• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: про меня (список заголовков)
13:17 

Не очень часто пишу про себя. Но сегодня решила оставить запись про сны этого утра.
Не знаю, в чем точно дело. Может, последнее время я совершенно выбилась из сил, потому что в транспорте засыпала так, что даже этого не чувствовала. И сказала себе, что в первые дни отпуска буду спать без зазрения совести. А за время короткого ночного сна последние дни чувствовала, что снится что-то интересное, но за 4 часа хрен поймешь, что это было.
И вот сегодня... Проснулась то, главное, в 8-00, подошла к окну, сказала себе,что таки не спится, когда можно спать, опять легла.
Спала после этого 3 часа. Это был сон о моих потерях, вернее, словно я получила назад то, что потеряла. Мне кажется, вот так, наверное, может быть по ту сторону жизни.
Там была куча всего, но запомнилось, наверное, лишь главное. Кажется, там был и отец, и довольно благосклонный, а то он может быть и недовольным. И , кажется, где-то даже мать, что вполне понятно, да к тому же она вчера еще и набросилась на меня с очередным обвинением, что я ножом порезала книжные полки, и она за это разобьет мой ноут. Но это уже к слову. Прошу пардона за откровенность.
Любимый мужчина, Мишка, напишем как есть. Мы сидели за столом, практически во главе стола, и судя по мыслям, которые мелькали у меня в голове(у меня во сне еще и мысли мелькали)):) ), это была наша свадьба. А мысли были: этого не может быть. Это было так по настоящему, а я думала о том, что фигура у меня уже не та)) И это было очень долго. И очень осязаемо.
А потом подруга, с которой меня практически развели. Мы так долго говорили с ней, так душевно. И характерно, что я сказала ей: Представляешь,я сейчас Мишку видела. Она его не знала никогда, только по моим рассказам.
Проснулась офигевшая. Обалдела от того, как долго спала, но я, наверное, уже взрослая девочка, не было тоски и сожаления о том, что все это только во сне. Счастлива, что запомнила все это.

@темы: Про меня, Сны

23:49 



Хотела промолчать о сегодняшнем дне. Знаю,что многие не поймут. Но зашла случайно в один дневник и там мы друг друга поздравили с сегодняшним праздником, как ветераны почти)) А потом еще в одном... Почувствовала себя по-семейному тепло.
Не буду касаться политической стороны.
Но без всякого вранья и пропаганды это был праздник! Мы ходили в гости и к нам приходили, после Нового года и 8 марта это был один из самых таких праздников,... которые отмечали.
По телеку был Огонек, а перед ним всегда "Ленин в Октябре!" Мы с дедом всегда смотрели. А потом Салют. Ну и каникулы само собой.
Вот. Решила написать. Хотя сегодня праздник у меня скомканный, как-то накатило и одно и другое и просто сижу с бокалом пива без всяких тематических фильмов)). Правда, когда вот так тихо сама с собой его отмечаю, чувствую себя ветераном и подпольщиком :bud:

@темы: Про меня

11:21 

Вчера вечером наткнулась на пост одного человека, с которого начались для меня дневники.
Я слыхом тогда не слыхивала ни про какие дневники, своего компа у меня не было, а на работе дайри были заблокированы. но тем не менее я увидела статью, в которой просто описывались отношения Холмса и Уотсона в сериале. Потом был еще пост того же автора просто про Уотсона-Берка. И вот с этих двух постов-статей началось мое серьезное увлечение Гранадой, и изучение всего, что с ней связано .
Я зарегилась на дневниках, чтобы прочитать, что еще написал этот человек о Гранаде и Холмсе и долго-долго изучала этот дневник, который много рассказал мне и о Джереми. Я читала его еще тогда, когда интернет у меня только... в телефоне.
Мне казалось, что нет человека более увлеченного Холмом и Бреттом. И он был главным вдохновителем фестов, проводимых здесь в честь Джереми...
А на днях этот самый человек сказал, что ничего плохого не произойдет, если его дневник исчезнет без всякого следа, в нем нет ничего ценного, и туда ему, собственно и дорога...

***
Сегодня в знак того, что я очень надеюсь на то, что все будет продолжаться как прежде, решила выложить небольшую зарисовку.

Ботинок

Мой ум в смятении, одно предположение сметает другое, мысли, лишенные якоря, несутся бессмысленным потоком. Мне нужны данные, факты, с которыми я мог бы работать, но нет ничего, что могло бы помочь мне с делом, которое изводит меня.
Я как-то сказал Уотсону, что без нужной стимуляции, мой мозг разлетится вдребезги, как мотор без масла. Мой друг подумал, что я говорю метафорически, но я, в отличие от него, не писатель романтических историй. Бездействие столь же опасно для меня, как для рыбы отсутствие воды. Я не создан для того, чтобы вести безмятежное, обычное существование. Мне нужно чем-то занять свой ум. Мои расследования, химические эксперименты, музыка: все выполняет эту функцию и составляет необходимую комбинацию развлечения, интереса и стимуляции, которая позволяет мне сиять, а не разваливаться на части. Без всего этого я теряюсь. Правда, с Уотсоном еще лучше, лучше, чем когда бы то ни было; он сам по себе бесконечная загадка, более захватывающая, чем он когда либо мог себе представить. Он называет себя моим другом – он мой друг, как бы мало порой я этого не заслуживал, и как нерушимо преданный друг он служит еще одним оплотом между мной и теми удушающими безднами, что затягивают меня. Однако даже Уотсон, несмотря на все его усилия, не всегда может помочь мне. И сейчас ничто и никто мне не поможет.
Мои руки отчаянно хватают то, что оказывается поблизости. Я заставляю свои глаза сфокусироваться на этом, и мой мозг автоматически начинает перерабатывать то, что я вижу.

Коричневый ботинок. Мужской коричневый ботинок, кожаный, наспех вычищенный, дабы удалить налипшую грязь и пятна, но до этого содержащейся в хорошем состоянии. Вощенные льняные шнурки новее самого ботинка (стили обуви не так сильно отличаются друг от друга, как это бывает у других частей гардероба, но этот не новый, возможно, ему даже несколько лет), их сменили недавно, но не настолько, чтобы следы от обычного способа завязывания(двойной бант)оставили уловимый образчик на узоре. Крепкий узел, сделанный почти каждый раз на одном и том же месте: методичный человек, постоянный в своих привычках. Предусмотрительный человек, заменивший старые шнурки прежде чем они износятся до последней возможности (крючки и петли изношены не так, как если бы были протерты первые шнурки): этот человек отдает должное своей обуви. Я автоматически поворачиваю ботинок , пальцы улавливают текстуру гравия и сажи, запачкавших влажную кожу, автоматически замечая состав, сравнивая это ощущение с тысячами других образчиков почвы, грязи и мелких обломков. Изношенность подошвы указывает на относительно ровную походку, но некоторые особенности обоих подошв позволяют предположить либо что временами поступь была неустойчива из-за того, что несли тяжелый груз ( что не подтверждается кожей ботинка, которая должна бы сильно морщить), либо что слабость одной ноги компенсировалась другой и порой сменялось хромотой

Я удерживаюсь от порыва отбросить ботинок в сторону. Он ничего мне не говорит, ничего такого, что я бы уже не знал, ничего, что мне нужно узнать -
Дверь открывается, и я оказываюсь на ногах прежде, чем сам понимаю это. Лицо местного доктора устало, но губы расслаблены, и его удовлетворенный вид позволяет мне слегка расслабиться еще до того, как он вымолвил первое слово. Я едва слушаю его предписания и прогнозы, все мое внимание сосредоточено на комнате у него за спиной. Я напрягаюсь, чтобы уловить какие-нибудь звуки, по которым можно было бы понять, что происходит за этой дверью. Как только предоставляется удобный момент, я пожимаю доктору руку, выражаю положенные благодарности и прохожу внутрь комнаты.
Он ужасно бледен, но знакомые глаза открыты и, когда встречаются с моими, в них мелькает чуть затуманенное узнавание. Его усы подергиваются над губами, по которым скользит улыбка облегчения.
- Холмс. Вы в порядке?
- В полном, мой дорогой друг, - заверяю я его, а сам впитываю все подробности, все ужасные указания на то, через что он прошел, все благодарные знаки того, что он выжил. Он слегка хмурится, и я поспешно делаю шаг вперед, где ему будет легче смотреть на меня.
- Там не было никакой опасности.
Мы оба знаем, что это ложь, но ожидаемая, это своего рода утешение. Я протягиваю руку, чтобы разгладить складки на одеяле, и только тогда понимаю, что все еще держу в руке его ботинок.
- А! – говорит Уотсон. Его взгляд прикован к ботинку в моей руке; только один ботинок вернулся сюда вместе с ним: другой утерян, и точно также я мог бы потерять и самого хозяина ботинок. – Хорошо. Теперь вы мне должны новую пару ботинок.

@темы: Про меня, Зарисовки с Бейкер-стрит, перевод, Шерлок Холмс

13:25 

Какими-то окольными путями пост oscary мне напомнил о некоторых моих мыслях насчет одного из главных фильмов моего отрочества "Д'Артаньян и три мушкетера". Ну, я уже писала, что у меня было две любви - Холмс и Атос. Так вот захотелось рассказать про то, что образовалось у меня где-то в подсознании и что никому не говорила. Это немного сродни тому, как появилась у меня мысль, что Холмс как-то связан с Богом, весь Канон.

Так вот


По Атосу-Смехову я долго сходила с ума. Фильм, кстати, раньше показывали крайне редко, это настоящий праздник был.
Я и до сих пор считаю, что у Смехова получился самый каноничный Атос. Надеюсь, не оскорблю этим поклонников знаменитого французского фильма, хотя у того Атоса есть что-то общее с нашим. Это вот как-то тоже интуитивно.
Причем сейчас подумала, что речь идет только о первом фильме. Наверное, хорошо, что они сняли "Двадцать лет спустя". Я его , в принципе тоже люблю, но там куча недостатков, помимо "не тех" декораций, костюмов и ...актеров)) Но там хоть и больше взято из первоисточника (насколько я знаю, на этом настоял Боярский, и, наверное, он молодец), но дух и книги и самой сущности героев передан был уже как-то не так. Если уж я заговорила про "Двадцать лет", то вот что хочу сказать. Фильм очень мрачный вышел, траурный какой-то, а книгу я такой совсем не ощущаю. Хотя опять таки Боярский был там молодец, он все отлично передал. Но на фоне всего остального это немного терялось.
Что-то я пишу не с того конца, но уже ладно. Так вот, Атос в этой именно книге - совершенно неземной)) Это прямо идеал какой-то. Прямо по Горькому "в человеке все должно быть прекрасно..." И внешность, и принципы, само поведение. Для меня все это таким и осталось, это не только подростковое восприятие. Так вот этого в фильме почти не было. И гример с костюмером непонятно чего хотели и сам стиль игры уже совсем не тот. Это все мое ИМХО, конечно.

А теперь вот что скажу. Это немного из моей семейной истории, но просто оно непосредственно с этим связано. Моя маман постоянно подшучивала над моими привязанностями. Смехов-Атос в этом плане тот еще мученник, про Ливанова я тоже писала. Лишь Джереми был обойден, да и то потому, что это уже мимо нее прошло, как не грустно.
Ну и вот. Смехов стал у нас почти именем нарицательным. Но мама сама много чего смотрела, ходила в театр, в общем, была подкована по культурной линии. И в какой-то момент она стала убеждать меня,. что актер-то он не очень, почти никакой, и стихи по радио читает не важнецки. Я, как фанат, конечно, возмущалась, но потом перестала внимание обращать...
И вот, когда вышла я на просторы интернета, то, конечно, занялась изучением и исследований, и фильмов, информации по актерам. Я тогда пересмотрела с ним кучу интервью, прочитала несколько его книг, стихи, опять же, в его исполнении.
И что хочу сказать - вообще все это было здорово и много, и книги мне нравились, нравилось, как он говорил о людях. И два момента: на Атоса на момент начала съемок ему было начихать ( отношение было примерно как у Джереми в начале к Холмсу), он почти не помнил содержания, делал, что говорил режиссер и вообще сниматься ему было некогда, он только периодически приезжал на эти съемки. И если у Джереми отношение к своему герою все же изменилось, то Смехов и по сей день говорит о роли не очень хорошим тоном и с ухмылочкой (типа, не знаю, что вы в этом нашли). Это первое. А второе - он, в общем-то, наверное, не самый первоклассный актер. И вышеупомянутые стихи, и некоторые роли на мой взгляд, почти никакие. А еще на волне фанатства я счастливая приобрела аудиокнигу "Три мушкетера" в его исполнении. И если честно, мне это вообще никак. Совершенно. Почти без выражения, монотонно. А читать по лицам - это точно не его. Это было сильное разочарование
Так я к чему веду... Тот самый первый фильм, он был волшебным. И то, какой там Атос - это чудо, особенно если учесть все вышесказанное. Ни одного прокола, вот там все - и дух, и внешность, и манера держаться, и много чего еще, чему не подберу названия.



И иначе, как чудом я это назвать не могу. Чтобы актер, у которого совсем немного ролей в кино, и ,которому в жизни свойственно было частенько поерничать, так попал в образ героя, которого не любил и всегда подшучивал над ним и над толпой фанатов и фанаток. Это, правда, еще и Старыгин говорил, что, наверное, звезды так сложились, что у них так все получилось.
И еще уже как мистическое дополнение на тему киношного чуда. Я это вычитала в книге режиссера Юнгвальд-Хилькевича. Никак не могли они нарисовать на плече миледи подходящую лилию, все что-то не то выходило. Но однажды, проснувшись, Терехова с ужасом обнаружила на плече непонятно откуда взявшуюся лилию, и это было то что надо. Лилия ниоткуда сама выступила на коже, еле заметно. Ее просто обвели и так она и снималась. Без комментариев.

Думала , две строчки напишу)) Остапа понесло.

@темы: кино, про меня

11:03 

Создалось впечатление, что ситуация изменилась к лучшему. Внесла 250 на развитие. Если что потом подключу какие-нибудь платные сервисы - библиотеку изображений, все равно, рано или поздно, наверно, придется увеличивать. Хотя раньше я о таком даже не помышляла.
Но мне кажется. что все-таки все не так плохо. Ну и к тому же обращалась за помощью, сами знаете к кому)) Причем у меня еще были серьезные беспокойства по поводу здоровья. Именно серьезные, не грипп какой-нибудь.Так что просьб было несколько. И как-то по -моему, полегчало на всех фронтах.
А вчера к подъезду с сумками подхожу, из-за угла котик выходит. Его одна тетенька, кажется, прикармливает, причем в подъезд он никогда не просится.Ну и вот подошел, ничего не просил, к ноге прижался и так мы с ним и стояли , пока я ключи искала. Позвала его опять зайти, холодно же, но нет, ушел обратно за угол. Но мне так стало на душе тепло после этой встречи..
Но сейчас читаю, на некоторых все-таки эта беда с дневниками подействовала, как сигнал что-то изменить и перебраться на новые позиции. Осваивают люди новые рубежи... Ну, пусть осваивают. Я из интереса сходила на экскурсию. И вернулась домой))
А я вчера хоть и засыпала на работе)) пыталась немного переводить. И хочу сказать, ну что за несчастный дядька этот новый воспитатель, который нянь! Мало того, что у него такая должность, которую одним словом не назовешь, а это, как назло , периодически требуется, так у него и фамилия чуть ли не из одних гласных, даже писать не очень просто, а произносить вообще беда. Не повезло мужику...
А поскольку я тут слегка успокоилась, то сразу как-то вспомнила, что скоро зима)) На горизонте маячат рождественские переводы)) Очень бы хотелось до этого с "Детством " разобраться, но не факт.

@темы: Про меня

21:39 

Второй день все как-то не так. Понятно почему.
И перевод встал. Вчера написала два предложения. Сегодня переписала их почти заново. И все. Мысли все не там. И застряла на этом попечителе, опекуне, усатом няне)) Он, кстати, в самом деле оказался усатым. И не худым, почему у меня в голове нарисовался совсем другой человек, вот типа секретаря профессора Прессбери - худощавый и с такими живыми глазами?
А по дороге домой мне почему-то вспомнились похожие истории. Хоть я и лох в интернете, но все-таки я по нему шныряла с 2003. И первоей моей любовью была кулинария. Классный был сайт и форум "Хорошая кухня". И вот что-то в этом роде там было. Люди на форуме были чуть ли не родные. Для меня тогда все это было в новинку, и очень умиляли подобные дружеские, почти родственные отношения. Говорили не только о кулинарии, а и о кино, и книжках.
Сейчас не помню, что там случилось. Но по-моему, это шло от владельца сайта, не то он перенести его куда хотел, не то вообще закрыть. Люди сходили с ума, сыпались разные предложения. Кончилось все тем, что часть пользователей отделилась, другая осталась. Сайт выстоял, но все почему-то переругались и это был уже совсем другой сайт и форум. Я со стороны смотрела, и то мне было обидно, уж больно была душевная обстановка.
А потом еще захаживала я на такой форум Волшебников. Это еще до моих посылов любви было)) Народ придумывал стихотворные разные типа "заклинания", шуточные, вешали на люстру трусы, прыгали с унитаза... наверное , звучит для людей непосвященных как маразм:spriv:
Но кроме всего этого "волшебства" были там на форуме страницы, где писали стихи, простые, не волшебные. Были очень красивые, были и юморные. Я, как знала, сохранила у себя несколько. Потому что на этот момент уже поняла, что интернет дело ненадежное. Зазеваешься, скажешь себе, я обязательно это еще почитаю, и все . ...
Форум такой есть, но все в нем уже другое. Ради интереса... вот одни из тех стихов

Я любил эту женщину. Не признавал
Ни одно из имен, существующих ныне -
Потому что ночами и днями шептал -
Как заклятье на жизнь, -
Драгоценное имя.

Я смотрел в зеркала, при свечах, при мольбах
Отразить ее лишь бы на самую малость.
Я писал ей стихи, и стирал второпях
И другие слагал, чтоб она улыбалась.

Я на улицах женщин иных не встречал,
Кроме тех, что хоть чем-нибудь были похожи
На единственую по которой кричал,
По которой был голоден сердцем и кожей.

Я любил эту женщину.
В прошлую жизнь.
А теперь не назвать это чувство вернее,
Чем сказать, что мы просто сердцами
Срослись.
И, наверное, быть невозможно роднее.

А сегодня памятуя обо всем этом закончила сохранять огромный фик на 25 глав из времен Хиатуса Их три огромных части - по моему, не лишено интереса , хотя там в основном Лестрейд с Грегсоном и Уотсон. Вроде как ведут незримый бой. Я первую часть "Меч для защиты" давно захапала и подумала тогда - остальное потом. А сегодня думаю - фигушки! надо все брать, пока есть))
Все равно очень хочется верить в лучшее. Почему-то в плохое не верится.
Кстати, если не ошибаюсь, сегодня днюха у профессора Мориарти. Вот это тоже навело меня тогда на некоторые религиозные мысли - Хэллоуин ведь... Ну, это я так к слову

@темы: Шерлок Холмс, Про меня, стихи

21:23 

Хочу просто написать пару слов. Еще и потому, что депресняк. У меня тут свой Хиллкрофт Хаус((
Мелькнула тут у меня мысль, что в "Детстве" сейчас пойдут такие моменты, главным образом связанные с Майкрофтом, что мне хотелось бы писать-переводить их дома. А чтоб не простаивать потащила на работу небольшой фик Кэти Форсайт про начало отношений, музыкальное название, не помню)) и "Грехи отца" - это такой вариант детства. Да плюс еще "Трещина в линзе"... тоже там лежит.
Ну и чтобы вы думали - не смогла оторваться от "Детства" - так не за что и не взялась.Дома тоже пытаюсь параллельно по предложению кое чего дополнительно переводить. Но в основном плотно сижу в "Детстве".
Продолжила чтение "Университета" - вторая часть "Трещины". Может, у меня из-за этого депресняк? Мне иногда хочется его придушить, того Холмса.
На дневниках когда-то было обсуждение. Кстати разговор был на щекотливую тему насчет девственности Холмса. Кто-то развивал теории насчет Мориарти , похитившего Холмса и всячески его поимевшего. А еще кто-то сказал, что несмотря на разные такие мерзости Холмс ни за что с собой кончать бы не стал, пришел бы в себя и отомстил бы Мориарти.
А вот этот , про которого я читаю, стал бы. Прошу пардона за спойлер. Скоро все расскажу. Но он такой несчастный, и такое впечатление, что все ему должны. Периодически его спасают, носятся с ним, он сидит обиженный на весь свет и откуда там железный организм непонятно. Причем никак не скажешь, что он скрывает свои чувства)) потому что все сразу спрашивают его, что стряслось)).
И на меня он плохо действует. Хотя, может, и совпадение, конечно,. Уж скорее бы дочитать, отчитаться и поставить на этом точку.
Ну вот, поделилась стало легче

@темы: Про меня, Шерлок Холмс

15:30 

"Жизнь на Марсе" - британская версия

Вспомнила тут про сериал "Жизнь на Марсе". Потому что большинство, когда его смотрят, смеются или следят за перипетиями детективного сюжета,(от которого я была очень далека). Я же ревела. Просто он наложился на мое невеселое настроение и добавил своих ностальгических эмоций. И , видимо, произвел на меня впечатление, хотя вначале мне так не показалось. Решила тогда досмотреть и поставить на этом точку. Потом как-то втянулась.
Но расскажу о нем, наверное, по порядку. Даже не столько о нем, сколько о своих впечатлениях, потому что смотрела я его где-то год назад и буду говорить именно о том, что с тех пор осталось в памяти.



Итак, начну все-таки с содержания. Заранее прошу прощения у фанатов и любителей сериала, если что перепутаю, не так назову полицейское звание, и т.д. Сериал смотрела один раз и прошло уже немало времени.
Сразу скажу, что вышла на него через многочисленные слэшные клипы и восторженные отзывы на некоторых форумах. Здесь у меня картина та же, что и со "Стар Треком" - да, мне понравилось, но такого восторженного визга я понять не смогла, и если честно, ждала появления этого самого слэша, но так и не дождалась. Наверное, у меня плохо обстоит дело с воображением.
Ну так вот. Полицейский инспектор Сэм Тайлер охотится за маньяком , убивающим девушек. И во время этой охоты его возлюбленную, работавшую вместе с ним, похищают. Если не ошибаюсь, этот самый маньяк. Сэм вне себя от горя. Садится за руль, глотая слезы, и... попадает в аварию, а после в кому. Но он попадает не просто в кому, а оказывается в 1973 году. Оказывается там в соответствующей тому времени одежде, с документами, где говорится, что он переведен из какого-то непонятного Гайда в Манчестер в качестве детектива-инспектора
Сэма Тайлера играет Джон Симм

Довольно существенная часть сериала посвящена взаимодействию Сэма с командой полицейских, в которую ему пришлось вступить, и в первую очередь с их харизматичным начальником Джином Хантом. Это почти всегда хмурый циничный здоровяк, выпивоха, сексист, у которого свои методы работы. С Сэмом они как два разных полюса, просто идеальные хороший и плохой следователи. Педантичному, осторожному Сэму нелегко привыкнуть к тому, как порой выбивает признание у арестованных Хант, порой подсовывая им орудия убийства, наркотики и т.д. Сэм возмущен таким подходом, но в то же время и в чем -то завидует Ханту, который, не задумываясь бьет какому-нибудь негодяю в поддых.

Сэм и Джин Хант (Филип Гленистер)


Вот весьма характерный диалог двух этих таких разных полицейских:

"- Ты жирный, высокомерный, провонявший никотином, спивающийся гомофоб с комплексом супермена и нездоровой зацикленностью на мужской дружбе!
— Ты так говоришь, как будто это плохо"

Но Сэм не просто действует здесь как во сне, он хочет вернуться в свою жизнь, понимает, что он в коме и порой слышит голоса близких, которые зовут его, пытаясь разбудить. Периодически они звучат то с экрана телевизора, то из трубки телефона. И он зовет их, но они его не слышат.
А теперь о том, что произвело особое впечатление. Ведь Сэм попал все-таки не на Марс Это его город, он оказывается у дома, в котором потом будет жить,

буквально в двух шагах от него проходит мужчина с мальчишкой, и он понимает, что это отец ведет его на футбол. А разыскивая очередного преступника, он звонит в какую-то дверь и ему открывает ... его мать.

Приглашает войти, говорит, что ее маленький сын болеет и лежит наверху и он... очень хочет стать полицейским.
Вот это все я как бы через себя пропустила, потому что в этом плане, наверное, очень бы хотела оказаться на его месте: увидеть то, каким все было когда-то и чего уже нет, увидеть свой дом , молодых родителей, улицы, те старые, которые остались на месте, но стали совсем другими.
Сэм со своими родителями



Честно говоря, на месте режиссеров и сценаристов я бы сделала акцент вот на этом. Хотя герой его по своему и делает. Он чувствует, что вот эти люди, с которыми он здесь работает, грубые, наглые, дебоширы и драчуны, гораздо более живые, чем его реальные коллеги из той настоящей жизни начала 21 века. Не зря же этот акцент виден даже в красках - яркая жизнь 70-х, где все настоящее и яркое - и чувства, и люди




и его почти серое офисное существование в современном Манчестере



Хочу теперь сказать про звуковое сопровождение. Я совсем не сильна в знании западной музыки, но вот эти песни в исполнении Дэвида Боуи, кажется, подчеркнули своеобразие сериала. "Живи и дай умереть " тоже замечательно сюда вписывается. На мой взгляд, если бы сериал был озвучен более профессионально, он от этого только бы выиграл. Я пыталась смотреть в двух озвучках - наверное, одна была от Baibako и была совершенно ужасной, а другая - НСТ - Настоящее страшное телевидение. Тоже не шедевр, но советовала бы смотреть с ней.
Еще хотела бы добавить, что хоть я и не запала на отношения двух главных героев - на мой взгляд, нормальные мужицкие отношения - но игра актеров мне очень понравилась. И потом еще с большим удовольствием посмотрела с их же участием несколько сезонов сериала "Бешеные псы", который был прекрасным сопровождением к летнему отпуску.
Пока все это писала, прямо захотелось посмотреть все заново... Потому что, наверное, это все таки классный сериал. Замечательны эти "временные" непонятности.
- Дай мне диетической колы.
-Какой? Хватит прикалываться!

- Девушка, запишите номер. Мне нужно позвонить на мобильный телефон.
- Какой еще мобильный? Молодой человек, немедленно перестаньте говорить ерунду и повесьте трубку.

@темы: кино, про меня

10:52 

Решила поделиться грустным. Вот мне не очень понравилась "Трещина в линзе". Хотя я как обещала, наверное, выложу все-таки ее содержание. Но хоть и не понравилась, а еще до того, как все прочитала, заказала продолжение, аж 2 книги - "Университет" и "Сцена". Причем тема второй книги мне вообще всегда казалась сомнительной. По моему, об этом есть у Барринг-Гоулда, но я сомневаюсь. Да, Холмс - прекрасный актер, но как-то в театральной труппе я его не могу представить.
Ну, подумала, ладно. Тем более, может фик прочту и конкретно все представлю. А студенческие годы меня очень интересуют, фанфиков на эту тему мало. Причем есть про Тревора даже во время хиатуса. А вот что-то приличное про университет - нет.
Но, пока, увы, сплошное разочарование. Думаю, что, возможно, там и будет и более-менее атмосферно описана обстановка в университете и студенческая жизнь, но там нет главного - Холмса.
Какой-то жалкий молодой человек. Страдающий. Отец относится к нему с предубеждением, и я его, честно говоря, понимаю)). Мориарти говорил, что он двоечник, новый препод сказал, что, нет, наоборот, он еще сам, может, кого угодно поучить. Но это все слова других, а в нем самом это не чувствуется.
Поскольку он весь там больной, за ним приглядывает паренек из деревни. Приглядывает и наблюдает, так вот этот Холмс пытается наблюдательности у этого парня учиться, а ведь ему уже восемнадцать.
Ну и вот он какой-то пустой там, ничего в нем от Холмса нет, вообще ничего. Я вчера первый день начала читать эту книгу, дошла до того, как он в университет приехал с братом Шеррингфордом и этим деревенским парнем. И пока совсем не греет. Интересно, правда, куда потом денут этого Шеррингфорда, ведь у него уже жена и сын.
Я, может, слишком чувствительна, но у меня даже какое-то болезненное ощущение было при чтении. И оно вызвало одно воспоминание. Была у меня одна подруга, вместе работаем. Причем наша дружба буквально вошла в пословицу. Мы хоть и в разных отделах, а все время вместе были. Так вот, сделали подругу начальником. Никогда не думала, что человек так измениться может. Короче,не сразу, но наши пути разошлись, это было очень тяжело. Но сейчас вспомнила, когда прочувствовала это в первый раз. Едем в метро, а она начала со мной делиться планами и идеями насчет дисциплины - девчонки постоянно трепятся, кто ходит курить, кто на телефоне висит. Задумалась даже, не уволить ли кого. Это она говорила про наших с ней знакомых, из нашего круга, наших подруг. И у меня было ужасное ощущение, вроде я ее знаю, но вроде как это и не она. Очень болезненное ощущение
Возможно, это нельзя сравнивать, но когда вчера эту книгу читала, вот такое же ощущение было. Вроде что-то знакомое, но совсем чужое.
Но книгу дочитаю, уже из интереса

@темы: про меня, Шерлок Холмс

11:55 

Уилки Коллинз - "Женщина в белом" и "Лунный камень"

Вообще неплохо было бы к моим мозгам подключить записывающее устройство. Мысли порой льются просто потоком.... Когда бегу к метро, еду в метро, мою посуду и так далее. А вот сядешь чего-то написать и будешь ломать голову.
Я написала (боюсь довольно бессвязно) про фильм "Женщина в белом", а теперь хочу немного сказать о книге. Я за нее схватилась сразу же, как посмотрела кино. Еще и потому, что не во все там врубилась, возможно, и благодаря возрасту.
Если немного вернуться к кино-теме, то хочу сказать, что была потом еще рецензия на фильм все в том же "Советском экране". Довольно хвалебная. И вот в этой рецензии было написано буквально несколько строк про Уилки Коллинза. А мне запомнилось вот что. Хотя Коллинз был автором множества книг, в завещании он указал, чтобы на его надгробии была упомянута лишь одна - "Женщина в белом".
Наверное, эта книга относится к разряду наиболее мною любимых. Уже судя по ее виду)) В таком состоянии книг у нас немного -Холмс, Мушкетеры и вот она.
Чувствую, что про фильм я написала как-то неубедительно. Так что про книгу попробую как-то пологичнее что ли написать.
Кроме загадочного сюжета и романтических отношений Уолтера и Лоры, мне еще безумно нравится здесь язык. Сам язык книги, видимо, великолепный перевод и еще стиль. Вот у Коллинза можно учиться тому, как он пишет от первого лица. Такой стиль повествования у него, как минимум , в двух книгах - в "Женщине в белом" и в "Лунном камне".
Вся книга как бы делится на части и каждая часть это рассказ того или иного персонажа. И вы понимаете, что то, как говорит Мэриан Голкомб, в корне отличается от речи кухарки Эстер Пинхрон. И совершенно замечательно, когда одного и того же человека разные лица описывают с совершенно разных сторон.
Признаюсь сразу - я обожаю здесь те места, где Уолтер Хартрайт говорит о своей любви. Естественно, в фильме этого не могло быть никоим образом, и я была совершенно очарована, прочитав эти строки, и читая их, представляла уже себе лицо Абдулова. Повторю, книга написана в совершенно необыкновенном стиле и вот эти признания, они такие сентиментальные...
" Это признание нетрудно сделать, ибо моя сердечная тайна, наверно, стала уже явной. Моя слабая, неудачная попытка описать мисс Фэрли, конечно, уже выдала меня. Так бывает со всеми нами. Наши слова — великаны, когда они во вред нам, и карлики, когда мы ждем от них пользы.
Я любил ее.
О, как хорошо знакома мне та скорбь и та горечь, которыми полны эти три слова! Я могу вздохнуть над моим печальным признанием вместе с самой сострадательной из женщин, читающей эти слова и сожалеющей обо мне. Я могу засмеяться над ними так же горько, как и самый черствый мужчина, который отнесется к ним с презрением. Я любил ее! Сочувствуйте мне или презирайте меня, но я признаюсь в этом, твердо решив сказать всю правду
."

"Однажды вечером мы расстались, как обычно. Никогда за все это время ни одного слова о моем чувстве к ней не слетело с моих губ, никогда ничем я ее не потревожил. Но назавтра, когда мы встретились, она сама была другая со мной, она изменилась ко мне — и благодаря этому я все понял.
Мне и сейчас трудно открыть перед всеми святая святых ее сердца, как я открыл свое. Скажу только, что в ту минуту, когда она поняла мою сердечную тайну, она поняла и свою. За одну ночь ее отношение ко мне изменилось. Она была слишком благородна и искренна по своей натуре, чтобы обманывать других и самое себя. Когда смутная догадка, которую я старался усыпить, впервые коснулась ее сердца, ее правдивое лицо выдало все и сказало мне открыто и просто: «Мне жаль вас, мне жаль себя».


Еще там мелькают такие фантастичные картины, которые относятся чаще всего к каким-нибудь снам, нечто такое иносказательное. Так причудливо выглядит сон Мэриан, в котором она видит Хартрайта:
«Я снова увидела его. Он все еще был в лесу. Число его несчастных товарищей сократилось до нескольких человек. Храм исчез, идолов не стало, — вместо них среди дремучего леса появились темные фигуры низкорослых, уродливых людей. Они мелькали за деревьями со стрелами и луками в руках. Снова испугалась я за Уолтера и вскрикнула, чтобы предостеречь его. Снова обернулся он ко мне с непоколебимым спокойствием: «Я иду по предназначенной мне дороге. Жди меня. Стрелы, которые сразят других, пощадят меня».
В третий раз увидела я его на затонувшем корабле, севшем на риф у диких песчаных берегов. Переполненные шлюпки плыли к берегу, он один остался на корабле и шел ко дну вместе с судном. Я крикнула ему, чтобы он бросился к шлюпке, чтобы постарался спастись! Его спокойное лицо обернулось ко мне, недрогнувший голос произнес прежний ответ: «Еще шаг на пути. Жди меня. Воды, поглотившие других, пощадят меня».
Я увидела его в последний раз. Он стоял на коленях у надгробного памятника из белого мрамора, и тень женщины, окутанной вуалью, поднялась из могилы и стала подле него. Неземное спокойствие, отражавшееся на его лице, сменилось страшным отчаянием. Но голос с прежней неотвратимостью донесся до меня. «Тьма сгущается, — сказал он, — но я иду все дальше. Смерть уносит добрых, прекрасных, юных, щадя меня. Губительная болезнь, разящие стрелы, морские пучины, могила, в которой погребены любовь и надежда, — все это вехи на моем пути, они ведут меня все ближе и ближе к концу
».
Возвращаясь именно к разным стилям изложения хочу еще сказать о двух совершенно примечательных персонажах. Это дядюшка Лоры мистер Фэрли, тот самый, которого играет Ричардсон, а в нашем фильме Владимир Зельдин. Это такой изнеженный немолодой джентльмен, который нервничает и раздражается от малейшего шума.


Соответственно выглядит и его рассказ:

«Несчастье моей жизни заключается в том, что никто не хочет оставить меня в покое.
Зачем — спрашиваю я всех и каждого, — зачем беспокоить меня? Никто не отвечает на этот вопрос, никто не оставляет меня в покое. Родственники, друзья, посторонние постоянно надоедают мне. За что? Что я им сделал? Я задаю этот вопрос самому себе, задаю этот вопрос моему камердинеру Луи пятьсот раз на день: что я им сделал? Ни я, ни он не можем на него ответить. Просто удивительно!
Теперь мне надоедают, непрерывно приставая, чтобы я написал этот отчет. Разве человек в моей стадии нервного расстройства способен писать какие-то отчеты? Когда я привожу это весьма основательное возражение, мне говорят, что некоторые серьезные события, касающиеся моей племянницы, произошли при мне и поэтому именно я должен описать их. В случае, если я не смогу принудить себя исполнить просимое, мне угрожают такими последствиями, одна мысль о которых ввергает меня в полную прострацию. Право, нет нужды угрожать мне. Разбитый своими недугами и семейными неурядицами, я не способен сопротивляться. Если вы настаиваете — вы злоупотребляете моим бессилием, ведь я уже уступил! Я постараюсь припомнить, что смогу (протестуя!), и написать, что смогу (также протестуя!), а то, что я не смогу припомнить и написать, моему камердинеру Луи придется припомнить и написать вместо меня. Он осел, а я инвалид, и мы вместе, наверно, наделаем массу ошибок. Как унизительно!
»

И наконец, главный злодей этого романа граф Фоско - чрезвычайно впечатляющая фигура, со своими ручными мышами и прочими питомцами, со своей язвительностью, обращающийся к жене «Элеонора, великолепная жена моя» и тайно и безнадежно влюбленный в Мэриан. Читать его рассказ было особым удовольствием:

«Узы дружбы, связывающие меня с Персивалем, в те дни были еще теснее благодаря трогательному сходству нашего материального положения. Мы оба нуждались в деньгах. Непререкаемая необходимость! Всемирная потребность! Есть ли на свете хоть один цивилизованный человек, который бы нам не сочувствовал? Если есть, то каким черствым он должен быть! Или каким богатым!
Я не буду входить в низменные подробности этой прискорбной темы. Мысль моя с отвращением отшатывается от нее. Со стойкостью древнего римлянина я показываю свой пустой кошелек и пустой кошелек Персиваля потрясенному общественному взору. Позволим этому факту считаться раз и навсегда установленным и проследуем дальше.
В усадьбе нас встретило изумительное, великолепное существо, имя которого, вписанное в мое сердце, — «Мэриан», имя которого, известное в холодной атмосфере светского общества, — мисс Голкомб.
Боги небесные! С какой неописуемой стремительностью я стал обожать эту женщину! В свои шестьдесят лет я боготворил ее с вулканическим пылом восемнадцатилетнего. Все золотые россыпи моей богатой натуры были безнадежно брошены к ее ногам. Моей жене — бедному ангелу, моей жене, которая обожает меня, доставались всего только жалкие шиллинги и пенсы. Таков Мир, таков Человек, такова Любовь!
В зрелом, шестидесятилетнем возрасте я громогласно делаю это беспримерное признание. Юноши, я взываю к вашему сочувствию! Девушки, я надеюсь на ваши слезы!
»
Кстати, наверное, если сначала прочитать книгу, то, наверное, наш киношный Фоско может не понравиться. Чего-то ему не хватает, на мой взгляд. Грубоват он там.

Ничего не расписываю про сюжет, потому что вскользь уже коснулась его, говоря о фильме
.
Но в качестве приложения хочу сказать еще об одной книге Коллинза. Речь идет о «Лунном камне». Для наглядности приложу несколько иллюстраций из моей книги. Поскольку фильм, к сожалению, рекомендовать не могу. Старого фильма у нас в переводе нет. А новый 1997 года на мой взгляд того же разлива, что и «Женщина в белом» этого же периода. Подбор актеров мне не понравился, хотя там играют многие наши любимые английские актеры, в частности, Питер Вон (Джон Тернер из Гранады) И так считаю не только я. На кинопоиске очень сердитая рецензия. Поэтому о фильме здесь речь не идет.

Так вот, эта книженция появилась в доме вместе с той самой, знаменитой моей книгой о Холмсе, обе были из Библиотеки приключений. И она упоминается в предисловии к Дойлю.

Я открыла, увидела изображенных индусов и рассказ о какой-то битве при Майванде, после чего закрыла ее и долго к ней не возвращалась. На этот раз, на путь истинный меня наставила бабушка, которая, видя, что я отложила книгу в сторону, прочла ее сама с большим интересом и даже пыталась своими словами пересказать мне начало. Короче, я прочла ее.
Книга совершено очаровательная. Она также, как и «Женщина в белом» состоит из рассказов разных людей. После вышеупомянутого мной рассказа об индийском сражении, действие переносится в английское поместье, где в день рожденья прелестной мисс Рэчел у нее был похищен алмаз, доставшийся ей по наследству. Поднимается суматоха и после того, как полицейский инспектор ничего не смог сделать, в поместье приезжает знаменитый сыщик Кафф. И вот этот самый сыщик – точно дедушка Холмса и внешне и даже по каким-то своим повадкам. У него есть хобби – выращивание роз и он ужасно худой

«Когда я стоял у домика привратника, со станции подъехала извозчичья карета, и из нее вышел седоватый пожилой человек, до того худой, что, казалось, у него нет ни одной унции мяса на костях. Одет он был в приличное черное платье, с белым галстуком на шее. Лицо его было остро, как топор, а кожа такая желтая, сухая и поблекшая, как осенний лист. В его стальных светло-серых глазах появлялось весьма неутешительное выражение, когда они встречались с вашими глазами, — словно они ожидали от вас более того, что было известно вам самим. Походка его была медленная, голос меланхолический; длинные сухощавые пальцы были крючковаты, как когти. Он походил на пастора, на подрядчика похоронного бюро — на кого угодно, только не на того, кем он был. Большей противоположности инспектору Сигрэву, нежели сыщик Кафф, и полицейского с менее успокоительной наружностью (для встревоженной семьи), сколько бы ни искали, вы не могли бы найти

В романе есть разумеется и влюбленная пара, довольно трогательная,


и несчастная любовь, и даже предшественник Уиггинса:

«-Твое имя? — спросил сыщик, начиная допрос по всем правилам.
— Октавиус Гай, — ответил мальчик. — В конторе меня называют Гусберри из-за моих глаз.
— Октавиус Гай, иначе Гусберри, — продолжал сыщик с чрезвычайной серьезностью. — Тебя хватились вчера в банке. Где ты был?
— С вашего позволения, сэр, я следил за одним человеком.
- Почему ты не сказал мистеру Бреффу то, что ты увидел?
— Я не успел никому сказать об этом, сэр, он вышел очень быстро.
— А ты побежал за ним?
— Да, сэр.
— Гусберри, — сказал сыщик, гладя его по голове, — у тебя есть кое-что в голове — и это не вата. Я очень доволен тобой до сих пор.
Мальчик покраснел от удовольствия
»


Там еще совершенно таинственная местность – коварные зыбучие пески, правда, в конце романа действие переносится в Лондон.
Вообще, главное достоинство этой книги, кроме того, что ее просто очень приятно читать)) ,именно опять таки довольно оригинальные персонажи, практически все они очень интересные личности и здесь вновь очень самобытный язык и манера изложения. Я не буду естественно ничего пересказывать и говорить кто преступник, а лишь при помощи цитат обращу ваше особое внимание еще на двух замечательных персонажей.

Один из них – это мисс Клак, святоша и любительница различных благотворительных обществ и обожающая чтение душеспасительной литературы:

«Любезным моим родителям (оба теперь на небесах) я обязана привычкой к порядку и аккуратности, внушенной мне с самого раннего возраста.
В это счастливое, давно миновавшее время я обучена была опрятно держать волосы во все часы дня и ночи и старательно складывать каждый предмет моей одежды в одном и том же порядке, на одном и том же стуле и на одном и том же месте у кровати, прежде чем отправиться на покой. Запись происшествий дня в моем маленьком дневнике неизменно предшествовала складыванию одежды.
Вечерний гимн (повторяемый в постельке) неизменно следовал за этим. А сладкий сон детства неизменно следовал за вечерним гимном.
В последующей жизни — увы! — вечерний гимн заменили печальные и горькие размышления; а сладкий сои вытеснили тревожные сновиденья, заставлявшие меня беспокойно метаться по подушке. Но привычку складывать свою одежду и вести дневничок я сохранила и в последующей моей жизни.
»

И, наконец, мой любимый персонаж – дворецкий Беттередж. Если честно, я даже переводя "Детство", подумывала о нем . При слове "дворецкий" я сразу вспоминаю его. Это совершено уникальный очаровательный старикан, с замечательным юмором и какой-то своей философией. Ориентироваться на жизненном пути ему всю жизнь помогала любимая книга «Робинзон Крузо». И лучше предоставить слово ему самому.


«Женщина, на которой я остановил свое внимание, занималась хозяйством в моем коттедже. Звали ее Селина Гоби. Я согласен с покойным Уильямом Коббетом относительно выбора жены. Смотрите, чтобы женщина хорошо пережевывала пищу и имела твердую походку, — и вы не сделаете ошибки. У Седины Гоби было все как следует во всех отношениях, и это было одною из причин, почему я женился на ней. Было у меня и другое основание, до которого я додумался. Когда она была незамужем, я должен был платить ей жалованье и содержать ее. Сделавшись моей женой, Селина должна была служить мне даром. Вот с какой точки зрения я посмотрел на это. Экономия с примесью любви. Я изложил это миледи надлежащим образом, так, как излагал самому себе.
— Я думал о Селине Гоби, — сказал я, — и мне кажется, миледи, что мне будет дешевле жениться на ней, чем содержать ее в услужении.
Миледи расхохоталась и ответила, что не знает, что для нее более оскорбительно, мой ли способ выражения или мои правила. Я полагаю, ей это показалось смешным по причине, которой вы понять не можете, если вы не знатная особа. Не поняв ничего, кроме того, что мне позволено сделать предложение Селине, я пошел и сделал его. Что же сказала Селина? Боже ты мой, до чего мало знаете вы женщин, если спрашиваете об этом! Разумеется, она сказала «да
».

«Вопрос о том, как мне надлежит начать рассказ, старался я решить двумя способами. Во-первых, я почесал в голове; это не повело ни к чему.
Во-вторых, посоветовался с моей дочерью Пенелопой, которая и подала мне совершенно новую мысль.
Пенелопа думает, что я должен начать с того самого дня, как мы получили известие, что мистера Фрэнклина Блэка ожидают к нам. Когда вы мысленно остановитесь таким образом на какой-нибудь дате, это удивительно, как ваша память подберет все нужные обстоятельства. Единственное затруднение состоит в том, чтобы вспомнить ход событий. Но Пенелопа предложила это сделать для меня, заглянув в свой собственный дневник, который ее обучили вести в школе и который она продолжает вести и по сей день. В ответ на мое предложение писать рассказ вместо меня, справляясь со своим дневником, Пенелопа вся вспыхнула и заметила со свирепым взглядом, что дневник ее предназначен только для нее самой и ни одно живое существо в мире не узнает, что в нем такое написано. Когда я спросил, почему, Пенелопа ответила:
— Так, батюшка!
А я говорю вам, что здесь не без каких-нибудь любовных проделок!
»

Беттередж примечателен еще и тем, что заметил у себя новую болезнь , которую сам же назвал «сыскная лихорадка». Поэтому в расследовании он участвует наравне с сыщиком Каффом и даже помогает ему.
Хочу сказать насчет этих двоих. Беттередж очень преданный слуга, поэтому он всячески сопротивляется попыткам сыщика проникнуть в тайны семьи и добиться правды, но именно этим вызывает у него большое уважение. Помню, что когда читала, были у меня также мысли, что это какая-то предтеча Холмсо-Уотсоновских отношений.
"Вместо того чтобы обидеться, сыщик Кафф схватил мою руку и так крепко пожал ее, что пальцам моим сделалось больно.
— Клянусь небом, — торжественно воскликнул этот странный сыщик, — я завтра же пошел бы в услужение, мистер Беттередж, если бы имел возможность служить вместе с вами! Сказать, что вы простодушны, как ребенок, сэр, значило бы сделать детям комплимент, которого не заслуживают десять малюток из десяти
"


После сыщика за расследование берется мистер Фрэнклин Блэк и Беттередж снова тут как тут.
«- Как вы себя чувствуете сегодня, Беттередж?
— Очень нехорошо, сэр.
— С сожалением слышу это. На что вы жалуетесь?
— На новую болезнь, мистер Фрэнклин, моего собственного изобретения. Не хотелось бы вас пугать, но и вы, вероятно, заразитесь этой болезнью нынешним же утром.
— Черт возьми!
— Чувствуете ли вы неприятный жар в желудке, сэр, и прескверное колотье на вашей макушке? А! Нет еще! Ну, так это случится с вами в Коббс-Голле, мистер Фрэнклин. Я называю это сыскной лихорадкой, и заразился я ею впервые в обществе сыщика Каффа


Надеюсь, что привела не слишком много цитат)). Хотелось показать все своеобразие книги. Добавлю еще, что это перевод Мариэтты Шагинян и у меня издание 1981 года. Говорю об этом потому, что даже в ее переводах разного периода есть некоторые расхождения, которые мне не очень понравились.
А под конец хочу еще сказать, что где-то в 90-е я узнала, что выходит собрание сочинений Уилки Коллинза. Ну, я с горяча купила сразу несколько томов, даже не несколько)). И что же? Да, там были тоже загадочные семейные истории. Но рассказаны они были сухо, деловито, там почти не было диалогов, и все повествование велось от третьего лица.Они очень походили на пастиши или фанфики. Я даже решила, что это подделка. Вопрос пока открыт – эти книги еще где-то пылятся. Просто хотела об этом сказать, если вдруг кто решит почитать другие книги этого автора. Могу рекомендовать только две вышеупомянутые книги.

@темы: Про меня, книжки

15:16 

"Женщина в белом" мое первое знакомство с английским классическим детективом

Фотография Мэри Морстен из Гранады в посте oscary внезапно пробудила во мне память о том, что Дженни Сигроув, игравшая ее, играла кроме того и мисс Фэрли в мини-сериале "Женщина в белом" И дальше мысли перешли сначала к нашему фильму 1981 года, который когда-то в детстве произвел на меня огромное впечатление. А потом и к одноименной книге Уилки Коллинза. И не только к ней. И накатили разные воспоминания - чуть не кинулась прямо за завтраком писать пост. А потом еще порывалась взять с собой книгу. И всю дорогу до работы пост писался у меня в голове, прямо с цитатами.
Для начала немного о первом просмотре в самом расцвете моего советского детства)) Книгу до фильма не читала, хотя дома она была - с загадочными силуэтами на переплете, книга была явно взрослая, стояла на полках среди взрослых книг и меня совершенно не волновала.
А я любила кино, возможно, на меня как-то повлияла мать и троюродная сестра, которой покупали "Советский экран", из которого она, правда, потом вырезала фотки для песенника. В момент нашего увлечения мушкетерами она была счастливой обладательницей фоток Тереховой и Старыгина (это была ее любовь). Прошу прощения за лирическое отступление.
Короче, я решила, что оно мне тоже надо и мне тоже стали покупать "Советский экран". Первый анонс фильма был там. И запомнился мне поход на него тем, что я пошла с обоими родителями. Это была большая редкость. Они уже были в разводе, но это был как раз тот случай, когда им удалось изобразить дружеские отношения и доставить ребенку удовольствие.
И еще довольно забавный момент - вышли из кинотеатра, я все это переваривала. А потом таки задала вопрос, который не давал мне покоя: что значит незаконнорожденный? Ответ озадачил меня еще больше. Ну, просто,- сказали мне - его отец не был мужем его матери. Вот такое у меня в голове почти не укладывалось и , наверное, я всю остальную дорогу пребывала в раздумьях. Вот таким была невинным наивным ребенком. Ну это чисто экскурс в историю..
Вот не очень я люблю о фильмах писать. Так что в двух словах по сюжету, но на всякий без спойлеров. А потом по впечатлениям.

Учитель рисования Уолтер Хартрайт приезжает в поместье Лимеридж учить рисованию двух молодых леди. По дороге встречает таинственную "женщину в белом", как две капли воды похожую на одну из его учениц, Лору Фэрли. Уолтер влюбляется в Лору, но она обручена с сэром Персивалем Глайдом,которого интересует лишь наследство Лоры. Ради него он идет даже на преступление...

Мне ужасно понравилась главная героиня, ну, это, наверное, все-таки потому что там все было так романтично, красивые платья, любовь и все такое прочее. Наверное, ничего особенного в самой героине не было. Как называет ее главный злодей, граф Фоско, "хорошенькая пугливая блондинка". Но я была от нее в полном восторге

Еще был у меня потом такой момент подлинного фанатства, причем фанатства ребенка, который практически ничем не располагал, кроме черно-белой фотки в журнале. В газетном киоске у кинотеатра был как-то ненавязчиво повешен на стену постер с портретом героини. Постер очень красивый, я его больше никогда не видела, и вот я пользуясь каждым удобным случаем старалась проходить мимо этого киоска. Вот . Позже еще вернусь к воспоминаниям и впечатлениям детства.
А пока что хочу сказать. Это очень хорошая экранизация. Я сейчас ту с Дженни Сигроув уже почти не помню, кроме Ричардсона)), но Хартрайт там , на мой взгляд, очень бледный, ханурик такой. Наш Абдулов лучше. Хотя возможно художник и должен быть таким, но вот как по книге, мне показалось, что Абдклов очень подходит для этой роли. Там явно не только человек искусства, но и решительный смелый человек. Хотя в тот период он был очень популярен и возможно его взяли на роль еще и из-за этого. Он тогда много романтичных героев играл, в стиле "Обыкновенного чуда".

Был еще одноименный фильм, снятый где-то в 90-е. Лору играла Джастин Уоделл, а Мэриан - Тара Фитцджеральд, но там была такая отсебятина, что после книги его смотреть совсем невозможно.
Теперь хочу сказать насчет атмосферности. Я этот фильм смотрела еще до нашего Холмса, это был у меня первый экскурс в такую... советскую Англию. Понятно, что сейчас можно сказать, что бедновато все. Но тут все же и прекрасные особняки у богатых, причем у них очень достойный вид, по крайней мере , по сравнению с нашим Баскервиль-холом)), и лондонские бедные кварталы тоже очень жизненно и живописно получились


Актеры, по-моему, подобраны очень хорошо. Про Абдулова я уже сказала. Мою любимую Лору играет Гражина Байкштите. И она же играет похожую на нее Анну Катерик


Причем вот эта последняя и правда производила впечатление безумной женщины.Там очень такая живописная сцена в парке, как раз она на последней фотографии. И она там очень так проникновенно восклицает: Вспомните, как ваша матушка ведет за руки двух маленьких девочек. Хорошенькая умница Лора Фэрли и бедная тупица Анна Катерик были тогда ближе, чем теперь."
Вообще немало актеров из Прибалтики, что частенько бывало, когда снимали что-то европейское. Мэриан, сводная сестра Лоры, (Аквелина Ливмане) получилась по-моему идеальной - не очень красивой, но волевой и умной.

Позволю себе процитировать здесь ее первое появление в книге и ее описание Уолтером Хартрайтом.

"Она не слышала, как я вошел, и я несколько минут любовался ею, прежде чем придвинул к себе стул — невинное средство, чтобы привлечь ее внимание. Она быстро обернулась. Врожденное изящество ее движений заставляло меня тем сильнее желать увидеть ее лицо. Она отошла от окна, и я сказал себе: «Она брюнетка». Она прошла несколько шагов, и я сказал себе: «Она молода». Она приблизилась — и, к моему удивлению, я должен был сказать себе: «Да ведь она некрасива!»

Пишу про фильм, наверное, немного отрывисто, потому что не хочется вроде особенно говорить про содержание, тем более, что еще буду писать про книгу, а больше хотелось бы остановиться на том, что произвело впечатление. Причем повторно я посмотрела фильм очень нескоро. Так что это первое впечатление долго было чуть ли не единственным. Ну, и конечно, за книгу я схватилась практически сразу.
В фильме плюс ко всему совершенно прекрасная музыка, причем там звучит и Моцарт и он как-то очень органично сочетается с музыкой современного композитора. Все зловещие и опасные моменты прекрасно подчеркиваются столь же зловещей мелодией.
И там очень зловещий Ярмольник, играющий безымянного шпиона на службе сэра Персиваля. Он просто выныривает из-за угла вот как раз под такую музыку и уже становится не по себе.
Я хочу сказать, что на меня , наверное, оказали некоторое влияние сцены, где показана жизнь английских, ну не то чтобы совсем трущоб, но бедных кварталов. Как-то это очень осязательно было. Когда Уолтер с Мэриан и Лорой вынужден был скрываться , снимая бедную квартирку в каких-то меблирашках. Мэриан, которая сидит там и чистит картошку.
Там мелькает тема про дом для умалишенных, которая как-то немного перекликается с фильмом "Убийство по приказу" Опять же Холмс...

Прекрасно сыгран Персиваль Глайд (Эдуард Марцевич), для меня он так Персивалем и остался, совершенно не воспринимала этого актера в положительных ролях. Он казалось бы сначала там такой тихонький, улыбается до свадьбы, а вот приехав домой после медового месяца, уже кричит бедной Лоре: Ваша щепетильность! Мне казалось, вы уже перестали думать о таких вещах, когда возвели в добродетель необходимость выйти за меня замуж!


Мне кажется, что этот фильм и был первой ласточкой, таким поверхностным взглядом на Викторианскую Англию, причем Англию разную. Англию лордов и леди, живущих в загородных особняках; Англию среднего класса, живущих в уюте, пусть и не очень зажиточно, но есть и скрытая от глаз Англия, где происходят преступления и иногда людям просто негде искать помощи, а можно только скрываться и прятаться от сильных мира сего.
Получается, что я как-то незаметно подвожу все это дело к Холмсу, наверное, так и произошло. Просто вот на меня здесь произвели большое впечатление, которое осталось до сих пор, моменты, где эти в общем-то не бедные женщины вынуждены были скрываться в бедных кварталах, менять съемные квартиры и т. д. Это опять как-то напоминает сейчас о Холмсе, уже во время хиатуса Ну, куда уж без него.
Я очень хотела объединить рассказ о фильме с рассказом о книге и еще об одной книге Коллинза "Лунном камне", но , наверное, не буду мешать все в кучу. Книги пойдут отдельным постом
Вот здесь что-то вроде трейлера

www.youtube.com/watch?v=IzLXIMN5C5o

@темы: Про меня, Фильмы, Шерлок Холмс

17:08 

"Трудности" перевода

Захотелось вот здесь отдельно написать кое-какие моменты. Наверное, мы всегда как-то представляем тех, о ком читаем. Но у меня последнее время это как-то не очень ярко. Может, потому, что я давно ничего такого, что сильно нравилось бы не читала.
Хочу сказать естественно о "Детстве ШХ". Ну вот, во первых, маленький Шерлок мне поначалу представлялся кудрявым мальчиком. Как-то само так вышло. Но не маленьким Шерлоком из сериала (у меня к нему вообще сложное отношение), а просто таким кудрявым ангелочком.
Потом, когда он стал постарше, я уже видела Джереми. Я уже говорила: Джереми 60-х годов в темном джемпере, особенно часто представлялась фотография, где он сидит на каких-то ящиках.
Вот Майкрофта почти не могу представить. Помню, что еще когда делала клип про "Детство" рьяно искала везде толстого подростка из Х1Х века. А попробуй найди его)) Приходит на ум иллюстрация Spacefall, где Шерлок и Майкрофт, хотя он там уже совсем не подросток, а более или менее молодой человек.
А теперь скажу насчет той главы, что сейчас перевожу. Спойлерить почти не буду. Просто там несколько сцен с едой, вчера было и сегодня. И хочу сказать давно я так отчетливо не представляла что-то съестное, о котором читала. Наверное, я голодная)) Но вчера размятая картошка - я прямо пар над ней почувствовала. А сегодня пудинг - как-то прямо стало сладко во рту и запахло чем-то приторным. Может, я еще давно не готовила. Да и ем последнее время совсем не то, что хотелось бы.... Так уж сложилось
Но чтение очень такое импрессионистское, можно ведь сказать, что я в первый раз читаю, потому что до этого скорее пробегала глазами.
И еще сейчас в книге почувствовала что-то диккенсоновское, возможно из-за колоритного персонажа, на которого я тут намекала. Так что еще раз скажу, думала будет нудная глава про "лишних" персонажей, а оказалась она какой-то очень яркой в плане перевода, моего удовольствия от него, впечатлений. Очень выразительные диалоги, которые вообще очень люблю переводить, и поскольку я уже не помню, когда там что происходит, то я каждую минуту сама жду какого-нибудь подвоха.
Вот написала это здесь прямо легче стало. очень хотелось поделиться

@темы: перевод, Про меня, Детство Шерлока Холмса

15:54 

Совершенно суматошный день! Только недавно вернулась к себе и смогла наскоро пообедать.
Что хочу сказать... Заметила за собой такую черту. Как я уже говорила, работа у меня, как у сами знаете кого)) то я тихо мирно сижу никому не нужная, то мечусь по этажам и ношусь по Москве без отдыха и без обеда, а степенные коллеги- ровесники и те, что даже помладше, идут на обед и , видя, как я проношусь мимо с пачкой каких-нибудь срочных документов, как бы между делом замечают "Наташка опять носится".
Так вот, я вздыхаю, говорю, что это дурдом, понимаю, что за ужином опять буду клевать носом, но... в глубине души мне это нравится, я люблю, когда "колеса вертятся", люблю чувствовать, что нужна, испытываю удовлетворение, когда понимаю, что все вышло, все довольны и я благостно могу вернуться к "другой работе."
"Детство" на этот раз идет побыстрее, если не накатывает вдруг грусть-тоска. По-прежнему, надеюсь закончить главу в выходные. Я боялась этой главы, но глаза боятся, а руки делают. От "Детства", кстати, не так легко оторваться - все обещаю себе, что буду чередовать его либо со слэшем, либо еще с каким-то небольшими вещами, а чего-то все не получается.
И кстати, проглядывала последние страницы Архива - сложилось впечатления, что даже "последние из могикан" уже выдохлись. Даже слэшные авторы, те, которых я узнала и запомнила, тихо-мирно исчезли или это время такое...

@темы: Про меня, Шерлок Холмс

16:12 







Просто разные пустяки.
Доделала еще одну главу "Детства". И в принципе, наверное, возьмусь за следущую. Хотела ведь когда-то делать перерыв на разные слэшные фанфики. Даже написала несколько предложений по рассказу Кэти "Птицы к маяку". Насколько я понимаю, речь там пойдет о хиатусе. Мои переводы , без ложной скромности, и в подметки не годятся тем , что мы недавно прочли по той же Кэти, и видит бог, я ждала, когда кто-нибудь умный все это переведет. Но сейчас ждать уже, видимо, нечего. Чем богаты, тем и рады. Но Кэти - это надолго и пока, чисто, между делом.
Хотела переводить фик на тему "Холмс и его непростые взаимоотношения с сексом))", но чего-то не очень уверена. Потому как это естественно порнуха, не знаю, как с этим быть. Понятное дело можно найти кучу отличных слэшных фиков (их и искать не надо - у меня кресло ломится под грузом папок), но вышеупомянутая тема от порнухи неотделима, даже если представить это как можно более эстетично.
Есть кое-какие планы, когда разберусь со всем этим подростковым и юношеским периодом. Но боюсь даже заикаться, потому что не хотелось бы наобещать с три короба и не справиться.
Теперь насчет"Трещины" - название, однако! Все-таки, нет, это совсем не то. Вчера читая, я даже впала в легкий депресняк, потому что там пошел один большой психоз, в котором мне почудилось влияние Мейера, причем плохое влияние)) У меня при этом в голове одна мысль - чтобы стать Холмсом не достаточно быть несчастным человеком с некоторыми психическими проблемами. Что хочу сказать, все-таки расскажу об этом подробно сразу после "Детства", ну или , по крайней мере, после 1 тома "Детства". Чтобы там более-менее уже что-то обрисовалось. Потому что боюсь, что эта "трещина" своей странной интерпретацией может подпортить впечатление от этой книги.

@темы: Джереми Бретт, Шерлок Холмс, про меня

14:30 

Новые фото Джереми и впечатления дня













Читаю, вернее даже дочитываю "Трещину в линзе" Я решила, что не надо тут путать Холмса двух возрастов. И, наверное, лучше уж разобраться с "Детством", а потом либо просто пересказать, либо привести большие цитаты из этой самой "Трещины".
Вчера за день у меня дважды кардинально поменялось мнение об этой книге. Был момент, когда я решила, что похоже придется переводить и ее более или менее подробно. Потому что вдруг стало вырисовываться что-то интересное. Причем интересное как в каком -нибудь романтическом фильме со стороны отрицательных колоритных героев - Мориарти и Холмса-старшего. Были примечательные диалоги между тем и другим и молодым Холмсом, который все-таки здесь голубой герой. Ничего с этим не поделаешь.
Так вот сначала я прямо воодушевилась и уже пришла в ужас от объема ждущей меня работы)) Но потом как-то на мой взгляд оборвались интересные нити... пока мне кажется, что финал будет полностью слит.
.Если книга совсем разочарует, то наверное не выдержу и все-таки расскажу что там произошло дальше и будет, наверное, штуки три цитаты - больших. А ведь будет еще продолжение про университет....
Пока все-таки считаю, что лучшая книга про семью Холмса - это пресловутое "Детство". Там все очень реально, всему есть объяснение, которому веришь. Уж не говоря о том, что я чувствую какую-то непонятную связь с этой книгой и , честно говоря, боюсь писать главу, которая будет следующей, после той, что скоро уже переведу.
Хотите, верьте, хотите - нет.
Могу еще сказать, что пролистала сборник Маркума, о котором не так давно говорила и, по моему, он все-таки не так плох, хотя среди авторов полно мужчин - а я уже поняла, что это не очень хорошо. Они пытаются писать исторический детектив, а про Холмса забывают, и получается фигня. Но там вроде есть какая-то вхарактерность. Хотя я не настолько знаю язык, чтобы пролистав книгу сказать, что это то, что нужно. Тем не менее я в предвкушении чтения, а если повезет, то и перевода. Вот только разобраться бы с "Детством". Но там еще... осталось начать и кончить))

@темы: Джереми Бретт, Шерлок Холмс, книжки, про меня

06:43 



Всем доброго утра! Пусть понедельник будет не таким тяжелым, как обычно.

Вчера наткнулась на очередное мини-исследование на тему"Как события "Трех Гарридебов" могли привести к внезапной отставке Холмса". Если кому интересно, это вот здесь

plaidadder.tumblr.com/post/165617514454/a-diffe...

И очередной раз размышляя над трагичными порой отношениями Холмса и Уотсона,я вдруг вспомнила совсем другое отношение к этим героям. Заметив у меня в руках в корпоративном автобусе "Трещину в линзе", знакомая, причем утверждающая, что сама очень любит Холмса, обратила внимание на лупу на обложке и усмехнувшись, спросила:
- Что опять о нем? В ее взгляде было написано "Пора взрослеть".))

@темы: Шерлок Холмс, Про меня, Джереми Бретт

11:05 

Всем доброго утра!

Как обещала))



Сразу хочу сказать, что вряд ли много найдется совсем уж редких фоток. Я специально очень придирчиво выбирала с чего начать. Фотка неидеальная, поскольку с Ebay, но вроде как редкая.Уперта с фейсбука.
Изначально фотки с Джереми меня интересовали в довольно меркантильном плане. Открыв для себя мир фанфиков, я решила сделать для себя , типа, книжку с иллюстрациями откуда не попадя)) И сначала это были фотки из нашего фильма с Ливановым. Потому что он "лучший в мире Холмс". Потом, когда я поняла, что это не совсем так, то переключилась на Гранаду и собирала фотки, которые могут мне пригодится. Поэтому большая часть моих фоток - это Гранада в самом разном качестве, далее коллажи, в основном, из той же Гранады, книжные иллюстрации, ну и потом я уже переключилась на фото самого Джереми, но в основном они всем известны. Но последнее время натыкалась на кое-что новое, чем в ближайшее время и поделюсь, включая кадры из фильмов и кое-какие коллажи.

***
Утро началось бурно. Начальство опять в отпуске и я рассчитывала доперевести хотя бы за рабочую неделю несчастную огромную главу "Детства ШХ". Там сплошные детские забавы, это какой-то викторианский вариант "Вити Малеева в школе и дома")) Наверное, я все-таки не очень такое люблю, поэтому временами шло со скрипом
Так вот, подхожу я утром к своей двери , а меня уже ждет клиент, довольно вредная дама, что не удивительно, так как не так давно ей пришлось ждать меня часа три, потому что руководство внезапно отправило меня в центр. Ну а ей, видно, везет по жизни, потому что на этот раз у меня не было света. Короче все утро я пробегала,металась между электриком, бухгалтерией и клиенткой и в результате опять надавали поручений, так что плодотворная неделя без начальства уже под вопросом.
***
В выходные мне опять таки приснился Холмс. На этот раз в виде портрета. Причем это снова не был ни один из актеров, а видимо именно тот Холмс из детства, что создался у меня в подсознании еще до просмотра разных его киновоплощений. Наверное, это была смесь из Рэтбоуна, Джереми Бретта и Ричардсона, если можно такое себе представить.
***
А я начала потихоньку читать "Трещину в линзе". В начале показалось, что тяжеловатый язык, но это больше от кучи новых слов в плане описания природы.Наверное, буду делиться впечатлениями от прочтения, потому что эту книгу вряд ли буду подробно переводить, хватит с меня и одного варианта детства Холмса)). Если честно, то взялась я за эту книгу потому, что у нее есть продолжения о жизни Холмса в Университете (тема довольно редкая) и еще более редкая тема Холмс - актер.Несмотря на существующие теории, мне она представляется отчасти спорной и захотелось почитать об этом что-то членораздельное.
Автор, явно, хорошо подкован в плане теорий, потому что, по-моему, тут есть что-то и из Реннисона и из Барринг Гоулда, хотя надо, наверное, почитать поподробнеее, что у них написано на этот счет. Помню, что мне как-то очень не понравилась теория, что Холмс колесил с родителями по Европе, если я не ошибаюсь.
Так вот, здесь Холмс уже явно не малыш, его называют молодым человеком, но поговаривают о его отправке в школу. Судя по всему, ему как минимум лет двенадцать. Он здесь не явный вундеркинд, хотя обладает известными способностями.Правда, отец уже сомневается, что из него выйдет что-то путное.
Болезненный мальчик со слабыми легкими, только что вернулся вместе с родителями из Франции, куда они ездили именно из-за его здоровья. Здесь братьев трое, присутствует еще и небезызвестный Шеррингфорд Холмс, старший брат, с полным отсутствием способностей к дедукции и анализу, зато наследник поместья.
Вообще эта версия более отвечает теории Джереми. Довольно холодное отношение родителей, и , по всей видимости,юношеская любовь. Интересно, что еще здесь видимо будет использована теория, что Мориарти был учителем Холмса. Пока довольно неплохо, кажется, написано очень художественно, насколько я могу понять))

@темы: про меня, книжки, Шерлок Холмс, Джереми Бретт

17:24 

Новые сокровища

Сегодня встала в предвкушении, что привезут мой заказ Холмсо-книг. И с утра все шло, как по маслу -я везде успевала, все у меня получалось. И с деловым поручением меня отправили как раз уже после приезда курьера. Зато, когда я вернулась, произошел облом и поперли дела, причем все скопом.
У меня работа, почти, как у Холмса - либо вообще делать нечего и я страдаю, что никому не нужна, либо я ношусь, как безумная, практически без обеда, и при этом еще происходят какие-то авралы, вот как сегодня, и я оказываюсь меж двух огней. И как при этом грели сердце мои книжки, лежавшие на краю стола. Но это я так , просто проза жизни.

Теперь насчет книжек. Заказ был вот уж точно по цене самолета, даже сказать неудобно, сколько. И мне этих денег не жалко, потому что все эти книги очень хотела. Хотя, возможно, еще и пожалею, когда перейду к подробному изучению.
Но тут я хочу сделать лирическое отступление. И все опять относительно книги Линдси Мэй, которую читаю и постоянно нахваливаю. Мне таких пастишей еще не попадалось - может, конечно, сами расследования немного и скучноваты, это будет видно, когда буду их подробно переводить, - но, на мой взгляд это самое приближенное к Дойлю произведение. Герои идеально в характере, расследования не сухие, все это проходит через призму отношений Холмса и Уотсона.
Там практически нет Мэри, лишь слегка упоминается о ней.
Холмс по-дойлевски остроумен и язвителен, Уотсон нежен и заботлив, но временами и вспыльчив - все в меру. В рассказах после Возвращения везде присутствует оглядка на Рейхенбах, они все время возвращаются к этому, не хотят, но возвращаются, даже Лестрейд, что было внезапно. Книгу уже дочитываю, и пока встретила лишь один рассказ, который, наверное, не буду переводить - это по иронии судьбы тот самый, о котором я как-то говорила - Уотсон рассказывает Холмсу о своей жизни в Сан-Франциско, даже не о жизни, а о случае, который с ним там произошел .Там не было рассказа ни о какой первой миссис Уотсон, между прочим. Рассказ не очень интересен, только лишь сама беседа Холмса и Уотсона. Все остальные рассказы просто супер! а ведь книгу купила почти от фонаря)) Так что бывает всяко.

Так вот. Самый главный раритет моего заказа



Картинку привела из интернета. Книга пришла ,увы,в неродной обложке, это оказалось репринтное издание 1989 года, но я все равно рада, потому что это толстый сборник исследований по Холмсу. Приведу некоторые названия глав "Религиозный Шерлок Холмс", "Шерлок Холмс не был взломщиком", "Шерлок Холмс - собиратель редких книг", "Не вините Уотсона", "Наследство миссис Хадсон", "Холмс- гастроном" и т.д. Короче, я довольна, как слон, но надо все изучать.



Книга на тему Холмс и религия. Где-то в аннотации Мейер говорит, что считает весь цикл про Холмса сродни Библии. Грубо говоря, книга на тему Холмс и религия. Эта тема меня очень давно интересует, так что тоже очень рада, что приобрела. А вначале сказали, что вряд ли будет. Порадовали в общем.
Ну и еще две книги - пастиши. Одна из них тоже на тему детства.



Я когда-то ей заинтересовалась, еще когда мне и не снились покупки буржуйских книг. Потом засомневалась, потому что там задействована девочка - подружка. Детская любовь , короче. Как-то мне эта идея не очень понравилась, а сейчас поняла, что хочу, тем более, что там еще есть продолжение, которое меня очень интересует.



Сейчас объясню, почему меня заинтересовала эта книга. Прочла я как-то незаконченный, но совершенно классный фик - для расследования по просьбе Майкрофта Холмс занимает место скрипача в оркестре. Начинает репетировать и дома и в театре. В общем, Холмс-скрипач... Фик был увы, незакончен, но мне очень понравился и есть у меня подозрение, что эта книга как-то с ним связана. Вот
Вот все. Буду изучать и , естественно делиться.

@темы: Шерлок Холмс, книжки, про меня

14:03 

Чисто впечатления дня

Очень мне нравятся такие совпадения, о которых мы уже неоднократно говорили. Собралась я вроде в выходные заняться переводом фика "Артистичность в крови" А поскольку где-то глубоко его закопала - знаю в какую папку, но все это доставать целое дело - то он ждет до сегодняшнего вечера. А пока сижу потихоньку дальше ковыряюсь с "Детством" . И что бы вы думали - как раз сейчас в этом "Детстве" пошла как раз эта самая тема - артистичность, Верне и прочее. Пишу с большим удовольствием, говорю пишу, потому что даже позволяю себе немного вольности, и вдохновение прет - вот правда, как будто по писанному все идет.
А сегодня еще немного рылась на фанфикшене и почему-то опять мысль мелькнула: что там все-таки случилось, что все эти деятели свою деятельность прекратили. Бесследно. Вот этот период с 2008 по 2010 - просто Золотой век какой-то. И большие на 20 глав фики, и зарисовки. Фесты на Рождество, на ДР Холмса - причем это все было не слэшным, ну или слэшным, но с таким слэшем в духе Дойля, но от некоторых вещей просто не оторваться.
И куда все делось?Все резко вышли замуж и засосало в реальную жизнь? Полностью потеряли интерес? Просто интересно. Ну, ладно несколько человек. Но когда весь цвет, так сказать, сайта. Остались слезы одни: мисс Холмс и мисс Ватсон, кроссоверы с другими фандомами, рассказы как у одной школьницы в ванной комнате появился Шерлок Холмс и далее в том же духе.
А я там сегодня наткнулась на один старый фик и как-то подумала о нем с позиции слэшера. В "Умирающем детективе" после того, как все закончилось Уотсон тащит Холмс поправлять здоровье....к себе в квартиру. Не подумайте, что это слэш! А дальше он и Мэри заботятся о Холмсе - кормят, поят, а потом- Холмс, ну ладно, мы с Мэри спать пойдем. Вам точно ничего больше не нужно? Прямо осчастливили его...
Ну, и под конец фотки Джереми с фейсбука. Собственно, это, наверное скрины






@темы: Джереми Бретт, Про меня, Шерлок Холмс

11:18 

Мне начал сниться Холмс. Вот так, наверное, и сходят с ума))
То есть не сам по себе, и это, наверное, потому, что его образ для меня все-таки довольно неуловим. Вот тут приснились иллюстрации, а сегодня под утро преследовала фраза "де Рецке поет в "Гугенотах". Причем она повторялась на все лады и как-то обыгрывалась. Ладно если бы я на ночь хоть читала что-то на эту тему...

@темы: про меня, Шерлок Холмс

Приют спокойствия, трудов и вдохновенья

главная