Общие условности и противоречия
Повествовательная траектория обоих фильмов несет в себе все отличительные черты ‘классического детективного жанра’. В "Собаке" Холмса просят защитить жизнь сэра Генри Баскервиля, который унаследовал фамильное имение в Дартмуре после загадочной смерти своего дяди. Местные жители убеждены, что на семью Баскервилей наложено древнее проклятие и что по болотам бродит собака из легенды.
Сославшись на неотложные дела в Лондоне, Холмс отправляет Уотсона охранять сэра Генри, но тайно следует за ними в Дартмур и проводит свое собственное расследование. Сэр Генри чудом спасается от клыков собаки и Холмс разоблачает его соседа, Джека Стэплтона, как убийцу, стремящегося завладетьтем, что, по его мнению, является его истинным наследством.
В "Приключениях" два старых противника - Холмс и Мориарти - оба клянутся окончательно победить друг друга: Мориарти - совершив преступление века, а Холмс- поймав его и увидев, как его повесят. Мориарти подготавливает "отвлекающее дело" -странное убийство и угрозу жизни молодой женщины, - которое, как он знает, заинтригует Холмса. Тем временем Холмс проявляет беспечность по отношению к более обычному делу, уже доверенное ему Лондонским Тауэром: благополучноеприбытие ценного драгоценного камня. Кража этого и большей части остальных драгоценностей короны является ‘преступлением века’, которое планирует Мориарти и Холмс осознает это только в самый последний момент. Он предотвращает кражу, и в последней схватке Мориарти разбивается насмерть, падая с крыши Тауэра.
Как и подобает жанру, действие обоих фильмов происходит в Англии и в прошлом; "Собака" в 1889 году и "Приключения" в 1894 году. В них происходит разоблачение "негодяя", преступления которого наносят удар в самое сердце ‘приличного общества’. Детектив остается эмоционально отстраненным, рассматривая дела как профессиональную головоломку, которую необходимо разгадать.
Однако в некоторых аспектах повествование отклоняется от норм жанра и, следовательно, от модели Тодорова. Например, в фильме нет разделения между частью "экшена", в котором происходит убийство, и"пассивным" расследованием, потому что жизни других персонажей остаются подугрозой, сохраняя динамику повествования. Эта угроза распространяется и на Холмса,физически втягивая его в расследование. Кроме того, эти фильмы, на самом деле, не "детективы": в "Приключениях" преступник известен зрителям с первых сцен, а что касается "Собаки", то книгу прочитали столько миллионов человек, что личность убийцы вряд ли могла стать сюрпризом: напряженность возникает из-за того, будет ли Холмс достаточно быстр в своих выводах, чтобы предотвратить дальнейшие преступления. Тем не менее, ни один из фильмов не позволяет зрителям увидеть дедуктивные рассуждения Холмса в действии - в "Собаке" он намекает на то, что сделал какое-то необъяснимое исследование, которое выявило существование незаконнорожденного наследника Баскервиль-холла, и в «Приключениях» его постоянно обводит вокруг пальца Мориарти и он понимает гениальный план профессора только в последний момент. Его блестящие способности проявляются только в тривиальных вещах, таких как анализ трости доктора Мортимера. Холмс изображен как человек действия, а не как интеллектуальный гений, как, возможно, подобает данному виду искусства: кино в противовес литературе.
Студия обыграла такие аспекты фильма как пересечение фильма ужасов и готического детектива. Рекламный буклет к «Собаке» советовал кинотеатрам предложить мужчинам "средство для расслабления волос" , потому что у зрителей волосы встанут дыбом, когда они увидят чудовищную собаку, и предоставить женщинам шали, как защиту от «мурашек, которые побегут по спине» от этой истории (все это опровергает заявленное Зануком желание, что «обмана следует избегать любой ценой»). К "Приключениям" прилагалась реклама из четырех частей и постер, который гласил: "Странный случай создания фетиша из шиншиллы.... Врата предателя.... дьявольский инструмент, который душит, крушит, исчезает....роковой альбатрос!’ Этот постер включает в себя множество общих указателей, включая экзотику ("шиншилла", "дьявольский"), тайну("странный случай", "исчезает"), ужас ("душит, сокрушает"), суеверие(‘роковой альбатрос’), сексуальность (‘фетиш’) и даже историю (‘врата предателя’): лишь само название фильма наводит на мысль о традиционной детективной истории. В первом варианте сценария Эдвина Блюма было мало этих компонентов, и он гораздо больше походил на то, что Занук назвал "историей о британских копах и грабителях", с атмосферой Лаймхауса в китайских кофейнях и абсент-барах,плюс еще и погоней на речном пароходе в тумане. Занук попросил убрать все это, чтобы добавить немного "глубокой тайны и напряженного саспенса", которые позволили достичь такого успеха в «Собаке».
В "Собаке" жанр готической мистики обозначен в самом начале немецкими буквами в титрах, «вихревой» музыкой и датой на экране - 1889 год.
Действие романа Дойла также происходит примерно в это время: он написал его в 1901году, но действие происходит где-то во второй половине 1880-х годов, единственным свидетельством чего является надпись "1884" на трости доктора Мортимера. Примечательны здесь два момента: во-первых, что 1889 год был всего через год после убийств Джека Потрошителя, интересом к которым все еще была охвачена страна, но они никогда не упоминаются в фильме: другими словами, дата довольно произвольна и просто указывает на ‘прошлое’. Во-вторых, надо помнить, что когда фильм впервые вышел в прокат, то 1889 год был всего 50 лет назад: сейчас, зрителю в двадцать первом веке, легче думать о нем как об"историческом" прошлом, а не как о временнОм эквиваленте 1950-х годов, хотя в случае «Собаки», конечно, викторианская эпоха вполне могла казаться далекой из-за изменений, вызванных Первой мировой войной.
Над панорамой вересковых пустошей в полутьме, на заднем плане старинный мрачный дом, подпись указывает местоположение: "Во всей Англии нет более угрюмого края, чем эти бескрайние первозданные заболоченные пустоши Дартмура в графстве Девоншир", слово "первозданной" сразу наводит на мысль о связи между ландшафтом и природой его обитателей, а также о связи с прошлым. Компактная вступительная сцена, атмосферная и полная экшена, показывает нам тайну, заключающуюся в смерти сэра Чарльза Баскервиля. Под звуки собачьего воя мы видим человека, бегущего вперед сквозь ночной туман по вересковой пустоши. Вбежав в ворота Баскервиль-холла, он пробегает мимо мертвого, сгоревшего дерева на переднем плане кадра -возможно, символа печальной судьбы семьи Баскервилей. Схватившись за сердце, он замертво падает ничком. Затем следуют два драматических кадра – сначала это неопрятный мужчина с безумными глазами, который крадет часы у трупа; затем женщина, которая выходит из дверей холла с фонарем в руке и кричит от ужаса. Исходя из этого начала, мы точно знаем,, когда именно и где происходит действие, и понимаем, что это будет"леденящий душу триллер" из-за присутствия тумана, мрачного дома, вересковых пустошей,смерти, подозрительных персонажей и жуткого воя. Мы вовсе не обязательно должны знать, что это будет детективный фильм, лишь благодаря чему-то-то почерпнутому из каких-то иных, помимо текста подсказок, таких как знание книги или вообще Шерлока Холмса, посколькув начальных титрах нет имен персонажей. Вторая сцена, в которой главные действующие лица собираются в суде коронера, преподносит идею о том, что "сердечная недостаточность", которой официально приписывается смерть сэра Чарльза, является лишь надуманным предлогом - и что если это убийство, то подозреваемые, вероятно, все находятся в этой комнате. Только в третьей сцене зрители видят Холмса и Уотсона, этих хорошо известных героев, которые уже прочно вписывают историю в детективный жанр, что подкрепляется тем фактом, что вся сцена состоит из диалога с демонстрацией силы дедукции.
Здесь гораздо более драматичное начало, чем в рассказе Дойла, который начинается в традиционном стиле ‘классического детектива’ на Бейкер-стрит со сцены с дедукцией. Доктор Мортимер прибывает в дом 221B, забирает свою трость и просит Холмса расследовать смерть сэра Чарльза - событие, которое уже произошло и потому непосредственно читатель его не видел. Это контрастирует с фильмом, в котором зрители слышат вой и видят смерть сэра Чарльза своими глазами.
Изначально у фильма должно было быть такое же "статичное" начало. Сценарий с пометкой "окончательный" и датированный 8 декабря (съемки начались 27 декабря) начинается с разговора между доктором Мортимером и его женой в их доме в Дартмуре.
Это говорит зрителю о том, что сэр Чарльз умер, что молодой сэр Генри должен унаследовать Баскервиль-холл и что Мортимеры боятся легенды о собаке. За этой сценой, совершенно не вошедшей в готовый фильм, должна была последовать сцена рассуждений о трости на Бейкер-стрит. В сценарии ни в коем случае не планировалось показывать смерть сэра Чарльза, так рано показывать сбежавшего каторжника или демонстрировать сцену в суде коронера, которая показала бы ключевых персонажей и навела бы на всех подозрение . Эти изменения сделали фильм более драматичным, добавили экшена и позволили избежать слишком аккуратной "подгонки" под какой-то конкретный жанр - интересно порассуждать, были ли они сделаны по предложению Занука или режиссера Сидни Лэнфилда. Единственные отчеты в сохранившихся документах по съемкам касаются обработки сюжета и первой последовательности кадров: на стадии обработки Джулиан Джонсон из «Фокс» предположил, что, поскольку фильм должен был стать "детективом с примесью хоррора", то он должен начинаться не в Лондоне, а "в зловещем месте под покровом ночи’. Занука не впечатлила эта идея и вместо сцены, в которой доктор Мортимер рассказывал бы легенду о собаке своей жене –он предложил включить сцену, которая и фигурирует в "окончательном"сценарии Паскаля. Изменил ли он впоследствии свое мнение, неизвестно.
‘Вмешательство’ со стороны кого-либо еще, работающего над проектом, было маловероятным, поскольку Занук контролировал каждый аспект производства фильма, вплоть до мельчайших деталей.
Дэрил Занук
Как объяснил Соломон:
«каждый сценарий был бы написан со строгими указаниями Занука относительно темпа, характера и действий....Продюсерам и режиссерам были даны рекомендации относительно подбора актеров для этих сценариев. Как только фильм был запущен в производство, Занук вместе с режиссерами ежедневно просматривал отснятый материал. По завершении съемок он руководил монтажом каждого фильма.»
Разумеется, в сцене коронерского суда отсутствуют два ключевых персонажа -- Шерлок Холмс и сэр Генри - и промедление с их появлением на экране создает предвкушение и указывает на их звездный статус. Холмса представляют первым, в "тизере" ,в котором он появляется не сразу. После кадра со зданием парламента, с Биг-Беном, бьющим полночь, камера переходит на вывеску "Бейкер-стрит", а затем на крупный план статьи из "Таймс" о смерти сэра Чарльза Баскервиля. Камера отходит назад и показывает доктора Уотсона, сидящего за столом и обсуждающего статью сневидимым нам человеком. Сначала мы слышим только голос Рэтбоуна, его резкие британские интонации мгновенно узнаваемы, затем мы видим, как он расхаживает взад-вперед перед письменным столом, камера опущена так, что видны только его халат и рука, которой он выбивает табак из трубки в пепельницу. Через несколько мгновений кадр меняется, и мы наконец видим лицо Холмса, камера смотрит на Холмса снизу вверх, точно так же, как это делает Уотсон со своего места за письменным столом.
Именно в этой сцене они обсуждают трость, оставленную их посетителем (при этом Холмс отвечает пожеланиям Занука, чтобы он был "умным, наблюдательным малым, но не одним из тех парней, которые вытаскивают кроликов из шляпы"), принимают доктора Мортимера и слушают легенду о собаке.
При изучении начальных эпизодов «Приключений» становится очевидным, что здесь уже меньше межжанровых аспектов. В титрах используется та же музыка, что позволяет зрителям без колебаний воспринимать это как сериал, но на этот раз в оформлении нет готических оттенков, а в титрах изображен силуэт Холмса с трубкой, в дирстокере, и инвернесском пальто. В темноте и клубящемся тумане он держит фонарь и медленно поворачивается к камере и обратно. Таким образом, фильм с самого начала получил название "Шерлок Холмс" - как в изображении, так и в самом названии, что делает его детективным фильмом.
Это подтверждается вступительным кадром со страницей из рукописи, датированной 1894 годом, в которой профессор Мориарти назван "злым гением". Внизу страницы стоит подпись автора - Шерлок Холмс. Таким образом, фильм излагает свою историю как битву между двумя этими героями.
На этот раз нет никаких задержек с выведением на экран главных героев. Первая сцена происходит в зале суда, где завершается судебный процесс: бесстрастный Мориарти сидит на скамье подсудимых в ожидании вердикта присяжных. Он признан невиновным, и это решение вызывает у судьи отвращение. В этот момент дверь распахивается, и в зал врывается Холмс, полный решимости представить доказательства, которые отправят Мориарти на виселицу, но он опоздал, и Мориарти освобожден. Сцена короткая и не содержит ни одного из пространных проявлений дедукции , первоначально предусмотренных сценарием Блюма, в котором Холмс поясняет, как Мориарти испортил гринвичские часы, чтобы создать себе алиби.
К моменту съемок этого второго фильма Занук понял, что гениальность Холмса "должна быть уже, как данность, и [что] более короткая сцена добавит темпа". Он попросил вырезать кадры до того момента, когда Холмс и Мориарти, выходят из здания суда под проливной дождь, и тем самым создал очень эффектную сцену. Двое противников едут в одном кэбе, и камера держит их в центре кадра, когда они сидят бок о бок по дороге на Бейкер-стрит. За дождем почти не видно ничего снаружи, поэтому взоры зрителей прикованы к вызывающему клаустрофобию пространству внутри кэба и лицам мужчин.
Тот факт, что эти заклятые враги вежливо садятся в один кэб, отличает их как джентльменов: они явно не принадлежат к классу тех, кто говорит «сядьте». Восхитительная словесная дуэль, составляющая диалог, не только задает тон сюжету, который заключается в том, что Мориарти планирует совершить преступление века прямо под носом у Холмса, но и демонстрирует, что для обоих джентльменов это, по сути, всего лишь игра. Очевидно, что Холмсу доставляет удовольствие их поединок:
"У вас великолепный мозг, Мориарти’, - говорит он, вежливо улыбаясь. - Я так им восхищаюсь… что хотел бы, чтобы он был замаринован в спирту для Лондонского медицинского общества". Зрители, возможно, испытали прилив возбуждения от предстоящей битвы, но, когда Мориарти говорит: "Вы единственный человек в Англии, достаточно умный, чтобы победить меня" – своеобразный поворот к реплике доктора Мортимера из "Собаки" - этот страх смягчается гораздо более утешительной мыслью. В конце концов, это Шерлок Холмс, который непобедим; это классический детектив, так что справедливость обязательно восторжествует; он предполагает мощный интеллект, указывающий на эмоциональную отстраненность; и действие благополучно будет разворачиваться в живописном прошлом.
«Приключения» остаются гораздо более погруженными в классический детективный жанр, чем «Собака», хотя и здесь совершаются вылазки на территорию триллера с причудливым убийцей, косолапым южноамериканским музыкантом; экзотическим оружием; и мелодией "погребальной песни". Такая приверженность жанру работает главным образом потому, что в нем нет сверхъестественных элементов; романтика не выдвигается на первый план так сильно, как в "Собаке", и - с двумя переплетающимися сюжетами - здесь мало возможностей для отклонения от жанра.
***
Здесь есть, что добавить.
Интересно, что автор тут пыталась как-то сопоставить "Собаку" и Джека Потрошителя. Так же это делает и автор "Бабушки Шерлока Холмса", в плане того, что еще неизвестно, что страшнее...
Теперь, я вот говорила о неточностях в нашем переводе фильмов Рэтбоуна, там очень многое остается неозвученным. А тут такая штука, автор книги очень любит слово "primitive" в отношении "Собаки". Ну, это примитивный, первобытный, простой, грубый... У меня были сомнения, и оказалось, что это практически из цитаты заставки фильма, где говорится, что пустоши Дартмура - самое угрюмое место. И что характерно вот это "primitive" там решили опустить. Ну, да, это нелегко озвучить. Короче, я остановилась на значении "первозданный", а так это что-то дикое, нетронутое с древних времен.
Для меня удивительно было узнать, как не сразу здесь показывают лицо Холмса, раньше не замечала. И сразу вспомнила, что подобный прием был использован и в первой серии Гранады "Скандал в Богемии"
Уотсон, шприц - 3
morsten
| воскресенье, 30 апреля 2023