16:04

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сегодня у меня день ляпов. Вернее, натыкания на ляпы)

Зашла на одну страницу в ЖЖ и прочла вопиющее сообщение, что Эдвард Хардвик играл доктора Уотсона в гранадовском сериале после смерти Дэвида Бёрка и до самого окончания сериала. Автор поста - мой читатель в ЖЖ.

Далее открываю "Комсомолку" - купила вчера в магазине, потому что мне нужна была какая-нибудь газета - и с ходу натыкаюсь на чем-то знакомую фотографию.


Ну, думаю, правильно Павлик Морозов - герой нашего времени. Так нет, дальше под фотографией читаю "Пионер герой Валя Котик". Не то, чтобы оно мне было очень важно, но сразу вспомнился набор книжек "Пионеры-герои" и как нас по ним "гоняли" . Вот оно советское образование! Там прилагались крупно отпечатанные портреты, Павлик на них был немного другой, но Валя Котик уж точно совсем из другой оперы. И вот этот картуз - ну, он же из 20-30-х, не из сороковых. Неужели он никого там в редакции не насторожил? Я, конечно, слазила в интернет, если забьете в поиск Павлика Морозова, там будет в том числе и эта фотка. Но увидела, что ее где-то прилепили и к Вале Котику. Что я могу сказать, у нас отличные журналисты.

***

Перевожу "Бабушку ШХ". Сразу скажу, что перевести это при помощи яндекс-переводчика невозможно, но можно, конечно, хоть как-то на него опираться, а то совсем бы было плохо. Автор приводит много документальных фактов,и можно что-то уточнить, если что непонятно. При этом Холмс у него почти везде Шерлок, так что он не самый ярый шерлокианец. Местами я там что-то меняю, чтоб самой было комфортно читать. Уотсон, называющий Холмса "Шерлок", это совсем не мое. При этом, когда ты переводишь по одному слову, погоняя их друг к другу - это вполне себе ювелирная работа.




@темы: Трудности перевода, Про меня

15:52

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


И все же кое-что напишу.

Вчера был ужасный день. По дороге на работу подумала, что вновь все повторится и я скоро окажусь в больнице. Не то, что бы я этому удивилась... Но до работы таки доехала. Все было не настолько плохо, как в прошлый раз, но все же хорошего мало. Пошла в зал.
Моя начальница это все же что-то. У нее девиз - позитивное отношение к жизни. Правда, все это имеет исключительно внешнюю форму, а под всеми этими позитивными заявлениями, улыбками, угощениями и где-то бесконечными развлечениями прячется такая жесткость и "сталь", что запросто можно порезаться, если проявить неосторожность. Спросила, как мое самочувствие и даже расспросила о подробностях. Я рассказала и сказала, что вообще-то все не очень и еле доехала до работы. В ответ она сказала, что отправит меня сегодня с поручением в банк. Я знаю ее , слава богу, не первый год, поэтому не вытаращила от удивления глаза (я сама думала только о том, как бы не уехать с работы на скорой) и сказала с готовностью : Хорошо, вот я только сделаю самое необходимое по работе. В банк съездила очень тяжело, хоть и на такси, конечно. Но я, видно, так испугалась, что туда не доеду, выпила сильную таблетку и собрала все силы в кулак, что мне полегчало. Правда, знакомая из другого отдела, с которой мы еще не виделись после моей операции, только качала головой и говорила, что я просто Белоснежка - белая, как полотно.
А когда я перекусила, стало совсем хорошо и я даже занялась потихоньку переводом "Лестрейда". Ну, и в любой ситуации есть что-то положительное. Никто даже не спросил, пойду ли я на субботник. Времена все же изменились, начальница на него тоже не пойдет и сказала своим фавориткам, что очень на них в этом плане рассчитывает. Ну, и замечательно.
Дома - почти та же ситуация только хуже. У матери обострение и она просто "вышла из берегов". Здесь сочувствия тоже никакого, от слова совсем. Хотя что-то в этом есть. Это как-то мобилизует и не дает расслабиться и задуматься о своей, возможно, роковой болезни.
Легла около полуночи и вроде даже не сильно хотела спать - в больнице и потом дома я все же немного отоспалась и давно уже не "полуношничала". А вот проснулась в четыре утра с зажженной лампой и планшетом, упавшим мне на нос, и, кстати, не заведенным будильником, хоть я сегодня и дома, но могу проспать работу)
Надо еще, наверное, сказать, что я теперь пытаюсь питаться совсем по-другому. По крайней мере, пытаюсь. И главное, свела к минимум сахар и мучное. Хотя пока без фанатизма, но только в том плане, что если в томатном соке есть сахар, то я пока на это закрываю глаза) И позволила себе салат Цезарь, где и хлеб и курица. Причем у меня в комнате спокойно пока лежат остатки каких-то конфет и печенья, и это для меня не соблазн. Иногда очень хочется покусочничать, но я пока держусь, иногда грызу орехи.

Хотела еще написать о фильмах с Янковским, которые я смотрела последнее время, но, может быть, позже.

Сейчас немного о насущном.

Как ни странно, сейчас из лежачего положения меня поднял некий вопиющий коммент в ЖЖ. Человек, похоже, накопил просто массу раздражения против Дойля вообще и Гранады в частности. И решил все это выплеснуть. Карбункул - не бог весть, какой камень и грош ему цена. Змеи глухи, на людей не бросаются, а в "Титанике" хоть приличный брильянт, а не та фиговина, которую держит в руках Бретт...И все это было написано в одном предложении) С какого перепуга этот человек решил на меня подписаться не знаю. Меня вообще немного удивляют люди, для которых в Каноне главное именно это. Но это дело вкуса, конечно. Кстати, вот в ЖЖ, я заметила, наши люди воспринимают шерлокианские статьи, как вызов для себя. Они все ставят под сомнение. То есть первый импульс там не "Надо же как. Интересно", а "Это еще почему?"

А теперь небольшое дополнение к предыдущему посту.
Безусловно, у каждого свои соображения на сей счет. Я просто скажу о своих. За все время своего обитания на дайри я, кажется, отписывалась лишь от двух человек. Причем первый это был случай личного оскорбления. А второй.... ну, как-то стали раздражать посты из двух предложений: Сходила в парикмахерскую. Хочу на море... Покрасилась.Съездила к бабушке... Но обычно я читаю все, что есть. Вот даже один раз меня возмущенно спросили, почему я не отписываюсь от человека, который ушел с дайри и дневник которого закрыт. Ну, просто меня это не напрягает. А если что и не нравится, то вот прямо отписаться в голову не приходит. Это же как надо меня достать, чтоб я прямо видеть это не могла! Поэтому когда человек периодически пишет мне что-то , а через несколько дней отписывается, вызывает у меня, как минимум, удивление. Не буду упоминать про свое несколько уязвимое состояние. Поэтому меня это в какой-то степени добило.


@темы: diary, Про меня

11:00

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Со вчерашнего дня писала пост. Рвала и отбрасывала кучу черновиков. Про этот дневник. Про то, чем он мог бы стать и чем не стал.

Но не нужно это все.

Вот я не перестану удивляться людям, которые тебе пишут: вы только не закрывайте дневник, пожалуйста! В нем столько всего. Потом говорят, что случайно отписались. И вот сейчас повторно. Вот именно сейчас. Это совершенно бесценно.
Но спасибо, это было последней решающей каплей.

@темы: diary

13:36

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Тяжелое утро. Правда, должна сказать, что у меня в мыслях незримо присутствует даже не страх, но точно тревога, и вот то чувство, что все мы под богом ходим. Ни в чем не уверена. И боюсь в этом сама себе признаться. Вчера в связи с симптомами своей болезни - весьма наглядными - вспомнила кое-что об отце, неловкую ситуацию, когда я была еще подростком, и которая никогда так и не уходила из памяти. Попросила вчера за нее прощение, была мысль, что вдруг и это как-то откликнулось. И на ночь сейчас все время молюсь. Причем даже боюсь о чем-то просить, хотя ведь есть о чем. Просто молюсь Христовой молитвой. Когда-то прочла, что именно она имеет большую силу.

Но насчет утра. С мамой очень тяжело. Надо слышать, что она кричит в мой адрес. Меня спасает только уже выработавшаяся привычка к этому. И я стараюсь не задумываться, хотя вот сейчас, когда пишу, появились слезы. Просто были вещи с моим отъездом в больницу, которые фоном присутствовали где-то у меня в голове. Как она почти отстранилась от всего, когда я приехала в такси с работы. Сидела в своей комнате, когда я металась перед приездом скорой. Сухо говорила со мной по телефону, а потом даже обвинила, что я "колдую" против нее даже из больницы. Я там оказалась без чашки, без особых предметов туалета, только с тем, что впопыхах сунула в пакет - мне тогда было не до чего. И она даже не пыталась предложить что-то мне принести - больница от нас через три дома. Вышла я оттуда тоже одна и потащилась в аптеку. Она, конечно, более, чем пожилая, ладно, будем считать, что все дело в этом. И сейчас, когда я думаю о том, обойдется ли все с венами, и какие будут результаты, и не случится ли все это опять в самое ближайшее время, она ворчит, что я прикидываюсь, и здорова, как бык.

***
В связи со всем вышеизложенным на работу идти не так уж и противно. Только бы как-то доехать туда и обратно. И очень надеюсь, что мне разрешат не идти на субботник. Но вообще-то, лучше бы, конечно, еще отлежаться. Еще очень слабая и вся ситуация под вопросом. Кстати, меня это как-то сделало в определенном плане смелой, и на укол пошла внезапно, не докладываясь начальнице. А у нас на удаленке с этим очень строго. Но я как-то просто все выключила и пошла.

***
Ну, наверное, признаюсь еще - никогда здесь об этом не писала - сильно скрасил эти дни "Альпарслан"



Можно сказать, что на турецкие исторические сериалы подсела со времен "Великолепного века". Ну, то есть в какой-то степени. "Альпарслан" - всего-то второй сериал, который я смотрю. Причем по мере выхода и вразбивку. Это немножко наивно, немножко сказка, но на какие-то вещи обращаешь внимание. Меня иногда восхищает, как эти люди жили в согласии и единении со своим богом. И какие-то именно религиозные моменты меня здесь очень трогают, хоть это и ислам. Но смотрится очень хорошо, и надеюсь, что я продолжу. Кстати, ну, очень целомудренный сериал. Герои поженились, но будучи чуть ли не врагами, держались соответственно. Потом ты видишь появление тепла и ждешь, когда начнет разворачиваться роман. И вдруг героиня объявляет мужу, что у них будет ребенок)) Но мне все нравится)

***
Вообще надо браться за "Бабушку ШХ", но я очень много еще хочу написать о Холмсе и, грубо говоря, о фандоме. Уж не знаю, напишу или нет.

@темы: Живопись, Про меня, Кино, Гифки

17:14

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот, на самом деле, плевать на все и я пишу просто для себя. Нельзя страдать из-за отсутствия того, чего просто нет. Это глупо. Это ребячество.
Есть только один человек... Но его тоже нет. Поэтому выбор небольшой.

Сегодня пытаюсь стирать. Потихоньку. Кажется, что немного полегче. Хотя при малейшем напряге бешено колотится сердце. Но уж это-то я переживу.

Размеренно по страничке перевожу "Имя". И пытаюсь наладить свой распорядок. Отсканировала третью главу "Бабушки Шерлока Холмса" и грызу ее потихоньку. Автор даже не пытается писать "под Дойля". Но мне здесь очень интересна французская сторона этого семейства.

Вчера немного подняла дух и капельку вернула мой интерес к рэтбоуновским фильмам Шерлогейяда с ее идеей о родстве Уотсона-Брюса ...с котом)



@темы: Шерлок Холмс, Рэтбоун, Про меня

10:57

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Юлис Леблан Стюарт. Разочарование.

***

Я была вчера в ночи изрядно расстроена, ибо надеялась хоть на какой-то отклик. Мне казалось, что он должен быть. Но я ошиблась.

Разочарование... И это еще мягко сказано.

Все мои мысли о том, что надо что-то сохранить, куда-то выложить, кому-то передать - развеялись.

Оно, конечно, же никому не надо. Если только время от времени, когда вдруг кто-то что-то вспомнит. А это несерьезно...

Ну, и вот, на самом деле, фандом все же мертв и его просто не существует. Просто когда переводила это интервью единомышленников, где речь идет о книгах, которые им известны и любимы ими с юности и они понимают о чем речь без дополнительных пояснений, я забыла, что у нас все не так. И, наверное, надо успокоиться и вообще давно уже пора забыть о своих идеях нести Холмса в массы. Массам оно не надо. А кому надо, все узнает и без меня.








@темы: diary, Про меня

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
"Краеугольные камни Канона. Основополагающие книги шерлокианской библиотеки" - 283 выпуск подкаста "Я слышу о Шерлоке повсюду" (I Hear of Sherlock Everywhere - Canonical Cornerstones)

Ну, по крайней мере, в моем переводе это будет выглядеть так)

И изначально я хотела просто хоть как-то передать содержание интервью с авторами, а по ходу дела решила, что добавлю и что-то от себя по поводу этих книг, а само интервью - вернее попытки его перевода) - будут уже конце. Ну, и я постараюсь что-то пояснять, насколько у меня хватит сил (я еще совсем не в форме)



Я для начала пройдусь прямо по тем книгам, что показаны здесь на обложке, а потом мы уже пойдем дальше.

На заднем плане два таких розоватых томика - это, как я понимаю, довольно знаменитое старое издание Канона издательства "Дублдэй".
Далее два зеленых тома в коричневом коробе - не менее знаменитый "Аннотированный Шерлок Холмс" Баринг Гоулда - те самые Комментарии, о которых я здесь столько говорила. И для меня это, наверное, точно одна из главных книг. Потому что это и Канон в оригинале с классическими , хоть и неважно изданными иллюстрациями, плюс , разумеется, комментарии , огромное предисловие , состоящее из множества глав и еще , что для меня немаловажно - библиография. В конце второго тома приводится использованная литература и подробно написано, какие использовались статьи и из каких журналов. Ибо шерлокианские журналы - начало всех начал) А когда ты иногда роешься в сетевых книжных развалах, то иногда видишь только название журнала, год и выпуск. Хз, что там внутри. Хотя скажу честно по журналам "Sherlock Holmes Journal" я сделала для себя картотеку, когда попадались у некоторых продавцов фотографии обложек с содержанием. Так что по этому журналу могу немного ориентироваться.

Дальше "Всемирная библиография Шерлока Холмса и доктора Уотсона" Рональда Берта де Ваала. Ну, это, конечно, фундаментальная вещь


Вот здесь страница из этой книги, здесь можно уже представить, что она из себя представляет. Тоже и книги, и названия статей из журналов и даже небольшие примечания.


читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Я слышу о Шерлоке повсюду, Книжки

16:53

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Гарольд Найт. Читающая девушка. Сент-Джос-Вууд.


***

Вчера выписали. Но выписали, конечно, относительно. С дамокловым мечом еще пока неизвестных результатов гистологии. Которые, видимо, будут не самыми оптимистичными. Ну, и сама проблема лишь приостановлена и то частично. Есть ощущение, что я сижу на вулкане. Очень тревожно, даже если не думать о смутном будущем.
При этом меня практически выписали на работу, и мне пришлось чуть ли не умолять руководство позволить мне поработать удаленно до среды. Начальница мне постоянно твердит, что у меня пустяковая операция - ничего особенного. Когда говорю, что с трудом передвигаюсь, она удивляется и, похоже, считает, что я преувеличиваю. Короче, я, типа, работаю, но тихонько - поработала, полежала, как бы сидела на работе, не представляю. Еще надо ходить на уколы в инвитро. Надо рассказывать отдельно, как я просила в больнице делать мне эти уколы и сколько потом о них напоминала, ибо делать их начали все равно поздно. А после больницы - "спасение утопающих - дело рук самих утопающих". Вчера, когда ехала в инвитро, просто само собой пришло на ум название книги Джека Трейси "Подкожно, мой дорогой Уотсон". Именно так, но я сама не могу)
Потом еще жуткая слабость и надо, видимо, поднимать гемоглобин. В больнице давали железо, а выписывать мне его не стали. И вот если честно, был момент, когда я решила, что наша медицина все же исправилась, и в нашей 20-й больнице с ее недоброй славой теперь все супер. Но все же лишь отчасти. Чистота, ремонт, даже новое оборудование и возможно лекарства - это еще полдела. Больные поступают каждый день в немереных количествах, прямо как в прифронтовой госпиталь. И у врачей уже просто конвейер. Поэтому многое упускается, многое забывается, лишний день никого не держат. С похожим диагнозом в 2000-м году я лежала 11 дней и тогда это считалось слишком мало. Здесь два-три дня и все свободны, чаще всего с направлением куда-то еще.
Можно сказать, что и врачи, и персонал внимательны и вежливы, но они могут на сутки забыть о твоем существовании, если ты не только что после операции. И ты должен сам их тормошить и поджидать, когда они освободятся.

***
Настроение весьма упадническое. И в этом нет ничего удивительного. Дело уже не в том, что ты болен, а в том, что уже как-то видишь на практике, как оно все может кончиться. Но не буду сейчас о грустном.
В очередной раз пытаюсь перейти на какое-то другое питание. Вопрос стоит уже очень остро.

***
Накануне всего этого аврала ковырялась с довольно глобальным переводом с подкаста "Я слышу о Шерлоке повсюду". Намечался весьма эпичный пост. Но пока все встало. Как смогу продолжу. Даже открыла утром вордовский файл, но хватило меня только на работу и то лишь отчасти. Пока все еще довольно скверно. Будем посмотреть что дальше. Причем вот вроде голова ясная, есть какие-то мысли и даже намерения, есть аппетит) И ты вроде думаешь: ну, все, проехали, встаешь и понимаешь, что нет, ты больной и двигаться надо осторожно. Сейчас собираюсь на уколы, потом по возможности в аптеку и чисто символически в магазин. Уже был курьер, но для меня заказывать продукты на дом - это все равно что писать левой рукой) И я бы не стала, но тяжелое поднимать нельзя.


@темы: Про меня

13:07

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Чисто философское.
Похожая ситуация была тоже в високосном 2000 году. Тоже загремела в больницу, будучи незаменимой - в прямом смысле этого слова - на работе. И это закончилось с тем, что найденная начальником "замена" меня оттуда потом вытеснила, а после меня -начальника)) Вот так бывает.
Сейчас хочу только надеяться, что не все беды 2000-го повторятся в 2024-м.

@темы: Про меня

12:55

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я внезапно в больнице. Со вчерашнего дня. Привезли на скорой. Не буду писать причину.
Начальница даже не стала делать вид, что беспокоится. Сказала только, что меня должны быстро выписать. И я вчера думала не столько о предстоящей операции, сколько об этом, и о том, что у меня к ней по какой-то причине чисто инстинктивное неприятие. Я со всеми общаюсь нормально, вот сейчас в больнице сразу со всеми подружилась. Но в ее присутствии патологически молчу и мы стараемся не встречаться взглядами. Короче вот. Пока пауза.
С Буковским не везёт ,отменила заказ. Может, позже закажу курьера.

@темы: Про меня

18:32

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот все же. Уотсон говорит: Мне нужен синоним к "rapturous"
Холмс отвечает: Вы подшучиваете надо мной.
- Я совсем над вами не подшучиваю.
- Ну, в таком случае "divine".
- Нет мне не нравится "divine".
Холмс вполне справедливо говорит:
- Если я не буду знать, о чем идет речь, то не смогу вам помочь. Речь о вашем имени. Ваше имя - это "rapturous" слово, даже скорее "holy"(святое)

Дальше больше, и в конечном итоге приходят к слову "hallowed" Собственно, "Hallowed be thy name" - да святится имя твое.

Но rapturous - восторженный, восхищенный, в самом лучшем случае, экзальтированный. Каким образом это связанно с чем-то божественным и святым ?

Думаю, что точно есть значения этого слова, нам не известные.

***

Ну, вот это я чисто сама с собою. Выкопала в одном месте такой перевод "rapturous", как "блаженный". Это, конечно, лучше и у меня начинает что-то проясняться.

***
Еще пару слов, раз уж взялась писать о переводе. Ну, это, конечно, Кэти и этим все сказано. Но просто восхищают эти жуткие предложения на пяти строчках, где иногда не разберешь, где наречие, где деепричастие, где глагол, и потом понимаешь, что все не так, ибо вся суть именно в конце предложения.

Ну, и вот здесь Кэти непосредственно доказывает , что не было никакого щенка бульдога и говорит о bull pup именно в контексте вышедшего из себя Уотсона.


"Джон Уотсон - самый храбрый человек, которого я когда-либо видел, и когда я понимаю, какое ему, должно быть, потребовалось мужество, чтобы, наблюдая как его друзья бесцельно и беспомощно умирают ,упорно продолжать день за днем противостоять этому, хотя противостоять этому был его долг, у меня перехватывает дыхание. Я бы каждое утро отдавал ему салют из двадцати одного орудия, если бы думал, что мы сможем остаться под этим кровом, несмотря на шум от этого ритуала. Но ничто так не выводит Уотсона из себя, как полная очевидность его травмы."



@темы: Шерлок Холмс, Трудности перевода, Кэти Форсайт

15:30

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


***
Ну, вот у меня, безусловно, семь пятниц на неделе. И даже больше.
Просто когда ты мечешься между небом и землей, когда не находишь в себе сил и огня продолжать что-то писать, ты ни о чем таком уже и не думаешь и да, поддержки не ждешь, тем более, если ее не было и в лучшие времена. Но потом, когда приходишь в себя, и ты уже вновь на все обращаешь внимание, все это возвращается вновь. И ты снова сталкиваешься с почти полным отсутствием реакции. При чем, ну, ладно, люди не хотят ничего писать, но когда нет никаких реакций хотя бы в виде этих пресловутых лайков? Я сама - если мне тема интересна - наоборот одергиваю себя от того, чтоб не писать) Но когда ты видишь, что народ даже лайки не ставит, на языке немых для меня это звучит, как "это совсем неинтересно". Хотя иногда я знаю, что это не так и становится чертовски обидно, особенно если эти люди знают, как важна для меня вот эта хоть какая-то реакция.

И потому, наверное, для эксперимента, выложу последние посты в жж. Погляжу, что мне напишут там. Мне иногда это очень нужно, если не обсуждение, то хоть какое-то доказательство того, что это кому-то кроме меня нужно, а когда совсем нет реакции, то задумываешься: "чем хуже был бы твой удел...если бы кроме тебя это больше никто не видел?") Ибо мне иногда кажется, что приди я со своими постами о Холмсе в какое-нибудь общество...любителей скажем, рыбалки, то результат был бы такой же - то есть демонстрация полного отсутствия заинтересованности.

Да, есть люди, которые пишут о Холмсе без единого лайка, и, наверное, гораздо интереснее, чем я. И даже не хотят, чтоб об их существовании знало много народу. Просто по принципу - кому надо тот найдет, и делятся просто по ходу дела, а не потому что им это надо. Могу такому позавидовать. У меня бывают такие моменты, но я всегда срываюсь и мне нужен собеседник. В душе понимаю, что его не будет и это какой-то замкнутый круг.

***
В "Имени" уперлась в интересный момент, от которого, видимо, и произошло название фика. Снова Холмс с Уотсоном, как два заправских филолога, подбирают синонимы к слову. При чем даже еще не совсем ясно, о чем идет речь. Но мне понятно, что это как раз тот случай, когда ты сталкиваешься с чем-то непереводимым, и к тому же еще осознаешь несовершенство наших словарей, и пока мне трудно найти что-то общее между значениями "восторженный", "восхитительный" и "святой". Будем работать)

***
В организме творится черти что. И моя попытка перейти на ЗОЖ, видимо, не случайно возникла как бы сама по себе. Но не факт, что что-то получится. В частности с питанием, уже не первый раз понимаешь это в магазине, когда это здоровое питание в разы дороже совсем нездорового. В общем, как получится. А в понедельник, похоже, опять пойду в аптеку) Вспомнила статью в Космополитене - когда твоя аптечка оснащена лучше, чем косметичка... это как раз мой случай.

Чуть не упустила на Озоне Буковского. Вот только что был предзаказ и вот уже осталось 3 экземпляра. А на неделе приобрела второй том "Конца парада", думала, что его уже не будет. Его автор Форд каким-то мистическим образом связан с кинохолмсами. "Хороший солдат" - потрясающая экранизация с Бреттом, "Конец парада" - для меня, наверное, лучший фильм Камбербэтча. Ну, или один из лучших, не скажу, что хорошо знакома с его творчеством.



@темы: diary, Трудности перевода, Про меня

16:15

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Понемногу обо всем.

Сначала насчет Холмса. "Имя" долблю потихоньку, без фанатизма, по страничке. Попутно взялась переводить один из выпусков "Я слышу о Шерлоке повсюду". Причем не просто так, а чтоб больше узнать про книгу "Краеугольные камни Канона". Сначала шло туго и был момент, когда решила, что можно все это описать лишь общими словами, но потом все же там что-то прояснилось и пойду дальше. Просто ведущие еще любят пошутить и их приколы не всегда понятны, чтоб вот можно было дословно записать - а я изначально хотела именно подробной записи. Ну, короче, будет то, что будет. И в итоге увижу, что это за книга и надо ли ее покупать, хотя я уже готова купить. Вернее, готова давно, но что-то никак не соберусь. Но сегодня меня вот еще немного подхлестнуло видео с фейсбука с распродажей книг издательства Gasogenebooks . Прямо слюньки потекли, несмотря даже на то, что с Холмсом у меня сейчас все не просто. Аж решила себе его сохранить для вдохновения)



Вообще, по-хорошему, если пойти на поводу у своих желаний, то надо бы купить четыре книги. 2 выпуска SHReview - один из них совершенно обязательно, тот, что посвящен юбилею Гранады, а еще один предыдущий надо просто по определению. Никаких подробностей о нем у меня нет, кроме того, что там должна быть статья о "Шести Наполеонах". Вот все, что есть





Потом еще книжка про радиоспектакли Берта Коулза - это надо по любому. Ибо хочу ими заняться подробно и книжка тут точно будет очень нужна.

Ну, и четвертая - это как раз вот эта книга "Краеугольные камни Канона". Книга о книгах, и хоть большинство из них у меня есть, но очень бы хотелось. Так что буду переводить выпуск о ней дальше.

***
Ну, и я не только мечтаю и борюсь с жабой), а вот заказала уже три журнала Sherlock Holmes magazine. Ждем-с.

На работе начала переводить 23 главу "Лестрейда". Медленно , но верно приближаюсь к финалу. Между делом посмотрела там дальше 5-й выпсук BSJ. Может, конечно, у меня такое настроение, но забраковала там целый ряд статей и даже всю колонку Кристофера Морли - как-то все одни шутки, а чего-то нового и интересного не было. Ну, будем посмотреть на следующей неделе что там дальше. А в ближайшие дни буду заниматься "Именем" и "Краеугольными камнями Канона".

***
На самом деле, надо было бы этим заняться уже и сегодня днем, но как-то меня засосал ютуб) В последние дни меня малость отбросило в сторону конспирологии) Но ненадолго, а сегодня вот опять приблизилась к вопросу перехода на здоровый образ жизни. Ну, это не от хорошего, конечно и никогда у меня толком не выходило, но попробую хоть как-то постепенно. Посмотрим, что из этого выйдет.

***
Дописываю вот еще такой момент. На работе полно уборщиц из разных "союзных республик". И заметила такой момент. Они обычно здороваются с тобой даже по нескольку раз в день, мне кажется, это им это вообще присуще. Вчера заметила, что несколько человек на мое "здрасьте" не ответили. Только одна, самая приятная из них. И мне кажется, это плохой знак. Вполне понятный, но плохой. И да, я как-то не слишком уверена в виновности тех четверых и думаю, что это отрезанное ухо нам еще откликнется. У меня вышла обратная реакция - стараюсь гасить в себе все раздражение к мигрантам, которого раньше у меня было в избытке. Нацизм - это по-любому плохо.

@темы: Шерлок Холмс, Про меня, Видео, Книжки

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Как-то так получается, что я все время как бы оправдываюсь) То за огрехи в переводе, то за не слишком интересный текст. Здесь, наверное, есть и то и другое, но несмотря на это статья все же информативная. Но при этом является доказательством того, что есть непереводимые вещи. Совершенно. Поэтому я тут пару раз просто приведу английский вариант.
Если честно, увидев название, я подумала, что будет какой-то более широкий анализ этой темы на основании всего Канона, а тут только один рассказ. И все же это еще одна интересная подробность. И еще насчет "непереводимого фольклора" здесь очень часто звучит выражение "by courtesy". Оно непосредственно переводится "с любезного разрешения", а титул by courtesy - это титул, носимый по обычаю и не дающий права на членство в палате лордов. Короче, когда в тексте пойдет речь о разрешении и соизволении, то имеется в виду как раз этот случай.

Но вообще я думаю, что все это из той же оперы, что старшую дочь в английской (знатной) семье называют мисс Бенетт, а ее сестер уже мисс Мэри Бенетт, мисс Элизабет Бенетт и т.д. Вот и Холмса не зря же часто мистер Шерлок Холмс называют, хотя, конечно, не каждый обязан знать, что он младший брат. Но это просто соображения по ходу дела. И с лордами и их титулами, наверное, все серьезнее.

Доктор Уотсон и пэры Англии
Уильям Брэд Уайт


Статья из 5-го выпуска Baker Street Journal (Январь 1947 г.)




ДОКТОР Уотсон рассказывает нам, что однажды осенью 1888 года, Шерлок Холмс, возвратившись на Бейкер-стрит после прогулки по Пикадилли и Риджент-стрит, взял со своего стола письмо, только что доставленное почтальоном. Оно было написано на гербовой бумаге и подписано “Сент-Саймон”. Автор письма, которого, как оказалось, направил к великому сыщику знаменитый государственный деятель лорд Бэкуотер, просил о срочной встрече и консультации по вопросу, имеющему для него величайшую важность.
До появления клиента у Холмса было время просмотреть газеты того дня,которые были полны рассказами об исчезновении американскойледи, которая только что вышла замуж за знатного холостяка. Кроме того, Холмс предусмотрительно просмотрел информацию о нем в одном из своих справочников,предположительно в «Книге пэров»Дебретта, и из нее узнал, что встречи с ним добивался второй сын герцога Балморала, лорд Роберт Уолсингем Де Вер Сент-Саймон.
Пока все хорошо. Мы все знаем, как была решена матримониальная проблема знатного холостяка, не совсем к его удовлетворению, но, тем не менее, бесповоротно. Но вот что известно далеко не всем, так это то,что в этом эпизоде повествования добрый доктор Уотсон совершил еще один, и даже для него необычайно нелепый, набор фактических ошибок. Факты просты.
Письмо с просьбой о встрече было подписано “Сент-Саймон”. С этого самого места, в начале повествования, мы, фактически, сталкиваемся с этим сложным, старинным и очень британским институтом: пэрами. Ибо, когда пэр подписывает свое имя, он делает это, написав просто название титула, посредством которого он заседает в Палате лордов, как барон, виконт, граф, маркиз или герцог. Таким образом, подпись, скажем, виконта Темплвуда - это просто имя “Темплвуд”, без инициала или добавления чего-то еще. Поэтому, когда доктор Уотсон пишет, что Холмс получил письмо, подписанное “Сент-Саймон” он сообщает нам, что к нему обращается лорд Сент-Саймон, человек, который ,на самом деле, является членом Палаты лордов, в качестве барона, виконта, графаили маркиза; или который, возможно, является старшим сыном герцога, маркиза или графа, и поэтому ему из любезности разрешается принять второй титул своего отца и, таким образом, подписываться своим именем, как если бы он был Пэром, хотя это не делает его таковым и не дает ему права заседать в Палате лордов. На самом деле это всего лишь вопрос данного ему соизволения.
Итак, в справочнике, к которому Холмс обратился за информацией о своем потенциальном клиенте, определенно говорилось, что последний был вторым сыном герцога, герцога Балморала, фамильное имя которого было Сент-Саймон. Из любезности младшим сыновьям, вторым, третьим и так далее, сыновьям герцогов (и маркизов) разрешается взять по обычаю титул “Лорд”, но это просто, так сказать, дворянский ярлык, прикрепленный к фамильному и христианскому именам человека.
читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Baker Street Journal, Знатный холостяк

14:20 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вначале хочу сказать, что иногда чертовски сложно переводить статьи, где как бы между прочим упоминается то, о чем ты не имеешь никакого представления. И именно поэтому ты потом влезаешь в дополнительные материалы, чтоб хотя бы понять насколько верно ты перевел и о чем вообще идет речь.

Когда-то изначально эта статья мне показалась совершенно неинтересной, и я ее отложила в "долгий ящик". Но сейчас она пошла очень хорошо, оказалась довольно информативной, ну, и в конце концов, это Винсент Старретт.
Но при всем при том, возможно, что перевод будет все же местами кривоват) , а кое где я вставлю некоторые дополнения.

Винсент Старретт. До Шерлока Холмса

Статья из 5-го выпуска Baker Street Journal (январь 1947 года)



ГРЕГСОН, как помнят старожилы, был самым умным из сотрудников Скотланд Ярда в течение некоего знаменитого десятилетия. “Он и Лестрейд, - сказал Шерлок Холмс как-то утром в начале восьмидесятых, - выделяются среди прочих ничтожеств”.
Однако даже насмешки мистера Шерлока Холмса не умалили значение живой легенды Скотленд-Ярда. На самом деле, они помогли создать ее и сделать более долговечной.
В сочетании двух слов, которые составляют название самой знаменитой полицейской организации в мире, есть какая-то странная магия. Можно предположить, что причиной этого отчасти является характер миссии, что осуществляется под этим символом. Скотленд-Ярд! Это одно извеличайших словосочетаний в истории и литературе; и чувствительный человек не может произнести ее даже в обычном разговоре, не испытывая хотя бы небольшого трепета - как будто сами эти слоги обладают каким—то зловещим значением. Это любопытная алхимия; и роль, которую история детективного расследования сыграла в универсализации этих эмоций, очевидна и огромна.
Интересно, чем занималась Англия — чем занималась литература -до появления Скотленд-Ярда? Было ли когда-нибудь время, когда он не был частью мировой системы социальной защиты?
Только, в 1829 году, фактически, немногим более столетия назад, это название впервые запечатлелось вобщественном сознании. В тот год, последний год правления Георга IV — “этой царственной старой мумии”, как называл его Теккерей, — сэр Роберт Пиль основал Лондонскую столичную полицию и дал Англии колоссальную систему защиты, которая с тех пор стала предметом зависти других наций. До этого на маленьком острове царило несколько разновидностей хаоса. Реформа полиции, проведенная Пилем, была одним из самых революционных изменений в социальной истории Англии.
Франция, однако, уже была пионером в развитии детективной системы. Первое в мире официальное детективное бюро было основано в Париже в 1817 году бывшим преступником, Эженом Франсуа Видоком.


В течение предыдущих восьми лет, Видок был независимым ловцом воров - по принципу " чтобы вор ловил других воров", — и в течение десяти лет после этого он служил начальником новой бригады «Сюрте» - французской тайной полиции. Затем он ушел в отставку с поста главы своего собственного бюро расследований. После его смерти в 1857 году, его детективное бюро осталось постоянно действующим учреждением, а литература о преступлениях и криминалистике стала новой и увлекательной областью для писателей. На эту почву уже ступил американец Эдгар Аллан По, позже прославившийся как создатель современного детектива;фоном знаменитой детективной трилогии американского писателя был Париж Эжена Франсуа Видока. Следует добавить, что собственная книга «Мемуаров»Видока — написанная не слишком опрометчиво, чтобы ее можно было принять как факт, — является одним из самых увлекательных материалов о раскрытии преступлений в истории литературы.
Но в Англии, до Пиля, отношение государства к преступности и методам ее исправления было просто варварским.
Закладывая краеугольный камень громадной организации, известной сегодня как Скотленд-Ярд, сэр Роберт сохранил многовековую должность констебля и “упразднил”, по его собственному выражению, недейственный Лондонский «Дозор», который, существуя много лет, начиная с 1285 года, давно достиг апогея бессилия.

Ночной дозор. Англия XVIII век.

Так сошло со сцены, как институт, колоритное дворянство, чьи похотливые вопли оживили так много страниц исторических романов. В течение многих лет их главной обязанностью было мешать мирному сну горожан, делая ночь отвратительной для спящих граждан.Наивные представления, поддерживаемые законом, относительно того, что шум , производимый этими офицерами, говорящий о часе ночи и состоянии погоды, способствует безопасному и мирному сну, исчезли вместе с самим Дозором;и с тех пор дежурства по несению дозора и охране были менее шумными, и выполнялись констеблями под наблюдением мировых судей.
Сегодня каждый английский полицейский становится констеблем, когда поступает на службу; в этом ведомстве он торжественно клянется, что на этом посту будет “верой и правдой служить нашему Суверенному лорду Королю”. Будучи изначально военными, первые констебли были, по сути, просто младшими офицерами милиции; впервые они упоминаются во времена Генриха III.
Но, как у "джентльменов из Дозора", их эволюция, в основном, шла по нисходящей линии. Мнение о них Шекспира можно оценить по образу Догберри, неуклюжего и тщеславного констебля из пьесы «Много шума из ничего»— ”Хоть чёрным то по белому не писано ещё, но этот негодяй меня назвал ослом. Прошу при наказании сей факт не забывать!” — и образу отъявленного дурня Локтя в пьесе «Мера за меру». Однако с четырнадцатого по девятнадцатое столетие они составляли полицейскую систему Англии, вместе с судьями, которым они представляли отчеты и которым подчинялись, и с помощью таких второстепенных чиновников, как часовые и караульные (тот же Дозор).
Следует добавить, что должность мирового судьи, вероятно, возникла в конце двенадцатого века, когда в каждом графстве все мужчины старше пятнадцати лет давали присягу лордам не нарушать общественный порядок. Мало-помалу, на протяжении многих лет, лорды становились главными блюстителями порядка в округе, а констебли были их помощниками и доверенными лицами.
Но, хотя полномочия и обязанности этих офицеров часто расширялись правительством, это не приносило особой эффективности.На протяжении большей части истории Англии — когда царило беззаконие, когда все носили клинки и было трудно отличить преступника от его жертвы, и когда обычные методы были вытеснены военным режимом — полицейская система не была ни практичной, ни слишком востребованной. И принятие в 1692 году закона, предлагавшего государственную плату — ”кровавые деньги” — за поимку преступников, неизбежно усугубило сложившуюся ситуацию; поимка воров и пресечение иных преступлений немедленно превратилось в прибыльный рэкет. Выдающимся последствием этого законодательства стало возвышение печально известного Джонатана Уайлда, который сделал себя “Генералом-Информатором”, подстрекая к преступлению, чтобы извлечь из этого выгоду. Этот изобретательный негодяй некоторое время жил, зарабатывая деньги за счет краж, возмещений и вознаграждений, и в конечном счете, надо с удовлетворением отметить, был публично казнен в Тайберне под проклятия возмущенных горожан, которые забрасывали его камнями до самой его последней минуты.
Филдинг, великий романист, который в то время был мировым судьей, сообщил, что на ступенях виселицы Уайлд залез в карман к священнику, подготавливающего приговоренного к смерти и умер с украденным предметом - штопором — в руке. Но, возможно, это преувеличение.

Деградации, которой подверглась должность констебля в Англиив XVIII веке, способствовала коррумпированность судей, которые по большей части были негодяями, одновременно невежественными и алчными. Исключениями из этого правила были такие люди, как сэр Джон Хокинс и двое Филдингов, Генри, романист, и его слепой сводный брат сэр Джон.


Сэр Джон Филдинг

Они наряду с некоторыми другими привнесли заметное улучшение в плачевное положение дел путем создания “ротационных офисов”, где судьи заседали публично. Первые практические шаги к реформам в сфере полиции были предприняты в знаменитом государственном учреждении на Боу-стрит.

Еще в 1749 году Генри Филдинг положил начало новому “плану полиции”, работа над которым была продолжена сэром Джоном Филдингом с помощью Сондерса Уэлча, друга доктора Джонсона, который в то время был старшим Констеблем Холборна, а впоследствии мировым судьей на Боу-стрит.
История Боу-стрит - одна из величайших глав в истории английской юриспруденции; и она занимает несколько томов. Однако, все начинается с некоего капитана Де Вейля, который, уволившись из армии после Утрехтского мира и обнаружив, что его армейского половинного жалованья недостаточно для удовлетворения его потребностей, устроился на работу в один офис в местечке под названием Скотленд-Ярд. В круг его обязанностей входили функции “агента по мемориалам” при государственных ведомствах, а впоследствии он стал выступать и в качестве судьи. В конце концов, он обосновался на Боу-стрит и стал первым в длинной череде мировых судей Боу-стрит. Он не представляет особого интереса, разве что как связующее звено между старым и новым; но, несомненно, что-то пророческое произошло в то утро, два столетия назад, когда он перевез свое имущество в Скотленд Ярд.
Именно на Боу-стрит появились первые профессиональные детективы;и надо признать, что они были едва ли более авторитетны, чем их предшественники в области полицейских расследований. Генри Филдинг организовал там небольшую группу участковых полицейских и бывших констеблей, которым с помощью тайных выплат осведомителям удалось разогнать несколько печально известных банд уличных грабителей.Они были крайне непопулярны с самого начала и не стали менее популярными, когда под руководством сэра Джона Филдинга стали оплачиваемыми штатными сотрудниками конторы на Боу-стрит. Известные сначала, как “люди сэра Джона Филдинга”, они быстро стали знаменитыми “Бегунами (runners) с Боу-стрит”, под этим именем они фигурировали во множестве мелодраматических романов. Но нет смысла приукрашивать их или подолгу останавливаться на их несомненной важности в истории общественной защиты; многие из них былисовершенно незаурядными негодяями. ...


Схватка "Бегунов с Боу-стрит"

Вот еще небольшое дополнение на эту тему.

Чуть ли не ежедневно в самом центре Лондона грабили прохожих, причем не вечером, а при ярком свете солнца. Чтобы покончить с этим, судья Филдинг добился от властей средств на содержание профессиональных стражей порядка. Денег, правда, выделили не густо — их хватило на оплату всего шести первополицейских. Этой великолепной шестерке приходилось днями напролет мотаться по всему городу, разбираясь с заявлениями потерпевших и арестовывая злоумышленников. Задержанных они притаскивали в контору главного судьи, которая находилась на улице Боу, поэтому этих предков «бобби» прозвали «бегунами с Боу-стрит». Крохотное подразделение оказалось вполне действенным: вскоре дневные грабежи на центральных улицах Лондона ушли в историю.
«Бегуны», как правило, были коренными лондонцами, знавшими как свои пять пальцев не только парадную сторону города, но и его весьма
неприглядную изнанку. Правительственные деньги скоро закончились, так что им оставалось полагаться лишь на финальные вознаграждения и
щедрость обращавшихся к ним за помощью жертв преступлений. Чтобы народ знал своих героев, Генри Филдинг размещал в газетах рекламные
объявления: дескать, случись что серьезное, дайте только нам знать, и наши бравые ребята тут же отправятся ловить преступника.


“По правде говоря”, - писал Чарльз Диккенс в начале девятнадцатого века, - мы думаем, что об этих достойных людях существовало огромное количество лжи. Помимо того, что иные из них были людьми очень невысокой нравственности и слишком привыкли иметь дело с ворами и им подобными, они никогда не упускали случая воспользоваться в обществе служебным положением и напустить таинственности, выставляя себя в наилучшем свете.Неизменно расхваливаемые сверх того некомпетентными судьями, озабоченными тем, чтобы скрыть свою неполноценность, и будучи на короткой ноге с тогдашними газетными щелкоперами, они сделались своего рода идолами. Хотя в качестве превентивной полиции они были совершенно неэффективны, а как сыскная полиция - были весьма неопределенны и неуверенны в своих действиях, для некоторых людей они остались идолами и по сей день”.
Короче говоря, во многих случаях предотвращение преступлений было не в их интересах, и состояния, оставленные некоторыми из них, являются убедительным свидетельством их действий. Однако, сами они не были бывшими преступниками, как закоренелые преступники Парижа, которые были первыми членами «Сюртэ» -тайной полиции Видока, который сам был бывшим заключенным. Филдинги сделали все возможное, чтобы очистить от них полицию; но нет никаких сомнений в том, что “Бегуны” были, по большей части, в активном сговоре с криминальными элементами и сотрудничали с ними ради своей личной выгоды.
Конный патруль, предложенный сэром Джоном, прекратил свое существование, так ничего и не добившись, и на смену ему пришел пеший патруль; но продажность полиции только возросла. После этого был еще один конный патруль, еще один пеший патруль, речной патруль и “спешившийся конный патруль”, что бы ни значило такое определение. Но уличные грабежи в Лондоне продолжались беспрепятственно — и за пределами Большого Города разбойники с большой дороги процветали, не подозревая, что прямо за углом притаились романтики-романисты, которым суждено превознести их деяния до головокружительных высот огульной сентиментальности.
Очевидно, что страна была готова к Пилю. “Расследование состояния полиции” в 1770 году не принесло ничего заслуживающего упоминания, и бунт лорда Гордона в 1780 году продемонстрировал лишь степень отсутствия полицейской защиты. В этот период Диккенс в "Барнаби Радже" является таким же авторитетом, как и любой другой. Доктор Патрик Койкхаун в "Трактате о городской полиции"(1796) помог указать путь; и то же самое, на свой манер, сделал Уильямс, убийца с Рэтклиффского шоссе, которого прославил Де Квинси.
Уильямс — если это действительно он был убийцей, потому что это никогда не было доказано — в 1812 году зверски убил две семьи и вызвал такую волну народного гнева и тревоги, что какое-то время казалось, что полицейская реформа может добиться определенного прогресса. Царило огромное возбуждение,и правительство призвали к действию; но все кончилось очередным расследованием “состояния полиции”, о котором все и так уже знали. Полиция не пришла ни к какому заключению, и четыре года спустя было проведено еще одно масштабное расследование, которое длилось два года, и было опубликовало много длинных трактатов, которые привели к выводу, что “действия полиции свободной страны должны быть основаны на рациональных и гуманных законах, в совокупности с эффективной и просвещенной судебной системой; и прежде всего, в условиях моральных обычаев и воззрений граждан".
Да, страна была готова к реформам Пиля. В 1822 году — уже будучи министром внутренних дел Ирландии, он создал ирландскую полицию и ввел в обиход слово“Пилеры(peelers)” (прозвище ирландского констебля) — сэр Роберт стал министром внутренних дел и сразу же приступил к своим трудам в авгиевых конюшнях. Он произвел реформы в уголовном законодательстве, но во всем остальном в том году был достигнут незначительный прогресс. Однако, в 1828 году, он добился назначения комитета, рекомендации которого создали необходимую поддержку парламента для планируемой им реформы полиции. Чтобы исправить выявленное шокирующее положение дел, комитет рекомендовал создать полицейское управление, действующее под непосредственным руководством министра внутренних дел, с общим контролем над всеми полицейскими учреждениями столицы и ее окрестностей. В конечном итоге этот доклад принял форму законопроекта об усовершенствовании столичной полиции, который без возражений был принят обеими палатами и получил королевскую санкцию 19 июня 1829 года.
В Вестминстере по адресу Уайтхолл-Плейс, дом № 4, было создано новое полицейское управление с черным ходом в Скотленд-Ярд, и оно было передано в ведение двух мировых судей, которые были назначены комиссарами полиции. Их задачей было организовать полицейские соединения примерно из трехтысяч констеблей под командованием суперинтендантов, инспекторов и сержантов; эта задача была выполнена настолько хорошо, что мы до сих пор говорим о замечательной организации, вызывающей благоговейный трепет и восхищение, которые почти скрывают тайное желание каждого представителя рода человеческого быть инспектором Скотланд Ярда. Или ваш историк одинок в этом стремлении?
Скотленд-Ярд!
История этого названия просто немного запутана. Хотя оно обычно используется как активный синоним детективной полиции Лондона, на самом деле, это название главного офиса столичной полиции. Изначально офис, как уже говорилось, находился в доме № 4 по Уайтхолл-плейс, который когда-то был частным домом, и его задняя дверь выходила на улицу, называемую Скотленд-Ярд; называлась она так потому, что столетия назад здесь располагался дворец для приема королей и королев Шотландии, когда они посещали английский двор.
Стоу говорит: “По левую руку от Чаринг-Кросса вы увидите различные, недавно построенные, многоквартирные дома, пока не дойдете до большого участка земли, который обнесен кирпичной стеной и носит название «Шотландия», где находились большие строения для приема королей Шотландии и других особ этой страны;Маргарита, королева Шотландская и сестра короля Генриха VIII жила здесь, когда приехала в Англию после смерти своего мужа, и в прежние времена здесь размещались короли Шотландии, когда они приезжали в английский парламент”.
Кроме того, там некоторое время находилась официальная резиденция инспектора королевских работ, осуществляющего надзор за строительством и обслуживанием королевских замков и резиденций; и там жили Иниго Джонс, и сэр Кристофер Рен. Сэр Дж. Ванбру также проживал в Скотленд-Ярде, и в его бытность секретарем Государственного Совета у Мильтона была там официальная резиденция до того, как он переехал на Пти Франс (Petty France– улица в Вестминстере).
Сегодня здесь не размещаются ни шотландские монархи, ни полиция; на картах улиц это просто Большой Скотланд-Ярд. В общий обиход знаменитое название полицейского управления вошло только с 1842 года, когда детективное отделение было создано в отдельном здании Скотленд-Ярда; но с самого начала в прессе и в официальных документах полицейское управление называли как Скотленд-Ярдом, так и Уайтхолл-Плейс.
Однако, в 1890 году все отделы полиции были переведены в большое здание, которое они до сих пор занимают на набережной Темзы,то есть в Новый Скотленд-Ярд. Такое официальное название существует уже более пятидесяти лет, но эта приставка используется редко.
Вот и все о Скотленд-Ярде. Теперь давайте поговорим о Шерлоке Холмсе!


@темы: Шерлок Холмс, Baker Street Journal, Винсент Старретт

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
22 глава
Смерть на коне бледном.


Сказать, что это было запутанное дело – все равно, что ничего не сказать.
К тому времени, когда мне удалось разбудить накачанного наркотиками констебля, сержант вернулся со своих изысканий в Чаттертон Парва. Труп, лежащий в камере, и заявление о покушении на убийство оказались той последней каплей, что заставила его послать за инспектором Боулзом. Миссис Харрисон подняли с постели, и была отправлена телеграмма. Когда была установлена и подтверждена личность Лестрейда, он овладел собой и упивался своим превосходством. Единственным облачком на его горизонте была необходимость послать за Грегсоном. Это раздражало его больше, чем вывих лодыжки и ночь, проведенная в камере полицейского участка Эгама.
Что до меня, я ничего не чувствовал. Я не испытывал угрызений совести по поводу смерти Улыбающегося или Кларенса, если это было его настоящее имя, в чем я сомневался. Я действовал в целях самообороны. Это очень мало беспокоило мою совесть.
Под руководством Лестрейда были быстро произведены аресты. Бейли и Уильямс, уверенные, что их незнание о причастности Кларенса к пожару спасет их, вскоре оказались под стражей. Основанием служили мои показания, но еще больший вес имели слова Лестрейда, когда он рассказал, что все это время расследовал то, что происходило в конюшне. Я ничего не сказал и позволил ему купаться в лучах славы.
Чего никто не мог объяснить, так это присутствия Кларенса. Теперь, опасаясь судебного преследования, Бейли утверждал, что он вместе с Мильтоном всего лишь выполнял приказы, присланные сверху кем-то, кого он знал только как "профессора". Полиция графства не желала ничего слушать. По их мнению, Бейли пытался переложить вину на других. Инспектор Боулз выдвинул теорию, что Бейли с самого начала хотел получить место тренера и нанял Кларенса для выполнения его грязной работы.
Мы решили не лишать их этих глупых иллюзий. На данный момент это соответствовало нашей цели, пока Лестрейд пытался найти союзника. Я посоветовал ему не признаваться в том, что он ничего не знал о заговоре против него. Как бы сильно я ни верил в честность Грегсона, никогда не стоит полностью отдавать себя во власть другого. Стиснув зубы, Лестрейд рассказал своему сопернику о мошенничестве и тайном расследовании, которое он проводил. По прищуренным глазам Грегсона я понял, что он ему не поверил. Взгляды, которые он время от времени бросал в мою сторону, также сказали мне, кто, по его мнению, выполнил львиную долю работы.
Какое-то время я не был уверен, что он готов помочь. Сам факт того, что Лестрейд обратился к нему за помощью сейчас, когда ему самому грозили возможные уголовные обвинения, вызвал у него подозрения, не говоря уже о его скептицизме, когда указующий перст был направлен на старшего инспектора Мэтьюза. Его мнение изменилось, когда он осознал, что без него Лестрейду было бы трудно доказать свою правоту.
Как бы ему ни было приятно видеть, что этот человек впал в немилость, мысль о восстановлении своего прежнего положения была более привлекательной. Это давало Грегсону право диктовать свои условия и означало, что, когда он заявит, что их заслуги в этом деле должны быть признаны равными, Лестрейд был не в том положении, чтобы отказать. Я думал, что челюсть инспектора наверняка треснет, когда он выдавит из себя несколько слов согласия.
читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Westron Wynde, Злостная клевета на инспектора Лестрейда

14:30

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой



***
Сейчас напишу этот пост и заплачу дань дайри, чтоб дневник не выглядел настолько ужасно. Потому что это так и есть, плачу именно за это.

***
Мне как-то стало везти на какие-то экзотические болезни. То ветрянка, теперь вот, похоже, коньюктивит. Вчера решила, что просто что-то в глаз попало, но к ночи поняла, что все серьезно. Прикладывала испитой чай и выпила антибиотики. Утром было страшно, ибо не только впору было крикнуть:Поднимите мне веки, но и видок опять как из фильма ужасов. Задумалась, как я дойду до лавки, где смогу купить темные очки)) А уже потом до поликлиники и аптеки. Ибо да, решила, что с этим надо таки идти ко врачу. Правда, по ходу дела выяснилось, что к окулисту раньше среды я не попаду. Так что хошь ни хошь, а буду выкручиваться пока своими силами.Немного полегчало, настолько, что решила написать этот пост. Чувствую, что потрачу в аптеке совершенно неприличную кучу денег.

***
Последнее время подсела на твиттер. Похоже, не только я.И кто-то там сегодня хорошо написал:

Все это иллюзия,дамы и господа, щелчок тумблера и исчезнет навсегда уютное сборище единомышленников - твиттер, наслаждайтесь каждой секундой общения, тьма наступит внезапно и мгновенно. Да будет так.

***
Слежу за происходящим, причем не только в реальности, но и в умах. Трагично все.
Правда, у меня в ленту почему-то забилось полно ваты, и это не только у меня.Жуткие люди, готовые "повторить". Даже не думала, что такие есть, и на самом деле, когда думаю о них, то допускаю, что у нас могли быть вполне честные выборы. Ну, процентов на пятьдесят. Ибо, имя им - легион.

В одном посте вставили потрясающий отрывок из киселевских "Итогов" про выборы 2000 года. Оказывается, оно есть на ютубе. Так все начиналось. Еще был жив отец...






@темы: Живопись, Рассея, Про меня

15:12

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


***
Мысли и события последних дней. Теперь, когда выхожу на работу, вечером ноут уже практически не включаю.

С Холмсом все почти так же уныло, но... Еще в выходные закончила главу "Клеветы на Лестрейда". Даже порывалась тут же отредактировать и выложить, но нет, это я не потянула. Да и знаю, что ее особо никто не ждет, комментарии по этому циклу последний раз были несколько лет назад, потому спешить вообще некуда, оно, по большому счету, только мне надо.
И даже не сделала себе заготовку-скан, чтоб продолжить перевод на работе. Но там, в принципе, есть что переводить) И... Перевела начатую еще на той неделе статью Винсента Старретта из 5-го выпуска BSJ. Выпуск оказался довольно интересным к слову сказать и вчера я фактически перевела еще пару статей оттуда. Правда, одну - "Настоящий (реальный) Уотсон" потом забраковала. Если не ошибаюсь, на нее ссылался автор статьи про память Уотсона, и он, в самом деле, взял оттуда кое-что позитивное, а сама статья мне в результате не понравилась. Может, во мне говорит юношеский максимализм), но чтоб отдать должное Уотсону, совсем не обязательно поливать грязью Холмса.
Но как бы там ни было, сейчас разберусь с работой, и буду все потихоньку редактировать.

На работе тяжко. Иногда муторно, иногда - совершенно как-то противно и счастье, что можно куда-то сбежать хотя бы ненадолго. А если руководства нет, то ухожу в свою будку и остаюсь там подольше. Вот как вчера. Привезли новые стулья-кресла. Наверное, их можно назвать крутыми, но я бы предпочла остаться со старым привычным. Никто , конечно, никого не спрашивал,но разговоров и восторгов хватило на несколько часов. Я не говорю, что я такая возвышенная, и мне чуждо все земное, но меня это достало, тем более, что мне эти кресла комфортными совсем не показались. Короче, убежала я к себе, где и сидела с "Реальным Уотсоном") Вернулась уже после пяти и что называется вовремя. Молодая начальница говорила о Навальном, и речь ее началась со слов: Наверное, нехорошо смеяться на такую тему... Дальше по методичке или, видимо, по телевизору: Ну глупо! Он, что сам приехал и тромб ему оторвал? А дальше был рассказ, как она чудесно проголосовала и там были все такие милые, проверяли сумки, но это же вполне понятно. "А у нас в районе все-таки, наверное, больше шпаны, чем навальнят".
Ну, и вот, кстати, про Белгород у нас не говорят вообще. И очень красноречиво молчит об этом наша главная начальница, сестра которой живет в Курске, и сама она оттуда родом.
В общем, как никогда счастлива , что есть удаленка.

Активно занимаюсь самолечением. И, кажется, довольно успешно. Показательно, когда ты месяц пьешь какие-то бронебойные таблетки, и ноль хоть какого-то действия. Два раза выпиваешь травяную настойку и уже помогает. Это настолько странно, что готов поверить в совпадение. Начала вести дневник наблюдений за своим состоянием и приемом трав.

***
В дороге читала Зыгаря. И у меня это как-то совпало с некоторым приливом сил - может, отоспалась в выходные, может, правда, действие трав - но читала с большим интересом, и не засыпала, как это со мной часто бывает. Как это ни странно, читала я о том, что, в общем-то, должна знать. Хотя бы примерно. Но оно все прошло мимо меня. Телек я почти не смотрела, происходящее вокруг мне не нравилось и я чувствовала себя здесь чужой. И не то, что бы сейчас что-то изменилось. Но вот с одной стороны, я многое пропустила, с другой - пропагандой точно совсем не пропиталась. Но читаю, припоминая лишь отдельные кадры из новостей.
И, может быть, дома попробую почитать Канон, надо попробовать что-то сделать с тем вакуумом, что царит у меня в голове. А я инстинктивно понимаю, что надо вернуться к истокам. Кино-Холмсы вызывают отторжение. Но посмотрим, как пойдет. Есть вещи, которые хочу прочитать-перевести, несмотря ни на что.
Статистика иногда поражает, но не буду об этом.


@темы: Живопись, Рассея, Про меня

07:05

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Горжусь тем, что эти три дня никуда не ходила, и в то, что произошло никоим образом замешана не была.

@темы: Рассея

Яндекс.Метрика