Нечасто так бывает, что совсем недавно приобретенный журнал сразу "идет в дело". И приятно, когда он, что называется, появляется у тебя весьма своевременно.

Статья из журнала BSI за зиму 2021 года

Шерлок Холмс и роковое сокращение
Теренс Фаэрти


В 1939 году киностудия «20 век Фокс» выпустила два фильма о Шерлоке Холмсе: «Собака Баскервилей» и «Приключения Шерлока Холмса». Многие с любовью вспоминают эти фильмы за то, что Холмс там был в надлежащей викторианской обстановке (революционная идея для 1939 года) и за то, что впервые в этих фильмах появились Бэзил Рэтбоун в роли Шерлока Холмса и Найджел Брюс в роли доктора Уотсона. Однако, насколько фанаты Бэзила Рэтбоуна испытывали приятное волнение, видя его в дирстокере и инвернесском плаще, настолько другой фанат был, по меньшей мере, вынужден признать, что ни один фильм киностудии «Фокс» не принял ту форму воплощения, какой мог бы стать. «Собаку» ослабило странное отсутствие волнующей музыки и изменения в сценарии, произведенные над идеально прекрасным третьим актом Конан Дойля. В «Приключениях» была волнующая музыка Сирила Мокриджа, но не доставало твердой обоснованности Конан Дойля. Даже хуже, закрученный сюжет фильма был испорчен вмешательством студии еще до его выхода на экраны.
Хотя я сознавал проблемы сюжета с самого первого просмотра «Приключений», я осознал это вмешательство только, когда прочел книгу Алана Барнса «Шерлок Холмс на экране». В своей короткой оценке Барнс описывает концовку, как «нелепую, оставляющую разные сюжетные линии издерганными и беспорядочными – еще один результат переделки сценария».
Я попытаюсь аннулировать эту переделку, реконструируя концовку и представив ее такой, какой она была задумана изначально. Однако, сперва изложим по порядку краткое резюме сюжета. Если вы не смотрели «Приключения» - и чего вы ждете? – то, внимание, дальше будет спойлер.
Фильм начинается с того, что бородатый Мориарти (Джордж Зукко) на судебном процессе выскальзывает из ловушки, подстроенной для него Холмсом. Внимание камеры подолгу сосредоточено на Мориарти , и мы видим, как он описывает своему приспешнику план своего следующего замысла. Он совершит преступление века под носом у Холмса, отвлекая его внимание вторым преступлением, таким загадочным, что тот не сможет устоять.Рассказ сопровождает скорбное соло на флейте, которое играет некто, скрытый в тени.
Мориарти отправляет два послания, что приводит сюжет в действие. Одно – это анонимная угроза в отношении «Звезды Дели», легендарной драгоценности, находящейся на пути в Англию, а второе - рисунок, изображающий человека с большой птицей, висящей у него на шее. Самодовольные зрители, увидевшие в одном из этих посланий полную бессмыслицу, недооценивают Наполеона преступного мира и сценаристов Уильяма Блейка и Эдварда Блума. Полной бессмыслицей являются оба послания.
Изображение человека с птицей – предостережение семье Брэндонов о нависшей над ними угрозе. Холмс никогда не встречался с Ллойдом Брэндоном, которому и адресована эта угроза, но к нему пришла сестра Ллойда, Энн (Ида Лупино) и затем ее жених Джерролд (Алан Маршал). Она рассказывает Холмсу, что ее отец был убит десятью годами ранее, в этот же самый день, после получения “точно такой же записки”.
Холмс соглашается помочь, несмотря на несколько подозрительные возражения Джерролда, но ему не удается защитить брата Энн, отчасти из-за несвоевременной поездки в Британский музей. После убийства Ллойда Энн слышит странную музыку, которую кто-то играет на флейте под ее окном. (Мокридж взял эту тему из своей партитуры к фильму Спенсера Трейси "Стэнли и Ливингстон" 1939 года.). Холмс не только слышит мелодию, но и запоминает ее (талант, который он вновь проявит в последнем из фильмов студии «Юниверсал» «Прелюдия к убийству»).
Когда Энн получает предостережение с угрозой, адресованное уже ей самой, Холмс бросается на ее защиту, хотя дата, указанная в записке, совпадает с прибытием в Лондон «Звезды Дели», которую он также пообещал охранять. Он посылает Уотсона и небольшой отряд полиции, чтоб они охраняли драгоценность вместо него. В этот момент вновь появляется Мориарти, сбрив бороду и прибывая в Лондонский Тауэр под видом одного из полицейских. Истинный замысел Мориарти раскрывается, когда он использует ложную попытку украсть «Звезду Дели» как средство получения доступа к хранилищу драгоценностей: он охотится за драгоценностями английской короны.
Тем временем на вечернем приеме в саду, на который зачем-то пошла Энн, несмотря на траур по своему брату, Холмс спасает ее от нападения таинственного флейтиста по имени Матео (Джордж Регас). Этот тип, когда его схватили, утверждает, что “профессор сказал, что все сделает так, чтоб меня не поймали”. Это одно из немногих упоминаний в вышедшем фильме о том, что Мориарти руководил всем этим планом.
Затем прибывает Уотсон, чтобы рассказать Холмсу о “сорванном” покушении на "Звезду Дели". Наконец Холмс понимает, что он должен наблюдать далеко не за одной мышиной норой. Они с Уотсоном врываются в дом Мориарти, где Холмс по мокрой кисточке для бритья и путеводителю по Лондону осознает весь план Мориарти. (Рискуя вызвать раздражение у тех, у кого Уотсон Найджела Брюса вызывал отвращение, я должен добавить, что его роль в "Пруду с лилиями" Мориарти, возможно, самый его смешной эпизод в этой роли.)
Холмс и Уотсон спешат в Лондонский Тауэр, разделившись, когда их экипаж переворачивается. Холмс входит в башню и вступает с Мориарти в перестрелку , и Мокридж и студийный оркестр прекрасно вписались в эту сцену. Два противника заканчивают свое противостояние кулачным боем на крыше, где Холмс ударом правой руки сбрасывает профессора со стены.
Последняя сцена происходит, когда Холмс и Уотсон ужинают в ресторане и Уотсон завершает всю линию с Энн Брэндон, зачитывая краткое объявление о ее браке с Джерролдом. Затем Холмс берет скрипку и вновь начинает искать ноту, которая прогнала бы домашних мух, что он начал делать еще в начале фильма. Уотсон высказывает удивление в отношении подозрительного поведения Джерролда, давая Холмсу возможность сказать без дальнейших объяснений, что Джерролд просто пытался защитить Энн. Когда Уотсон настаивает на том, что он видел вместе Джерролда и Мориарти, Холмс отвергает это как очевидную уловку, попутно подшучивая над Уотсоном. Раздраженный этим и непрекращающимся пиликаниями Холмса на скрипке, Уотсон бьет по мухам газетой, расплющив объект испытаний Холмса. Фильм заканчивается комическим диалогом:

ХОЛМС: Очень эффективно, мой дорогой Уотсон!
УОТСОН: Элементарно, мой дорогой Холмс!

Вот так. Вот и вся развязка. В этом суть проблемы с этим фильмом: причастность Мориарти к заговору Брэндона никогда полностью не объясняется. Да, у сценария есть и другие слабые стороны. Как отмечалось выше, Холмс должен отправиться в Британский музей, чтобы выяснить, что птица, висящая на шее на рисунке-предостережении — это альбатрос – но при этом смог , сидя в уютной гостиной на Бейкер-стрит ,идентифицировать музыкальный отрывок, который он слышал всего один раз, как “погребальную песнь древних инков". (Домашняя справочная библиотека 221 B, по замыслу киностудии «20 век Фокс», имела свои сильные и слабые стороны.) Но неудобоваримым кусочком остается гибель отца Энн Брэндон, произошедшая десятью годами ранее.
Поскольку действие в фильме происходит в настоящий момент, зрителю остается предположить, что Мориарти привел весь замысел в движение не в первых кадрах, когда он отправил свои загадочные предупреждения, а десятью годами ранее, когда он убил случайного человека, вероятно предполагая, что это убийство пригодится ему позже.
И снова Алан Барнс сообщает важную информацию:

«В первой из трех возможных концовок Холмс объяснял, что ,по мнению мстительного Матео, отец Энн сам был виноват, что его убили, ибо украл шахту, которая сделала Брэндонов богатыми; тогда как уклончивое поведение семейного адвоката Брэндонов Джерролда было вызвано его желанием оградить Энн от правды о ее покойном отце. Ничего из этих важных подробностей не сообщается в окончательной версии снятого фильма.»

Итак, было еще две концовки, одна из которых содержала недостающую предысторию Брэндонов. (На самом деле было еще три концовки, по крайней мере, на бумаге, но я вернусь к этому позже.) Как проходила сцена, содержащая объяснение Матео? Было ли это когда-нибудь снято на пленку? Ответы на эти вопросы я узнал совершенно случайно, когда присутствовал на шерлокианском симпозиуме «От Джиллетта до Бретта», который проводился на территории Университета Индианы в Блумингтоне. Там также находится библиотека Лилли, в которой хранится одна из самых выдающихся коллекций редких книг и документов в стране (которая в настоящее время включает в себя Архив BSI). В связи с симпозиумом библиотека организовала выставку книг, рукописей и других предметов, представляющих особый интерес для шерлокианцев.
Среди прочих иных экспозиций там был стол с памятными вещами из фильмов, на котором я увидел черно-белую постановочную фотографию. Судя по всему, это был кадр из фильма "Приключения Шерлока Холмса", потому что на нем фигурировали Рэтбоун, Брюс и Лупино, но изображенной там сцены не было в том фильме, который мы знаем. Когда я увидел эту фотографию, я понял, что наткнулся на то, что осталось от утраченного финала, описанного Аланом Барнсом. Более того, у меня был ответ на один из вопросов, которые я задал выше: была ли снята более полная развязка? Полагаю, фотография доказывает, что это так и было. Вполне логично, что рекламные фотографии, сделанные на реальных съемочных площадках фильма, были бы сделаны в последнюю очередь после того, как сцена была приготовлена, отрепетирована и отснята, пока актеры все еще были в гриме и костюмах, и перед тем, как уберут декорации.
Рядом с фотографией на экспозиции библиотеки Лилли был представлен экземпляр сценария "Приключений" в оригинальном студийном переплете. На нем была отметка и довольно оптимистичная, “Окончательный сценарий” и стояла дата “14 июня 1939 года” (это было через день после сорок седьмого дня рождения Рэтбоуна). У меня было время только пролистать его, но я увидел, что сценарий содержал три концовки: концовку, запечатленную на рекламной фотографии, которую я буду называть далее удаленной концовкой, концовку фильма в том виде, в каком он был выпущен, которую я буду называть концовкой релиза, и вариацию концовки релиза. Мне удалось приобрести копию сценария на eBay. К тому времени мои изыскания в интернете выявили вторую рекламную фотографию пропущенной сцены. Обе фотографии включены в нижеследующее воссоздание удаленной концовки. (В нем я процитировал большую часть диалога, но включил указания только там, где это было необходимо.)
Как и прежде, Холмс и Мориарти сражаются на зубчатых стенах Лондонского Тауэра. Однако в удаленной концовке Холмс теряет равновесие после того, как разделался с профессором (сбросив его с крыши, а не сбив с ног). Как раз в тот момент, когда сыщик того гляди упадет вниз, появляется Уотсон и спасает его. Следующий обмен репликами завершает сцену.

УОТСОН: Холмс! Вы в порядке?
ХОЛМС: Думаю, да... (Он заглядывает в рукав своего пальто, и на его лице появляется
раздражение.) За исключением того, что я, кажется, потерял запонку.

Затем действие переносится в офис инспектора Скотленд-Ярда Бристоля (Э.Э. Клайв), нынешнего помощника Холмса в полиции. Бристоль сидит за своим столом. Энн Брэндон сидит на одном конце стола, рядом с ней Уотсон. Матео в наручниках сидит перед столом, а Холмс стоит, возвышаясь над ним.


Дело происходит той же ночью, когда был вечерний прием в саду (или на рассвете следующего дня), как можно понять по платью Энн. Первая реплика Холмса указывает на то, что мы оказались на месте действия, когда оно было уже самом разгаре.

ХОЛМС : Так вот почему профессор Мориарти использовал тут Матео – важный винтик в колесе этого довольно необычного преступления.
ЭНН: Но, мистер Холмс, зачем же ему убивать моего брата – и меня?
ХОЛМС: Он утверждает – мне очень жаль, мисс Брэндон – что ваш отец много лет назад убил его отца – и украл шахту, которая сделал его богатым!
МАТЕО: Это правда. И я клянусь, что убью сеньора Брэндона и всю его семью!



Матео вскакивает на ноги и пытается дотянуться до Энн, как показано на втором рекламном фото. Двое статистов на первом снимке исчезли, вероятно, потому, что они загромождали бы композицию фотографа, который собрал главных героев в плотную группу (и поместил Энн там, где она не должна была быть: ближе к Матео и опасности, чем она была до этого). Интересно, что Энн, женщина, подвергшаяся нападению, - наименее обеспокоенный человек в кадре. Она прислоняется спиной к столу инспектора, выглядя поразительно отстраненной. (На увеличенном фото можно увидеть, что ее лодыжки весьма буднично скрещены , что не является типичной реакцией "беги или дерись".) В целом, это скорее портрет усталой актрисы в конце долгого дня, а не испуганной женщины после ужасного испытания.
Диалог продолжается:

ХОЛМС: Инспектор, я думаю, теперь мы можем обойтись без его очаровательного общества.
Бристоль: Конечно, мистер Холмс.

(Бристоль и другие присутствующие полицейские уводят Матео, оставляя Холмса, Уотсона и Энн, которая снова сидит.)

Энн: Продолжайте, мистер Холмс! Я хочу знать правду!
ХОЛМС: Этот Матео — индеец, и все это элемент кровной мести, с которым приходится считаться. ... (Указывает на флейту.) Вот объяснение странной музыки, которая так взволновала вас – погребальная песнь племени, и, по его мнению, необходимая подготовка к церемониалу убийства. ..
Энн: Какой ужас! Но что же...? Невозможно, чтобы Джерролд Хантер мог быть причастен к этому.
ХОЛМС: Джерролд Хантер не имел к этому никакого отношения. Как семейный адвокат, он знал о прежних... операциях вашего отца в Южной Америке — и об угрозе, нависшей над вами и вашим братом. Что бы он ни сделал, это было сделано только для того, чтобы защитить вас — и избавить вас от боли осознания, что. . . .
Энн: Где Джерролд? Я должна пойти к нему.... Я была к нему так ужасно несправедлива!
В этот момент Уотсон высказывает возражение, которое он повторит в финальной части фильма.
УОТСОН: Но я сам видел, как Хантер — запирался в кабинете с Мориарти!
ХОЛМС: Уотсон, я ожидал, что даже вы раскусите эту уловку! Мориарти обратился к Хантеру с сфабрикованным делом – чтобы сбить нас со следа.
Энн: А я такое ему наговорила! Он никогда меня не простит!
ХОЛМС: Иногда влюбленные очень счастливы, когда им есть, что простить друг другу.

В другом приятном для Найджела Брюса эпизоде, который так же, как и спасение им Рэтбоуна на зубчатых стенах Тауэра, оказался на полу монтажной, Уотсон полностью меняет свое отношение к Энн Брэндон.

УОТСОН: Не думайте об этом больше, моя девочка! (Он берет свою шляпу и направляется к двери.) Я пойду найду его и приведу сюда!
ХОЛМС: В этом нет необходимости, старина! Я уже послал за ним Билли, и... если я не ошибаюсь, они уже здесь!
Билли, услужливый мальчик-паж при доме 221 б, входит вместе с Джерролдом, который вскоре все улаживает с Энн и т.д… Холмс, Уотсон и Билли незаметно ускользают. Уотсон смотрит на свои часы.
УОТСОН: Послушайте, Холмс—
ХОЛМС: Я знаю, Уотсон! Вы голодны. Конструктивная идея! Мы ничего не ели с самого завтрака.
УОТСОН: Стейк и пудинг с почками!
ХОЛМС: Шампанское со льдом!
БИЛЛИ: Клубника со сливками, сэр!
УОТСОН: В "Савойе"!
ХОЛМС: Великолепно, мой дорогой Уотсон!
УОТСОН: Элементарно, мой дорогой Холмс.

Холмс придерживает дверь для Уотсона и Билли и “оглядывается на комнату с теплой улыбкой”. (На этот раз никаких “Уотсон, шприц”.) Медленно гаснет свет.


Полагаю, в таком виде финал фильма был снят изначально. Очевидно, что не все дыры в сюжете были заткнуты. Например, не было никакого объяснения десятилетнего разрыва между убийством Брэндона-старшего и убийством его сына, или намека на то, как впервые встретились Матео и Мориарти. (Интересно, однако, отметить, что Мориарти из сюжета Матео, дергающий за ниточки за кулисами, хотя и передан схематично, более каноничен, чем Мориарти из сюжета "Звезда Дели", который сам отправляется за добычей, вооруженный до зубов.) Но какими бы ни были его недостатки, отброшенный финал, на мой взгляд, принес бы больше удовлетворения, чем тот, который нам подсунули.
И не может ли быть так, что где-то, в каком-то пыльном архиве, финал, который был первоначально снят (и, возможно, даже предварительно просмотрен), все еще существует? Возможно, стоит организовать экспедицию. Для чего нужны страницы «Go Fund Me», если не для серьезных поисков?

Как я уже сказал, в своей оценке «Приключений» Алан Барнс упомянул три возможных концовки. Я довольно подробно обсудил две из них. Третья была вариацией на тему окончательной концовки, действие которой снова происходило в ресторане, где Холмс и Уотсон читали о браке Энн и Джерролда. История со скрипкой и мухой заканчивается успехом, Холмс отгоняет насекомое. (К вашему сведению, нота, разгоняющая мух, - это ля-бемоль.) Затем входит Билли, неся запонку, которую Холмс потерял, сражаясь с Мориарти на крыше Тауэра. Мальчик объясняет, что он нашел ее внизу, на набережной. Эта слабая версия заканчивается еще более слабой шуткой о том, что Уотсон заказал второй стейк и пирог с почками.

Ранее я намекал, что была четвертая концовка, предшествующая всем другим. “Окончательный сценарий” датирован 4 июня 1939 года, но концовка с Матео и компанией в Скотленд-Ярде, которую я называю удаленной концовкой, датирована 16 июня 1939 года и обозначена как “Новая концовка”. Таким образом, первоначально в сценарии была еще одна развязка, в настоящее время утраченная. Учитывая, что последовательность изменений, которые у нас есть, идет от большего количества объяснений к меньшему, возможно, что эта потерянная концовка связывала еще больше разрозненных нитей. Это могло бы объяснить, почему удаленная концовка, восстановленная выше, начинается в середине разъяснений Холмса. Это могла быть сокращенная версия утраченной концовки.
Наверняка мы знаем только то, что киностудия «20 век Фокс», которая объявила о планах создания дополнительных фильмов с участием Рэтбоуна и Брюса, так и не сняла продолжение "Приключений Шерлока Холмса". Обрек ли «Приключения» на провал сценарий а-ля пастиш, независимо от того, какая концовка была использована? Мы никогда этого не узнаем. Но я считаю, что решение обменять более полное объяснение тайны — то, ради чего истинные поклонники детективов просиживают всю картину, — на слегка укороченное, сильно ослабило фильм. Миновал момент в истории Голливуда, и вдохновляющий кастинг отошел на второй план. И все из-за рокового сокращения.