Бывают совершенно внезапные посты. Ну, а в данном случае даже серия постов...
Просто некоторое время назад наткнулась на гигантское эссе Дэвида Маркума, оно висит сейчас в закладках, подумала, что обязательно надо будет им заняться и немножко о нем забыла. Но вот таких случаев бывало много и сейчас, вспомнив о нем, решила, что надо ковать железо, пока горячо. И, наверное, будет ряд постов - эссе очень большое со множеством фотографий и я не хочу все это запихивать в один огромный пост и прятать все это под кат. Поэтому будет много частей.
И для начала скажу пару слов о Дэвиде Маркуме. Я о нем не раз здесь упоминала, но я постоянно нахожу свидетельства того, что этот дневник никто не читает, потому скажу в двух словах. Маркум - своего рода подвижник. Он издал огромнейшее количество сборников пастишей о Холмсе и сам является автором многих книг - у нас что-то переводили, но как всегда не самое лучшее. Помню, как я впервые увидела 1 том этой его Новой Шерлокианы "Новые рассказы о Шерлоке Холмсе. Часть 1 1881-1889".
Потом появился 2 том и третий... Когда их стало 6, у меня мелькнула мысль, что издатель просто нашел в Холмсе прекрасную "дойную корову" и будет теперь выдавать сборники , конца которым не будет. В чем-то я оказалась права - им в самом деле нет конца)) Сейчас их уже более трех десятков вот только этой серии, а есть еще серии с более узкой направленностью - о начале знакомства с Уотсоном(я пока еще не добралась), о Хиатусе, о Войне... Я почти залпом прочла 5 сборников, 6 оказался неудачным, если мне память не изменяет и я тогда остановилась. Но потом были еще соблазнительные аннотации, и я просто пока не дошла до этих книг, но сейчас стала потихоньку перечитывать их сначала. Было много интересных рассказов, некоторые из которых были очень атмосферными. Ну, я уже упоминала и об индийской принцессе, и вот на Новый год выкладывала рассказ из Рождественского 5-го тома. Сейчас уже как-то смутно помню рассказ, где происходит встреча Майкрофта и Мориарти, и запомнился рассказ периода 1920-х, где уже и джаз, и авиация, и Холмс прекрасно со всем этим уживается) Это я к чему. Сборники все же очень хороши, их никак нельзя назвать элементарным выжиманием денег и привлечением покупателей. Ну, вот по-крайней мере, из 6 прочитанных 5 очень интересны, и я точно продолжу знакомство с ними. Очень интересуют сборники про войну...
И вследствие всего этого надо сказать, что Маркум отлично умеет выбирать интересные рассказы и привлекать талантливых авторов. Одно имя Линдсей Фэй чего стоит) И, кажется, там у него издавалась и Westron Wynde уже под другим именем. Поэтому он мне интересен.
Но есть о нем еще такая подробность. Он категорически не воспринимает Бретта. И мне это тоже в какой-то степени интересно. Ну, понятное дело, что у всех свое восприятие. Но я уважаю такой его подход, отличный как бы от большинства. И мне это близко в каком-то плане. Для меня это значит сейчас не брать, не глядя, все, что дают, а воспринимать широко раскрытыми глазами. Ну, это вот так же, как у нас с Ливановым. Кто-то в восторге, кто-то наслаждается этой "иронией", а кто-то скажет "господи, да ведь тут ничего общего с книгой". Ну, а кто-то еще скажет:"бог с ним, что в книге по другому, а мне так больше нравится")) Бретт, конечно, прямо скажем не Ливанов) Но вот Маркум считает, что он там тоже многое исказил. Когда я читаю такое, то не схожу с ума от возмущения, а понимаю в сотый раз, что надо бы очень серьезно перечитать Канон. Возможно, почаще заглядывая в оригинал.
В общем, сказала я свои два слова) и даю слово Маркуму
Дэвид Маркум
Холмсианские паломничества: Планируя Великий Хиатус
[Версия этого эссе первоначально появилась в "Трудах Пондишерри Лодж", информационном бюллетене индийского Общества Шерлока Холмса (Том 6, № 1, 1 июня 2018 г.)]
Англия звала меня с тех пор, как я себя помню.
Я всегда был очарован всем этим. Если по телевизору покажут что-нибудь об Англии, я остановлюсь и посмотрю. Я смотрю на карты и старые фотографии и удивляюсь различным эпизодам истории, которые происходили в стольких уголках мира. И мне нравятся истории, действие которых происходит там, особенно детективы примерно с 1870–х по конец 1930-х годов.
Иногда я задаюсь вопросом, не заложено ли это во мне изначально. Я родился, вырос и до сих пор живу в восточном Теннесси, который был заселен в значительной степени английскими, шотландскими, валлийскими и ирландскими иммигрантами. Практически в любом направлении, в котором это прослеживается, – а члены моей семьи провели довольно обширную генеалогическую исследовательскую работу, – мое происхождение английское и шотландское. “Маркум” происходит от “Маркхэм”, и в этом направлении линия нашей родословной была прослежена вплоть до Ноттингема 1400-х годов. (Интересно, что мой отец, Джон Маркум, всю жизнь проработал в правоохранительных органах и даже короткое время был шерифом – и мы в родстве с сэром Джоном Маркхэмом, который был шерифом Ноттингема.)
Другие имена в моей семье имеют схожие английские и шотландские корни. Девичья фамилия моей матери была “Рэтбоун”. Ее мать была “Рассел”. Мать моего отца была “Смит”, а его бабушка по отцовской линии (и, следовательно, моя собственная прабабушка) была “Уотсон”. (Первый американский Уотсон в нашем роду приехал из Англии в начале 1800-х годов.) Таким образом, во мне течет кровь и Уотсона, и Рэтбоуна. И можно было бы вспомнить радиопередачу “Случай с самым лучшим маслом” из радиопередачи "Новые приключения Шерлока Холмса" (18 апреля 1948 года), в которой Холмс говорит Уотсону, что он дальний родственник Рэтбоунов.
Поскольку интерес к Англии проистекает из многих направлений, то моя любовь к миру Шерлока Холмса только подливает тут масла в огонь.
Знакомство с Холмсом
Впервые я начал читать о Холмсе в 1975 году, когда мне было десять лет. С тех пор я собрал, прочитал и рассортировал в хронологическом порядке буквально тысячи приключений Холмса, как канонических, так и стилизованных. В середине 1990-х я вернулся в колледж, для получения второй степени в области гражданского строительства. В то время произошло несколько вещей. Впервые у меня появился доступ к хорошему быстрому Интернету, и поэтому я смог отследить много новых пастишей, о которых раньше не знал. Я также смог распечатать сотни из них – реально хороших историй, – которые я нашел спрятанными в Интернете. (Хорошо, что я заархивировал их, так как многие с тех пор исчезли.)
В то же время ночами я работал, возвращаясь днем в колледж, но были большие промежутки времени, когда я мог сделать свою домашнюю работу, а затем – когда она была закончена – почитать для собственного удовольствия. Я всегда любил Холмса, и в тот период, когда у меня было свободное время на работе с трех часов дня до полуночи, я начал читать - в очередной раз - различные рассказы о Холмсе из моей коллекции, накопленной с тех пор, как мне исполнилось десять лет. Но я обнаружил, что просто перечитываю те же самые книги, к которым всегда обращался и прежде - Канон и кое-какие любимые пастиши. Попутно я приобрел немало книг, которые еще не читал. Поэтому я решил, пока у меня есть настроение, прочитать их все – до тех пор, пока у меня есть интерес, прежде чем решу переключиться на что-то другое.
По мере чтения мне стало любопытно, какие места упоминаются в историях – как реальные, так и подразумеваемые(фигурирующие под другим именем). Я начал сверяться с картами. Оказалось полезным сделать ксерокопии некоторых основных карт Англии и Шотландии и хранить их у себя в небольшой папке. Я повсюду носил с собой эту папку, когда читал и перечитывал различные приключения Холмса - на работе, в колледже и дома, – постигая мир Холмса и Уотсона таким образом, как раньше никогда еще этого не делал. Я также стал делать подробные заметки о датах, когда произошло каждое приключение, и чем больше я читал и перечислял, тем больше я начинал понимать, как все это вместе складывается, - как Канон, так и стилизации,- в Великий Холмсианский Гобелен.
Хронологии и карты
В качестве отправной точки для моей собственной хронологии я использовал хронологию Баринга-Гоулда, но были моменты, когда я с ним не соглашался, и я никогда не чувствовал, что его утверждения являются догмой. Продолжая читать, я усовершенствовал и увеличил свою коллекцию, собранную в папку – как с улучшенными картами, так и со списками историй по датам. У меня также были различные аннотации к каждому рассказу, как стилизованному, так и каноническому, включая те места в рассказах, которые не вписывались в общую картину, и другие случаи, которые упоминались по ходу в разных пастишах, “Неописанные случаи” из Канона, такие как Гигантская крыса Сумматры и Вигор, Хаммерсмитское чудо, и их эквиваленты в пастишах.
Примерно через год я закончил читать все, что у меня было о Холмсе, - несколько сотен книг, - и получил очень солидное представление о настоящей хронологии. И я обнаружил, что мне еще совсем не надоело читать о Холмсе. Никогда не было необходимости или желания переключаться на что-то другое, и я все еще постоянно находил новые истории, чтобы добавить к тому, что я только что закончил читать. Легко было принять решение развернуться и начать перечитывать все снова, вернувшись к самому началу, к истории из фанфика, действие которой разворачивается в 1844 году и повествует о том, как отец Холмса, вернувшись с военной службы в Индии, встретил мать Холмса, ухаживал за ней и потом они поженились. Это самое раннее в моей хронологии, которая простирается с 1844 по 1957 год, когда Холмс скончался на утесах над своей виллой в Сассексе в возрасте 103 лет.
С тех пор я продолжал жить в мире Холмса, вплоть до настоящего времени – продолжая читать и перечитывать как старые, так и новые рассказы и все больше уточняя свою хронологию. Сейчас в ней более 750 страниц, набранных довольно мелким шрифтом, содержащих тысячи приключений из романов и рассказов, радио- и телевизионных эпизодов, фильмов и сценариев, комиксов и фанфиков, а также неопубликованных рукописей. Я включаю только традиционные истории – никаких историй, где Холмс - скорее Ван Хельсинг, нежели детектив-консультант; ничего пародийного или с реальными сверхъестественными явлениями; и абсолютно ничего такого, где приключения Холмса и Уотсона разворачивается в альтернативных вселенных или современных условиях, где они выступают скорее как дефективные и сломленные злодеи, чем как герои, называют друг друга “Шерлок” и “Джон”, и не имеют ничего общего с настоящим Холмсом.
Поскольку я исследовал этот мир на протяжении почти четверти века, по ходу дела выстраивая хронологию, я также усовершенствовал свои карты и добавил много информации о путешествиях, связанных с Холмсом, в свою личную библиотеку, что оказало невероятную помощь, когда я наконец смог поехать в Англию во время моих трех (пока) холмсианских паломничеств в 2013, 2015 и 2016 годах.