Пока я тут пребываю в вялотекущем депресняке - и так не во время... - решила просто записывать какие-то мимолетные мысли и прочее, чтоб просто не дать дневнику загнуться, и потом можно было бы все это самой почитать на досуге.

Последнее время приходилось общаться с некоторыми товарищами - не на дайри - и отметила, что многих интересует именно энциклопедия Шерлокиана Джека Трейси. Причем до такой степени, что кое-кто ,даже не зная языка, высказывал намерение ее приобрести и перевести.
И хочу сказать вот что. Ну, для меня она когда-то была, наверное. символом всего недоступного, связанного с Холмсом. То, что есть за "за бугром", а здесь никогда не будет. О ней говорилось в одном предисловии, как о наивысшем свидетельстве популярности Холмса. И потом, кажется, ее обложка была напечатана в "Науке и жизни". И я сама в те времена пыталась написать собственную "Шерлокиану".

Но вот теперь...Оказалось, что у меня есть какая-то часть "Шерлокианы". Она была в 1-м томе "Приключений Великого Детектива Шерлока Холмса", выпущенных Уральским Холмсианским обществом", который как-то случайно приобрела на Озоне в довольно потрепанном состоянии и даже не сразу обнаружила там Шерлокиану. Кстати. сразу скажу , пошла сейчас по горячим следам поискать какие-то ссылки на это общество - вроде когда-то давно мне что-то такое попадалось, еще когда я подробно изучала сайт Надежды Чернецкой. Сейчас пока ничего не нашла, зато нашла страничку о президенте Общества и с удивлением обнаружила, что это ему принадлежит идея "Шерлока в России". Это, конечно, мое ИМХО и сериал еще только собираюсь смотреть, хотя уже скачала , но отношусь к нему весьма скептически. Но в какой-то степени порадовало, что идея исходила от холмсианца.
Вот здесь можно почитать www.acdoyle.ru/about/shaburov1.html
Так вот проглядела я вскользь эту Шерлокиану и мне все же показалось, что хоть это, безусловно, и интересно, но все же это... энциклопедия. Которая, наверное, идеально подойдет для того, чтоб найти нужную информацию или восстановить что-то в памяти. Но для более подробного изучения я все же предпочту исследования и монографии, даже если что-то там слегка притянуто. Ну, вот ведь есть словари иностранных языков, где можно узнать многочисленные значения каждого слова; а есть учебники, где подробно показано, как эти слова меж собой связывать , и таким образом научиться понимать данный язык. И поскольку слова мы немного знаем, то интересно уже почитать учебник, а если будет необходимость в словарь всегда можно заглянуть.)

Ну, и , может, конечно, стоит понемногу перенести сюда и эти справочные данные... Посмотрим