Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Совершенно неожиданно для себя разболелась. То бишь прямо на работе. Небольшая простуда, кажется, переросла во что-то вирусное, и я тут тихонько помирала. Моя отдельная комната - это, конечно, счастье, но мне реально было плохо. Не пыталась отпроситься. Может, и отпустили бы, но я просто так уйти не могу, надо кому-то сдавать дела, а на это у меня точно сил нет. Сразу все встало и работа, и -ёлки!- мой несчастный перевод. Редко такое бывает, что я вообще ничего делать не могу, и это как раз такой случай. Короче , их бин больной
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Как продолжение темы "Атос в Англии"
Чтобы понять, что любишь... Автор Джулия
...Перевернутое ведерко, из которого высыпался песок, попалось на глаза неожиданно. Оно валялось посреди садовой дорожки. Обычное деревянное ведерко, какими играют дети. И деревянная лопатка. Видно было, что у лопатки уже дважды, если не трижды чинили ручку - видимо, владелец ее не берег и что есть силы лупил по донышку ведерка. Граф поднял и то, и другое. Почему-то покрутил в руках. Тотчас понял, что ручку придется чинить снова - и в ближайшем же будущем. Песок, оставшийся в ведерке, оказался влажным - конечно, накануне шел дождь. Какой дождь? Вчера было солнечно, и ни одной тучки на небе до самого вечера. И закат, полыхавший над горами, обещал ясную погоду на несколько дней вперед. У дома благоухали цветущие липы... У дома благоухали цветущие липы. Запах дурманил и невольно заставлял вспомнить долгие зимние вечера. Зима выдалась трудной: холодной и снежной. Окна в двойных рамах покрывались ледяным узором. Рауль кашлял - малыша отпаивали отваром из засушенных липовых цветков. Он не протестовал. И не опрокидывал ручонкой глиняную чашку. После целебного напитка ему становилось легче, он веселел и начинал с удвоенной энергией громыхать погремушками. Тогда ему было достаточно двух положений тела: лежать и сидеть в подушках. Но когда в дом заглянула весна и о ледяных узорах на стеклах смешно было даже вспоминать, Рауль однажды днем сам приполз к графу в кабинет. От няньки он благополучно удрал и был весьма этим доволен. Граф собственными глазами увидел, как ребенок, держась за дверной косяк, встал - пусть на слабеньких, дрожащих от напряжения ножках, но встал сам. Граф помнил тот день совершенно отчетливо. Он даже помнил, что случилось, когда Рауль был допущен к письменному столу опекуна. Малыш опрокинул на себя чернильницу. Чернила залили и бумаги на столе, и самого Рауля, и графа, который держал ребенка на руках. Теперь-то Рауль уже уверенно ходил. Не только ходил сам, но и бегал, потешно разведя руки. Ни дать ни взять - цыпленок, убегающий от кошки. Ведерко, подобранное на дорожке, принадлежало, разумеется, виконту. Маркиза постоянно смеется, когда он рассказывает, что Рауль раскидывает где попало свои игрушки. Говорит, что все маленькие дети таковы. Странно. Сколько он помнил сам себя - все игрушки после окончания забав расставлялись по местам. Деревянные солдаты возвращались в ящик и закрывались крышкой, медные пушечки тоже имели четко определенный "плацдарм", где находились ночью. А уж оставить что-то в саду... - Поставь ведерко на место. - Едейко... Он так отчаянно пытался что-то сказать на понятном взрослом языке. Язычок пока плохо слушался. Куда легче было говорить "по-своему". - Обака... - Что, Рауль? Маленькая ручка выпускала цветок одуванчика, сорванный у дорожки. Перепачканные липким белым соком пальчики показывали на небо. - Обакаааа... - Да, облака. Правильно. На гладком белоснежном лбу появлялась сосредоточенная морщинка: малыш уже постиг некоторые секреты огромного мира. - Ойть... Ойть дёть... От взрослого требовалось немало усилий, чтобы понять, что же ему пытаются сказать. Это было, пожалуй, не менее сложно, чем изучение египетских иероглифов. - Да, Рауль. Из облаков может пойти дождь. Рауль прикрывал голову ладошками и испуганно присаживался на корточки. Тут его ждало новое открытие. По дорожке ползло СТРАШИЛИЩЕ. И малыш тут же сообщал об этом - громким испуганным ревом. - Виконт, как не стыдно! Это же просто жук! Он не страшный! - Ууукь... - горестный всхлип. Доверчиво прижавшееся ко взрослому тепленькое тельце. - Да, жук. Интересно, у малышей когда-нибудь закрывается рот? Особенно у тех, которые уже начали разговаривать... Они или болтают, или плачут, или смеются. И то, и другое, и третье в огромных количествах просто невыносимо... ...- Граф, простите. Но у Рауля, кажется, жар... После такого сообщения граф откладывал в сторону свои бумаги и бежал - да, именно бежал! - в детскую. Сам ощупывал малышу лоб. Так и есть. Жар. Опять. Он болел всего месяц назад... Невыносимо было слушать это сбивчивое, тяжелое дыхание. Смотреть на пылающее личико. И знать, что ничем помочь не можешь. Вот разве что заменить компресс, лежащий на лбу. И уж совсем бесполезно целовать маленькую ручку... словно поцелуи могут облегчить страдания ребенка... А в иные моменты виконт просто невозможен со своими капризами и ревом. Хочется уже не успокаивать - а зажать уши и бежать на край света. Туда, где никаких детей нет. Особенно - маленьких детей.
...Вот он и сбежал. Кто ж знал, что у английской кузины - трое детей. И один - как раз примерно ровесник Раулю. Живое напоминание. Детей воспитывали не по французским правилам. Даже самый маленький несколько раз в день общался с матерью и отцом. Графу это было знакомо - в силу своего характера и привычек он сам не решился целиком возложить воспитание малыша на няньку. Женщина, ухаживавшая за Раулем, в доме была - но большую часть времени малыш проводил в обществе графа и Гримо. Просто маленький, еще очень маленький мальчик. Несмышленыш. Любопытный, слабенький. Появившийся на свет волей случая - и волей случая взятый на воспитание именно графом. Иногда граф проклинал тот день, когда он приехал в Рош-Лабейль вторично и увидел корзинку с младенцем. Появление этой корзинки в доме кюре не оставляло графу ни малейшего шанса: понятное дело, ребенка нужно было забирать. Но поддаться благородному порыву и забрать подкидыша - это одно. Другое - изо дня в день видеть, как этот подкидыш растет... воспитывать его, заботиться о нем... А дети - они всякие. Граф, окончательно проснувшись, смотрел на постепенно розовеющее небо. Он был в Шотландии. Он приехал сюда две недели назад. Он сделал именно то, что позволяли себе все знатные родители - оставил малыша на попечение няньки и Гримо, и решил пожить собственной жизнью. В свое удовольствие. Но выяснил, что собственного удовольствия и собственной жизни у него уже нет... Каждую ночь ему снился Рауль. Или, как сегодня, следы его присутствия: раскиданные на садовой дорожке игрушки, книжка с яркими картинками, лежащая в кресле. Или - холодная ручка, которая ищет тепла и доверчиво ложится в ладонь взрослого. Снились тревожные сны про то, что виконт захворал. Рауля не было рядом - но и отдыха не получалось. Интересно, он уже научился говорить новые слова? Кузина утверждает, что как раз в возрасте Рауля дети начинают связывать слова в фразы. Он уже перестал спотыкаться, переступая через порог? А самостоятельно держать чашку, при этом не проливая на себя кисель? Пока малыш был рядом, граф не задавал себе подобных вопросов. Иногда для того, чтобы понять, что любишь, нужно уехать за тридевять земель...
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
На дворе 24 декабря, и у кого-то уже Сочельник, а новогоднего настроения нет и в помине. Даже небольшой предпраздничный поход по магазинам делу не помог. Конечно, то что нет снега , тоже делу не способствует. И я вдруг понимаю, что даже не особо сильно растраиваюсь, что 31-го буду работать. Хотя Новый год -это, конечно, святое дело. Надеюсь, что в выходные и елку наряжу, и хоть что-то приготовлю, и после работы нарежу таки салат. А были времена...Я уже не говорю о том времени, когда вкусности готовила бабушка, и в салат у нас тогда клали настоящее крабовое мясо) Я даже смутно помню. Но и еще относительно недавно я тоже изощрялась: грибочки по-венесуэльски, какие-нибудь экзотические салаты, обязательно тортик да еще и печенье какое-нибудь. Но вот на это теперь уже точно никаких сил нет, ну, и времени. К слову сказать, раньше вся подготовка к празднику начиналась соваем незадолго до праздника. В том числе и в городе, по крайней мере, мне так запомнилось. Ну, и дома тоже. Не зря же в "Иронии судьбы" они елку там наряжают утром 31-го. У нас примерно то же самое было. Запомнилось, что елку притаскивал отец с какими-то дядьками и ее клали на балкон, а потом отец с дедом ее ставили, ну, это пока отец жил с нами, а потом это делал дед, наверное, при помощи бабушки. И он же развешивал электрогирлянду в виде разноцветных лилий, это была очень кропотливая работа, но это я поняла, только когда стала делать это сама, ругаясь на эту самую гирлянду, которая вся запутывалась и за все цеплялась. И я иногда , вспоминая прошлое, говорю себе, что раньше елку ставил дед, бабушка готовила вкусности, мне дарили подарки - ну, в смысле, дед Мороз. У моих близких это классно получалось. Подарок под елкой утром 1-го числа всегда выглядел очень загадочно, и в комнате в этот момент никого не было. Я хватала подарок и бежала показывать маме с бабушкой) Они удивленно ахали) Так о чем я - теперь сама себе дед Мороз; и вкусности, и елка все сама - не приготовишь, останешься без праздника. Елку наряжать люблю, вижу в этом какую-то семейную традицию. И игрушки скажем так, трех поколений. Совсем старые, полустершиеся и потрепанные , кажется еще довоенные, лежат в старом деревянном чемодане, переложенные ватой. Потом позже, но еще до моего рождения появились немецкие вот в такой коробке Ну, а потом я еще покупала много игрушек
Ну, и вот чисто для истории хочу добавить, хотя я об этом когда-то уже писала. У меня очень долго был именно советский Новый год, с Голубым огоньком по телеку, салатом оливье, делом Морозом и Снегурочкой под елкой. Потом позже, когда я уже работала и училась продвинутая жена отца рассказала мне, что в заграницах люди наряжают елку как минимум 23 декабря, то бишь до Рождества, и у тамошнего Рождества красный цвет), и еще что-то в этом роде.
Ну, а еще задолго до этого отец принес откуда-то американский рождественский каталог 1962 года, я о нем уже писала. Там и так было на что посмотреть:мужчины и женщины в красивой одедле, нарядные дети, потрясающие игрушки. И было много такого, чему у нас практически не было аналога. Но самое большое впечатление на меня произвела неведомая мне прежде рождественская атмосфера: все эти Санты Коаусы, нарядно упакованные подарки, даже изображения Христа и ангелочков с каким-то музыкальным сопровождением... Это было очень красиво и необычно. Хочу поделиться фотками именно из-за этой атмосферы праздника
И я тогда не могла представить, что вот это все на нижнем фото просто для упаковки подарков)
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вернемся к графу де Ла Фер. Фик на тему его предполагаемой поездки в Англию в 1635 году
Встреча
Автор Стелла
После неудачного сватовства попытки найти Атосу подходящую невесту прекратились. Граф мягко, но решительно попросил не искать ему невест. На веские доводы супругов он только улыбался: «Если вы счастливы в браке, с чего вы взяли, что меня ждет то же? Да я на следующий же день буду думать, куда мне сбежать. Без любви я не мыслю себе семейной жизни, а любить я не умею. Вместо восхищения сразу вижу недостатки, которые мне затмевают все достоинства. Так что, прошу вас, оставим эти усилия. Я благодарен вам за эти хлопоты, но, дорогие мои, оставим все, как есть!» Когда граф говорил таким тоном, возражать ему не смел никто: Атос умел настоять на своем без лишних слов. Но это не значило, что ему дадут сидеть в четырех стенах. Слухи о заморском госте добрались до всех соседей, и каждый был не прочь заполучить в своей гостиной французского вельможу. Граф посмеивался в усы, но и сам с удовольствием бы посидел в теплой мужской компании. Так он оказался у друзей Эллен. Скорее всего, накануне состоялся какой-то разговор, потому что на обеде присутствовали только господа. Хозяйка дома, сославшись на неотложные дела, ушла почти сразу. После ее ухода мужчины почувствовали себя свободно. За столом собралось человек двадцать горцев, чьи простые нравы не располагали к особой церемонности. В этой компании Атос и еще один гость чувствовали себя немного не на своем месте. Не раз и не два, встретившись взглядом, они тут же отводили глаза, делая вид, что не замечают взаимного интереса. Рассматривая украдкой друг друга, они словно пытались увязать прошлое с настоящим. Они определенно встречались когда-то, но не спешили в этом признаться друг другу. Наконец, Атос, который хоть и не испытывал радости от этой встречи, счел просто неприличным вести эту игру далее, подошел к господину, который выделялся среди гостей тем еле уловимым лоском, который сопутствует человеку, привыкшему к высшему обществу. Маскарад с нарочито незатейливым костюмом не обманул наблюдательного графа. Гость, пришедший последним, не слышал, как Атоса представили гостям, поэтому разрешить его сомнения следовало самому графу. Это было нарушением приличий, но тут их, похоже, особо не соблюдали. - Я бы попросил нашего хозяина представить меня, господин барон, если бы не был уверен, что мы с вами встречались. Лорд Винтер, не так ли? - Атос!? Вот где нам привелось встретиться! А я не был уверен, что это Вы, господин граф.– мужчины обменялись рукопожатием.- Вот уж не ожидал увидеть Вас здесь! - Это только гора с горой не сходится, барон. Сколько же это лет мы не виделись? - Лет семь прошло, не меньше. Как вы, граф? - Я?- Атос покрутил в руках бокал с вином, посмотрел сквозь него на огонь в камине; топили, несмотря на лето.– Я - никак. Живу в маленьком поместье, рядом с Блуа. - Один? - Один.- Атос прикусил губу: опять начинается старая тема! - А как оказались в наших краях? - У меня кузина здесь. Пригласила провести у них неделю-другую. - Вы не меняетесь! - Позвольте и мне задать вам вопрос, милорд? А как вы здесь очутились? Вы ведь всегда были столичным жителем. Вы в фаворе у нынешнего короля Карла. - А у меня в этих краях замок, дорогой граф. Иногда не мешает посещать свои владения, - никто не знает, что ждет нас в будущем. Как Ваши друзья, Атос? Вы разрешите мне называть вас так, по-старому? - Господи, да конечно же!- Атос пожал плечами.- Это прозвище вызывает у меня массу приятных воспоминаний. - Так что с ними сталось? - Д'Артаньян, как мне известно, служит по-прежнему лейтенантом в полку мушкетеров. Портос женился. - А Арамис? Так, кажется, звали Вашего друга? - Он принял постриг. Мы иногда переписываемся. Пару раз виделись. - Да!- вздохнул Винтер.- Жизнь всех разметала по углам и странам.- А вы так и не устроили свою жизнь, граф?- Винтер тут же пожалел о сказанном. Его собеседник заметно побледнел. Медленно поднес бокал к губам. - А вы полагаете, что после ТАКОГО,- он подчеркнул это слово,- я еще могу чего-то желать? - Простите меня, Атос. Я был бестактен и сказал глупость. Послушайте, граф, здесь не место для наших воспоминаний. А не поехать ли Вам ко мне в гости? Это и недалеко, и там нам не грозят любопытные уши. Право, поедем, у меня мы отлично проведем время! К тому же, у меня есть отличный шамбертен - это ваше любимое вино, если память мне не изменяет? - Вы даже это помните, милорд! - И многое другое, мой милый!- рассмеялся Винтер.- Вы мне всегда были симпатичны, граф. Даже тогда, в Амьене. - Еще бы, ведь вы отыграли у нас лошадей герцога Бэкингэма!- поддел его Атос. - Так поедем? - А знаете, я с удовольствием приму Ваше приглашение. Только надо предупредить моего друга и попрощаться с собравшимися. Через двадцать минут они уже были в седле. Сопровождали их с десяток слуг с факелами; Винтер не чувствовал, что в горах он дома. читать дальше Замок лорда походил на разбойничью обитель: неухоженный, продуваемый всеми ветрами, с огромными, почти лишенными мебели, залами. У Атоса возникла ассоциация со старым Ла Фером. Замок его юности тоже действовал на него угнетающе. Он вспомнил маленький, уютный Бражелон, и к сердцу подкатилась теплая волна. - Я редко здесь бываю, граф.- Винтер отдал последние приказания относительно гостя, и они остались одни. Огромный, во всю стену, камин полыхал, распространяя вокруг себя жар. Искры летели вверх, уносясь в каминную трубу, и над крышей, наверняка, стоял столб дыма, как при извержении вулкана. - Садитесь, дорогой гость, и побеседуем, если Вы, конечно, не слишком устали,- пригласил барон Атоса, указывая ему на огромное кресло. Рядом с приятелями накрыт был небольшой стол с изысканным, для этих мест, ужином. Экзотические фрукты, виноград, тонкие вина. Винтер не был стеснен в средствах: просто не считал нужным до поры до времени вкладывать деньги в содержание замка. - Я вижу, Ваш дом тоже не согрет вниманием дамы.- улыбнулся Атос. - Я тоже одинок. Мне теперь не до дам,- он выдержал многозначительную паузу.- Я занят сейчас одним делом, которое никак не предполагает, чтобы я еще и волочился за кем-то. Признаться, Атос, я просто усматриваю Божье Провидение в том, что мы с Вами встретились. - А я не вижу в этом ничего удивительного, милорд. Рано или поздно, но мы бы обязательно встретились. - Тут вы правы. Я ведь собирался во Францию, чтобы Вас разыскать. - Меня, милорд? Чем же я обязан такому интересу с Вашей стороны?- удивился граф. Винтер ответил не сразу. Он не знал, как Атос встретит то, что он собирался ему сообщить. Потому что тема эта была слишком болезненна для графа. По лицу гостя, по тому, как он выпил один бокал вина, потом еще и еще, не пьянея при этом, лорд понял, что погреб в Амьене имеет продолжение и по сей день, и только железное здоровье и завидное самообладание позволяют Атосу держаться на должном уровне. - Прежде чем говорить о своем деле, я хотел бы сначала попросить у вас прощения, что невольно могу задеть Ваши чувства, господин граф. Обстоятельства вынуждают меня обратиться к событиям, которые могут быть для Вас неприятны и болезненны, и я , право... - Вы хотите говорить о НЕЙ? - Да, это напрямую связано с моей бывшей золовкой и я... - И чем же в этом деле могу быть полезен вам я, милорд? - Атос, сузив глаза и весь подобравшись, как тигр перед прыжком, в упор смотрел на барона. - Мне... Ах, черт, погодите, граф, не так быстро! Все-по порядку. - Воля Ваша,- Атос чуть откинулся на спинку кресла, но напряжение его не оставило.- Рассказывайте, как вам проще. - Постарайтесь быть в этом деле беспристрастны как судья, граф. - Судья? Господин барон, я не могу теперь взять на себя такую ответственность.- Атос уже начал жалеть, что согласился на этот визит. Все это начинало походить на ловушку.- Вы знаете, что эта роль после неких событий прошлого - не для меня. - Господи, Атос! Я знаю Вас, как честнейшего человека и сеньора, для которого нет тайн в законах. Я прошу только пока меня выслушать. - Пока... - Потом: только Вам решать, как поступить. Право слово, не обижайтесь, но сейчас вы напоминаете мне ежа, который выставил иголки для защиты, еще не видя опасности. Если Вы будете так реагировать на мои слова, мне не останется ничего другого, как замолчать. Атос отвел глаза. - Хорошо, барон. Я молчу. Продолжайте. - С Вашего разрешения, я продолжу. Вы помните, что миледи была замужем за моим братом? - Да. Дальше. - Это был у нее второй брак. - Это мне отлично известно. - От этого брака у нее был сын. - Я знаю. - Когда они поженились, миледи уже была беременна. - От Вашего брата? - Он был уверен, что да! - А Вы? - Вот, Вы сразу ухватили суть дела, граф. - Это не играет роли, барон. Брак с Вашим братом в любом случае был не действителен: от кого этот ребенок - роли не играет. У него нет никаких прав. - Мой милый, Вы все сами сказали. С Вами легко говорить: Вы мгновенно схватываете самую суть. - И Вы хотите, - Атос встал, с силой оттолкнувшись о подлокотники кресла,- Вы хотите, чтобы я свидетельствовал на суде, что являлся ее первым мужем? - Вы все сказали, Атос! Все! Я могу теперь лишь ждать Вашего решения. - Мое согласие: это решение суда в Вашу пользу, милорд? - Да! - Я должен подумать. - Атос, я все равно ничего не добьюсь без вас. В моем процессе все решит Ваше свидетельство. - Я подумаю. Завтра я дам ответ. - Я не прошу так быстро. Взвесьте все обстоятельства. - И последствия. - Для вас это не играет никакой роли. - Для меня - нет. Для ее ребенка - играет. Я отвечу Вам завтра. - Атос, ради Бога! - Винтер,- граф попытался улыбнуться,- неужели Вы думаете, что я сегодня смогу уснуть? После всего, что было сказано? - Простите меня еще раз, я не думал, что Вы так на это прореагируете и ... Винтер смешался, ощущая себя мальчишкой рядом с этим человеком. Этот сдержанный, скрытный, так хорошо владевший собой француз, сейчас был на грани взрыва. Винтер поднял в его душе бурю, которую Атос мог и не усмирить. На что способен граф де Ла Фер в минуты гнева барон не знал, и не хотел бы узнать, но он хорошо помнил Амьен и пьяного графа. - Я Вам покажу вашу комнату, граф. Будете вы спать или нет, но лечь не мешает. Он провел гостя в отведенную тому комнату. Пожелать ему спокойной ночи было бы кощунством, и Винтер ограничился церемонным поклоном. Гость едва нашел в себе силы ответить тем же. Слуга, приставленный к нему барином, помог ему скинуть сапоги, поставил подсвечник на каминную доску и по знаку гостя вышел, притворив дверь за собой. Атос бросился на постель. Спать он не собирался: после такой беседы это был прямой путь в очередной кошмар. К тому же он обещал дать ответ на следующий день и не собирался отступать от принятого решения. Барон затеял тяжбу, естественно, ему не хочется оставлять миллионы мальчику, который сын этой презренной женщины и неизвестно кого. Миледи своим поведением сама поставила ребенка вне закона. Пока она была жива, сын не слишком заботил ее. При ее бурном образе жизни, она надежно спрятала его у кормилицы, которая, регулярно получая деньги, обеспечивала малышу материнский уход. Анна же могла, на правах опекунши, распоряжаться несметными богатствами в свое удовольствие. После смерти миледи мальчика, по-видимому, забрал к себе Винтер. Теперь он, его единственный родственник, получил в свои руки все права до совершеннолетия племянника. Вот только племянник ли он лорду Винтеру? Атосу нет дела до этого. Его просят об одном: сказать, что он был ее первым мужем и что их никто не разводил. Так что, перед Богом и людьми миледи только в этом одном: уже клятвопреступница. Про все остальное его никто не станет спрашивать, если Винтер не сболтнет. Как же сильно барон ненавидел миледи, если ради мести готов оставить мальчика ни с чем. Ведь если так, король просто лишит мальчугана всех титулов и земель, поскольку тот бастард. Бастард даже не наполовину. Он вообще никто. И Атосу придется приложить руку к этому делу. На его совести казнь матери. Он присвоил себе функции судьи и не на своих землях. Он сделал то, что следовало за ее преступления, но простит ли Бог ему этот суд? Теперь долг требует у него поступить по закону, засвидетельствовать в суде правду о покойной, но этот поступок, соответствующий его принципам блюсти истину, будет ли он справедлив для ни в чем не повинного ребенка? Остается уповать на то, что Винтер проявит мудрость и не оставит его без куска хлеба. Атос мог бы обусловить свою помощь заботой лорда о судьбе ребенка, но правильно ли было ставить Винтеру условия: он считал барона порядочным человеком. Мысль о сыне миледи не давала ему покоя. Каким бы справедливым не выглядело дело о законных правах, судьба выброшенного из общества сироты беспокоила графа куда больше, чем миллионы лорда. Вот только говорить об этом он не станет. Даже намекать. Он решил для себя вопрос о суде положительно: он будет свидетельствовать. Мысли о сыне миледи привели его к другому мальчику - тому, что жил у него в доме. И мысль, что Раулю грозила такая же нищета и безвестность брошенного сироты, заставила больно сжаться сердце. То, что он пригрел его у себя - этого недостаточно. Мальчик растет - и что его ждет в будущем? При том положении, что у него сейчас, Атос не может дать ему ни землю, ни титул. Он ему никто. Если он действительно хочет для своего сына нормальной жизни, ему надо думать об этом уже сейчас. Он и вправду устал. Устал до головокружения от этих мыслей, от чужих проблем, которые стали и его проблемами. В спальне стало холодно: то ли огонь в камине погас, то ли с гор под утро потянуло холодным ветром. Не вставая, он потянул на себя покрывало и, почти тут же, провалился в сон. Вместо привычного кошмара ему приснились два мальчугана и один из них был его сын. Утром, как и обещал, Атос дал барону ответ: он выступит на суде. Вопрос об опеке над ребенком он оставил на совести Винтера.
Уехать на следующее утро не получилось: началась гроза. Два приятеля сидели у потухшего камина, потягивали вино и обменивались редкими репликами. Винтер чувствовал себя неловко. Атос злился: на самого себя, на дождь, из-за которого не смог уехать сейчас, на холод, на Винтера, который не знает, как себя вести и еще бог знает на что. Хотелось напиться, но сделать это в чужом доме было немыслимо. К тому же, он по опыту знал: это бы не помогло. Оставалось сидеть, глядя на погасший камин и попивать мелкими глотками великолепный херес. Вино у лорда было отличным. Винтер не выдержал первым; молчание становилось неприличным . В конце-концов он пригласил графа в гости. - Граф, вы не рассказали, как случилось, что вы поселились в этом поместье; как его? - Бражелон. Это наследство от моего дальнего родственника. - Вы давно вышли в отставку? - Три года назад. - Что так? - А моя отставка и была вызвана получением этого самого наследства. А потом, я не видел смысла в дальнейшей службе. - Вас никогда не привлекала карьера военного, Атос? - Меня? Полно, милорд! В свое время мое положение было таково, что я познал всю полноту власти и.... увольте, больше не желаю отвечать ни за кого. - Атос, я знаю, я делаю Вам больно, заставляя вспоминать, но как случилось, что вы с ней познакомились? - Я был молод и глуп. И самонадеян. Я думал, что мне подвластно вся и все, а она оказалась умнее, хитрее, расчетливее. Я мог бы взять ее силой, а увидел в ней, болван, женщину, равную себе, достойную своего имени. - Как же вы узнали о клейме? - Случайно, на охоте. Она упала с коня. Пришлось освободить ее от платья и ... ну, тут я и увидел, кто она. - И что вы сделали? - А что должен сделать судья с воровкой, присвоившей путем подлого обмана имя, которое она не имела права даже вымолвить, не то, что носить!? С преступницей, прокравшейся в графскую постель? Я повесил ее на ближайшем дереве. - Этого в Армантьере вы не рассказывали. - Да?- с издевкой произнес граф.- А вы стали бы кому-то говорить об этом? Рассказывать, что верховный судья этих мест вздернул на вожжах собственную жену за то, что она вываляла в грязи его незапятнанное имя? Что, исполняя закон, он повесил на дереве собственную мечту о любви, счастье и... - он махнул рукой, отгоняя прошлое. - Господи, что за день сегодня!- Я только и делаю, что причиняю Вам боль, Атос. - А, это все давно в прошлом, барон. Давайте лучше выпьем: это лучший способ забыть о проблемах, которые у вас были, есть и будут. В особенности, если это связано с Раулем. Это головная боль, от которой я и удрал. - Серьезные проблемы, граф? - Серьезной проблемой это еще рано называть, но, тем не менее... - Рауль- это кто?- запоздало удивился лорд. Атос замолчал, не ответив. Винтер не стал расспрашивать, сделал вид, что новое имя не прозвучало в разговоре, сменил тему беседы. Стал рассказывать о своей жизни, о короле Карле, о том, как после смерти Бэкингема наладились отношения королевской четы. Разговор перешел на политику. Напряжение спало, и оба почувствовали, что если не касаться прошлого и Армантьера, они отлично ладят. К концу дня они были изрядно пьяны, добродушны и перешли к воспоминаниям о дуэлях и сражениях. Вечер закончился мирно. Атос уехал вечером следующего дня. Через неделю они встретились в Лондоне. Сам процесс оставил у Атоса тягостное чувство причастности к чему-то, что должно было иметь для них последствия. С этого дня он все время возвращался к мысли о сыне миледи. Винтера он больше не видел и не спрашивал у него о ребенке. Друг другу они не писали. О том, что стало с Джоном Френсисом, он так и не узнал. И пребывал в неведении до того момента, как тринадцать лет спустя Мститель не нашел его сам.
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Чем больше погружаюсь в мир Шерлока Холмса, тем больше понимаю, насколько он необъятен и насколько... серьезен. Когда-то в детстве меня очень заинтересовали упоминания об энциклопедии "Шерлокиана", об исследованиях о Холмсе, написанных знаменитыми шерлокианцами. Но я и мечтать не могла когда-нибудь все это прочитать.
И сейчас иногда сама не верю своей возможности прочитать все это и многое такое, о чем раньше не имела ни малейшего представления. Если б все это продавалось в Москве и было немного доступнее по цене, то моя комната была бы уже по колено завалена шерлокианскими книгами и журналами. Так что, наверное, это даже хорошо, что все это не настолько доступно)
Я понимаю, что и книг о Холмсе написано великое множество - имею в виду только исследования, не говоря уже о пастишах . А теперь я вышла еще и на журналы
Сначала я узнала о журнале Baker Street Irregulars американского одноименного шерлокианского общества. Они, конечно, молодцы, что оцифровали свои архивы до 2011 г. Но зато журналы после этого периода превратились в библиографическую редкость. Достать их почти невозможно, а, как назло, почти все они снабжены на редкость завлекательными обложками
Но я продолжаю свою охоту и кое-чего удалось добыть. К примеру , вот тот вышеприведенный журнал с Дугласом Уилмером. На мой взгляд, человек совершенно не холмсовской наружности, но, насколько я поняла, его Холмс в свое время был высоко оценен. Журнал уже лежит на складе Бандерольки и ждет отправления, а со дня на день надеюсь получить диск с фильмами Уилмера. На ютубе их почему-то нет, а мне стало интересно увидеть и этого Холмса. Само собой, что потом поделюсь
Потом я как-то случайно наткнулась на издание Sherlock Holmes Journal Лондонского общества Шерлока Холмса. И тут неожиданно для себя узнала, что брошюра France in the Blood,
откуда я перевела интереснейшую статью о связях семей Холмсов и Верне, так же издана этим обществом. Для меня это было явным доказательством того, что исследования там отличаются крайней правдоподобностью и таят в себе большой интерес.
Единственное, какая здесь проблема (по крайней мере, для меня) это то, что так и не нашла пока перечня содержания всех журналов. Замечательно, если в магазине размещают фото обложки, но делают так далеко не всегда. Тем не менее, я время от времени покупала и эти журналы, когда встречала интересную обложку. Пока недавно мне вдруг вместо заказанных 4 журналов прислали довольно значительную стопку. Вот был аттракцион неслыханной щедрости (или рассеянности), ибо один-то журнал стоит как минимум 17 долларов. И это еще раз подтвердило мое высокое мнение об этих изданиях
Вот некоторые из них. Начала было делать сканы, но после первой обложки скан заартачился и пришлось просто сфоткать
Увы, видно, наверное, не очень, но пока остановлюсь на этом. Я по мере возможности буду переводить и выкладывать, но это будет постепенно, потому как всего очень много, и фики тоже ждут своей очереди. Буду стараться, по мере возможности, идти и в фиках и в исследованиях в хронологическом порядке.
Какая-то фигня с дайри, никак не могу включить предпросмотр, и возможно, что-то из фоток задвоилось, но если что, поправлю потом
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Осваивала новые технологии) Хотела перевести все в Word. Но чего-то не вышло, потому что получилось, то получилось) И теперь выкладываю еще один фик по Рош-Лабейлю, который был у меня в исключительно отпечатанном виде. Зато будет иллюстрация) Имени автора , увы, не знаю
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
И еще немного новогоднего ретро. Фойе кинотеатра "Арктика". Думаю, это где-то в 70-е, уж больно родная и знакомая картина
Сейчас этот кинотеатр похож на римские руины, стоит давно не используемый, закрытый не то пленкой, не то сеткой. Как немой укор. А за кинотеатром наш парк, я его показывала вот здесь, если кому интересно morsten.diary.ru/p217461306.htm
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Еще вот такое добавление к истории Рош-Лабейля. И, кстати, нашла еще один интересный вариант, но только в отпечатанном виде. Попробую позже перенести его сюда. В сети по названию нигде не нашла
Ну, а пока...
Рош-Лабейль. Посткриптум .(Как это могло быть)" .
Автор Lys
Гримо стоял в дверях и уже довольно долгое время созерцал спину графа де Ла Фер. Тот упорно не отворачивался от окна, будто хотел увидеть там что-то новое. Но за окном было все то же: ветки клена, метавшиеся под порывами октябрьского ветра и осенняя серость. С утра погода не заладилась, напитавшееся тучами небо того и гляди могло разразиться дождем. Гримо еле слышно вздохнул. Тихо ступая, он подошел к столу и поставил на него новую бутылку. Потом так же осторожно вышел из кабинета, прикрыл дверь и остался возле нее – ждать. Атос слегка повернул голову, и, убедившись, что Гримо нет, подошел к столу. Уже трижды за сегодняшнее утро он гонял Гримо в погреб и приказывал приносить не более одной бутылки, чтобы иметь возможность снова его туда послать. Так этот процесс можно было растянуть подольше, может быть на целый день. Пить ему не хотелось, но трезвым выносить эти бесконечные дни было невмоготу. Он сел и полистал книгу, отложил ее и, поколебавшись, придвинул бутылку к себе. Из-за двери донесся неясный шепот. Атос поднял голову – Гримо, заглянув в кабинет, одними губами сказал: «Жоржетта!» . Граф поморщился, ну что ей опять надо, он же ясно сказал, что не будет завтракать. Жоржета, кухарка, таращила глаза и непроизвольно крестилась – эти двое пугали ее до потери сознания. Хотя граф жил здесь уже около года, она все никак не могла свыкнуться с его привычками, Гримо своими гримасами пугал ее не меньше. - Там, приехали…. – прошептала она. Граф с досадой отставил бутылку. - Опять маркиз де Лавальер? Вы впустили его? - Другой…. - Кто? - Не маркиз, я не знаю… он похож…вроде, в прошлом году…. Атос отвернулся, Гримо воспринял это как приказание, и легонько подтолкнув Жоржету кивком головы показал: «Идем!»
читать дальше - Дорогой друг! С каждым разом к Вам все труднее попасть! В следующий раз я рискую остаться за дверью, тщетно пытаясь пробудить Ваше сонное царство! - Д’Эрбле! - Да, это я, милый граф! Надеюсь, Вы мне рады? Друзья обнялись. - Боже, да Вы совсем замерзли! И насквозь промокли! - Да, дождь хлынул как раз, когда я подъезжал к вашему дому и должен признать, если бы Гримо наконец не открыл дверь, я бы просто утонул в этом потоке.
Через четверть часа, уютно устоившись в кресле, Арамис наслаждался теплом камина, цыпленком и дружеской беседой. - ….Вот такие дела, дорогой Атос….Все хорошо, что хорошо кончается и должен Вам сказать, что Ваша помощь была поистине неоценимой, даже не знаю, как бы я тогда без Вас обошелся. - Право не стоит об этом, Арамис, я всегда рад быть Вам полезным. Тем более, что услуга была не столь уж велика…. - Как сказать милый мой, как сказать. Если бы это письмо не получили вовремя… - Арамис, Вы не обязаны мне все рассказывать, мне довольно того, что это было нужно Вам. - Ну что ж, - засмеялся Арамис, - раз Вы так добры, я, пожалуй, злоупотреблю Вашим расположением. - Я должен куда-то съездить? - Нет, нет! Мне всего лишь понадобится Ваша лошадь – моя совсем без сил, а я бы не хотел остаться в такую погоду в чистом поле без коня. Все таки 50 лье… - Не думаете же Вы … - Нет, конечно, я не переоцениваю возможности бедного животного! Вы могли бы помочь составить мне маршрут – вот, собственно, в чем я хотел злоупотребить Вашей добротой. Вы лучше знаете эти места и дороги – которая не слишком разбита? - Тогда объясните, если, конечно… - Господи, Атос! Вы так говорите, будто я какой-то тайный шпион, которому рта нельзя раскрыть, без того чтоб не выдать государственную тайну! Нет, мне просто надо повидать одного человека и кое-что передать ему, вот и все. - Если речь идет только об этом, может лучше послать Гримо? Помнится, я тоже не особо был осведомлен, что везу. Арамис покачал головой. Атос продолжал: - Дело в том, что мне не нравится Ваш внешний вид – Вы выглядите совсем больным, похоже у Вас начинается лихорадка. Этот дождь не пошел Вам на пользу. - Благодарю, но вынужден отказаться, понимаете, я должен передать деньги, честно говоря, просто заплатить за услугу. - Вы не доверяете честности Гримо? - Ну что Вы, граф. Однако сумма немалая и, если я и верю Гримо, то уж простите, сомневаюсь в его способности в одиночку защитить эти деньги от грабителей. Все ж самому надежнее. - Ну, тогда позвольте предложить свои услуги – полагаю, в моих возможностях Вы не сомневаетесь? Арамис невольно бросил взгляд на нестройную шеренгу бутылок, но тут же отвел глаза. У Атоса, перехватившего его взгляд, напряглось лицо. Повисла неловкая пауза. Первым не выдержал Арамис. - Поймите мой друг, дело не в том кому я доверяю, а кому нет. Безусловно, мое доверие к Вам безгранично, но есть вещи которые…которые…. - Ваше право ничего мне не объяснять. Арамис вздохнул, ему не хотелось недоразумений, Атос, похоже, решил, что все дело в его пагубной привычке. Но видит Бог, он не собирался обижать друга и дело вовсе не в Атосе с его бутылками. - Я все же лучше объясню. Один старый друг попросил меня передать деньги за оказанную ему услугу. Друг этот сейчас за границей и не может сделать этого сам, а деньги надо передать в ближайшие дни, собственно, чтоб услуга была оказана до конца и заодно убедиться, что моего друга не обманули. Так что понимаете сами, перепоручать это еще кому-то невозможно, я должен сам убедиться, что все в порядке. И поверьте, дело совсем не в том, что я считаю Вас..считаю Вас неспособным помочь, это было бы черной неблагодарностью с моей стороны, а я льщу себя надеждой, что этот недостаток мне не свойственен. Я слишком часто имел возможность полагаться на Вас и никогда в этом не раскаивался. Но сейчас... Арамис запнулся – фраза вышла двусмысленной. Атос постарался, чтоб его голос звучал как можно дружелюбней: - Ну тогда хотя бы останьтесь на несколько дней – Вы положительно больны! Арамис поежился, он и правда неважно себя чувствовал. - Право не могу! Дружелюбие в голосе Атоса стало натянутым: - Тогда можете располагать мной в той степени, какой сочтете нужным. - Вы очень меня обяжете, если предоставите лошадь и подробное описание дороги, Вы живете здесь, да и бывали как раз в тех местах, куда я еду. - Куда же Вы едете или… - Да нет, Бог мой! Это не секрет! Арамис снова поежился, но на этот раз от раздражения – разговор начинал его нервировать. - Рош-Лабейль. Там я должен встретить человека, убедиться, что он все сделал правильно и отдать деньги. Клянусь Вам это все! И если бы я лично не поручился другу, то не преминул бы воспользоваться Вашими услугами, только чтоб доказать, что доверяю Вам и ценю. - Хорошо, когда же Вы намерены отправиться? - Как можно скорее. Дорога не близкая, а сейчас темнеет рано. Атос кивнул. - Я распоряжусь. Что-то еще? - Перо и бумагу. Пока Арамис писал, граф отдал Гримо все необходимые распоряжения. Вернувшись в кабинет, он застал Арамиса полностью одетым и готовым отправиться в путь. Подробно рассказав как лучше ехать и где можно будет передохнуть, Атос присел у стола: - Я напишу Вам записку, передадите ее хозяину и он сделает все, что нужно. Вы не намерены на обратном пути заехать ко мне? - Боюсь, что другие дела мне не позволят. - Как Вам будет угодно, мой дом для Вас всегда открыт.
ождь, исчерпав свои запасы, уже прекратился. Прощание не заняло много времени и Арамис сказав очередное «благодарю» пустил коня в галоп.. Атос покусывая губы смотрел ему вслед. В кабинете на столе белела записка. «Черт», - ругнулся Атос, - «он забыл записку! Шарло, конечно и так его пустит, да и дорогу короткую покажет, но так было бы меньше хлопот». Подойдя к столу он машинально пробежал текст глазами, почерком Арамиса было написано: «11 октября 1633 года». Похоже, что забрав записку Атоса, он не заметил, что оставил свою. Атос сел в кресло и растерянно глядел на листок. «Друг, старый друг Арамиса…. Передать деньги и записку в Рош-Лабейль? Деньги? Но для чего? Или для кого? За услугу, какую услугу?». Он провел рукой по лицу. «Наверное я и впрямь одичал, сидя здесь, выдумываю Бог знает что. Скорее всего он снова ввязался в какую-то политическую интригу, только и всего… Друг сейчас за границей…Арамис лично обещал, кому он может давать такие обещания?» Атос подошел к окну, погода не улучшилась. В конце концов, какое ему до этого дело?
Прошла неделя. После бессонной ночи граф закутавшись в халат ходил по кабинету. Было еще темно, в камине тлели угли. Он взял какой-то клочок бумаги со стола, сунул в камин и ровный маленький огонек вытянулся на уголке записки. Атос зажег свечу, и хмуро уставился на сгорающую бумагу. Потом, вздрогнув, быстро погасил ее. «11 октября 163……». Почему это его так волнует? А почему собственно и нет? В конце концов он ничем не занят, никому ничем не обязан, почему он не может просто поехать и узнать? Да, он так и сделает! Разве он не имеет на это право?
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Продолжу немного с околоновогодней тематикой. Именно "около новогодней"
Это я насмотрелась на старые открытки в дневнике у Нари и просто добавлю совсем маленькое детское воспоминание.
Я вообще в детстве очень много болела и главным моим товарищем был мой дед. Во что только не играли... Кстати, апофеозом было, когда уже классе в четвертом я попыталась сделать из деда доктора Уотсона. Он был не против. Ну, а че: в дочки-матери играли, в Ивана-царевича играли, в Карлсона играли. Я первый раз прочитала часть Канона и это должно было во что-то вылиться...
Ну, а гораздо раньше играли еще и в открытки. То есть, я придумывала какие-то истории с персонажами, изображенными там. Большинство открыток были новогодними. Моим любимцем был вот этот Дед Мороз, которого я называла почему-то дядя Игнат
и у него была дочка или внучка Лена)
А рядом с ними жили соседские мальчишки . Нашла изображение только одного и то примерно
еще там был снеговик, которого я называла Васькой и кажется он считался братом Лены. Вот такая я была фантазерка. Это, конечно, все пустяки, просто захотелось запечатлеть.
Кстати, вот об этой строительной каске. Мне кажется, это 1975 или 1976 год. Все было пропитано БАМом. Об этом было в детских журналах, веселые человечки расхаживали в строительных касках и спецовках, песни про БАМ мы пели на даче и это не было пропагандой, просто частью нашей жизни
Кстати, имеется немало старых детских журналов, может, оттуда еще наковыряю что-нибудь про Новый год.
Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Рош-Лабейль-2
Автор Натали
Атос с тоской оглянулся вокруг и сплюнул. Дорога –раскисшее месиво глины и грязи-- обещала быть бесконечной. Он не узнавал эти места. Честно говоря, он уже несколько часов не понимал где они, а ведь дорога была той же самой, что и год назад. «Балбес, -- со злостью подумал он. – Мог бы и повнимательней рассматривать окрестности, а не вспоминать Мари Мишон. Блуждай теперь где-то в окрестностях Ангулема с больным слугой и лошадью, которая вот-вот потеряет подкову». Он оглянулся на Гримо. Гримо держался в седле прямо но Атос знал, что его необходимо уложить в постель и напоить хотя бы горячим вином, а лучше – отваром тимьяна и базилика с щепоткой мяты и майорана. И сделать это надо было еще вчера. Вчера они были в Тюлле, рассчитывали засветло добраться до Ангулема, и отдохнуть там. Но кто ж знал, что гордость полка королевских мушкетеров Атос, блистательный граф де Ла Фер, не сможет вспомнить, по какой дороге ехал не так давно! Никто не знал, а уж он сам и подавно. От злости на себя хотелось выть. Громко. Лошадь споткнулась на переднюю ногу. Ну вот, напророчил. Подкова осталась в грязи. Слетевшая подкова – это очень плохо. Это почти так же плохо, как сломанная нога. От грязи и воды копыта набухнут, растрескаются, каждый шаг будет доставлять коню боль, он будет плестись еле-еле, плача от боли как ребенок. Атос не выносил этот плач. Но где ближайшая кузница, он не знал. Гримо подъехал сзади, дернул за плащ. Атос машинально обернулся. На лице Гримо сияла непривычная улыбка – на западе, на красном небе отчетливо виднелись дымки деревни. До деревни они добрались через час, почти в полной темноте – в октябре темнеет быстро. Проехали между грязных крестьянских лачуг по улице, где лошади утопали в грязи и помоях по самые бабки, свернули к церкви—высокому строению белого камня, странно не подходящему к окрестным хижинам. Глянув на церковь, Атос понял, что они в Рош-Лабейле. Легкая улыбка тронула губы – по крайней мере теперь он точно знал где они и где надо искать приют.
Дом священника внешне не изменился. Со странным чувством Атос прикоснулся к дверному колокольчику. Он и сам не знал, чего ждет на этот раз. Смешно, чудес на свете не бывает, и уж тем более не бывает их повторения, но этот дом хранился в его памяти как временное, убогое пристанище феи. Дверь отворилась и Атос едва подавил раздражение – на пороге возникла фигура старика со свечой в руке. Священник. --Добрый вечер, святой отец. Мы нуждаемся в помощи и ночлеге . Священник слегка отступил и прижал палец к губам -- Тише, прошу вас. Тише. -- Мой слуга болен, ему надо лечь, -- шепотом продолжал Атос.-- И еще нужен кузнец – подковать лошадь. -- Болен? Что с ним? -- Простуда. Если у вас нет места, я переночую на полу. Или на сеновале. Места не было, это он хорошо помнил. Единственная кровать и одно кресло. Ладно, не привыкать… Священник покачал головой. -- Я отправлю вашего слугу в другой дом – наконец произнес священник. – Я не могу оставить его у себя. К кузнецу я сейчас кого-либо пошлю, он сделает все, что надо. -- Но почему? -- Пройдите в дом и сами все поймете. Только не шумите. Я пока отведу вашего спутника в дом местной знахарки – она быстро поставит его на ноги. Он поманил Гримо за собой и оба исчезли в сумерках. Атос пожал плечами, вошел. Дом был пуст. «Я всегда знал, что лишняя религиозность вредит уму. Бедный священник.»
Он снял плащ, с наслаждением сел в кресло, вытянул уставшие ноги. Чудес не бывает. И потому лучше, не ожидая ничего, попытаться задремать. Он почти заснул, но сквозь полудрему услышал какой-то писк. Встряхнул головой, уверенный, что приснилось. Писк повторился и превратился в плач. Атос решительно открыл дверь в спальню. Плач раздавался из колыбели, стоящей рядом с кроватью священника. «Странный дом. И странный священник, прячущий в спальне младенца. Может, Мари Мишон здесь появляется чаще, чем я думал?». Подойдя к колыбели, Атос убедился, что странности только начинаются. Малыш был одет в дорогую рубашку, сшитую из алансонских кружев, и батистовые пеленки. Колыбель была искуссно отделана резьбой и позолочена. Откуда такое богатство у священника, не имеющего в доме лишней мебели?.. Ребенок продолжал хныкать, Атос нерешительно качнул колыбель. Хныканье прекратилось, ребенок заулыбался и приоткрыл один глаз. Стараясь ступать как можно тише, бывший мушкетер его величества попытался отойти. Не удалось. Плач стал громче.
- Сударь, зачем вы его разбудили? Господи, что же теперь делать?! – В голосе вернувшего священника слышалось настоящее отчаяние. Он начал с силой раскачивать колыбель, что явно не понравилось младенцу. Плач перешел в крик. -- Господи, за что Ты караешь меня? – всхлипнул священник. – Неведомо откуда на пороге берется колыбель с таким противным мальчишкой, каких свет не видывал. А я тут при чем? Меня и дома-то не было! -- Так это ваш подкидыш? -- Он не мой! Подкидыш, но не мой! Я, сударь, 11 октября 1633 года провел ночь у постели Франсуа Марне, который и скончался на рассвете на моих руках! Я это точно помню! И в книгах записано моей рукой!А потом, через год – колыбель, с кошельком и запиской из одной строки –эта самая дата и все. Ладно, кошелек и колыбель, но ребенок, сударь, там был лишним! А куда я теперь его дену? Даже крестьяне не хотят лишний рот брать – добро б ему лет 5 было, тогда еще куда ни шло. По милости синьора нашего мы тут все с хлеба на воду перебиваемся. Да за пять лет я с ума сойду…
Бедный священник разразился плачем. Он не заметил, как изменилось лицо незнакомца. Не заметил, как тот неумело и очень бережно – как хрупкую фарфоровую статуэтку-- взял малыша на руки. Черная кожа перчатки резко выделялась на белой рубашонке. Атос присел на кровать – ту самую, где год назад был зачат наследник двух знатнейших фамилий Франции. Осторожно – очень осторожно – прижал к себе ребенка. Тот был теплый живой и.. настоящий. Чему--то радостно улыбался, не ведая, что его улыбка стала тем единственным в мире орудием, которое пробило ледяную броню Железного Графа. Улыбался, не зная, что его отец судорожно пытается собрать мысли и решить, что же теперь делать. Не зная, что его появление прервало череду самых страшных и жестоких лет в жизни графа. Десять лет лжи, грязи, смертей и потерь, а находки можно пересчитать по пальцам, десять лет пьянства и ненависти к себе, погони за призрачной целью и всегда в конце – пустота, разъедающая душу, калечащая тело. Не много ли для одного – даже железного -- человека? -- Я заберу его. Священник, вытирая нос платком, недоуменно воззрился на своего спасителя. -- Я должно быть ослышался… -- Я заберу его и позабочусь о нем – терпеливо повторил Атос, машинально покачивая притихшего на его руках мальчика. – Он окрещен? -- Нет… то есть да… Не знаю, есть же у него родители. Хотя бы мать… -- То есть не крещен – нехорошо усмехнулся Атос.—Там же был кошелек с деньгами. Открывайте церковь, святой отец. -- Как его будут звать? – деловито спросил священник-- Как мне записать в книгах? Атос ненадолго задумался. --Рауль… Рауль-Огюст-Жюль, рожденный 11 июля сего года.
Велико было искушение сразу записать на свою фамилию (где-то в душе бушевало опасение, что сын исчезнет, растворится, пропадет без следа, не может в моей жизни быть такого, это слишком хорошо для меня), но, вспомнив о многочисленных поездках (всегда тайком), о письмах, тщательно спрятанных на груди, о тех людях, которые так часто стучались в его дверь, людях, пришедших со стороны леса и уходящих по проселочной дороге – передумал. И заодно решил не указывать крестных родителей— осторожность еще никогда никому не вредила. «Сразу же по приезду перепишу поместье на его имя. Заодно решится проблема с фамилией. И много других проблем».
Бывший мушкетер Его Величества не предполагал, что теперь в его жизни, до сих пор посвященной только службе королю и друзьям, возникнет множество других проблем. Через несколько месяцев, одурев от вечно режущихся зубок, больного животика и неуемного любопытства кормилицы Рауля он отправится в Шотландию, откуда вернется как раз вовремя, что бы обнаружить, что сын подрос и воспринимает весь дом как личную вотчину – особенно кабинет и библиотеку. Через год Атос перестанет чертыхаться, через два – бросит пить. Через пять – поверит, что к священнику заглянул тогда по наитию свыше. А еще он начнет смеяться – искренне и от души. Так, как когда-то в юности.