Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
После такого взлета с переводом последней главы "Хироманта" вчера в ночи впала в жуткий депресняк - до такой степени, что просто лечь не могла , шагала по комнате до пол-второго. Не так чтоб для меня это страшно поздно, но вставать-то в полшестого... А я последнее время чувствую, что уже физически сложно спать по четыре часа. Хотя слышу, как многие наши девицы сетуют, что не высыпаются, ложась в десять. Я даже представить себе такого не могу))
Как-то все не так... Наверное, были какие-то ожидания, слишком завышенные, а все оказалось как всегда, даже хуже.
Но уже на работе как-то вновь возродилась, как Феникс))
Жду очередной посылки от Бандерольки. Причем там должны быть , во-первых, два потерянных журнала от Бейкер Стрит Иррегъюларс, во-вторых, еще один их журнал за 2013 г, который мне почему-то приперло приобрести, а он был только в одном магазине. И что характерно Бандеролька мне не советовала с ними связываться. Но я ж упрямая, все-таки связалась и победила. Журнал прислали к ним, туда, очень быстро.
А я, наверное, псих, но пока весь этот заказ - там еще две книжки - не собрали, я очень психовала. Боялась, что вдруг, правда, отрубят нам всем интернет и посылка застрянет там у них, а я ее выстрадала практически, сколько переписывалась с этими Иррегъюларсами по поводу потерянных журналов...
И вот, кстати, насчет книг разных шерлокианских изданий. Oscary как-то говорила, что у нее был облом с Пейджетом, и у меня произошла подобная история. Только с издательством лондонского общества ШХ. Полная тишина - ни ответа, ни привета. И дело даже не в деньгах, просто обидно. Игнорят.
Читаю Эштона дальше. У него бывают, кстати, интересные идеи, если б к ним прибавить душевности моих любимых фанфиков, было бы очень неплохо. Не хватает глубины.
Сегодня читала, хоть и засыпая)) "Историю Джона Клея, написанную им самим" с вступлением от Уотсона. Он там прямо страдалец, Клей, в смысле. Уотсон за него переживает и навещает его в тюрьме. Типа, отпрыск знатной семьи просто сбился с пути истинного, надо ему помочь. Холмс все же был другого мнения. А Клей подхватил в застенках чахотку и оставил Уотсону наследство в качестве своих мемуаров. Кажется, довольно неплохо. Мне чем-то напомнило главы про Морана, которые я тут как-то приводила morsten.diary.ru/?tag=4889823 и даже "Собак д`Эрбервиля" Но Клей все же там идеализированный какой-то. Сейчас подумала, что очень похожий чем-то на гранадовского Клея. Не плохо было бы перевести, но не буду загадывать.
Как-то все не так... Наверное, были какие-то ожидания, слишком завышенные, а все оказалось как всегда, даже хуже.
Но уже на работе как-то вновь возродилась, как Феникс))
Жду очередной посылки от Бандерольки. Причем там должны быть , во-первых, два потерянных журнала от Бейкер Стрит Иррегъюларс, во-вторых, еще один их журнал за 2013 г, который мне почему-то приперло приобрести, а он был только в одном магазине. И что характерно Бандеролька мне не советовала с ними связываться. Но я ж упрямая, все-таки связалась и победила. Журнал прислали к ним, туда, очень быстро.
А я, наверное, псих, но пока весь этот заказ - там еще две книжки - не собрали, я очень психовала. Боялась, что вдруг, правда, отрубят нам всем интернет и посылка застрянет там у них, а я ее выстрадала практически, сколько переписывалась с этими Иррегъюларсами по поводу потерянных журналов...
И вот, кстати, насчет книг разных шерлокианских изданий. Oscary как-то говорила, что у нее был облом с Пейджетом, и у меня произошла подобная история. Только с издательством лондонского общества ШХ. Полная тишина - ни ответа, ни привета. И дело даже не в деньгах, просто обидно. Игнорят.
Читаю Эштона дальше. У него бывают, кстати, интересные идеи, если б к ним прибавить душевности моих любимых фанфиков, было бы очень неплохо. Не хватает глубины.
Сегодня читала, хоть и засыпая)) "Историю Джона Клея, написанную им самим" с вступлением от Уотсона. Он там прямо страдалец, Клей, в смысле. Уотсон за него переживает и навещает его в тюрьме. Типа, отпрыск знатной семьи просто сбился с пути истинного, надо ему помочь. Холмс все же был другого мнения. А Клей подхватил в застенках чахотку и оставил Уотсону наследство в качестве своих мемуаров. Кажется, довольно неплохо. Мне чем-то напомнило главы про Морана, которые я тут как-то приводила morsten.diary.ru/?tag=4889823 и даже "Собак д`Эрбервиля" Но Клей все же там идеализированный какой-то. Сейчас подумала, что очень похожий чем-то на гранадовского Клея. Не плохо было бы перевести, но не буду загадывать.
После такого взлета с переводом последней главы "Хироманта" вчера в ночи впала в жуткий депресняк - до такой степени, что просто лечь не могла , шагала по комнате до пол-второго.
Сочувствую, чем дальше в лес, тем сильнее творческие послеродовые депрессии.
А творчество оно, в общем-то в радость. Хотя бывает, что идет со скрипом, а бывает, что оторваться не можешь. И стала очень часто замечать в себе актера во время этих переводов, и иногда я остаюсь, что называется "в образе" еще какое-то время. Это, кстати, классно, появляется какая-то другая энергетика, которая помогает и у тебя словно крылья вырастают...
Это хорошо, это проникновение в текст.
Просто после окончания крупного куска свершения откат всегда есть, иногда сильнее, иногда слабее.
Были грустные мысли, связанные с ШХ фандомом
Отставить самокопания, всё в порядке.