Относительно мега-фанфика "С тех пор, как впервые увидел тебя".

Не уверена, как к нему относиться. Первые главы были отличными, и хоть не очень люблю повествование от лица Холмса (мне кажется, что при этом упускаются многие нюансы , мне нравилось. Тут много интересных черт: хиатус, на который я, собственно, и запала, Холмс вспоминает о том, как развивались их с Уотсоном отношения, деятельность Холмса на Востоке, очень много разговоров Холмса и Уотсона на самые разные темы...

Со стороны Холмса это любовь с первого взгляда, со стороны Уотсона, не уверена... Но Уотсон тут просто воплощение понимания, доброты, милосердия и бог знает, чего еще. И практически с первого же дня Холмс тут был очень заботлив, я бы сказала даже не совсем по-холмсовски. Народ был в восторге и пел автору дифирамбы.

Честно говоря, не знаю даже как лучше об этом написать, чтобы не вызвать у кого-то явное неприятие этого шедевра) Потому что я по-любому буду переводить. Ну, во-первых, фик этот - настоящее событие в англоязычном Холмсофандоме, на каждую главу приходится не менее 50 комментариев, а всего их уже около 1000. На тумблере торжественно объявляется о выходе очередной главы - на настоящий момент вышло 14 глав , они огромные - буквально по 30 страниц на главу - далеко не все фики достигают подобного размера. Если верить буржуям, то автор прекрасно знает предмет и там видимо немало и исторических подробностей, на дни примечания иногда уходит пара страниц.
И мне хотелось бы, чтобы мы тоже были в курсе новостей фандома и этот фик не прошел бы незамеченным.

Примерно треть повествования занимает шпионская деятельность Холмса на Востоке, причем и Моран также там где-то присутствует. Это то, что касается как бы настоящего, и в то же время Холмс вспоминает Англию и Уотсона.

Несколько глав я также была в восторге, но потом мне стало казаться, что что-то тут не совсем то. Мне кажется, но
подчеркиваю, кажется, что, как минимум, Холмс не совсем в характере. Он довольно мягкий,печальный, безнадежно, как ему кажется, влюбленный в Уотсона. Это первое. Далее с развитием их отношений, друзья стали какие-то очень уж милые)) Они стали временами называть друг друга по имени, ходить под ручку, вместе читать, даже рассуждать о своей дружбе. Вот эта милота на мой взгляд порой зашкаливала. Но это мое ИМХО, помноженное на о, что я не вдумчиво читала, а скорее проглядывала фик, ввиду сложного английского.

Может, я во что-то не въехала, текст, трудноват. И очень хочу перевести еще и для того, чтобы понять, что он в самом деле из себя представляет. Правда, мне кажется, что со временем там уже не стало комментов самых известных авторов фиков, которые вначале приняли фик с восторгом. И возможно, они также разделяют мою точку зрения.

Тем не менее, думаю, что мы немало интересного сможем узнать из этого фика и он даже может послужить источником каких-то идей и вдохновения. Честно говоря, появлялась мысль кое что изменить при переводе, наиболее вопиющие несоответствия своему представлению наших героев, но, наверное, лучше оставить все как есть. Для чистоты эксперимента, так сказать.
Я потихоньку за него взялась, когда будет готова 1 глава (думаю это будет не очень скоро из-за объема) - выложу сюда, а там посмотрим, что скажут мои читатели