20 сентября 16… года

Устроился уютно. Здесь тепло. Места достаточно. Уже знаю, где лавка мясника и лавка зеленщика.
Утром привезли мебель. Нанял двух парней, они мне за мелкую монетку все перетаскали и установили как положено. Еще немного денег из тех, что ОНА оставила, потратил на услуги служанки. Девушка попалась расторопная, все перемыла за несколько часов.
К семи часам вечера я лично приготовил обед. Давно не практиковался. Готовить я учился в одном доме, где один служка на кухне пристрастился к вину и частенько бывал пьяным. Вот меня повар и приглашал помочь. Полезное умение. Считаю, что готовить как следуют умеют только мужчины. Женщинам на кухне доверия нет. Женщина или пережарит, или пересолит, или все испортит неправильно приготовленным соусом. Женщина не умеет готовить мясо. Есть какая-то цитата у древнего мудреца… не помню, у какого. Но она есть, я ее буду вспоминать. Пока не пришел барин. Делать уже все равно нечего.
Правую пятку стер новым башмаком.
Procul negotiis. Прочь неприятности. Это цитата не про женщину. Это так. К слову.

21 сентября 16… года

Господ не обсуждают. Но должен я с кем-то поделиться!
Барин мой – тот самый молодой человек, который дал мне денег у церкви.
Я его тогда хорошо запомнил.
На вид ему могу дать не старше двадцати трех лет.
Это хорошо. Мерзость и грубость еще не успели проявиться в его характере. Такой не свяжется со шлюхой вроде г-жи де Л.
Присмотрелся к нему, когда прислуживал за ужином.
Манеры приятные. Хорошо воспитан. Пальцы не обсасывает и не отрыгивает на камзол, как барон де В. Умеет пользоваться столовыми приборами, даже суп ест ложкой.
Этот по лицу и голове бить не будет даже в запальчивости. Так что мне повезло. Барон раздавал плюхи направо и налево.
Вежлив. Обращается ко мне мягким тоном и на «вы».
С восторгом рассматривал пистолеты, которые обнаружил в коробке, оставленной ЕЮ. Кажется, готов был целовать их – и целовал, судя по тому, что на платке была оружейная смазка.
Краснеет как барышня.
На ночь молился.
Молился – причем как положено, отстояв почти половину часа на коленях.
Вещей у барина пока почти никаких нет. Говорит, завтра привезут.
Ну, посмотрим. Барский багаж больше скажет о барине, чем сам барин. Кто же о себе плохое будет говорить!

22 сентября 16… года

Silentium.
Понимаю смысл притчи про царя Мидаса. Когда знаешь опасную тайну, почему-то хочется распустить язык. Но я не таков.
Буду молчать. Пожалуй, здесь могу быть откровенен вполне: никто не полезет проверять вещи лакея. Мало кто будет думать о том, что лакей владеет грамотой и пишет не хуже некоторых грамотеев из судейского сословия или духовных. К тому же я нашел место, где эту тетрадь найти сложно.
Нам покровительствует сама мадам де Шеврез, вот кто.
Я еше не решил, хорошо это или плохо, и чем это мне грозит в случае опасности.
Она приехала вчера за полночь. Отпустила карету. Явилась переодетая субреткой. У нее свои ключи от наших дверей, но я же закрыл дверь на засов. Пришлось ей стучаться.
Мне урок: постоянно держать на кухне все, что потребно для приготовления легкого ужина. Рыбу там какую морскую, зелень, сливки для соуса… И хорошее вино. Раз в доме бывают знатные господа, нужно вести хозяйство как положено.
Сам господин ест мало.
Уже знаю, что не ошибся. Его я видел тогда у церкви в Маре. Его. Только он тогда был одет как семинарист.
Моя мечта служить лицу духовному почти исполнилась.
Все портят два обстоятельства.
Первое.
Барин будет служить в мушкетерском полку. Завтра с утра он идет на прием к королю испрашивать милости. Но милость могут и не оказать.
Второе.
Барин, похоже…
Похоже, барин…
Ладно. Будь правдив. Барин – любовник мадам де Шеврез. Это я знаю наверняка, хоть и не подглядывал. Но слышно было даже через две закрытые двери.
Хорошо. Через одну. Да и ту неплотно прикрытую. Это не я. Это сквозняк.
Нужно распорядиться, чтобы смазали петли у дверей в спальню и гостиную.
Я не намерен быть шпионом.

23 сентября 16… года

Я понял, за что мне так щедро платят.
ОНА сидела за столом в одном пеньюаре на голое тело. И в тапочках.
Когда я подавал им суп, барин уставился в тарелку и краснел.
Я хороший слуга, потому смотрел на потолок.
Qui sine peccato est – как бы сказал человек духовного звания, чтобы меня оправдать. Кто из нас без греха. Да. Я трижды посмотрел на нее. Довольно долго.
Она только хихикнула. Я был неосторожен. Она заметила.
Ну и что. С нее не убудет! Я же только посмотрел!
С потолочных балок нужно смести паутину. Не доглядел.
Барин пойдет к королю, я пойду в церковь замаливать свои и его грехи. Как человек нравственный, я должен был высказать ему назидание и упрекнуть ближнего своего в совершении прелюбодеяния.
Однако, сам я виновен в мысленной прелюбе, ибо смотрел с вожделением на знатную даму.
/следующие несколько слов густо замараны чернилами, можно разобрать только последние слова на странице: «…намного опасней г-жи де Л.»/


25 сентября 16… года

Мне щедро платят еще и за друзей барина.
Хорошо, что друзей немного.
Первого можно уподобить античному герою Милону Кротонскому. Он не входит в дом, а вваливается. Причем сразу видно, что квартира наша маленькая, мебель же в ней хлипкая и не приспособлена для господ вроде господина Портоса. Господин Портос опускается в кресло своим седалищем, после чего кресло начинает трещать.
Не знаю, как реагировать на такое, поскольку ни разу с подобным феноменом не встречался.
Господин Портос много и с удовольствием ест. Кости же бросает на пол, как привык в трактирах.
Вот про такое я молчать не буду. Нужно будет все прямо высказать барину.
Господин Портос разговаривает много и громко. Он перетрогал все вещи в гостиной и столовой. В спальню я его не пустил. Нечего там делать.
Господин Атос совсем другого плана господин. Он молчалив и в нем за целое лье можно разглядеть настоящего вельможу. По манерам видно, что такому место только при дворе. Его бы приодеть как положено. То есть побогаче. Как вельможу. Только он скромен.
Недостаток у господина Атоса есть один. Он много пьет. Кажется, он очень много пьет.
Но в остальном он будет благотворно влиять на моего барина. Барин и так смотрит на него с восторгом.
Господин Атос куда как хорош собой. Я не женщина, чтобы оценивать. Но тут особое… тут благородное происхождение, которое и мужчина оценить может.
Так вот. Оба пришли и праздновали. Сначала у нас. Я только разогревал что они там в корзине из трактира принесли с собой. Сам ничего не готовил, но посмотрел, какие блюда кто любит.
Затем ушли и праздновали в трактирчике на улице Феру.
Я все прибрал, вымел и пошел на вечернюю мессу.
Барина принесли часа в два.
Господину Портосу хоть бы что.
Слуга у него такой же здоровенный. Нормандец. На две головы выше меня. Даже на три. Ух и здоровенный. Зовут Мушкетоном. Говорит, так барин прозвал. По настоящему его Бонифацием зовут. Только он свое имя не любит.
Глаза блудливые, бегающие. Так и рыскают, так и ищут, что плохо лежит. Нужно с ним быть поосторожней.