16:17

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Немного о кино.

Бегло, то, что посмотрела в отпуске. Ну, в первой половине, правда, смотрела Рэтбоуна.

А потом...

Новую - ну, конечно, относительно - "Анжелику". И при всей моей любви к классическим фильмам этот я не забраковала. Возможно, она не такая уж красавица, и Пейрак очень старый, и, конечно, полно отсебятины. Но это была свежая кровь, что-то в нем определенно было, в этом фильме. И я бы посмотрела продолжение. Но ладно.

"Чудо на Гудзоне" - пошло очень хорошо. Люблю Тома Хэнкса и вообще весь фильм очень понравился. Напомнил наш "Экипаж". Но тут все произошло так быстро...Понятно, что это кино, но так все слаженно работали, не думала, что там при самолетах такие резиновые лодки.

"Пассажиры" . Не особый я любитель фантастики. Но тут как раз больше про людей. Не представляю, как бы я прореагировала, узнав, что лечу на космическом корабле, который приземлится через 90 лет. Даже при наличии еды и самого необходимого.

"Голгофа". Очень понравился, хотя и с плохим концом. Какие-то шутники на обложке написали "очень черная комедия". Это не так. Иначе и "Гамлета" можно комедией назвать. Ирландия. Отец Джеймс - священник небольшого прихода. Как может, направляет паству на путь истинный. А это нелегко, ибо среди них настоящие отморозки, но есть и добрые хорошие люди. Замечательный главный герой, он в самом деле не лишен чувства юмора и еще он... очень спокоен. Наверное, это и от веры. Мне это близко. Кто-то может твердить наизусть псалмы, а кто-то может просто верить. Мне самой, наверное, постоянно нужны доказательства. Когда я обращаюсь к Небесам и получаю ответ, для меня это каждый раз - откровение.

Поглядела "Адьютанта Его превосходительства". Я его до этого, наверное, только пару раз смотрела, так что наизусть не знаю) И он меня захватил, не выходил из головы. У нас, конечно, потрясающие актеры. Почитала комментарии в сети. Теперь все на стороне белогвардейцев)

Ну, вот вчера еще посмотрела "На последнем берегу". Очередной Апокалипсис. Играет Арманд Ассанте. Мне кажется, это ремейк, потому что был вроде такой фильм 60-х годов. Грегори Пек играл и Ава Гарднер. И здесь главная героиня была немного на нее похожа. Я бы сказала, что конец света тут плавный такой. После ядерной войны мир умирает, но постепенно. Осталась Австралия, но и на нее движется радиация. Нет топлива, ходят старинные паровозы и повозки. Начинают продавать таблетки с ядом, чтоб не мучились.

Сегодня сделала внезапное открытие. Просто на фейсбуке попались кадры с фильмами о Наполеоне



Вернее, больше о Марии Валевской. Я сразу решила поглядеть, что есть на рутрекере. Оказалось все и углубившись в тему, я обнаружила, что месяц назад перевели и выложили "Орленка" - Наполеона II. Бум качать. Даже не надеялась на такое.

Вообще, надо бы заняться фильмами. И в частности теми, где надо бы сделать субтитры. У меня кроме Холмса еще лежат "Первые Черчилли" и легендарный сериал "Верх и вниз по лестнице". И еще кое-что. Сиди только и работай)

@темы: Кино, Наполеон

11:16 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Под конец я таки немного разобралась с Наполеонами и кое-что добавлю о них потом.

6

Когда в начале 1891 года принц Наполеон узнал, что умирает, он послал за Лебреном и передал ему документы с инструкциями, в которых говорилось, что сразу после смерти принца Наполеона Лебрен должен раскрыть Холмсу, кем он является на самом деле. Он был уверен, что это положит конец любым планам, какие могли быть у принца Виктора, и, возможно, дело обойдется без, какого бы то ни было, скандала. Принц Наполеон умер 17 марта 1891 года.


Принц Наполеон

Лебрен познакомился с Холмсом в Лионе за четыре года до этого (Рейгетские сквайры),а сейчас Холмс как раз был во Франции, ибо зимой французское правительство обратилось к нему за помощью по делу чрезвычайной важности (Последнее дело Холмса): с исследованием дела Панамской компании. Когда в 1887 году он распутал дело Нидерландско-Суматрской компании и грандиозного мошенничества барона Мопертиуса, его имя гремело по всей Европе; потому было совершенно естественно, что Французская Республика попросила его расследовать дело Панамской компании и столь же колоссальной аферы Фердинанда де Лессепса.


Фердинанд Лессепс

Благодаря своему другу Дюбуку из французской полиции, который в первый раз столкнулся с Холмсом в 1889 году (Морской договор), Лебрен разыскал Холмса в Ниме и представил ему доказательства того, кем он является на самом деле.
Ошеломленный, Холмс поспешил обратно в Лондон и направился прямо к Майкрофту. Тот собрал воедино все относящиеся к делу факторы, и Тайный комитет Кабинета министров с одобрением выслушал его мнение, что баланс сил в Европе и интересы Империи требуют сохранения французской республики; и что, следовательно, принц Виктор должен быть информирован об этом деле и ему должно быть сказано, что ничто не выйдет на поверхность, если он удалится от политической жизни, таким образом, навеки положив конец угрозе альянса между бонапартистами и буланжистами.
Было решено, что Холмс представит принцу Виктору соответствующие документы, подтверждающие его личность, а сам на какое-то время исчезнет со сцены. Даже его друзья будут думать, что он мертв. В тайну будет посвящен только президент Карно. И по возможности, не стоило шокировать этой информацией королеву Викторию. Она очень любила Наполеона III, и его вдова, бывшая императрица Евгения, жила в Англии под ее покровительством.

Соответственно, в начале апреля Холмс посетил Брюссель и, представ перед Виктором, предъявил ему доказательства того, что перед ним стоял законный наследник Наполеона I по прямой мужской линии: Наполеон IV по праву наследования, а считая Наполеона Третьего и имперского принца, Шестой Наполеон, имеющий законные права на престол. Виктор тут же согласился прекратить всю поддержку Буланже и отказаться от дальнейшего участия в политической жизни.


Принц Виктор с женой и их маленькой дочерью

Затем Холмс вернулся в Лондон, чтобы спланировать собственное исчезновение и очевидную гибель. В качестве орудия для исчезновения воспользовались полицейским налетом на небольшую преступную группу, возглавляемую продажным офицером Индийской армии Ее Величества. Вечером 24 апреля 1891 года Холмс появился в доме Уотсона с неправдоподобной басней о каком-то зловещем профессоре математики, которого он назвал «Наполеоном преступного мира» - знаменательные слова – и заручился помощью ничего не подозревающего Уостона в своей инсценированной гибели и исчезновении.
Три года Холмс втайне от всех находился во Франции. Без бонапартистской поддержки, на которую рассчитывали буланжисты после смерти принца Наполеона, их движению уже не суждено было возродиться. Буланже в отчаянии застрелился 30 сентября 1891 года. Между тем, полковник Моран, глава той банды, крах которой стал прикрытием для исчезновения Холмса, был все еще на свободе, и потому для Холмса было опасно заявлять о том, что он жив, и возвращаться в Лондон. Он продолжал втайне работать над делом Панамской компании, временами делая передышку и занимаясь исследованиями каменноугольной смолы в лаборатории Монпелье. В 1892 году разразился «панамский скандал». Франция была потрясена , но не понесла большого урона; решительные действия правительства, основанные на расследовании, производимом Холмсом, укрепили ее положение. «Выборы 1893 года отметили поворотный пункт в развитии французской политики. В этом году Франция уже твердо стояла на ногах.» А весной следующего года убийство достопочтенного Рональда Адэра позволило Холмсу поехать в Англию, арестовать Морана и вернуться к своей прежней жизни.

7.

Для Холмса не было ничего нового в том, чтобы молчать о делах огромной важности и не ждать публичного воздаяния за свои заслуги. Уотсон, конечно, никогда не узнал всей этой истории. Он с готовностью проглотил всю нелепую версию Холмса о его трехлетнем отсутствии, и не смог до конца понять размышления Холмса о том, что биография одного человека является отражением в миниатюре биографии всей его семьи. Излишне говорить, что Холмс много размышлял на эту тему с тех пор, как обнаружил, что у него в крови не артистизм Верне, а быстрота и неутомимая энергия Бонапарта вкупе с аналитическими и дедуктивными способностями Уиллеса.
В мае 1894 года он получил орден Почетного легиона и благодарственное письмо от президента Карно, якобы за «выслеживание и арест Юре, убийцу на Бульварах »(ЗОЛОТО); по иронии судьбы, Карно сам был убит несколько недель спустя. В 1902 году, после смерти королевы Виктории Холмсу был предложен дворянский титул, от которого он отказался.
Поскольку Холмс никогда не женится , род Бонапартов на нем прервется, но к тому времени Виктор уже не сможет сплотить вокруг себя авторитарную фракцию. Однако, время от времени со свойственным ему юмором Холмс косвенным образом посылал ему напоминания. Так, в мае 1893 года, по настоянию Майкрофта, Уотсон опубликовал рассказ «Обряд дома Месгрейвов»

- Чье это было?
- Того, кто ушел.
- Чье это будет?
- Того, кто придет.

В глазах принца Виктора речь тут могла идти только о короне Наполеона. А одиннадцать лет спустя он похолодел от одного лишь взгляда на название очередного рассказа Уотсона «Шесть Наполеонов».

Уйдя от дел, Холмс позволил себе еще более изощренную шутку. Наполеон I заменил золотые лилии Бурбонов золотыми пчелами. Помня об этом и о безрассудстве его бабушки эрцгерцогини, в 1907 году Холмс коварно отправил в Брюссель экземпляр своей брошюры «Практическое руководство по разведению пчел, вкупе с некоторыми замечаниями об отделении королевы»

***
Скажу только по поводу всего этого, что когда смотрю вот на этот ниже приведенный портрет Наполеона, легко вижу в нем прапрадеда Холмса, и скажем так, очень хочу видеть.


Ну, и надо сказать, что и здесь Майкрофт оказался "кукловодом", а Холмс исполнял то, что ему было предписано.
И мне совсем не нравится все то, что здесь наворочено про хиатус - не сильно логично. И Холмс ушел в подполье по одной причине, а "воскреснуть" не мог, получается, совсем по другой. Но ладно, это в принципе, не особо существенно.

***

Значит, что можно сказать вот об этом семействе Наполеонов.

Принц Наполеон (Наполео́н Жозе́ф Шарль Поль Бонапа́рт).


Принц Наполеон с сынвьями

После революции 1848 года во Франции он был избран в Национальную Ассамблею как представитель Корсики. Был близким советником своего двоюродного брата — Наполеона III — и, в частности, рассматривался как главный защитник французской интервенции в Италию в интересах Камилло Кавура и итальянских националистов.
Позже он участвовал в Крымской войне в чине дивизионного генерала, был губернатором Алжира и командиром корпуса во французской Итальянской армии (1859). Его любопытное прозвище Плон-Плон происходит от его произношения имени Наполеон в детстве. Прозвище же Craint-Plomb (с фр. — «Боящийся свинца») было дано ему военными из-за его отсутствия в битве при Сольферино.

Политика союза его двоюродного брата с Сардинским королевством привела в 1859 году к женитьбе принца Наполеона на Марии-Клотильде, дочери Виктора-Эммануила II Сардинского. У этой пары было трое детей:

Наполеон Виктор (1862—1926), впоследствии глава дома Бонапартов, женат на Клементине Бельгийской;
Людовик Наполеон (1864—1932), русский генерал, умер неженатым и без наследников;
Летиция (1866—1926), замужем за своим дядей, королём Испании, Амадеем I.

После смерти в 1879 году принца империи Наполеона Эжена (Наполеона IV) принц Наполеон стал генеалогически самым старшим членом семейства Бонапартов. Но завещание принца империи исключило его из списка наследования, назначив сына Наполеона Жозефа, Наполеона Виктора Жерома Фредерика Бонапарта (Наполеона V), новым главой семейства. Несомненно, на это решение повлияли враждебные отношения между Наполеоном Эженом и его двоюродным дядей. В итоге принц Наполеон ссорился со своим сыном на протяжении всего остатка своей жизни.



Его сын Наполеон Виктор с санкции Наполеона Эжена в возрасте восемнадцати лет стал главой дома Бонапартов. Таким образом, в 1879 году он стал именовать себя Наполеоном V, хотя многие бонапартисты отдавали предпочтение его младшему брату принцу Луи. В 1884 году, когда произошёл резкий разрыв отношений между отцом и сыном, бонапартистская партия распалась на сторонников Жозефа Наполеона и Виктора Наполеона.


Наполеон Виктор

В мае 1886 года князья бывшей правящей династии были изгнаны из Французской республики и принц Виктор уехал в Бельгию. Смерть отца в 1891 году поставила его во главе всей бонапартистской партии, но сама партия эта потеряла к тому времени всякое значение. Принц Виктор умер в 1926 году в Брюсселе.

Теперь еще очень любопытный представитель этой семьи.
Луи Наполеон Бонапарт.



Он поступил на военную службу в 31-й пехотный полк в Блуа. Он отлично служил, но в 1886 году французский парламент издал закон, изгоняющий из страны всех, чьи семьи претендовали на трон Франции: Бурбонов, Орлеанов, Бонапартов.

В 1890 году молодой 26-летний Людовик-Наполеон Бонапарт переезжает в Россию.
Через год французский эмигрант принимает командование 45-м драгунским Северским полком и, соответственно, становится полковником. Кстати, в том же году, по завещанию своего скончавшегося отца, он получает право на французский престол. Однако это иллюзорное право русский офицер не востребовал, продолжая служить своему новому Отечеству.

Наверное, служил полковник действительно отменно, так как в 1897-м его отзывают с Кавказа в Санкт-Петербург, где он становится командиром одной из самых престижных воинских частей России - Уланского Её Величества Государыни Императрицы Александры Феодоровны лейб-гвардии полка (входил во II Гвардейскую кавалерийскую дивизию), расквартированного в Петергофе.
Обласканный царственным вниманием француз оставался на престижной, почти придворной должности до 1902 г. В этот период он не только получает очередное звание генерал-майора, но и орден Св. Андрея Первозванного, что неоспоримо свидетельствует о неизменном расположении к нему правящего Дома Российской Империи.

Согласно многочисленным хроникам и мемуарам, в бытность Людовика Иосифовича в имперской столице с ним случился интересный дипломатический казус.

Прибывший с официальным визитом президент Франции Феликс Фор решил наградить орденом Почётного легиона, учреждённым Наполеоном I, некоторых отличившихся офицеров Уланского полка. Когда очередь дошла до Наполеона, то тот представился ошалевшему главе государства и высокомерно отверг награду, заявив, что имеет её уже как принц Французской Империи по праву рождения.

В 1905 г. Людовик Иосифович отбывает в Тифлис, принимая под своё начало Кавказскую кавалерийскую дивизию. Во главе этого воинского подразделения он сумел подавить грузинские волнения 1905 г., чем опять-таки заслужил благосклонность монарха. В следующем, 1906-м году Наполеон становится военным губернатором Эриванской губернии.
Однако вопреки ожиданиям многих придворных и частично из-за связи с полюбившей его армянкой, Наполеон не получил дальнейшего продвижения по службе и был вынужден подать в отставку. А Кавказским наместником в 1905 г. стал обошедший генерал-майора граф Илларион Воронцов-Дашков.
Как говорили в XIX столетии, у высшей аристократии национальность была вопросом убеждения. Однако принц Луи Жозеф Наполеон неожиданно стал исключением из этого правила.

Получив большое наследство от своей покойной тётушки, он перебирается в замок Пранжэн (Prangins) неподалёку от Лозанны, где спокойно живёт до самой своей смерти в 1932 г.
Следует отметить, что генерал-майор был весьма активным пенсионером. За годы отставки он объехал буквально весь мир, побывав и в США, и в Японии. Но даже после 1917 г. Людовик Иосифович неизменно появлялся на публике в царском мундире, при всех регалиях и орденах. Когда-то, на заре юности, он получил итальянское подданство из рук своего родственника - короля Италии. Но приведение его к российской присяге предполагало и переход в российское подданство, в котором, насколько известно, он и пребывал до самой кончины.

Собственно вот они Наполеоны в своей исторической последовательности.


Ну, и под конец тот, кого в действительности считают Шестым Наполеоном.


Луи Жером Виктор Эммануэль Леопольд Мария Наполеон, известный среди бонапартистов как Наполеон Шестой. Он ведет свой род от Жерома Бонапарта, младшего брата Императора и короля Вестфалии.
Он родился в Брюсселе 23 января 1914 года, так как на тот момент во Франции действовал закон, запрещавший наследникам некогда правящих домов Франции проживать в стране.

Ребенком принц Луи часто жил в Англии с императрицей Евгенией, вдовой Наполеона Третьего. Он получил образование в Левене и Лозанне. После смерти его отца третьего мая 1926 года мальчик стал новым бонапартистским претендентом на императорский престол. Его мать, принцесса Луиза-Мария Орлеанская. исполняла обязанности де-факто регента.
С началом Второй Мировой Войны принц Луи подал прошение французскому премьер-министру Далладье с просьбой разрешить ему вступить в армию Республики. Министр отказал Бонапарту, но тот всё равно присоединился к Французскому Иностранному Легиону под псевдонимом "Луи Бланшар". Наполеон сражался в песках Северной Африки, как и его великий предок. В 1941 году его демобилизовали после военного поражения Франции в Европе. Наполеон присоединился к французскому движению Сопротивления. Он пытался пробраться в Англию, где смог бы присоединиться к "Свободной Франции" генерала де Голля. В Пиренейских горах Бонапарта арестовали и отправили в тюрьму, из которой он с успехом сбежал и присоединился к действовавшей во Франции "Организации армейского сопротивления" под псевдонимом "Луи Монье". В августе Наполеон Шестой сам едва не избежал смерти, а в конце месяца попал в засаду, однако счастливая звезда Наполеона Первого хранила своего потомка: Луи стал единственным из семерых французов, оставшихся в живых. Бонапарт присоединился к вновь собранной французской армии и сражался в рядах Альпийской дивизии и был неоднократно награжден за храбрость в бою.

После войны Наполеон жил то в Швейцарии, то в Париже - под псевдонимом, ведь закон, запрещавший потомкам правящих династий Франции проживать в стране еще действовал. В 1950 году его отменили.

Принц Луи стал крайне успешным бизнесменом, в сферу его коммерческих интересов входили страны франкофонной Африки. Он даже обладал некоторым политическим капиталом и связями - хотя их было недостаточно даже для самой безумной и самой смелой мысли о Третьей Империи. В 1951 году принц послал мемориальный венок с Наполеоновской монограммой "N" на похороны германского кронпринца Вильгельма, сына смещенного Вильгельма Второго. Это сочли своего рода ироничным жестом - ведь дом Гогенцоллернов лишил Бонапартов престола в результате франко-прусской войны.

В конце жизни осложнились отношения Наполеона с его сыном, взгляды которого были ближе к социализму чем к бонапартизму. В своем завещании Наполеон Шестой передал титул не сыну, а внуку, Жану-Кристофу.






@темы: Шерлок Холмс, Наполеон, Шестой Наполеон

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вообще я о ней отдельно писать совсем не собиралась. И даже думала, что она почти такая безвестная принцесса и эрцгерцогиня) Но внезапно наткнулась на пласт информации и, конечно, приведу его для наглядности, потому что во всей истории с Шестым Наполеоном Софии Баварской принадлежит, наверное, самая главная роль.

София Баварская (1805-1872)



София Фридерика Доротея Вильгельмина (нем. Sophie Friederike Dorothea Wilhelmine; 27 января 1805, Мюнхен — 28 мая 1872, Вена) — принцесса Баварская, эрцгерцогиня Австрийская, супруга эрцгерцога Австрийского Франца Карла, мать императора Франца Иосифа I.


Ее супруг эрцгерцог Франц Карл


София была дочь короля Баварии Максимилиана I и его второй жены Каролины Баденской. (Портрет ее отца я уже приводила)

Мать Софии - Фридерика Каролина Вильгельмина Баденская (нем. Friederike Karoline (Caroline) Wilhelmine von Baden; 13 июля 1776, Карлсруэ — 13 ноября 1841, Мюнхен) — принцесса Баденская, курфюрстина Баварская, впоследствии первая королева Баварии, супруга короля Максимилиана I. Старшая сестра русской императрицы Елизаветы Алексеевны и королевы Швеции Фредерики.



9 марта 1797 года Каролина стала второй женой курфюрста Пфальц-Цвайбрюккенского Максимилиана Баварского. В 1806 году прекратила существование Священная Римская империя. Супруг Каролины получил титул короля Баварии.



Среди своих сестер София была не только самой красивой, но и самой умной. Перфекционистка, отличница. Испросила для себя разрешение посещать университет в те годы, когда в стенах высших учебных заведений дам не было вовсе.

В 1824 году 4 ноября, вышла замуж за эрцгерцога Австрии Франца Карла Иосифа, младшего сына императора Франца.



София приехала в Вену без иллюзий — и была приятно удивлена: супруг был прост, но прекрасно образован и очень добр. Её энергия и целеустремлённость всегда находили его поддержку. И она научилась ценить доброту его сердца.
И никогда не забывала матушкино наставление: у императора Австрии Франца много детей, но только два сына. Фердинанд станет императором, но он болен. От Франца Карла Иосифа вся страна ждёт наследника, и родить этого наследника должна она, София.
Годы замужества шли, надежды таяли… Венские врачи устали от её визитов и устроили заговор. Желая избавиться от неё хоть ненадолго, они друг за другом начали цитировать ей выдержки из текстов ученого древности Кассиодоруса, писавшего, среди прочего, о целебных качествах соли. После очередного цитирования она собралась вместе с супругом в маленький Ишль. После купания в солёных источниках Ишля родился Франц Иосиф — будущий император Австро-Венгрии.



Супруги вернулись через год. Итогом пребывания в Ишле стал Максимилиан — впоследствии несчастный император Мексики.



А потом был амбициозный проект возведения на императорский престол Австрии старшего сына Франца Иосифа. Проект удался! Недаром её называли «единственным мужчиной при венском дворе»!



Но однажды в жизни сына появится любимая женщина — Елизавета, Сисси.
И тогда она, София, властная свекровь и родная тётка Сисси в одном лице будет железной рукой контролировать отношения в молодой семье.



А через столетие о трагической судьбе самой красивой женщины Европы — императрицы Елизаветы расскажет кино. Жестокая женщина, разрушившая счастье Сисси с личиком юной Роми Шнайдер, заставит целый мир возненавидеть самую волевую женщину европейской политики середины XIX века. Ирония постпиара!



После преждевременной смерти в 1832 году герцога Рейхштадтского (Наполеона II), племянника её мужа, ходили слухи о её любовной связи с ним.



Ходил даже слух, что второй сын Софии Максимилиан (будущий император Мексики) — на самом деле сын Наполеона II. Тем не менее никаких доказательств связи Софии и Наполеона не найдено. Однако достоверно то, что они были очень хорошими друзьями, и что его смерть произвела на Софию тяжёлое впечатление. Как говорят, после этого она превратилась в холодную и честолюбивую женщину.
На протяжении большей части жизни София вела подробный дневник, в котором много говорится о жизни австрийского императорского двора. Она удалилась от общественной жизни после расстрела в Мексике своего второго сына Максимилиана.



Умерла от опухоли головного мозга в 1872 году.










@темы: Исследования, Наполеон, Сисси, Шестой Наполеон

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Продолжаю. И эта часть тоже больше историческая с небольшими вкраплениями шерлокианских подробностей.

2
Младшая сестра Ораса Верне, Эмилия, родившаяся в 1806 году, была предана дому Бонапартов даже более, чем ее брат или, точнее, предана ностальгическим воспоминаниям о славных днях Империи времен ее детства и романтическим представлениям о пленении Наполеона на острове Святой Елены и его сыне герцоге Рейхштадтском, который был почти что узником в Вене. В 1821 году она сопровождала своего отца Карла Верне в Мюнхен, куда король Баварии Максимилиан I пригласил Верне, чтоб тот написал портрет его скакуна Астианакса.


Максимилиан I
Там она подружилась с дочерью короля Софией, своей сверстницей. Максимилиан был мягким и непретенциозным монархом, потому не возражал против этой дружбы.


(Порадовало, что существует множество портретов Софии Баварской. Она здесь у нас одна из главных героинь и для наглядности буду помещать ее портреты. Этот вот, кажется, самый ранний, если и не до замужества, то где-то вскоре после него.)

В 1825 году принцесса София вышла замуж за эрцгерцога Франца Карла, второго сына кайзера Австрии Франца.

(Позже напишу о нем несколько строк)

В Вене ей было скучно, ее муж эрцгерцог был скучным и непривлекательным, она чувствовала себя там неуютно и была там несчастна, и к тому же у нее следовали один выкидыш за другим. Мрак ее новой жизни рассеивали лишь два светлых луча: периодические визиты ее подруги Эмилии Верне и общество герцога Рейхштадтского. Князь Меттерних не одобрял ни того, ни другого.

С Эмилией он справился быстро. Во время одного из своих визитов в Вену в 1829 году она влюбилась и вышла замуж за молодого английского дипломата по имени Роберт Холмс. Одно слово в министерство иностранных дел, и Холмс был переведен в Рим. Там Эмилия больше времени проводила в шумной студии брата, чем под крышей ее мужа. По правде говоря, она полюбила не Холмса, а свое романтическое представлением о нем. Ибо в его прошлом было нечто романтическое. Его матерью была урожденная Кэролайн Рассендил из обедневшей ветви рода графов Берлсдон. . И не секрет, что из-за нескромного поведения графини Берлсдон в 1733 году в отношении кронпринца Руритании, последующие Рассендилы уже не были Рассендилами, а Эльфбергами. Поскольку дома Эльфбергов и Габсбургов на протяжении многих поколений связаны брачными союзами, Рассендилы были в равной мере Габсбургами, как и Эльфбергами; и в самом деле, смущающее внешнее сходство Роберта Холмса с членами королевской семьи стало для Меттерниха оправданием для его отстранения. В 1831 году министерство иностранных дел перевело Холмса из Рима в Мюнхен, где 6 июля 1832 года родился их с Эмилией единственный сын, Уильям Холмс.
(Теперь , значит, насчет всех этих упомянутых тут Рассендилов, Эльфбергов и Берлсдонов. Я долго копала в этом направлении)) На самом деле, все это как бы намек и заимствование из книги Хоупа "Пленник замка Зенды". Я даже начала читать. И есть два фильма по этой книге 30-х и 50-х годов. В более позднем играет Стюарт Грейнджер. Собственно, можно бы об этом забыть. Но это просто говорит о том, что в роду у этого Роберта Холмса - можно его пока назвать условным дедом Холмса)) - тоже были любовные связи с монархическими особами.


София Баварская

На время первых двух лет замужества Эмилии герцог Рейхштадтский также исчез из жизни Софии. Ее первый сын, Франц Иосиф, родился 18 августа 1830 года. Ее второй сын, которого окрестили Фердинанд Максимилиан, родился 6 июля 1832 года. Шестнадцать дней спустя Рейхштадт умер от туберкулеза. На протяжении всего этого года было ясно, что жить ему осталось недолго. Он улыбнулся в последний раз, услышав о рождении Максимилиана.

Герцог Рейхштадтский, Орленок

С той минуты, как он умер, за одну ночь из яркой молодой женщины София превратилась чуть ли не в старуху. Между тем, как для Меттерниха смерть герцога Рейштадтского оказалась большим облегчением. Теперь больше не было законного потомка великого Наполеона, который уже самим своим существованием мог бы нарушить покой Европы.
Полагали, что основным наследником трона был сын Софии Франц Иосиф, так как считалось, что бедный слабоумный эрцгерцог Фердинанд, старший сын кайзера, был не способен править , а также жениться и производить на свет детей. Поэтому всех крайне удивило объявление, сделанное в ноябре 1830 года о том, что Фердинанд женится на принцессе Савойской. Историки считают, что этот необычный брак устроил Меттерних, чтобы обеспечить право наследования слабоумному Фердинанду и, следовательно, свой собственный постоянный контроль над Империей. И когда кайзер Франц умер в 1835 году, корона действительно перешла к Фердинанду, который с трудом удерживал ее в своих слабых руках до революционного переворота 1848 года, когда пал Меттерних, и Фердинанд и его брат, муж Софии отказались от своих прав, и на престол взошел молодой Франц Иосиф.

***

Хотела сухо добавить кое-что о супруге Софии. Но... меня тут просто засосало)) Я вообще совсем не любитель рассказов о королях и королевах, но, как я уже сказала, они тут воспринимаются прямо, как живые, да и к тому же еще все это как-то связано с Холмсом и Верне... И тут прямо как клубок разматывается - одна ниточка тянет за собой другую. И реально понимаешь, как связаны были между собой все монархи Европы. Придется, видимо, делать еще может даже не один дополнительный исторический пост, но я предварительно все же вот что скажу.
Я уже вначале вообще сказала, как у меня встали на место все части мозаики. Но я вот только в процессе изучения всех подробностей поняла, что София - это же мать Франца Иосифа и свекровь знаменитой принцессы Сисси. И я сразу вспомнила ее в кино с Роми Шнайдер, она там такая очень властная и суровая дама. А Сисси - это мать кронпринца Рудольфа, если кто помнит такого по нескольким фильмам о Майерлинге. Но об этом еще речь впереди. Короче все здесь связано и не только в одной Австро-Венгрии)


@темы: Шерлок Холмс, Наполеон, Верне, Шестой Наполеон

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, и чтоб расставить все точки над i еще надо сказать и об этом.

К Цветаевой у меня слабость. К ее ранним стихам. Причем для меня они не только песня - вот прямо чувствую в них мелодию - а еще очень люблю атмосферу. При этом никогда я особенно ничего биографического не читала, и это все было как-то интуитивно. Мне многое там было близко. И очень искренними и понятными мне были вот эти строки

И опять пред Тобой я склоняю колени,
В отдаленье завидев Твой звездный венец.
Дай понять мне, Христос, что не все только тени
Дай не тень мне обнять, наконец!

Я измучена этими длинными днями
Без заботы, без цели, всегда в полумгле…
Можно тени любить, но живут ли тенями
Восемнадцати лет на земле?

Но я сейчас не буду расписывать свое восприятие ее стихов, а напишу про Наполеона в жизни Цветаевой. Для меня это было, в общем-то открытием, хотя и читала ее стихи об Орленке, но вообще их еще надо понять, и, наверное, неплохо бы ознакомиться с пьесой Ростана... Ну, а сейчас вот что я прочитала:

Из книги "Цветаева без глянца"

Марина Ивановна Цветаева. Из записной книжки:

Наибольшим событием (и наидлительнейшим) своем жизни считаю Наполеона

Анастасия Ивановна Цветаева:

Она выписывала из Парижа, через магазин Готье на Кузнецком, все, что можно было достать по биографии Наполеона, — тома, тома, тома. Стены ее комнатки были увешаны его портретами и гравюрами Римского короля, герцога Рейхштадтского. Марина любила первую жену Наполеона, смуглую Жозефину, и ненавидела мать «Орленка», вторую жену Наполеона — «белобрысую» австриячку Марию-Луизу, для которой, чтоб иметь сына, он должен был оставить любимую, но бесплодную Жозефину. Боль, с которой говорила об этом Марина, и боль, с которой сна удерживала себя от слов, — были равны. Словно о себе она тосковала, с такой страстью вжилась она в судьбу Наполеона! Кого из них она любила сильнее — властного отца, победителя стольких стран, или угасшего в юности его сына, мечтателя, узника Австрии? Любовь к ним Марины была раной, из которой сочилась кровь. Она ненавидела день с его бытом, людьми, обязанностями. Она жила только в портретах и книгах. «L’imagination gouverne le monde!» («Воображение правит миром!») — повторяла она слова Наполеона. И тотчас же… «Et j’ignore absolument се que je saurais etre dans l’action» («И я совершенно не знаю, чем бы я смог быть — в действии» — слова его сына). (Это двойное утверждение было взято Мариной эпиграфом в ее первую книгу стихов «Вечерний альбом».)

Поглощенность Марины судьбой Наполеона была так глубока, что она просто не жила своей жизнью. Полдня запершись в своей узенькой комнатке, увешанной гравюрами и портретами, окруженная французскими книгами, она с головой уходила в иную эпоху, жила среди иных имен. Все, что удавалось достать о жизни императора Франции, все превратности его судьбы, было прочтено ею в вечера и ночи неотрывного чтения. Она входила ко мне и читала вслух, половину уже наизусть зная, оды Наполеону Гюго, показывала вновь купленную гравюру — Наполеон на Св. Елене, перевешивала на стену у своего стола овальный портрет отрока Рейхштадтского, знаменитый портрет Лоренса — нежное личико мальчика лет девяти, с грациозной благожелательностью и с недетской печалью глядящее из коричневатых волнистых туманностей рисунка, словно из облаков. Ни одна из жен Наполеона, ни родная мать его сына, быть может, не оплакали их обоих с такой страстной горечью, как Марина в шестнадцать лет! Быт, окружавшие ее люди — все было вдали. Все было только помехой к чтению. Лишь вконец устав, она выходила из своей комнаты, близоруко щурясь на всех и вся, с минуту смотрела, слушала, уж вновь готовая уйти в себя и к себе

Марина Цветаева - Петру Юркевичу.

"Все дни, когда от Вас не было писем, и эти последние, московские дни мне было отчаянно-грустно. А теперь я несколько дней совершенно о Вас не вспоминала. А герцога Рейхштадтского, к<оторо>го я люблю больше всех и всего на свете, я не только не забываю ни на минуту, но даже часто чувствую желание умереть, чтобы встретиться с ним. Его ранняя смерть, фатальный ореол, к<отор>ым окружена его судьба, наконец, то, что он никогда не вернется, всё это заставляет меня преклоняться перед ним, любить его без меры т<а>к, к<а>к я не способна любить никого из живых. Да, это всё странно. К Вам я чувствую нежность, желание к Вам приласкаться, погладить Вас по шерстке, глядеть в Ваше славное лицо. Это любовь? Я сама не знаю. Я бы теперь сказала — это жажда ласки, участия, жажда самой приласкать. Но сравниваю я свое чувство к Наполеону II с своей любовью к Вам и удивляюсь огромной их разнице.М<ожет> б<ыть>, т<а>к любить, к<а>к люблю я Наполеона II, нельзя живых. Не знаю. Чувствую только, что умерла бы за встречу с ним с восторгом, а за встречу с Вами — нет.

Я купила большой портрет Герцога Рейхштадтского ребенком: продолговатое личико с недоверчивым взглядом темных серьезных глаз, высокомерное выражение красивых губ, мягкие, пушистые волосы, оттеняющие высокий лоб... Общее выражение лица грустно-надменное. По целым часам могу смотреть на это чудесное личико сломленного жизнью гениального ребенка.У меня к нему такое чувство восторга, жалости и преклонения, что я бы на всё пошла ради него. Я всё лето, всю прошлую весну жила мыслями, снами, чтением о нем. Есть драма “Орленок” (“L’Aiglon”), это моя любимая книга. В ней в проникновенных стихах выражается вся трагическая судьба сына Наполеона I. Его детство, смутные воспоминания о Версале, об отце, потом юность среди врагов, в Австрии, все его грезы о Франции, о битвах, вся его молодая странная жизнь проходит перед нами. Есть места, к<отор>ые можно перечитывать без конца. Читаешь и чувствуешь, к<а>к подступают слезы, и плачешь, плачешь в тоске по этому молодому, чудесному, непризнанному ребенку, т<а>к несправедливо загубленного* судьбой. Да, такая любовь, к<а>к моя к этому болезненному мальчику, этому призраку, — это действительно любовь. Если бы мне сказали: “Ты согласна сейчас увидеть драму “L’Aiglon”, а потом умереть?” — я бы без колебаний ответила — “Да!”— Увидеть эту аристократическую голову, эту гибкую фигуру с белокурой прядью на лбу, услышать этот голос, говорящий предсмертные слова. — Господи, да за это все мучения можно претерпеть, не то что умереть! Я знаю, что никогда не достигну своей мечты — увидеть его, поэтому и буду любить его до самой смерти больше всех живых".


Стихи Цветаевой об Орленке

KAMEPATA

"Au moment ou je me disposals
a monter l'escalier, voila
qu'une femme, envelopee dans
un manteau, me saisit vivement
la main et l'embrassa".

Prokesh-Osten. "Mes relations
avec le due de Reichstadt"1.

Его любя сильней, чем брата,
- Любя в нем род, и трон, и кровь, --
О, дочь Элизы2, Камерата,
Ты знала, как горит любовь.

Ты вдруг, не венчана обрядом,
Без пенья хора, мирт и лент,
Рука с рукой вошла с ним рядом
В прекраснейшую из легенд.

Благословив его на муку,
Склонившись, как идут к гробам,
Ты, как святыню, принца руку,
Бледнея, поднесла к губам.

И опустились принца веки,
И понял он без слов, в тиши,
Что этим жестом вдруг навеки
Соединились две души.

Что вам Ромео и Джульетта,
Песнь соловья меж темных чащ!
Друг другу вняли - без обета
Мундир как снег и черный плащ.

И вот, великой силой жеста,
Вы стали до скончанья лет
Жених и бледная невеста,
Хоть не был изречен обет.

Стоите: в траурном наряде,
В волнах прически темной - ты,
Он - в ореоле светлых прядей,
И оба дети, и цветы.

Вас не постигнула расплата,
Затем, что в вас - дремала кровь.
О, дочь Элизы, Камерата,
Ты знала, как горит любовь!

1 "В тот момент, как я собирался подняться по лестнице, какая-то женщина в запахнутом плаще живо схватила меня за руку и поцеловала ее". Прокеш-Остен. "Мои отношения с герцогом Рейхштадтским" (фр.).
2 Элиза - сестра Наполеона I, Великая Герцогиня Тосканская.



В ШЕНБРУННЕ

Нежен первый вздох весны,
Ночь тепла, тиха и лунна.
Снова слезы, снова сны
В замке сумрачном Шенбрунна.

Чей-то белый силуэт
Над столом поникнул ниже.
Снова вздохи, снова бред:
"Марсельеза! Трон!.. В Париже..."

Буквы ринулись с страниц,
Строчка - полк. Запели трубы...
Капли падают с ресниц,
"Вновь с тобой я!" шепчут губы.

Лампы тусклый полусвет
Меркнет, ночь зато светлее.
Чей там грозный силуэт
Вырос в глубине аллеи?

...Принц австрийский? Это роль!
Герцог? Сон! В Шенбрунне зимы?
Нет, он маленький король!
- "Император, сын любимый!

Мчимся! Цепи далеки,
Мы свободны. Нету плена.
Видишь, милый, огоньки?
Слышишь всплески? Это Сена!"

Как широк отцовский плащ!
Конь летит, огнем объятый.
"Что рокочет там, меж чащ?
Море, что ли?" - "Сын, - солдаты!"

- "О, отец! Как ты горишь!
Погляди, а там направо, --
Это рай?" - "Мой сын - Париж!"
- "А над ним склонилась?" - "Слава".

В ярком блеске Тюилери,
Развеваются знамена.
- "Ты страдал! Теперь цари!
Здравствуй, сын Наполеона!"

Барабаны, звуки струн,
Все в цветах.. Ликуют дети...
Всe спокойно. Спит Шенбрунн.
Кто-то плачет в лунном свете.


В ПАРИЖЕ

Дома до звезд, а небо ниже,
Земля в чаду ему близка.
В большом и радостном Париже
Все та же тайная тоска.

Шумны вечерние бульвары,
Последний луч зари угас,
Везде, везде всe пары, пары,
Дрожанье губ и дерзость глаз.

Я здесь одна. К стволу каштана
Прильнуть так сладко голове!
И в сердце плачет стих Ростана
Как там, в покинутой Москве.

Париж в ночи мне чужд и жалок,
Дороже сердцу прежний бред!
Иду домой, там грусть фиалок
И чей-то ласковый портрет.

Там чей-то взор печально-братский.
Там нежный профиль на стене.
Rostand и мученик Рейхштадтский
И Сара - все придут во сне!

В большом и радостном Париже
Мне снятся травы, облака,
И дальше смех, и тени ближе,
И боль как прежде глубока.

Париж, июнь 1909

ГЕРЦОГ РЕЙХШТАДТСКИЙ

Из светлого круга печальных невест
Не раз долетали призывы.
Что нежные губы! Вздымались до звезд
Его молодые порывы!

Что жалобы скрипок, что ночи, как мед,
Что мертвые статуи в парке?
Иному навстречу! Победа не ждет,
Не ждут триумфальные арки.

Пусть пламенем пестрым кипит маскарад,
Пусть шутит с ним дед благосклонный,
Пусть кружатся пары, -- на Сене парад,
Парад у Вендомской колонны!

Родному навстречу! Как пламя лицо,
В груди раскаленная лава.
И нежно сомкнула, вручая кольцо,
Глаза ему юная слава.

СТУК В ДВЕРЬ

Сердце дремлет, но сердце так чутко,
Помнит все: и блаженство, и боль.
Те лучи догорели давно ль?
Как забыть тебя, грустный малютка,
Синеглазый малютка король?
Ты, как прежде, бредешь чрез аллею,
Неуступчив, надменен и дик;
На кудрях — золотящийся блик...
Я молчу, я смущенно не смею
Заглянуть тебе в гаснущий лик.
Я из тех, о мой горестный мальчик,
Что с рожденья не здесь и не там.
О, внемли запоздалым мольбам!
Почему ты с улыбкою пальчик
Приложил осторожно к губам?
В бесконечность ступень поманила,
Но, увы, обманула ступень:
Бесконечность окончилась в день!
Я для тени тебе изменила,
Изменила для тени мне тень.



@темы: Стихи, Марина Цветаева, Наполеон

16:04

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
У меня тут в ближайшее время будет много исторических постов. Сейчас немного закончу с Наполеоном и его сыном и вернусь к "Шестому Наполеону"

Ну, а тут еще вот что вспомнилось. Это стихотворение запомнилось практически наизусть еще с детства. Была небольшая книжка "Стихи зарубежных поэтов в русских переводах". И там было много романтических и трагических стихотворений. Может, позже еще кое-что процитирую. Ну, а пока...
Было там стихотворение, связанное с Наполеоном. Возможно, это был Беранже, хотя я сомневаюсь. Книга сейчас, видимо, у мамы, не могу ее найти. В сети стихотворение тоже не нашла, искала уже неоднократно. А мне вот уже просто приперло)) и попробую процитировать на память, иногда повторяла его про себя , хотя совсем назубок не помню. Стихотворение это тем более сейчас кстати, что там говорится не только о Наполеоне, но и о тех, кто унаследовал после него трон. Возможно, о Наполеоне Третьем, а может еще о каком другом)) И это такое противопоставление Великого и Низменного. Возможно что-то будет не совсем точно, надеюсь, что мои читатели мне это простят. Для меня этот стих, как песня, у него свой особый, неподражаемый ритм

Его величье перед богом в семнадцать лет
Оставило по всем дорогам слепящий след
Весь мир в восторге и досаде ему внимал
А ты, мартышка, прыгай сзади,
Ты мал, ты мал!

Наполеон в боях был страшен, его орел
Мортиры вел, и выше башен приют обрел
И он , взойдя на мост Аркольский, врага сломал.
Грабь золото, змееныш скользкий,
Ты мал, ты мал!

Он ...... шпарил в пылу страстей,
За каменным корсажем шарил у крепостей,
Бастилиям швырял он плюхи, им плечи мял.
А для тебя танцуют шлюхи.
Ты мал, ты мал!

Прошел он горы и долины и сжал рукой
Огонь и порох - бич старинный - плачь, род людской!
И пьяный славою, свой кубок вверх поднимал.
Так пей же кровь с прелестных губок,
Ты мал, ты мал!

Его паденью с горной кручи раскрыл прибой
Свой зев огромный и горючий и взял с собой,
Чтоб вечно мировой изгнанник на дне дремал...
Утонешь ты в грязи, племянник,
Ты мал, ты мал!

В качестве иллюстрации захотелось приложить репродукцию картины А.Ж. Гро "Наполеон на Аркольском мосту"



Вот бывают странные совпадения. В том самом наборе открыток , что мне когда-то по моей просьбе купил дед, были и автопортрет Верне, и вот этот героический портрет Наполеона

@темы: Стихи, Наполеон

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сделаю о нем отдельный пост, исключительно исторический.

Орленок



Младший сын Наполеона Бонапарта, единственный, рожденный в законном браке, Наполеон Франсуа Жозеф Шарль Бонапарт прожил короткую жизнь, Он стал наследником престола и был провозглашен императором Наполеоном II, но так и не был коронован. Несмотря на свое высокое происхождение, он был изолирован от французского двора и родителей и фактически стал узником при австрийском дворе. Его ждала великая судьба, но надежд бонапартистов Орленок так и не оправдал, скончавшись в возрасте 21 года.

После 13 лет брака Наполеон Бонапарт решил развестись с бездетной Жозефиной, чтобы жениться на женщине, которая смогла бы ему подарить наследника престола. К тому моменту у него уже было два незаконнорожденных сына – от Элеоноры Денюэль де ла Плень и Марии Валевской. При этом брак должен был стать династическим и укрепить положение Наполеона, породнив его с действующим легитимным монархом другого государства. Наполеон посватался к сестре российского императора Александра I, но получил отказ. Тогда его выбор пал на дочь австрийского императора Франца I Марию-Луизу.




Их свадьба состоялась в 1810 г., а через год у них родился сын Наполеон Франсуа Жозеф Шарль, получивший титул Римского короля.


«Король римский спит на коленях отца в его рабочем кабинете в Тюильри». Раскрашенная литография по оригиналу Карла фон Штейбена

После экономического кризиса и военного краха Наполеон в 1814 г. отрекся от престола в пользу законного сына, однако победители объявили Бонапартов низложенными и восстановили во Франции власть Бурбонов. Императрица и сын были разлучены с Наполеоном и отправлены в Австрию.



Поражение в битве при Ватерлоо в 1815 г. положило конец власти Наполеона Бонапарта. Его повторное отречение от престола в пользу сына не нашло поддержки, и хотя парижские законодательные органы в июне 1815 г. признали Наполеона II императором, коронован он так и не был и фактически никогда не царствовал.

Письма, которые Наполеон постоянно слал Мари-Луизе в Вену с острова Эльба, ей не передавали, от греха подальше. Ее отец и Меттерних боялись, что она последует настойчивому зову супруга и уедет с сыном на Эльбу. А там Наполеон воспитает из мальчика достойного преемника, что в будущем будет снова представлять угрозу Европе...Нет, лучше держать мальчика у себя на виду в Вене и воспитывать его австрийским патриотом, а там будет видно....
Мари-Луиза быстро позабыла о муже. «Напрасно ждал Наполеон… »(c) Правда, несколько писем законному супругу на Эльбу она все же написала. «Я буду счастлива приехать к тебе, как только мне отдадут сына…“, „Я уверена, что, если только меня не удержат силой, мы в ближайшее время будем вместе; но пока еще трудно сказать, когда это произойдет...»

Зачем он был нужен ей теперь – изгнанник, лишенный всего?

С 4-х лет Наполеон Франсуа Жозеф, прозванный Орленком из-за того, что орел был геральдическим символом французского императора, рос без отца. Мать была увлечена новым романом – ее избранником стал граф Найперг, от которого она родила четверых детей, а вскоре ее и вовсе разлучили с первым сыном. Кроме вполне понятных психологических проблем ребенка, обделенного вниманием родителей, были и трудности политического характера: Орленок постоянно находился под наблюдением австрийских властей и с детства был объектом интриг.


Томас Лоуренс. «Наполеон II в детстве»

При австрийском дворе позаботились о том, чтобы имя Наполеона вообще не упоминалось, а его сына стали называть вторым именем, на немецкий лад – Францем. Орленка заставили забыть французский язык и говорить только по-немецки. Его лишили наследственных прав на герцогство Пармское, но пожаловали титул герцога Рейхштадтского, по названию одного из поместий в Богемии. Его воспитывали как австрийского принца, он рос в замке Шенбрунн около Вены, но несмотря на высокое положение, он был фактически пленником при дворе. Члены правительства не спускали с него глаз, ведь бонапартисты возлагали на Орленка большие надежды как на вероятного претендента на французский престол.



Юноша увлекался военной историей, много читал и мечтал о военной карьере и великих делах, но его способности так и не успели проявиться. Его гувернер о нем писал: «Недоверчивый, возможно, из-за своего положения, которое весьма здраво оценивал, он направлял на людей пристальный, испытующий взгляд, умел склонить их к разговору, наблюдать за ними и распознавать». Интересный факт: в отличие от своего знаменитого отца с ростом 1,68 м сын был ростом 1,80м.
В 20 лет Орленок был уже в чине подполковника, но через год он заболел туберкулезом легких и в 1832 г. скоропостижно скончался. Какое-то время ходили слухи о том, что он был отравлен, но они не нашли подтверждения.


Орленок так и не осуществил ни своих мечтаний, ни возложенных на него надежд бонапартистов. Прямых потомков у Наполеона I Бонапарта не осталось, и французский престол занял двоюродный брат Орленка, принц Луи Наполеон, провозгласивший себя в 1852 г. императором Наполеоном III. Воссоединиться со своим отцом Орленку довелось только после смерти, когда по приказу Гитлера его останки были перевезены в Париж и захоронены рядом с могилой Наполеона Бонапарта.



***

Хочу еще сказать, что вчера узнала, что был ряд фильмов об Орленке, в частности фильм 1961 года, где играл, кстати, Жан Марэ . Но увы, фильм недоступен, по крайней мере, у нас.

Но были и еще фильмы, снятые в 30-е годы.
«Орлёнок[fr]» (Франция, 1931)
«Герцог Рейхштадтский[fr]» (Германия, Франция, 1931)

Интересно было бы взглянуть, хотя не факт, что найдутся, не говоря уже о переводе и субтитрах.

Еще здесь для себя помещу список фильмов о Марии Луизе. Потом надо будет поинтересоваться...

«Мадам Сан-Жен[fr]» (немой, Франция, 1911) — актриса Эме Рейналь
«Сердца первой империи[en]» (немой, США, 1913) — актриса Эдит Сторей
«Наполеон, эпопея Наполеона[it]» (немой, Италия, 1914) — актриса Матильда Гранильо
Герцог Рейхштадтский / Der Herzog von Reichstadt (Австрия, 1921) — актриса Кэти Шиндлер
«Агония орлов[fr]» (немой, Франция, 1922) — актриса — Мадам Северин-Марс
«Мадам Сан-Жен[en]» (немой, США, 1925) — актриса Сюзанна Бланкетти
«Королевский развод[en]» (немой, Великобритания, 1926) — актриса Мэри Дибли[en]
«Орлёнок[fr]» (Франция, 1931) — актриса Дженни Хелия[fr]
«Герцог Рейхштадтский[fr]» (Германия, Франция, 1931) — актриса Лин Дейерс[de]
Так закончилась любовь[de] (Германия, 1934) — актриса Паула Вессели
«Сто дней[en]» (Германия, Италия, 1935) — актриса Роуз Стрэднер[de]
«Майское поле» (Италия, 1936) — актриса Роуз Стрэднер[de]
«Вернемся на Елисейские поля[fr]» (Франция, 1938) — актриса Мадлен Фужан
«Мадам Сан-Жен[fr]» (Франция, 1941) — актриса Женевьева Огер
«Дезире: любовь императора Франции[en]» (США, 1954) — актриса Виолет Ренсинг
«Любовь трёх королев[en]» (Италия, 1954) — актриса Милли Витале
«Наполеон: путь к вершине» (Франция, Италия, 1955) — актриса Мария Шелл
«Наполеон II Орлёнок[fr]» (Франция, 1961) — актриса Марианна Кох





@темы: Наполеон, Шестой Наполеон

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Итак, "Шестой Наполеон". Перевела статью, теперь надо собраться с мыслями.
Для начала скажу, что ужасно рада, что нашла эту статью. Потому что она, как минимум, была исключительно информативна и затронула целый ряд белых пятен, которые у меня были по части истории девятнадцатого века. И первые части вызвали совершенно удивительное чувство. Словно ты читаешь о ком-то близком и поэтому все представляется тебе очень живым и реальным. И был момент, когда у меня какие-то разрозненные представления сложились в одну мозаику и это было потрясающе. И я даже полезла на рутрекер, поискать, что можно посмотреть по истории Германии и Австрии. Да, именно Германии, она тут не последнюю роль играет.
Только надо сразу сказать, что в конце все это малость слили и ощущение подлинности пропало, но это еще и с моими собственными убеждениями связано, и пока вперед забегать не буду. Я пока и так не знаю, как все это лучше написать, потому что и своих мыслей и разных впечатлений куча, и плюс к самой статье еще в процессе накопилось немало дополнительной информации. Поэтому, наверное, что-то буду добавлять по ходу, что-то в качестве примечаний - уже после основного текста. А что-то пойдет как приложение , отдельными постами. Ну, и всю статью буду выкладывать частями, благо автор ее уже и так поделил на части.

Ну, и это уже, конечно, поэтическое отступление, но вот прямо сейчас почувствовала такую свободу... И это будет настоящая эпопея, даже если кто-то скажет, что это фигня и фантазия, ну, или даже, если вообще никто ничего не скажет.

Шестой Наполеон
Таддеуш Хольт


Хорошо известное предположение Холмса о том, что он и Майкрофт могли быть обязаны своими дедуктивными способностями своей бабушке, «которая была сестрой Верне, французского художника» вызывает недоумение любого, кто внимательно изучал поколения художников в семье Верне. Жозеф Верне (1714–1789) известен своими морскими пейзажами, запечатлевшими море во время шторма , а его сын, Карл Верне (1758–1825) как карикатурист и живописец, превосходно изображавший лошадей. Сын Карла Орас Верне (1789–1863), предполагаемый двоюродный дед Холмса, был директором Французской Академии в Риме с 1828 по 1835 год. Преданный сторонник Наполеона; когда была провозглашена Вторая Империя, он стал его официальным художником, добавив к своему и без того довольно внушительному перечню батальных полотен еще и многочисленные изображения эпизодов Крымской войны. Известный своим беспорядочным образом жизни, он жил среди постоянного шума и неразберихи; на одной из его самых известных картин изображена его мастерская, переполненная лошадьми, собаками, натурщиками, посетителями, фехтовальщиками, боксерами, трубачами и барабанщиками; и посреди всего этого стоял сам Верне и спокойно писал свои картины. Могла ли такая романтика в крови в случае Майкрофта и Шерлока принять форму холодного рационализма? И откуда произошла столь титаническая и неукротимая энергия Шерлока, столь явно отсутствующая у Майкрофта? Факты, которые предоставляет миру эта монография, в конце концов, дают ответ на эти вопросы. И они же дают ответ на еще один вопрос, давно беспокоивший историков: каким образом сражающаяся Третья Французская Республика смогла пережить кризис 1891 года?


1

Когда в 1821 году Наполеон умер на острове Святой Елены, у него остался один законный наследник, его сын, рожденный в браке с эрцгерцогиней Марией Луизой Австрийской, который был увезен в Вену и воспитывался при австрийском дворе, фактически, как пленник, под именем герцога Рейхштадтского .



После смерти герцога в 1832 году Франция осталась без конкретного претендента на императорский престол. Согласно этому эту роль возложил на себя племянник Наполеона, Луи, и в 1852 году он стал императором под именем Наполеона III. После ряда поражений 1870 года он был свергнут, и была провозглашена Третья Республика. Он умер в 1873 году, оставив сына, принца Империи, которого бонапартисты провозгласили Наполеоном IV. Он, в свою очередь, умер бездетным холостяком в 1879 году.

Четыре Наполеона


С его смертью право наследования логически должно было перейти к 57-летнему принцу Наполеону, сыну младшего брата великого Наполеона, Жерома. Но согласно дополнительному распоряжению к его завещанию принц передал право наследования сыну принца Наполеона принцу Виктору. Принц Наполеон отверг распоряжение принца империи, и бонапартистская партия раскололась на две фракции. Его фракция поддерживала демократию и республику с сильной президентской властью. Фракция его сына принца Виктора была авторитарной и монархистской. В 1886 году Республика изгнала всех претендентов из бывших правящих домов, включая принцев Виктора и Наполеона.
Но вскоре после этого новая угроза для Республики материализовалась в генерале Буланже, за которого толпа ухватилась, как за «человека на коне», который поведет нацию на немцев, чтобы отомстить им. Вокруг него сплотились антиреспубликанские фракции - включая многих бонапартистов. На протяжении 1887 г. и 1888 г. набирает силу его так называемая «Национальная партия». Распад республики, диктатура буланжистов, и катастрофическая война с Германией казалась лишь вопросом времени. В январе 1889 года на фоне бурных проявлений энтузиазма его сторонников Буланже был избран в Палату Депутатов. Его последователи рассчитывали на то, что он захватит власть посредством государственного переворота. Но в последнюю минуту он потерял самообладание, и 1 апреля бежал в Брюссель . Осужденный заочно за государственную измену, из изгнания он продолжал строить заговоры против Республики.
Бонапартисты потенциально были одними из самых сильных союзников Буланже. Пока он был жив, на принца Наполеона можно было положиться в сдерживании их экстремистской фракции. Но в случае его ухода со сцены, бонапартисты, возглавляемые властным принцем Филиппом, в союзе с Буланже могли уничтожить Республику. Поэтому, когда принц Наполеон умер в Риме 17 марта 1891 года, была подготовлена почва для триумфального возвращения Буланже в союзе с бонапартистами Виктора. Однако по непонятной причине вообще ничего не произошло. Принц Виктор отверг движение буланжистов. В сентябре 1891 года Буланже в отчаянии застрелился на могиле своей любовницы. Угроза миновала. Со всем этим навсегда было покончено. Хоть на протяжении 1890-х годов Франция пережила череду кризисов, благодаря которым можно было свергнуть Республику - ужасный скандал из-за краха Панамской компании, разорившей тысячи семей среднего класса, дело Дрейфуса, убийство президента Карно – принц Виктор ничего не предпринимал. Он в течение 35 лет спокойно жил в своем доме на авеню Луиз в Брюсселе, вдали от политической жизни, и тихо умер в 1926 году. В 1891 году для падения Республики были все основания. Что же спасло ее?

(Вот при последних строках реально было впечатление, что во время Хиатуса Холмс, как наследник престола, поехал наводить порядок во Франции)) Самое смешное, что почти так и оказалось, хотя мне это виделось как-то иначе)


***
Теперь, значит, что скажу от себя.
Сперва насчет герцога Рейхштадтского. Как-то так вышло, что меня порядком интересовала эта фигура, но подробностей особо не знала. Причем впервые о нем услышала совершенно неожиданно. Больше нигде такого потом не слышала, но как-то я читала об истории создания нашей советской песни "Орленок". И там вскользь упоминалось о пьесе Ростана "Орленок", что вроде это поистине крылатое название было позаимствовано оттуда.
Позже услышала, что пьеса эта о сыне Наполеона. А еще позже попались на глаза стихи Цветаевой. Мне тогда ничего о нем не было известно, но почувствовала, что фигура трагическая

Твой конь, как прежде, вихрем скачет
По парку позднею порой...
Но в сердце тень, и сердце плачет,
Мой принц, мой мальчик, мой герой.

Мне шепчет голос без названья:
- "Ах, гнета грезы - не снести!"
Пред вечной тайной расставанья
Прими, о принц, мое прости.

О сыне Божьем эти строфы:
Он, вечно-светел, вечно-юн,
Купил бессмертье днем Голгофы,
Твоей Голгофой был Шенбрунн.

Звучали мне призывом Бога
Твоих крестин колокола...
Я отдала тебе - так много!
Я слишком много отдала!

Теперь мой дух почти спокоен,
Его укором не смущай...
Прощай, тоской сраженный воин,
Орленок раненый, прощай!

Ты был мой бред светло-немудрый,
Ты сон, каких не будет вновь...
Прощай, мой герцог светлокудрый,
Моя великая любовь!

Насчет Цветаевой, наверное, позже также сделаю отдельный пост - потому что это нечто удивительное.
И следующим постом поподробнее будет о самом Орленке, фигуре, и правда, очень трагической. И как бы ни было это фантастично, мне нравится идея, что он мог бы быть дедом Холмса) Правда, забавно говорить о нем, как о чьем-то деде, когда он умер таким юным...

Ну, и хочу сказать о Наполеонах. Вот хоть и говорю, что статья оказалась информативной, но в Наполеонах, племянниках Бонапарта и прочих его родственниках и наследниках я запуталась) Тем более что там чуть ли не всех называли Наполеонами с некоторыми вариациями. В результате там оказалось два соперника принц Наполеон и принц Виктор, так я это поняла. Но еще хочу сказать о Наполеоне Четвертом, про которого тут довольно скромно сказано, что он умер бездетным холостяком.


Этот принц окончил военный колледж в Вулидже (1878 год) и поступил на службу в британскую армию в качестве артиллерийского офицера. Дело, разумеется, было не в получении средств к существованию: от претендента на французский трон и потомка великого Бонапарта ждали какого-нибудь военного подвига. Это способствовало бы росту его популярности на родине и облегчило путь к избранию на престол. Поэтому Наполеон Эжен Луи Бонапарт отправился на первую же попавшуюся войну, которой оказалась англо-зулусская (началась в 1879 году). От «диких туземцев» никаких подвигов никто не ожидал, к тому же британский главнокомандующий лорд Челмсфорд получил строгое приказание этого принца и близко к передовой не подпускать, но какую-нибудь боевую награду перед его возвращением в Европу непременно вручить.
В общем, принцу пора было хотя бы символически поучаствовать в боевых действиях. И потому ему разрешили «прогуляться» с отрядом разведчиков лейтенанта Кэри (8 человек) по территории, на которой зулусские воины ранее никогда не встречались и потому считавшейся безопасной в военном отношении. 1 июня 1879 года этот отряд вступил в пределы Зулуленда и, не обнаружив ничего интересного, расположился на привал у заброшенного крааля на берегу реки Итьотьоси.
Британцы оказались настолько беспечными, что даже не выставили боевое охранение. И были атакованы внезапно появившимися зулусами, которых было около 40 человек.
Вскочив на лошадей, англичане попытались прорваться, но принцу не повезло: его лошадь пошла вскачь до того, как он успел сесть в седло, и ему пришлось «по-цирковому» висеть на ней, уцепившись за притороченную кобуру. Но это всё же был не цирк, и кожаный ремень порвался, не выдержав веса его тела. Выстрелить из имевшегося у него пистолета он успел всего один раз, а потом подбежавшие зулусы забросали его копьями: позже на его теле было насчитано 18 ран, смертельным стало ранение в правый глаз.

Гибель главы дома Бонапартов произвела большое впечатление в Европе. Его тело доставили в Англию, на похоронах присутствовали королева Виктория, её сын Эдуард, принц Уэльский, все представители императорского дома Бонапартов и несколько тысяч бонапартистов, для которых смерть принца фактически означала крах всех надежд и ожиданий.
Вот так.
Ну, и в общем, продолжение следует. В следующем посте подробнее о герцоге Рейхштадтском






@темы: Стихи, Шерлок Холмс, Исследования, Марина Цветаева, Наполеон, Происхождение, The Grand Game, Шестой Наполеон

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Пост дался с большим трудом, когда был уже почти готов исчез и пришлось восстанавливать. Надеюсь, что ничего главного не забыла, если что потом буду дополнять и исправлять.

***
Довольно неоднозначная статья, несколько хаотичная,местами притянутая за уши сверх всякой меры, но в ней был ряд очень интересных фактов и я очень рада, что все же перевела ее, хотя были сомнения. Под конец она меня очень воодушевила и даже немного отвлекла от горьких и тревожных мыслей, за что, как всегда, отдельное спасибо мистеру Холмсу. Ну, и я там попозже немного прокомментирую кое-что от себя, потому что много было разных идей и соображений, надеюсь, что ничего не забуду.
А перед тем, как переходить к статье все же еще раз скажу, что здесь было несколько фактов, которые чрезвычайно важны, хоть воде и не совсем бывает понятно, что с ними делать и как найти "точку наименьшего сопротивления, которая бы их примирила меж собой", выражаясь словами самого мистера Холмса.
И в связи с этим эпиграфом к статье прекрасно может послужить вот этот диалог из Канона:


- Но что нам делать с этим фактом, мистер Холмс?
-Запомните его. Впоследствии мы можем наткнуться на обстоятельства, которые заставят вас вернуться к нему.


Янки из Коннектикута в защиту сэра Артура

Рольф Босуэлл


Когда сгустились сумерки, поднялся ветер. Капитан аккуратного баркаса, три дня назад вышедшего из Саванны, отдал приказ своей измученной команде бороться за жизнь. К восходу швыряемое волнами суденышко продиралось вперед сквозь бушующую стихию брызг, тумана и пенистых волн. Все присутствующие на борту опасались, что они уже обречены. И хотя капитан задействовал все ресурсы, какие были подвластны старому шкиперу, даже вел судно без парусов, но он не в силах был остановить мощные струи воды , заливающие палубу корабля.
Днем огромные гребни волны накатывали на борт и разбивались о шканцы. Волной унесло небольшие шлюпки и все, что можно было сорвать и расколоть на щепки. Шкипер покатился по палубе под пиллерс и застрял там. Когда едва не захлебнувшийся помощник с моряком вытащили его оттуда, то обнаружили, что у него сломано бедро.
К счастью, одним из пассажиров баркаса был врач. Доктор Лэтроп Холмс из Вудстока, штат Коннектикут, с женой занимали одну из немногих пассажирских кают. Капитан не позволил своему помощнику и матросу отнести его вниз, поэтому они , как могли, привязали его, пока янки из Коннектикута не взял все это дело в собственные руки, пренебрегая указами упрямого уроженца Джорджии. Едва только шкипера отнесли в его рубку, как упали мачты баркаса. Разбитое судно, накренившись, наполнилось водой и стало тонуть.
Когда это случилось, на палубе было только два человека – рулевой и доктор Лэтроп Холмс, остававшийся у двери в рубку, пока капитана укладывали на койку. Видимо, рулевой, привязавший себя к штурвалу, утонул, но доктору Холмсу удалось каким-то чудом уцепиться за разбитый архиштевень.
Однако, суждено было случиться еще одному чуду, когда полчаса спустя потерпевший кораблекрушение был подобран французским фрегатом, вскоре после того, как буря утихла так же внезапно, как и началась.
За несколько месяцев до этого две молодых республики были втянуты в необъявленную войну американского флота с французскими каперами, но фрегат, название которого не сохранилось в записях, был первым французским военным судном, вошедшим в американский порт после объявления мира. 18 марта 1801 года министерство морского флота написало в своем письме из Вашингтона Уильяму Пенноку, представителю военно-морского ведомства в Норфолке, что «французский фрегат, недавно прибывший в Норфолк, имеет право заходить в наши порты и быть принятым там, как судно дружественного нам государства – прошу вас довести это до сведения тех, кого это может касаться и прошу оказать капитану любые услуги, какие только будут в вашей власти.»
Таким образом, доктор Лэтроп Холмс, врач и хирург из Вудстока, штат Коннектикут, в начале апреля 1801 года плыл во Францию. Об остальной части его истории можно лишь догадываться, и эти догадки еще более усиливают те скупые замечания о своем происхождении, которые произносит его внук, Шерлок Холмс. Возможно, что одним из первых официальных лиц, встретивших доктора Холмса по прибытии во Францию, был коммодор Джошуа Барни, воинственный янки, который служил во французском морском флоте. Как бы то ни было, доктор принял назначение на пост военного хирурга во французском морском флоте.
К 1806 году, когда доктор Холмс, возможно, уже открыл частную медицинскую практику в Париже, победа британцев при Трафальгаре сокрушила военно-морские силы французов. Где-то между 1806 и 1808 годами доктор Лэтроп Холмс, видимо, женился на дочери Антуана Шарля-Ораса Верне, знаменитом художнике, который более был известен, как Карл Верне. В этом браке у доктора Холмса родился, по меньшей мере, один ребенок, сын, которого, очевидно, нарекли Сигером. Это довольно странное имя, и как ни странно, скандинавское, вероятнее всего, оно происходит от Сигера Брабантского (1235-1281), французского философа и основателя латинского аверроизма в Париже, который утверждал, что мир вечен, был поборником вечного разума и единого интеллекта у всех людей; доктрин, подобных тем, что проповедовал преподобный Эбиел Холмс, старший брат доктора Лэтропа Холмса, и отец Оливера Уэнделла Холмса Старшего.
Вероятно, это ниспровержение императора Наполеона побудило доктора Холмса эмигрировать в Англию, землю его предков. Там молодой Сигер получил образование и, очевидно, там и женился. Сперва на мисс Майкрофт, а после ее смерти на мисс Шерлок. Обе супруги родили ему сыновей, которым дали имена по фамилии матерей.
Как указывал доктор Руфус Такер в своих «Заметках о генеалогии Холмса» : «Мы располагаем тремя фактами, которые бесспорны, ибо основаны на утверждении самого Холмса. Его предки были деревенскими сквайрами; его бабушка была сестрой французского художника Верне и его старшего брата звали Майкрофт». Доктор Такер также припоминает, что «литературный агент доктора Уотсона, Дойль, утверждал, будто Холмс был дальним родственником Оливера Уэнделла Холмса».
Фактически, Шерлок был двоюродным племянником Оливера Старшего, поскольку он был внуком доктора Лэтропа Холмса; и троюродным – мистера Джастиса Холмса.
Вышеупомянутые генеалогические выводы, как это должно быть видно, твердо придерживаются известной шерлокианской заповеди: «Отбросьте все возможное, и то, что останется, как бы ни было оно невероятно, и будет правдой».
В «Случае с переводчиком» Мастер говорит Уотсону, что его предки были деревенскими сквайрами, но не говорит в какой именно местности. То, что этой местностью был Коннектикут, видно из родословной, проработанной Е. Холмсом Багби в его «Генеалогии семьи Холмсов из Вудстока».
«Первым Холмсом этой ветви рода был Томас Холмс из Лондона, юрист из Грейс Инн, убитый во время гражданской войны при осаде Оксфорда (1646 г.)», - как выяснил мистер Багби. «Регистр поступивших в Грейс-Инн 1521-1889, составленный Джозефом Фостером и опубликованный в Лондоне в 1889 году, показывает, что Томас Холмс, сын и наследник Томаса Холмса из Холборна, Миддлсекс, был принят в Грейс-Инн 23 февраля 1626 года.
Предком американских Холмсов из Вудстока был Дэвид Холмс, умерший в Милтоне, Массачусетс 2 ноября 1666 года. Он женился в Дорчестере 28 апреля 1659 года, его супругу звали Джоан. Их сын Джон Холмс родился в Милтоне 10 июля 1661 года, умер в Вудстоке 20 июня 1713 года и женился также в Вудстоке на Ханне Ньюэлл 9 апреля 1690 года. Джона и Ханна были родителями священника Дэвида Холмса, родившегося примерно в 1693 году и умершего в Вудстоке 22 мая 1745 года.
Доктор Дэвид Холмс, сын вышеупомянутого Дэвида Холмс, родился в Вудстоке 11 августа 1721 года и умер там же 10 марта 1779 года. Среди его восьмерых детей были Эбиел, отец Оливер Уэнделла Холмса и Лэтроп Холмс, родившийся в Вудстоке 7 мая 1768 года. Лэтроп пошел по стопам отца, став врачом и хирургом. Навещая своего брата Эбиеля, священника в Медвэе, он встретил там и полюбил Сару Самнер и они поженились 30 января 1794 года. У них был один ребенок, Эмма Темперанс, которая предпочитала, чтоб ее называли Темпа. Она вышла замуж за Сполдинга Барстоу 3 ноября 1818 года и у них была одна дочь, Сара Самнер Барстоу , которую крестили в Кентербери 1 ноября 1819 года.
Все документы, касающиеся семьи Холмсов из Вудстока, ограничены исключительно доктором Лэтропом Холмсом и его супругой, ибо они потонули во время кораблекрушения в апреле 1801 г., когда возвращались из Мидвэя, где миссис Холмс продала все свое имущество. Таким образом, у их маленькой дочери было хорошее приданое. Когда доктор Лэтроп Холмс был спасен французским фрегатом, он выказал свою благодарность спасшим его людям, тем ,что стал служить в качестве корабельного врача, но это порядком отсрочило его возвращение на родину к дочери, ибо он попал бы в руки британцев, если бы осмелился пересечь тщательно патрулируемый ими Атлантический океан.
И до 1815 года такое путешествие было невозможно; и к этому времени стали считать, что при кораблекрушении баркаса, плывшего в апреле 1801 года из Саванны, никто не спасся.
Упоминание о докторе Лэтропе Холмсе встречается в бумагах Мак Клелана. Там отмечено, что Джеймс Мак Клелан 3 августа 1803 года дал показания, что в ноябре 1799 года доктор Лэтроп Холмс приобрел у доктора Ли Фуллера из Вудстока контрабас, который был совершенно никудышным. Доктор Фуллер согласился заказать еще один у Лютера Лиона и принять обратно негодный инструмент. Знаменитый внук доктора проявил куда большую ловкость, когда «за пятьдесят пять шиллингов купил у одного еврея, торгующего подержанными вещами на Тоттенхем-Корт-роуд, скрипку Страдивариуса, которая стоила, по меньшей мере, пятьсот гиней».

Ну, вот если честно, вот эта часть мне показалась вообще очень сомнительной. Здесь все та же американская теория и якобы родственные связи с Оливером Уэнделлом Холмсом, на мой взгляд , мало чем обоснованные, за исключением того, что вроде об этом упоминал сам Дойль. И я даже хотела отложить эту статью до поры до времени, но потом кое-что во второй ее части привлекло мое внимание, чему я очень рада) Хотя и там тоже есть довольно странные соображения.

***
Ответить на вопрос , каким, на самом деле, был герб Холмса, совсем не просто. То, что самый отдаленный его пращур должен был иметь свои геральдические знаки, подразумевается в записи, сделанной в Грейс-Инне: «Кристофер Холмс из Лондона, джентльмен», а в 1612 году такой титул так просто не приписывали.
В своей биографии Оливера Уэнделла Холмса, опубликованной в Бостоне в 1883 году В. Слоун Кеннеди делает предположение, что «обман» - самый типичный прием для представителей семейного древа Холмсов. Нет необходимости выходить за пределы Канона, чтоб описать герб Шерлока Холмса. Поле почти в точности описано в «Знатном холостяке». И, в самом деле, какой холостяк мог быть благороднее, чем «самый лучший и самый мудрый из всех известных мне людей»? Описывая там своего клиента, Холмс заметил, что семья его посетителя происходит от«Плантагенетов по мужской линии и Тюдоров – по женской». Единственное семейство в Англии, соответствующее этому описанию, - Сомерсеты, герцоги Бофорт.
Хотя Уотсон ознакомился с письмами от торговца рыбой и таможенного чиновника, доставленными в тот день на Бейкер-стрит, послание от «одного из самых знатных в Англии» клиентов непосредственно ему показано не было. Следовательно, Холмс вполне мог мистифицировать Уотсона, в круг знакомств которого скорее входили завсегдатаи пабов, нежели пэры Англии, заменив мифическим именем Сент-Саймона подлинное – Сомерсета. Но чтоб разузнать, о каком же члене этого многочисленного семейства пойдет речь, потребуется пространное исследование, ибо в Англии девятнадцатого столетия было множество Сомерсетов.
Читая вслух выдержки из своей «книги в красном переплете», которую Холмс не намерен был открыто продемонстрировать Уотсону, «раскрывая ее у себя на коленях», Мастер изменяет фамилию Сомерсет на Сент-Саймон и тут же делает своего клиента «вторым сыном герцога Балморалского», быстро заменяя королевским замком в Шотландии, резиденцией некой высокопоставленной леди, инициалы которой Холмс порой выводил на стене при помощи пуль, замок в Анжу (также бывший некогда королевским), который и дал начало сомерсетскому титулу герцогов Бофорт. Даже Уотсон мог бы заметить столь очевидную подмену.
Затем Шерлок восклицает : «Хм!», но это вполне могло бы быть похоже на «Холмс» с тем большим основанием, что дальше он продолжает описывать герб не Сомерсетов, герцогов Бофорт, а свой собственный; единственный герб, описание которого у него вертелось на языке, если заходила речь о гербах. На разделенном на четыре части гербе Сомерсета Бофорта, потомка «моего доброго Гонта, Ланкастера престарелого» французские лилии сошлись с английскими леопардами в обрамлении ланкастерской каймы.



Герб Бофортов
Зная, что недостаточно просто сказать «Хм!», чтоб привлечь внимание к своей подмене , Холмс умышленно продолжает развивать эту геральдическую ошибку, расписывая герб: «Герб: лазурное поле, три кальтропа над полоской собольего меха».



Основополагающим законом геральдики является то, что один металл никогда не должен наноситься на другой, так же как предметы какого-то оттенка на поле того же цвета. Это четкое правило, которое должно соблюдаться. Нарушение этого закона представляет собой то, что знатоки геральдики называют поддельным гербом. Таким образом, Холмс опять таки привлек внимание к тому факту, что он заменил описание герба Сомерсетов своим собственным. Довольно просто восстановить правильное описание, если вспомнить, что кальтропы это заградительные железные шары с четырьмя шипами, разбросанные по земле во времена средневековых войн с целью задержать продвижение вражеской армии.

«Полагаю, они усеяли дороги кальтропами, - сообщают Бомонт и Флетчер в «Любви пилигрима», - через них не проедет ни одна лошадь.»



Ну, вот тут я позволю себе небольшое лирическое отступление на тему трудностей перевода. Как я уже говорила, я всегда стараюсь цитировать Канон, пользуясь классическим старым советским переводом, но в этой статье были случаи , когда он был весьма полезен, но бывало и наоборот. Случай с гербом в очередной раз показал, что надо бы, конечно, изучать Канон в оригинале, именно в оригинале, потому что новый перевод тоже не без греха, не говоря уже о том, что он бывает довольно неуклюжим. Но обо всем по порядку. На самом деле, этот герб ведь уже был слегка затронут в статье Баринг-Гоулда " Самый благородный и мудрый из всех известных мне людей"morsten.diary.ru/p220013755_samyj-blagorodnyj-i... вот там я даже написала, что не уверена в правильности перевода, но и кроме того, я тогда понятия не имела о том, что описание герба взято из "Знатного холостяка", потому переводила сама, как могла, и caltrops перевела как васильки - это одно из значений этого слова, тем более, что эти узоры вполне могут сойти и за васильки. Перевод там потом поправлю, но пока оставлю для примера.
Здесь же я открыла старый перевод, и там значились не васильки, а "три звездочки чертополоха". И я сначала хотела на них остановиться, но далее следовал рассказ об этих заградительных приспособлениях и я поняла, что речь точно не о растениях. В новом переводе значились калтропы. И тут я уже полезла в интернет и для наглядности представляю здесь изображения этих штук.




В описании, которое могли бы сделать специалисты по геральдике в двадцатом веке, фамильный герб Холмса мог бы выглядеть так: «Серебристое поле, пересеченное полосой собольего меха, с тремя кальтропами в верхней части .» Герб в их исконных цветах, которыми являются оттенки серо-стального цвета. Небольшой полумесяц, символ второго сына, изображен на горизонтальной полосе, для отличия Шерлока от его старшего брата.
Использование кальтропов возродили колонисты Новой Англии в их войнах с индейцами, и их изображение на гербе Холмсов может служить напоминанием о каких-то забытых подвигах их предков во времена колониальных войн. Также возможно, что Томас Холмс из Лондона, юрист из Грейс-Инна, «убитый во время гражданской войны при осаде Оксфорда (1646 г.)», мог быть пронзен кальтропами при падении с лошади. И определенно простота рисунка герба подразумевает его создание в семнадцатом столетии, или даже ранее. В любом случае, невероятно, что такой герб был присвоен непосредственно Шерлоку или Майкрофту. Похоже, что он появился, по меньшей мере, шесть поколений назад.
Что касается нашлемника (венчавшего герб украшения) и девиза, они также сугубо каноничны и речь о них шла в разговоре во время дела «Человека на четвереньках»:

Холмс: - Хватит ли только у вас духу на такое нахальство?
Уотсон: - Риск – благородное дело.
Холмс: - Отлично, Уотсон! Смесь «Трудолюбивой пчелки» с «Эксельсиором». Девиз фирмы – «Риск благородное дело.»


Нашлемники и девизы часто бывали присвоены гораздо позже самого герба. Эмблема «Трудолюбивой пчелки» может означать преданность доктора Лэтропа Холмса Наполеону, геральдической эмблемой которого была пчела, которую обычно изображали золотой на алом фоне. А вот слово «Эксельсиор» является довольно веским аргументом:

«В ущельях Альп сгустилась темнота,
К деревне шёл по тропке изо льда
Красивый юноша и флаг в его руках,
Слова на нём внушали людям страх:
Excelsior! (Всё выше)»


Какие пророческие стихи и какой предвидящий будущее нашлемник для Холмса, ибо все это было задолго до того, как он побывал маленькой альпийской деревушке под названием Мейринген! И мы знаем, что «сгустилась темнота», ибо Холмс «в темноте прошел через горы десять миль».
Но его, конечно же, не нашли замерзшим

«среди снегов, в руке всё тот же флаг,
На нём слова – отваги юной знак:
Excelsior!»

Но стихотворение Генри Уордсворта Лонгфелло «Эксельсиор», похоже, довольно сильно подействовало на его воображение, чтобы принять в качестве нашлемника «зловещую руку, покрытую льдышками, сжимающую знамя с изображенной на нем золотистой пчелой и серебристой надписью «Эксельсиор».
Девиз Холмса «Риск – благородное дело» говорит сам за себя, и за автора этого опуса в области шерлокианской генеалогии и геральдики, который может лишь рискнуть совершить попытку из мельчайших намеков и полуправды собрать воедино относительно достоверную мозаику фактов, имеющих отношение к Канону.

***
Решила не прерывать повествование своими выводами и соображениями и потому пишу уже все здесь.
Ну, во-первых, опять насчет перевода. Этот разговор между Холмсом и Уотсоном мне всегда очень нравился. В старом переводе Холмс как бы с усмешкой говорит: "Не то стишок для самых маленьких, не то поэма Лонгфелло." Это, конечно, совсем не точный перевод, но вышло довольно живо и остроумно, а переводчики, видимо, не хотели лезть в дебри и пояснять то, что не мог знать советский читатель.
Но новый перевод мне тоже не совсем понравился, поэтому перевела сама. Интересно, что в оригинале значится "busy bee", которую в сети сразу перевели, как пчела Майя)) Но вообще все эти слова Холмса - тема для отдельного исследования, как оказалось. Сейчас попробую изложить немного подробнее.
В оригинале Холмс говорит: "Compound of the Busy Bee and Excelsior." И вот за этой фразой, которая в старом переводе практически осталась за рамками, таится немало интересного. Выглядит это вроде его откликом на девиз, который произнес Уотсон. Прямо видится ирония -и попытка отнести эту фразу либо к детской книжке про пчелку, либо к героической поэзии. Но если принять на веру вот этот изображенный выше его герб, то все это приобретает совсем иное звучание.
И пчела, и лонгфелловский "Эксельсиор" присутствуют на знамени. Насчет пчелы сразу невольно появляются мысли и о пчеловодстве, но как оказалось, пчеловодством все не исчерпывается. Обратила внимание на попытку автора объяснить присутствие пчелы преданность вот этого самого доктора Холмса Наполеону, эмблемой которого, оказывается, была пчела. Вот этот факт меня вообще поразил и я опять таки начала копать. И действительно, все именно так и есть . На его гербе, на различных изображениях гербов - пчелы. На подушках, салфетках и королевской мантии.



А особо поразило меня это вот почему. Несколько лет назад, когда еще только переводила "Детство Шерлока Холмса" наткнулась случайно в сети на список теорий о предках и родителях Холмса, где присутствовала и Мора Морстейн с ее "Детством Шерлока Холмса". Так вот я обратила тогда внимание, что там было упомянуто, что кто-то считает Холмса неким потомком (видимо, незаконным) императора Наполеона. Помню, что мне это показалось интересным и что-то в этом было. А тут - вот такая связь! Кстати, список этот вчера нашла, и чтоб не мешать все в кучу выложу, пожалуй, для памяти отдельным постом.

Ну, и вот еще что нашлось.

"Пчела есть эмблема, символ мирского, земного. Символ служителей, задача которых — взять божественный нектар знаний Высших и превратить его в мед земной пищи, усвояемой людьми. Пчела — символ посредников между знаниями Посвященных и обществом. Символ земного Нижнего мира. Нижнего царства. Опять же уточним: Низшего (в духовном понимании) царства.

Остается добавить слова менестреля XVII века Хохберга:
«Прилежные пчелки находят цветочный сок, Поэтому полно меда их восковое королевство; Следовательно, там, где единение может связывать между собой сердца, Одновременно процветает польза и цветет сладкий плод».

Одним из священных символов Меровингов была пчела, и таких пчелок из золота в могиле Хильдерика было около трехсот.

Золотые пчелы из гробницы Хильдерика I




Введение пчелы во французскую геральдику приписывают Наполеону Бонапарту, хотя, как мы увидели, это древний символ, использовавшийся с древнейших времен вплоть до времен Луи XII (1498—1515) в различных гербах. Наполеон же, реформируя французскую геральдику, заменил королевскую лилию пчелой. Даже во время коронации в 1804 году Наполеон сделал пчел главным украшением своего парадного облачения, для чего использовал тех самых пчел из могилы Хильдерика Меровинга.
Впоследствии подавляющее большинство гербов, затронутых наполеоновской системой, вернулись к использованию лилий, особенно в гербах, содержащих «французскую главу».
Интересно, кем себя считал Великий Император и какой он видел свою миссию в этом мире?
К Меровингам вернусь в другом посте - показалось интересным.

Это то, что касается пчел.

Теперь, "Эксельсиор". Ну, во первых, конечно, впечатляет это стихотворение и его связь с альпийскими горами. Само стихотворение будет в самом конце поста. Но и помимо этого стихотворения.
Насчет самого слова "Эксельсиор". Итак, «эксельсиор» - это латинское слово, которое означает «все выше», но иногда используется в английском языке в качестве междометия.В Словаре Мюллера В.К. термин переводится с английского на русский как «выше и выше» или «лучший из лучшего».
Ну, и кроме всего прочего вчера в ночи невольно вспомнилось об одном из любимых иречений Джереми Бретта. Если память мне не изменяет: Вперед и вверх! Хотя могу немного ошибаться, а поглядеть сейчас , увы, негде. Но в очередной раз поразила эта взаимосвязь.

Ну, и еще чисто мое восприятие. Запечатлелись в памяти сразу несколько пунктов. Исконный цвет Холмса - серо-стальной. Кальтропы - предназначение которых - преграждать путь врагу. Золотая пчела Наполеона, герой, пробирающийся во мраке по альпийским скалам и девиз "Эксельсиор!(Все выше!) Ну, и в довершение основной девиз "Риск - благородное дело" в самом деле говорит сам за себя.


Я приводила цитаты из другого варианта перевода, а сейчас мне понравился этот. Приведу его, а другой вариант и оригинал находятся здесь stihi.ru/2018/08/26/3864

EXELSIOR!

Тропой альпийской в снег и мрак
Шел юноша, державший стяг.
И стяг в ночи сиял, как днем,
И странный был девиз на нем:
Excelsior!

Был грустен взор его и строг,
Глаза сверкали, как клинок,
И, как серебряный гобой,
Звучал язык для всех чужой:
Excelsior!

Горели в окнах огоньки,
К. уюту звали очаги,
Но льды под небом видел он,
И вновь звучало,словно стон:
Excelsior!

«Куда? — в селе сказал старик.-
Там вихрь и стужа, там ледник,
Пред ним, широк, бежит поток».
Но был ответ, как звонкий рог:
Excelsior!

Сказала девушка: «Приди!
Усни, припав, к моей груди!»
В глазах был синий, влажный свет,
Но вздохом прозвучал ответ:
Excelsior!

«Не подходи к сухой сосне!
Страшись лавины в вышине!» —
Прощаясь, крикнул селянин.
Но был ответ ему один:
Excelsior!

На Сен-Бернардский перевал
Он в час заутрени попал,
И хор монахов смолк на миг,
Когда в их гимн ворвался крик:
Excelsior!

Но труп, навеки вмерзший в лед,
Нашла собака через год.
Рука сжимала стяг, застыв,
И тот же был на нем призыв:
Excelsior!

Меж ледяных бездушных скал
Прекрасный, мертвый он лежал,
А с неба, в мир камней и льда
Неслось, как падает звезда:
Excelsior!

Перевод В. Левика

А позже нашла еще несколько укороченный перевод Михайлова. Показался мне очень благородным) Пусть тоже будет здесь

Уж Альпы крыла ночь туманом.
Селом, схороненным в снегах,
Шел юный путник и в руках
Нес знамя с начертаньем странным:
Excelsior!

Чело задумчиво и строго;
Но взгляд, как обнаженный меч,
Порой сверкал; звучала речь
Как звон серебряного рога:
Excelsior!

Вокруг сверкали так приветно
В домах огни; а с высоты,
Как призраки, грозили льды;
Но он шептал свой клич заветный:
Excelsior!

И в ссылке к этому переводу Эксельсиор был уже непосредственно переведен, как "Вперед и вверх!". То есть это непосредственная отсылка к словам Джереми Бретта. Информация для размышления...

@темы: Шерлок Холмс, Исследования, Наполеон, Герб, Происхождение, The Grand Game

Яндекс.Метрика