• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: джереми бретт (список заголовков)
21:42 

Автомобили, автомобили...

Небольшое дополнение к утренней подборке




@темы: Джереми Бретт

06:15 

Сегодня День рожденья Джереми Бретта

С Днем рожденья, Джереми! Спасибо Вам за все!





В честь Дня рождения Джереми поделюсь небольшой подборкой

Jeremy Brett and Wendy Hiller in "A Measure of Cruelty"(1965)This play caused quite a stir in Birmingham 1965. Jeremy had gone home to Berkswell to take care of his dying father



Jeremy's Library Theatre Manchester pass


Мне кажется, это из "Портрета Кэтрин Мэнсфилд"



Jeremy as Gerald in Bird in Hand


По-моему, это из "Секрета"


Джереми и шерлокианец Ричард Олкен


Ну и вот такая статья



@темы: Джереми Бретт

12:14 

Дэвид Хаггинс

Значит так , те фотки, что я нашла, оказалось надо рассматривать, как фотки, статья побоку, ну естественно, там же все обрезано((

Оказалось, что в таком виде это было на eBay.




Ну и еще до кучи)) две фотки Дэвида с женой и с семьей

David Raymond William Huggins and his wife Madeleine Christie


Maddie, David, Dan & Iris Huggins near a rather rough St. Anthony's Head



И еще ссылка на интервью с ним.

www.theguardian.com/books/2001/nov/14/shopping....

@темы: Джереми Бретт

17:32 

Когда-то это было на eBay...

Нашла в глубинах фейсбука. Когда-то эти фотографии, видимо, были на eBay

Судя по всему "Сон в летнюю ночь"



Откуда две другие сказать не могу




@темы: Джереми Бретт

14:48 

Небольшая статья на Фейсбуке

The article which records the Sherlock Holmes party and Jeremy's acceptance of the French honour


@темы: Джереми Бретт

11:58 

Новые винтажные фото Джереми Бретта на ebay

Первая из "Dinner with the Family" 1962. Две другие, по-моему из "Ребекки"






@темы: Джереми Бретт

10:45 

У меня тоже тут небольшая находка с Фейсбука - фотографии Джреми из спектаклей манчестерского театра в 1954 году



Some of Jeremy's appearances at Manchester Library Theatre 1954. He played Mercury in Amphityron, Gerald Arnwood in Bird in Hand, Gerard, the cat's owner in Puss in Boots, Cassio in Othello, Duke of Aumerle in Richard II, Bruno Hurst in Marching Song and Dick Tassell in The Happiest Days of your Life.

@темы: Джереми Бретт

00:39 

И снова находка с фейсбука

Совсем свежая находка. Буквально только зашла туда))






@темы: Джереми Бретт

11:05 

"Вот чем была бы любовь для такого человека, как Холмс" - заключил как-то Уотсон. Эти его слова мне припомнились, когда в очередной раз я натолкнулась на один пост, посвященный гранадовской "Одинокой велосипедистке" А раз натолкнулась не первый раз то это неспроста)) Это не потому, что я такой суеверный человек. Просто почему-то в том, что касается Холмса и Джереми у меня последнее время происходят какие-то интуитивные вещи. Можно их расценивать как подсказки, а порой можно и как указания к действию. Вот, например, периодически случается у меня депресняк и грешным делом мелькают мысли, что вот, наверное, я все-таки становлюсь взрослой:D и может пора уже завязать, а то уже как-то вроде не греет... Упаднические, короче, мысли. Так вот почти всегда когда я в таком настроении, у oscary, например, появляется прекрасный пост о Джереми. И все, проехали. Все замечательно. Это, правда, наводит еще на некоторые мысли, но об этом потом.)
Так вот.
Пост частично перескажу, частично процитирую.В принципе, как обычно, ничего нового)


Это один из лучших моментов сериала.Вайолет Смит похищают и силой принуждают к брачной церемонии, что в конечном счете подразумевает тонко завуалированный сценарий изнасилования, и все потому что хозяин дома, в котором она служит, не говорит ей о схеме, благодаря которой ее обманом хотят лишить наследства. Аргументирует он это тем, что тогда она естественно тут же покинула бы этот дом, чем лишила бы его возможности видеться с ней.

Диалог здесь почти полностью взят из канона с небольшой модернизацией синтаксиса. Холмс спрашивает Карратерса (или как его там, у меня в разных книгах и озвучках по-разному), почему он не предостерег девушку относительно Вудли.А Уотсон так прямо и говорит: - По-вашему, это может и любовь, но для меня это чистой воды эгоизм.


Мы видим, как Берк говорит эти слова и он блестяще передает их значение, но Бретт в этот самый момент практически убивает Карратерса взглядом.И это прекрасно соответствует истине, потому что хотя противоположный пол - это по части Уотсона, если вы хотите вывести из себя Шерлока Холмса, попробуйте плохо обойтись с леди. Попробуйте. Давайте, говорите, что влюблены в прекрасную музыкантшу, а потом преследуйте ее на велосипеде.Игра Бретта, эта смесь недоверия и отвращения, - удивительна.
И не забудьте - это ведь тот самый малый, который готов был упасть в пропасть, но чтобы кое-кому (гм-гм) больше не угрожала опасность. И если говоря ему о любви, вы скажете "я просто хотел, чтобы она была рядом и не важно какой ценой", то не удивляйтесь, что он пронзит вас взглядом, как отточенной рапирой. Можете считать Холмса противоречивым, называть его прямолинейным или чудаковатым, но как поразительно наблюдать здесь, что значит для него любовь

@темы: Гранада, Холмсомания, Джереми Бретт, Шерлок Холмс

12:24 

Еще небольшой улов

12:18 

Еще немного фотографий

11:36 

Новости с фейсбука

На Ebay выставлены неизвестные ранее фотки из Гранады. Как говорят , очень дорогие, и предлагаю пока просто ими полюбоваться






















И еще одна девушка поделилась фоткой журнала со статьей о доме детства Джереми

Говорит, что все, что есть только эта фотка. Вот еще два варианта, на всякий



@темы: Джереми Бретт

16:12 







Просто разные пустяки.
Доделала еще одну главу "Детства". И в принципе, наверное, возьмусь за следущую. Хотела ведь когда-то делать перерыв на разные слэшные фанфики. Даже написала несколько предложений по рассказу Кэти "Птицы к маяку". Насколько я понимаю, речь там пойдет о хиатусе. Мои переводы , без ложной скромности, и в подметки не годятся тем , что мы недавно прочли по той же Кэти, и видит бог, я ждала, когда кто-нибудь умный все это переведет. Но сейчас ждать уже, видимо, нечего. Чем богаты, тем и рады. Но Кэти - это надолго и пока, чисто, между делом.
Хотела переводить фик на тему "Холмс и его непростые взаимоотношения с сексом))", но чего-то не очень уверена. Потому как это естественно порнуха, не знаю, как с этим быть. Понятное дело можно найти кучу отличных слэшных фиков (их и искать не надо - у меня кресло ломится под грузом папок), но вышеупомянутая тема от порнухи неотделима, даже если представить это как можно более эстетично.
Есть кое-какие планы, когда разберусь со всем этим подростковым и юношеским периодом. Но боюсь даже заикаться, потому что не хотелось бы наобещать с три короба и не справиться.
Теперь насчет"Трещины" - название, однако! Все-таки, нет, это совсем не то. Вчера читая, я даже впала в легкий депресняк, потому что там пошел один большой психоз, в котором мне почудилось влияние Мейера, причем плохое влияние)) У меня при этом в голове одна мысль - чтобы стать Холмсом не достаточно быть несчастным человеком с некоторыми психическими проблемами. Что хочу сказать, все-таки расскажу об этом подробно сразу после "Детства", ну или , по крайней мере, после 1 тома "Детства". Чтобы там более-менее уже что-то обрисовалось. Потому что боюсь, что эта "трещина" своей странной интерпретацией может подпортить впечатление от этой книги.

@темы: Джереми Бретт, Шерлок Холмс, про меня

14:30 

Новые фото Джереми и впечатления дня













Читаю, вернее даже дочитываю "Трещину в линзе" Я решила, что не надо тут путать Холмса двух возрастов. И, наверное, лучше уж разобраться с "Детством", а потом либо просто пересказать, либо привести большие цитаты из этой самой "Трещины".
Вчера за день у меня дважды кардинально поменялось мнение об этой книге. Был момент, когда я решила, что похоже придется переводить и ее более или менее подробно. Потому что вдруг стало вырисовываться что-то интересное. Причем интересное как в каком -нибудь романтическом фильме со стороны отрицательных колоритных героев - Мориарти и Холмса-старшего. Были примечательные диалоги между тем и другим и молодым Холмсом, который все-таки здесь голубой герой. Ничего с этим не поделаешь.
Так вот сначала я прямо воодушевилась и уже пришла в ужас от объема ждущей меня работы)) Но потом как-то на мой взгляд оборвались интересные нити... пока мне кажется, что финал будет полностью слит.
.Если книга совсем разочарует, то наверное не выдержу и все-таки расскажу что там произошло дальше и будет, наверное, штуки три цитаты - больших. А ведь будет еще продолжение про университет....
Пока все-таки считаю, что лучшая книга про семью Холмса - это пресловутое "Детство". Там все очень реально, всему есть объяснение, которому веришь. Уж не говоря о том, что я чувствую какую-то непонятную связь с этой книгой и , честно говоря, боюсь писать главу, которая будет следующей, после той, что скоро уже переведу.
Хотите, верьте, хотите - нет.
Могу еще сказать, что пролистала сборник Маркума, о котором не так давно говорила и, по моему, он все-таки не так плох, хотя среди авторов полно мужчин - а я уже поняла, что это не очень хорошо. Они пытаются писать исторический детектив, а про Холмса забывают, и получается фигня. Но там вроде есть какая-то вхарактерность. Хотя я не настолько знаю язык, чтобы пролистав книгу сказать, что это то, что нужно. Тем не менее я в предвкушении чтения, а если повезет, то и перевода. Вот только разобраться бы с "Детством". Но там еще... осталось начать и кончить))

@темы: Джереми Бретт, Шерлок Холмс, книжки, про меня

06:43 



Всем доброго утра! Пусть понедельник будет не таким тяжелым, как обычно.

Вчера наткнулась на очередное мини-исследование на тему"Как события "Трех Гарридебов" могли привести к внезапной отставке Холмса". Если кому интересно, это вот здесь

plaidadder.tumblr.com/post/165617514454/a-diffe...

И очередной раз размышляя над трагичными порой отношениями Холмса и Уотсона,я вдруг вспомнила совсем другое отношение к этим героям. Заметив у меня в руках в корпоративном автобусе "Трещину в линзе", знакомая, причем утверждающая, что сама очень любит Холмса, обратила внимание на лупу на обложке и усмехнувшись, спросила:
- Что опять о нем? В ее взгляде было написано "Пора взрослеть".))

@темы: Шерлок Холмс, Про меня, Джереми Бретт

16:32 

Новые находки с фейсбука







@темы: Джереми Бретт

17:15 





Решила подробнее написать о "Трещине в линзе".
Значит, книга начинается с того, что Шерлок с родителями возвращается из Франции, где они какое-то время жили по рекомендации врачей, потому что он был болен.Причем дело было настолько серьезно, что ему до сих пор не разрешают выходить из дома в холодную погоду. Приехав в поместье, он отправляется на конную прогулку и где-то на лоне природы встречает местную девушку Вайолет Рашдейл. Он сначалп принял ее за браконьера, потому что она охотилась на кроликов.
Еще раз скажу, что девушка говорит на каком-то местном диалекте. Может, я, конечно, сама несколько невежественна относительно некоторых слов и выражений, но не имея под рукой словаря, въехала не сразу)) "Да" звучит исключительно, как "aye", ты -thou и так далее. Потом Шерлок сам пытался научить нормально говорить одного местного парня и сказал, что с таким диалектом в приличный дом его никто не примет на службу. Я попробую привести цитаты, но обойдусь без диалекта, наверное))

" Он сделал еще один шаг по направлению к ней.
- Что у вас там? - спросил он.
Она посмотрел на добычу, которую держала в руках, потом откинула голову назад и воскликнула:
- Кто вы такой, что спрашиваете?
Шерлок подошел к ней, держа под мышкой собственное ружье.Его пес молча следовал за ним.
- Сын сквайра, - спокойно ответил он.
По ее лицу скользнула тень сомнения и она засмеялась.
- Вы не очень-то похожи на Холмса. Уж наверняка, вы не Шерринфорд, и ни Майкрофт.
- Шерлок, - сказал он.
- Шерлок? - повторила она и снова засмеялась. - Но сквайр уже давно увез больного мальчика во Францию.
- C'est vrai, mademoiselle, но сквайр уже вернулся и я, в самом деле, Шерлок Холмс.
Она окинула его скептическим взглядом. Он был около шести футов ростом и очень худой. Выступающий вперед решительный подбородок и тонкий орлиный нос придавали ему решительный и самоуверенный вид. Который и делал его похожим на старших братьев.
- Я думала, что вы гораздо моложе, но все может быть, - пожала она плечами.
- Что ж, чудесно, - сказал Шерлок с улыбкой, - но теперь вы имеете надо мной преимущество...
Тут она откинула капюшон скрывавший ее длинные черные волосы и половину лица.
- Вайолет. Вайолет Рашдэйл
."

Включу сюда несколько цитат чисто для атмосферности.

Позднее Шерлок узнал, что после смерти матери отец Вайолет запил и частично тронулся умом, поэтому практически перестал вносить арендную плату и на плечи девушки легла непомерная ноша. Чтобы внести арендную плату она распродала почти всю обстановку в доме, драгоценности своей матери. Причем видимо, ей еще и немного пошел на встречу Шерринфорд Холмс, который управлял поместьем, пока сквайр был во Франции.

"Когда сквайр Холмс вошел в комнату, первое, что привлекало взгляд, было не его хромота, а его огромный рост. Возможно, в старину его бы назвали гигантом. В нем было больше шести футов росту, и он походил на быка и размерами, и темпераментом.Со своими широким плечами и объемной грудной клеткой он возвышался над другими мужчинами, и его глубокий громоподобный голос заполнял собой всю комнату. Голова сквайра также была огромной, а черные, как смоль, волосы и борода, обрамляли ее, подобно гриве какого-то большого черного льва.Взгляд серо-голубых глаз был холодным и оценивающим.
Хромота, напоминавшая о военном прошлом сквайра, нисколько не умаляла его величественного вида, ибо невзирая на нее, он держался прямо и имел твердую поступь, и она делала его вид лишь еще более грозным. Он считал, что никто не будет делать ему снисхождения из-за его увечья и сам он никогда не делал никому снисхождения, насколько бы слаб не оказывался тот или иной человек.
Но женщины, в философских взглядах сквайра Холмса, исключались из общего правила. Он считал женщину непонятным существом. Но она была меньше и слабее и к тому же играла существенную роль в продолжении рода. Поэтому он считал, что женщинам следует оказывать покровительство и терпеть их причуды, какими бы странными они не казались.
- Как твои успехи в игре на скрипке? - спросил он Шерлока.
- Они довольно скромные, отец, - ответил тот, осторожно опустив инструмент.
- Вот как? Но в некоторых вещах мы должны потакать желаниям твоей матери. Тебя ожидают более серьезные уроки. Я нашел преподавателя, который будет готовить тебя к поступлению в университет. Сегодня я получил от него ответ. Он принимает мое предложение и приедет сюда вскоре после майских праздников. У этого человека гениальные математические способности. Он как раз тот, кто тебе нужен и сможет дать тебе твердые базовые знания по математике, необходимые для будущего инженера, - сказал сквайр. И не говоря более ни слова, прихрамывая , вышел из комнаты
"

Далее Шерринфорд объявляет о своей помолвке с Амандой Кортни. Шерлок снова встречается во время своих прогулок с Вайолет и между ними появляется симпатия. Честно говоря, это походит на какую-то разновидность Ромео и Джульеты. И совершенно неосознанно, но в этот образ очень вписывается молодой Джереми Бретт из "Моей прекрасной леди", к примеру. Шерлок довольно пылкий молодой человек, в некотором роде беспечный и у меня сложилось впечатление, что Вайолет знает о жизни гораздо больше , чем он. Ну и поведение там у него пока совсем нехолмсовское)) - сплошные объятия и поцелуи.

Приезжает профессор Мориарти и начинает заниматься с Шерлоком. Потом к предстоящей свадьбе Шерринфорда приезжает и Майкрофт, который уже занимает какой-то небольшой пост на государственной службе. А потом постепенно начинаются проблемы.

"Мориарти хорошо знал свое дело; порой он раз за разом требовал повторить пройденный урок прежде, чем переходить к следующему; и упрекнуть его было не в чем. Нельзя было упрекнуть его и в недостатке знаний или ума, нельзя было обвинить в резкости или грубости. Он бы очень мягок и вежлив в своих требованиях. Настолько вежлив, что вскоре снискал расположение всех домочадцев. Мало, кто мог отказать ему в просьбе и малейшие его прихоти всегда выполнялись. Казалось даже, что профессор способен влиять на сквайра. Такое развитие событий несколько обеспокоило Шерлока, ибо прежде он никогда не видел, чтобы кто-то мог манипулировать волей отца. Но во всем остальном профессор был милейшим и добрейшим из людей."

Но мало помалу профессор становится все более требовательным, его уроки вдруг становятся все более продолжительными, Шерлоку все труднее и труднее выкраивать время для встреч с Вайолет. Там есть такой момент, что родители уезжают уже после свадьбы Шерринфорда в Лондон вместе с Майкрофтом и дома остаются лишь Шерлок и профессор. Я, честно говоря, думала даже, что случится какая-нибудь мерзость, но все кончилось тем, что ... нашла коса на камень : Мориарти завалил Холмса уроками)) Да так, что тот бедный чуть ли не голодный сидел, потел решал задачи и переводы переводил с греческого)) Со свиданиями естественно облом случился. А потом Мориарти еще и пожаловался родителям. Типа, умный у вас мальчик, но ленивый. А отец и так был не в восторге от младшего сына и поставил его в угол запретил ему гулять, кататься на лошадях и играть на скрипке, а чтоб сидел и занимался. А Шерлок в свою очередь пожаловался Майкрофту

Ну, а остановилась я вот на чем:

"В субботу профессор Мориарти вернул Шерлоку задание по математике, которое он отдал ему накануне. Профессор сделал на нем пометки, указав на ошибки.
- Пожалуйста, исправьте ошибки и перепишите задание заново.
Шерлок начал изучать свою письменную работу. Он был озадачен.Он не мог представить, что сделал такие ошибки, не мог поверить, что мог их допустить, они были просто глупые. Он тщательно стал все проверять, перевернул лист и поднес его к свету.
- Ну что, мастер Шерлок, ведь никаких проблем? - сказал Мориарти сладчайшим голосом.
Шерлок, онемев, посмотрел на своего учителя. Он и представить не мог, что Мориарти способен на такое. Он вновь рассмотрел свою работу на свет. В нескольких местах 1 была исправлена на 7,3 на 8, 4 на 9 и 7 на 9. Некоторые буквы и знаки также были изменены. Все это было сделано очень аккуратно и можно было заметить лишь при близком рассмотрении.
- Вы изменили мои ответы!
- Боже мой, ну что вы такое говорите? - сказал Мориарти, казалось бы искренне обеспокоенный. - Вы забыли, что написали? Надо сказать, что я был удивлен таким количеством ошибок, такого я не ожидал...
- Вы подделали эти ошибки! - Шерлок Холмс, выходя из себя, взмахнул злополучным листом.
- Ну, мастер Шерлок, вы думаете, кто-нибудь в такое поверит? - мягко сказал Морриарти с приторной улыбкой.
-Я не позволю манипулировать собой подобным образом! - сказал Шерлок и вышел из комнаты, скомкав в руке подделанное задание
"

@темы: Джереми Бретт, Трещина в линзе, Шерлок Холмс

14:08 


Решила коварно привести цитату из большого фика, который даже не знаю, когда буду переводить. Наткнулась на нее случайно (это я, типа, перевожу свою книжку) и не смогла удержаться.

"- Как вы можете быть в этом уверены? - спросил я, хотя знание его методов позволило мне почти точно угадать его ответ.
И я с радостью бы выслушал все, что он скажет, даже если бы мне заранее было известно каждое слово. Меня очаровывали его логические выводы, и когда я считал его мертвым, то описывал их по памяти;и находил горькое утешение, вспоминая его голос и изумление, которое я испытывал, наблюдая за стремительным полетом его мысли.
И сейчас, всякий раз, когда он раскладывал перед моим взором новую цепочку своих наблюдений, то казалось, что я только теперь до конца понял, как сильно тосковал по нему."


Автор Waid Бал-маскарад

@темы: фанфик, Шерлок Холмс, Джереми Бретт

11:40 



Все-таки я совершенно несобранный и безответственный человек - собралась по возможности посвятить день переводу и постараться добить в ближайшее время эту ужасную главу - так нет, сижу роюсь в фотках, дневниках, клипах, бог знает , в чем еще, но только не занимаюсь тем, чем нужно.

Читаю потихоньку "Трещину в линзе". Не скажу, что я в восторге. Читаю абы как, без словаря и это, конечно, совсем не хорошо, потому что автор к тому же еще решил использовать здесь некий диалект у отсталых, так сказать, слоев населения. Кухарка и девушка, которая нравится Холмсу, говорят так, что я порой только догадываюсь, о чем идет речь, даже если они говорят самые простые вещи. Кроме того, я оказалась двоечницей - Холмса готовят не к школе, а к Университету)). Соответственно лет ему совсем не двенадцать)).Отец хочет, чтобы он стал инженером, если не ошибаюсь, это прямая отсылка к Барринг Гоулду.
Приезжает профессор Мориарти. Он уже здесь похож на паука, а ушлый Холмс спрашивает себя, с какой радости столь именитый профессор решил посвятить себя обучению младшего сына сквайра. Причем, профессор тут - универсал, собирается заниматься с Холмсом еще и по другим предметам - греческому, латинскому, естественно, математике и астрономии, в которой Холмс канонично оказывается полным профаном.
Радуюсь, когда действие происходит в поместье, потому что язык местного населения понять почти невозможно))
***
На этой неделе сделала еще одно приобретение.

Штука довольно сомнительная - этот Маркум уже выпустил "Холмс вдали от дома" и "Холмс до Бейкер-стрит".Первая еще ждет своего часа, а про вторую я уже писала - это очень большое разочарование. Но мне все-таки неймется. Сначала заказала четвертую часть этого сборника, потому что там было что-то интересное, но она еще в процессе, а потом вот первую. Решила, что если не куплю, все равно буду мучиться сомнениями.Полистала, книга толстая, и вроде рассказы не совсем сухие. По крайней мере, местами там встречается что-то интересное.
Буржуи - люди восторженные -про ту книгу, что мне не понравилась, продолжают писать восхищенные отзывы. Может, я чего не поняла? Попробую потом к ней вернуться.
Но часто по тем же холмсовским пастишам бывает примерно вот такая картина в отзывах:
А.: Прекрасная книга, словно читаешь Дойля, невозможно оторваться!
Б: Зря убил время, книга не имеет никакого отношения к Шерлоку Холмсу. Автор совершенно не знаком с Каноном. Никому не советую покупать.
И это об одной и той же книге))

@темы: книжки, Шерлок Холмс, Джереми Бретт

11:05 

Всем доброго утра!

Как обещала))



Сразу хочу сказать, что вряд ли много найдется совсем уж редких фоток. Я специально очень придирчиво выбирала с чего начать. Фотка неидеальная, поскольку с Ebay, но вроде как редкая.Уперта с фейсбука.
Изначально фотки с Джереми меня интересовали в довольно меркантильном плане. Открыв для себя мир фанфиков, я решила сделать для себя , типа, книжку с иллюстрациями откуда не попадя)) И сначала это были фотки из нашего фильма с Ливановым. Потому что он "лучший в мире Холмс". Потом, когда я поняла, что это не совсем так, то переключилась на Гранаду и собирала фотки, которые могут мне пригодится. Поэтому большая часть моих фоток - это Гранада в самом разном качестве, далее коллажи, в основном, из той же Гранады, книжные иллюстрации, ну и потом я уже переключилась на фото самого Джереми, но в основном они всем известны. Но последнее время натыкалась на кое-что новое, чем в ближайшее время и поделюсь, включая кадры из фильмов и кое-какие коллажи.

***
Утро началось бурно. Начальство опять в отпуске и я рассчитывала доперевести хотя бы за рабочую неделю несчастную огромную главу "Детства ШХ". Там сплошные детские забавы, это какой-то викторианский вариант "Вити Малеева в школе и дома")) Наверное, я все-таки не очень такое люблю, поэтому временами шло со скрипом
Так вот, подхожу я утром к своей двери , а меня уже ждет клиент, довольно вредная дама, что не удивительно, так как не так давно ей пришлось ждать меня часа три, потому что руководство внезапно отправило меня в центр. Ну а ей, видно, везет по жизни, потому что на этот раз у меня не было света. Короче все утро я пробегала,металась между электриком, бухгалтерией и клиенткой и в результате опять надавали поручений, так что плодотворная неделя без начальства уже под вопросом.
***
В выходные мне опять таки приснился Холмс. На этот раз в виде портрета. Причем это снова не был ни один из актеров, а видимо именно тот Холмс из детства, что создался у меня в подсознании еще до просмотра разных его киновоплощений. Наверное, это была смесь из Рэтбоуна, Джереми Бретта и Ричардсона, если можно такое себе представить.
***
А я начала потихоньку читать "Трещину в линзе". В начале показалось, что тяжеловатый язык, но это больше от кучи новых слов в плане описания природы.Наверное, буду делиться впечатлениями от прочтения, потому что эту книгу вряд ли буду подробно переводить, хватит с меня и одного варианта детства Холмса)). Если честно, то взялась я за эту книгу потому, что у нее есть продолжения о жизни Холмса в Университете (тема довольно редкая) и еще более редкая тема Холмс - актер.Несмотря на существующие теории, мне она представляется отчасти спорной и захотелось почитать об этом что-то членораздельное.
Автор, явно, хорошо подкован в плане теорий, потому что, по-моему, тут есть что-то и из Реннисона и из Барринг Гоулда, хотя надо, наверное, почитать поподробнеее, что у них написано на этот счет. Помню, что мне как-то очень не понравилась теория, что Холмс колесил с родителями по Европе, если я не ошибаюсь.
Так вот, здесь Холмс уже явно не малыш, его называют молодым человеком, но поговаривают о его отправке в школу. Судя по всему, ему как минимум лет двенадцать. Он здесь не явный вундеркинд, хотя обладает известными способностями.Правда, отец уже сомневается, что из него выйдет что-то путное.
Болезненный мальчик со слабыми легкими, только что вернулся вместе с родителями из Франции, куда они ездили именно из-за его здоровья. Здесь братьев трое, присутствует еще и небезызвестный Шеррингфорд Холмс, старший брат, с полным отсутствием способностей к дедукции и анализу, зато наследник поместья.
Вообще эта версия более отвечает теории Джереми. Довольно холодное отношение родителей, и , по всей видимости,юношеская любовь. Интересно, что еще здесь видимо будет использована теория, что Мориарти был учителем Холмса. Пока довольно неплохо, кажется, написано очень художественно, насколько я могу понять))

@темы: про меня, книжки, Шерлок Холмс, Джереми Бретт

Приют спокойствия, трудов и вдохновенья

главная