Мне вообще-то не хотелось бы сейчас сильно погружаться в Гранаду, когда я все никак не разделаюсь с Рэтбоуном. Но с другой стороны, куда от нее денешься? По крайней мере, когда есть настроение и она воспринимается, как должно. Но все равно, надо сказать, что я ее сейчас лучше воспринимаю именно небольшими частями, а если смотришь целиком, не всегда бывает хорошее восприятие.

Сейчас скажу пару слов о "Морском договоре".

И для начала, наверное, скажу, что "Морской договор" из тех рассказов, что были в моей второй книге, то есть прочла я их уже на волне возрожденного Ричардсоном интереса к Холмсу и рассказ для меня относится к числу самых-самых.
Эту серию тоже очень люблю, и она несет в себе все то, чем дорог и рассказ, хотя, возможно, и несколько в измененной форме, ну, по крайней мере, отчасти.

Меня вообще "заставил взяться за перо" один пост на тумблере, где автор также просто размышляет о том, что видит и соответственно задается разными вопросами.
Но я по ходу дела вспомнила еще небольшое обсуждение этой серии, что когда-то было в фандоме, и оно мне тогда крепко в голову запало, хотя не со всем я была там согласна.

"Холодность Холмса, может быть, просвечивает пунктиром и раньше, но явно проявляется с того момента, когда доброжелательный Джозеф Харрисон при знакомстве бросает отдельно Уотсону: "Бедняга Перси спрашивал о вас все утро". И добрую половину разговора с Перси Уотсон старается понять, что он сделал не так (искренний сердечный человек, рад увидеть своего старого приятеля, ну что здесь может быть не так).

Ну, и вот, кстати. Уотсон ничего хорошего от этого разговора о цветах не ждет



Холмс в самом деле, ведет там себя странно, я бы сказала, словно после ссоры или обиды. В связи с этим вспомнились невольно слова, что он не может быть обиженным в принципе... Ну, ладно.

Но он как бы слушает Фелпса, а Уотсона слегка игнорируетет с самым холодным видом.



Хотя, видно, что иногда он делает над собой усилие

Ну, и видно, что он там все время о чем-то думает, не сильно похоже, что о деле



И на эту тему еще... В начале Холмс явно стоит у окна



Но, похоже, что, увидев подходящего к дому Уотсона, садится за стол и делает вид, что поглощен опытом.

В конце тоже есть нечто в этом роде. Выходя из кэба и покосившись на окна гостиной, Холмс, как королева драмы хватается за фонарь кэба - или как там это называется - и шатаясь , выходит, как и полагается раненому бойцу.



Ну, и вот тот товарищ, которого я сегодня читала тоже написал на эту же тему.

"Такое впечатление, что во всем этом эпизоде есть будто какое-то странное подводное течение, которое на самом деле выходит наружу вот только здесь, как будто Холмс все время о чем-то думает, и дело тут не только в деталях дела. "

Хочу сказать, что нижеследующие моменты меня всегда тоже очень интересовали, особенно в свете того, как это было у нас по-дурацки переведено.

Как будто Уотсон говорит там: И что дальше?

На самом деле, все совсем иначе.



- С вами все в порядке?





И да, за этим что-то еще стоит, ибо дело вроде не в такой стадии, чтоб Уотсон мог так встревожиться за друга.

Ко всему тому, конечно, еще очень удачно пришедшаяся сюда речь о цветах, божественном провидении и надежде. И этот момент в конце, когда Уотсон стоит за спиной Холмса и смотрит на него, и этот беззвучный смех Холмса.





К слову сказать, я помню свою первую реакцию после "Обряда" и "Эбби Грэйндж", когда я поняла, что здесь имеется очень многое , помимо содержания самих рассказов, что таит в себе несомненную дополнительную ценность.

Ну, и, конечно, интересно, что обо всем этом никакой автор сценария, никакой режиссер ничего вам не скажет. Думайте сами)