Не в первый раз, конечно, уже перевела оттуда ряд статей.

Когда-то эти два тома были пределом мечтаний, и я помню, как не знала покоя с тех пор, как увидела их в продаже, это было чертовски дорого, и я даже советовалась здесь со своим читателем) Потом внезапно оказалось, что эта книга частично дублирует статьи BSI, и заглядывала я в нее уже реже. Но вот как раз на днях, в поисках подходящей для моей цели статьи открыла книгу и во-первых убедилась, что там не только статьи из журнала, а во-вторых, составители, а это вообще-то Клингер, разложили там все по полочкам. Это как ответ на дебаты, о которых я тут недавно писала и переводила.
В начале идет раздел "Краеугольный камень".И там - Нокс. Просто, без вопросов. Далее раздел "Ранняя Критика". И он начинается со статьи Фрэнка Сиджвика, о которой неоднократно говорилось в дебатах. И я не долго думая, решила приобщить ее к делу.
***
Ошибка «Собаки Баскервилей».
Фрэнк Сиджвик
Кэмбридж Ревью, 23, №2 (23 января 1902 года), 137
Хотя могут вестись горячие дебаты о том, кто начал Большую Игру, как мы ее называем, похоже, нет никаких сомнений в том, что самым первым «шерлокианским» эссе, опубликованном в Англии, был этот провокационный комментарий молодого английского студента Фрэнка Сиджвика (1879-1939). Его «открытое письмо к доктору Уотсону», подписанное «Ф.С.», появилось в «Кембриджском Ревью» 23 января 1902 года. В то время письмо привлекло мало внимания, но, в конечном счете ,получило признание в более поздние годы. Морис Кэмпбел, к примеру, один из основателей Общества Шерлока Холмса, признал, что комментарий Сиджвика привлек его внимание где-то около 1932 года, благодаря письму в «Таймс». После того, как Литературное приложение к «Таймс» сделало обзор некоторых из самых ранних опубликованных текстов холмсианских исследований, редакционная статья констатировала, что «это преподобный Рональд Нокс начал все это 21 год назад своей статьей под названием «Обзор литературы о Шерлоке Холмсе»» В ответ несколько человек написали в «Таймс». Одним из корреспондентов был А.А.Милн, автор книг о Винни-Пухе, который указал, что фактически это Сиджвик первым подверг рассказ о Шерлоке Холмсе «Высшей Критике».
Сиджвик, очевидно, не писал других холмсианских комментариев, хотя продолжал долго и успешно публиковаться, основав «Сиджвик&Джексон», ставшего частью издательства «Пэн Макмиллан». Среди других хорошо известных книг эта компания опубликовала стихи Руперта Брука и ранние эпические поэмы и пьесы Джона Мэйсфилда. Еще одной интересной взаимосвязью является то, что в 1924 году Фрэнк Сиджвик вместе с С.К.Робертсом и другими основал в Лондоне клуб «Double Crown» - обеденный клуб и общество печатников, издателей, книжных дизайнеров и иллюстраторов. Робертс пошел еще дальше и в 1934 году основал Общество Шерлока Холмса. Одним из первых членов «Double Crown» был Стенли Морисон, случайная встреча которого в 1926 году в Нью-Йорке с Кристофером Морли возродила страстную любовь последнего к рассказам о Шерлоке Холмсе.

Фрэнк Сиджвик
* * *
Дорогой доктор Уотсон, -перед выходом в свет февральского номера «Стрэнд Мэгэзин» я желал бы привлечь ваше внимание к нескольким моментам в вашей повести «Собака Баскервилей», в которой мир с радостью приветствовал повторное появление покойного Шерлока Холмса. И для меня, как надеюсь и для других, важный вопрос – сможете ли вы избежать всех обвинений в противоречиях, которые я выдвину против вас, не выходя за пределы литературной морали.
Исходя из вашей первой главы, можно сделать непреложный вывод, что описываемые события происходили в 1889 году. («Он ушел оттуда пять лет назад, - говорит Шерлок, глядя на трость доктора Мортимера с выгравированной на ней датой «1884».») И вот сэр Чарльз Баскервиль встретил свой конец 4 мая этого года, в ночь перед отъездом из Холла для того, чтоб провести несколько месяцев в Лондоне. Быстро подсчитав или обратившись к календарю, мы увидим, что 4 мая 1889 года была суббота. Сэр Чарльз собирался уехать из Девоншира в Лондон в воскресенье? К тому же, в 11 главе миссис Лора Лайонс говорит, что «на следующее утро прочла в газетах о его смерти». Но это в любом случае было бы довольно быстро, так как тело сэра Чарльза обнаружили только в полночь; и разве воскресные газеты это самая обычная вещь в таких деревушках, как Кумби –Треси?
Вы не даете конкретных указаний на месяц до 8 главы, которая включает в себя ваш первый отчет Шерлоку, датированный 13 октября (которое пало на воскресенье, хотя вы, похоже, этого не знали). В начале этого отчета вы говорите, что прошло две недели со времени побега Селдена. Теперь значит, вы, сэр Генри и доктор Мортимер приехали в Баскервиль-холл из Лондона в субботу, и вечером этого дня кучер Перкинс сказал вам, что «вот уже третий день, как его разыскивают», то есть он, должно быть, сбежал в среду или четверг. Из этого я заключаю, что ваши «две недели» - вещь довольно приблизительная, и что Селден сбежал в среду, 2 октября или в четверг, 3 октября, и что вы прибыли в Девоншир в субботу 5 октября.
По крайней мере, вы должны признать, что вашим первым днем на болотах было воскресенье, какое бы это ни было число. Далее, в то первое воскресенье вы поехали в Гримпен навести справки у почтмейстера относительно проверочной телеграммы, которую Холмс послал Бэрримору. И вы нашли почтмейстера, «который был также и местным лавочником», дома. Затем вы встретили мистера Стэплтона, натуралиста, на воскресной прогулке, с сачком, который где-то в другом месте вы справедливо назвали бы «абсурдным»; и позже в тот день, когда он пришел с визитом к сэру Генри.
Из интервала между этим воскресеньем и 13 октября, который тоже был воскресным днем, когда начинается ваш первый отчет, вы сообщаете нам только две даты: - «на следующее же утро» после ответного воскресного визита Стэплтона к сэру Генри, он повел вас обоих показать «место, откуда, как думают, пошла легенда о нечестивом Хьюго». Другая дата – это четверг, когда с вами обедал доктор Мортимер. Должно быть, это было 10 октября.
Теперь ваш отчет отмечает следующие даты: 12 октября, когда вы впервые увидели Бэрримора на его ночной экскурсии; 13 октября, когда сэр Генри воспользовался воскресеньем, чтобы встретиться на болотах с мисс Стэплтон и сделать ей предложение прямо на глазах у вас и ее мнимого брата, и когда вы и сэр Генри следили за Бэрримором в первый раз; 14 октября, когда вы снова следили и застали его на месте преступления, слушали его (вернее , его жены) объяснения, отправились ловить каторжника и увидели «человека на гранитном столбе».
Но про 15 октября вы не сделали никакого отчета, упомянув только, что «сегодня мы дадим знать принстаунским властям, где скрывается беглый каторжник.» Отрывок из вашего дневника в 10 главе начинается 16 октября, которое вы называете «утром, следующим за ночью, когда мы безуспешно охотились за каторжником». Это не верно. Ваша «безуспешная охота» была ночью 14 октября, как это доказывает запись в вашем дневнике 15 октября. Тут вам нечего возразить. Это верно, что вы говорите (в 8 главе), что из всех ваших писем к Шерлоку Холмсу «не хватает одного листка», который может быть отчетом от 15 октября; но это намеренная отговорка?
В главе 11, которая является настоящим пределом вашего рассказа, вас обнаруживает на закате, в пещере человека времен неолита, тот, кто может быть только Шерлоком Холмсом. Осторожный расчет показывает, что этот день пятница, 18 октября, то есть тот день, когда вы с сэром Генри «должны обедать в Меррипит-хаусе в знак» примирения между сэром Генри и Стэплтоном. Надеюсь, вы вернетесь вовремя, чтобы переодеться, хотя я сомневаюсь.
И последнее, и самое худшее из всего – вы не можете жить с Шерлоком на Бейкер-стрит на момент начала этого рассказа. В «Знаке четырех» вы обручились с мисс Мэри Морстен в сентябре 1888 года и поженились «несколько месяцев спустя». Как тогда в сентябре 1889 года вы все еще, как холостяк, жили на Бейкер-стрит?
О личности Мерфи, цыгана-барышника; так называемой «смерти» Роджера Баскервиля в том смутном месте, где умирают все паршивые овцы (особенно, если они младшие сыновья), а именно, в Центральной Америке; и доказательстве того, что вы незначительный поэт - я, возможно, скажу как-нибудь в другой раз.
***
От себя добавила бы только одну вещь по поводу женитьбы Уотсона. В "Собаке" нигде же не говорится, что Уотсон живет на Бейкер-стрит. Правда, это я сейчас так считаю, а в школе, к примеру, вообще была уверена, что дело было уже после Возвращения.
Ну, так вот то, что Уотсон присутствует при завтраке Холмса, ни о чем не говорит. К тому же он там еще и упоминает, что завтракал Холмс поздно. Да и в любом случае Уотсон проводил на Бейкер-стрит немало времени)
И стало интересно про Уотсона-поэта