Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Внесла дополнения и уточнения относительно более коротких фильмов с участием Бэзила Ретбоуна. Спасибо oscary за дополнительную информацию. В связи с этим обновляю пост
Сегодня начну выкладывать перевод книги Дэвида Стюарта Дэвиса "Starring Sherlock Holmes" (В роли Шерлока Холмса)
В книге рассказывается практически обо всех кино-воплощениях Шерлока Холмса, начиная с немого кино и заканчивая фильмом 2008 года "Шерлок Холмс и нерегулярный отряд с Бейкер-стрит". Про какие-то фильмы говорится больше - по нескольку глав, про какие-то упоминается только вскользь.
Постараюсь по ходу дела снабжать посты фотографиями из книги или их аналогами из сети. Ну, и по возможности выкладывать главы более или менее регулярно, чередуя их с другими постами.
Думаю, переводить от корки до корки, ничего не пропуская. Ну, и прошу снисхождения, если вдруг, что не так) Я все же не профи. Буду рада комментам и ничего не имею против критики)
У книги две обложки) - передняя и задняя, практически идентичных в том плане, что их можно при желании поменять местами - в зависимости от того, кому какой Холмс больше по душе)


Итак, приступим.
Дэвид Стюарт Дэвис. "В роли Шерлока Холмса"
И начнем с предисловия, которое написал Йен Ричардсон


Предисловие
Предложите любому из актеров мира роль Шерлока Холмса и я готов держать пари, что вы получите утвердительный ответ. Не важно, что они могут быть слишком низкорослыми, слишком старыми, слишком грузными – соблазн сыграть Великого детектива слишком велик. Частично привлекательность этой роли заключается в тех чертах, которые хоть и не восхищают сами по себе, но в глубине души каждый из нас хотел бы иметь их. Холмс может обладать энциклопедическим знанием сортов пепла табака , опознавать различные типы почвы, присохшие к краям брюк, может писать монографии на десятки различных, трудных для понимания тем, и делать выводы поразительной точности при помощи своего ума, острого, как бурав, и быстрого, как молния. Всеми этими качествами мы восхищаемся вполне обосновано. Но тайные восхищение и зависть у нас вызывают его равнодушие к женщинам, выказываемое им мимоходом бессердечие – не намеренное, но имеющее место благодаря его натуре, не склонной к эмоциям, и забывающей о присутствии этих чувств в других людях – его пренебрежение к условностям и нежелание делать то, что он считает скучным. А скучным для него является огромное количество вещей. Его единственная подлинная страсть - это криминалистика и музыка. Ну, и, конечно же, мы вовсе не хотим окунуться вслед за ним ни в его депрессивные мысли, ни прочувствовать ту отчаянную скуку, что, в конечном счете, приводит его к игле.
Поэтому, хоть он и «герой», но Холмс, тем не менее, свободен от скучной необходимости быть хорошим во всех отношениях человеком. Ему дозволяется вести себя дурно, потому что вы верите в то, что, без этих недостатков, он был бы лишен и каких-то своих достоинств. Ему многое прощается потому, что он наделен блестящим умом и не может быть таким, как обычные люди.
Когда вы пытаетесь представить Холмса визуально, на ум всегда в первую очередь приходят оригинальные иллюстрации Сидни Пейджета. Высокая фигура в двухкозырке с чувствительными пальцами, орлиным профилем и пронзительным взором. Ну, а потом вы, вероятно, представляете все эти качества воплощенными в лице Бэзила Ретбоуна.
В детстве, во время Второй Мировой войны мы с сестрой ходили в кинотеатр «Рокси синема» в окрестностях Эдинбурга, чтоб посмотреть фильмы о Шерлоке Холмсе, в которых он играл. Некоторые из них были полнометражными (такие, как «Собака Баскервилей»), другие были намного короче, занимая место фильма категории "Б" *- фильма, который в те дни всегда сопровождал показ главного художественного фильма. Эти «программы» были сняты в начале сороковых, и викторианские сюжеты и время действия были довольно искусно осовременены и воплотили в себе патриотическую и антивоенную идеи, которые соответствовали тому времени и вдохновляли людей на героическую борьбу против врагов короля и Англии. Я любил их. И считал Бэзила Ретбоуна самым поразительным актером из всех, кого мне довелось увидеть. Намного позже, когда я сам играл Шерлока Холмса, то как бы ни старался я выйти из его тени, всегда помнил о нем (держал его в голове).
По странному совпадению, двадцать лет спустя я (уже слишком старый для роли Холмса) играю доктора Джозефа Белла, педагога Артура Конан Дойля на медицинском факультете Эдинбургского университета и одного из тех, кто послужил ему исходной моделью при создании образа великого сыщика. Это Белл блестяще демонстрировал ученикам свои логические выводы, сделанные им как бы между прочим и сопровождаемые небрежным, будто бы само сбой разумеющимся, пояснением: «Собственно, я почти ничего не могу сказать вам об этом пациенте кроме того, что…» и далее следовали подробности о том, из какого он города, кем работает, каково его материальное и семейное положение и так далее. И все эти данные он смог получить с первого долгого внимательного взгляда на руки, ноги и лица.
Однако, Холмс придает всему этому свое очарование. Потому и родилась эта книга.
* Фильм категории B (англ. B movie)
Первоначально в Золотой век Голливуда так называли фильмы, демонстрировавшиеся в кинотеатрах вторым номером в ходе распространённых тогда сдвоенных киносеансов (англ. double feature). Первым номером на таких киносеансах шла популярная, крупнобюджетная кинокартина («фильм категории А» — англ. A movie), а за ней — фильм, не пользующийся большой популярностью.
***
В следующей главе речь пойдет исключительно о Дойле, с которого все и началось) Конечно, для тех, кто в теме, ничего нового там нет, но я решила, что буду переводить все подряд, не выбирая что-то более интересное. А провозилась с этой главой порядком. Сейчас еще ее немного отредактирую, так что она будет чуть позже
Сегодня начну выкладывать перевод книги Дэвида Стюарта Дэвиса "Starring Sherlock Holmes" (В роли Шерлока Холмса)
В книге рассказывается практически обо всех кино-воплощениях Шерлока Холмса, начиная с немого кино и заканчивая фильмом 2008 года "Шерлок Холмс и нерегулярный отряд с Бейкер-стрит". Про какие-то фильмы говорится больше - по нескольку глав, про какие-то упоминается только вскользь.
Постараюсь по ходу дела снабжать посты фотографиями из книги или их аналогами из сети. Ну, и по возможности выкладывать главы более или менее регулярно, чередуя их с другими постами.
Думаю, переводить от корки до корки, ничего не пропуская. Ну, и прошу снисхождения, если вдруг, что не так) Я все же не профи. Буду рада комментам и ничего не имею против критики)
У книги две обложки) - передняя и задняя, практически идентичных в том плане, что их можно при желании поменять местами - в зависимости от того, кому какой Холмс больше по душе)


Итак, приступим.
Дэвид Стюарт Дэвис. "В роли Шерлока Холмса"
И начнем с предисловия, которое написал Йен Ричардсон


Предисловие
Предложите любому из актеров мира роль Шерлока Холмса и я готов держать пари, что вы получите утвердительный ответ. Не важно, что они могут быть слишком низкорослыми, слишком старыми, слишком грузными – соблазн сыграть Великого детектива слишком велик. Частично привлекательность этой роли заключается в тех чертах, которые хоть и не восхищают сами по себе, но в глубине души каждый из нас хотел бы иметь их. Холмс может обладать энциклопедическим знанием сортов пепла табака , опознавать различные типы почвы, присохшие к краям брюк, может писать монографии на десятки различных, трудных для понимания тем, и делать выводы поразительной точности при помощи своего ума, острого, как бурав, и быстрого, как молния. Всеми этими качествами мы восхищаемся вполне обосновано. Но тайные восхищение и зависть у нас вызывают его равнодушие к женщинам, выказываемое им мимоходом бессердечие – не намеренное, но имеющее место благодаря его натуре, не склонной к эмоциям, и забывающей о присутствии этих чувств в других людях – его пренебрежение к условностям и нежелание делать то, что он считает скучным. А скучным для него является огромное количество вещей. Его единственная подлинная страсть - это криминалистика и музыка. Ну, и, конечно же, мы вовсе не хотим окунуться вслед за ним ни в его депрессивные мысли, ни прочувствовать ту отчаянную скуку, что, в конечном счете, приводит его к игле.
Поэтому, хоть он и «герой», но Холмс, тем не менее, свободен от скучной необходимости быть хорошим во всех отношениях человеком. Ему дозволяется вести себя дурно, потому что вы верите в то, что, без этих недостатков, он был бы лишен и каких-то своих достоинств. Ему многое прощается потому, что он наделен блестящим умом и не может быть таким, как обычные люди.
Когда вы пытаетесь представить Холмса визуально, на ум всегда в первую очередь приходят оригинальные иллюстрации Сидни Пейджета. Высокая фигура в двухкозырке с чувствительными пальцами, орлиным профилем и пронзительным взором. Ну, а потом вы, вероятно, представляете все эти качества воплощенными в лице Бэзила Ретбоуна.
В детстве, во время Второй Мировой войны мы с сестрой ходили в кинотеатр «Рокси синема» в окрестностях Эдинбурга, чтоб посмотреть фильмы о Шерлоке Холмсе, в которых он играл. Некоторые из них были полнометражными (такие, как «Собака Баскервилей»), другие были намного короче, занимая место фильма категории "Б" *- фильма, который в те дни всегда сопровождал показ главного художественного фильма. Эти «программы» были сняты в начале сороковых, и викторианские сюжеты и время действия были довольно искусно осовременены и воплотили в себе патриотическую и антивоенную идеи, которые соответствовали тому времени и вдохновляли людей на героическую борьбу против врагов короля и Англии. Я любил их. И считал Бэзила Ретбоуна самым поразительным актером из всех, кого мне довелось увидеть. Намного позже, когда я сам играл Шерлока Холмса, то как бы ни старался я выйти из его тени, всегда помнил о нем (держал его в голове).
По странному совпадению, двадцать лет спустя я (уже слишком старый для роли Холмса) играю доктора Джозефа Белла, педагога Артура Конан Дойля на медицинском факультете Эдинбургского университета и одного из тех, кто послужил ему исходной моделью при создании образа великого сыщика. Это Белл блестяще демонстрировал ученикам свои логические выводы, сделанные им как бы между прочим и сопровождаемые небрежным, будто бы само сбой разумеющимся, пояснением: «Собственно, я почти ничего не могу сказать вам об этом пациенте кроме того, что…» и далее следовали подробности о том, из какого он города, кем работает, каково его материальное и семейное положение и так далее. И все эти данные он смог получить с первого долгого внимательного взгляда на руки, ноги и лица.
Однако, Холмс придает всему этому свое очарование. Потому и родилась эта книга.
* Фильм категории B (англ. B movie)
Первоначально в Золотой век Голливуда так называли фильмы, демонстрировавшиеся в кинотеатрах вторым номером в ходе распространённых тогда сдвоенных киносеансов (англ. double feature). Первым номером на таких киносеансах шла популярная, крупнобюджетная кинокартина («фильм категории А» — англ. A movie), а за ней — фильм, не пользующийся большой популярностью.
***
В следующей главе речь пойдет исключительно о Дойле, с которого все и началось) Конечно, для тех, кто в теме, ничего нового там нет, но я решила, что буду переводить все подряд, не выбирая что-то более интересное. А провозилась с этой главой порядком. Сейчас еще ее немного отредактирую, так что она будет чуть позже
Интересно, что это за фильмы "покороче".
Думаю, что речь идет о них, по крайней мере, раньше ничего не слышала про какие-нибудь короткометражки с Ретбоуном.
Ну, вот дойдем до глав про него, может, что-то прояснится
Постараюсь более-менее регулярно выкладывать. Главу про Дойля отредактирую и сегодня выложу, но там, в принципе, ничего особо нового
Даже предисловие книги интригует.
Нет, не ошибочная, почитай аннотацию и посмотри полный список ролей. Бэзил Ретбоун играет там Шерлока Холмса.
Гориан, нет) Вроде кое-что уже довелось довести до конца. Как минимум, одну книгу я уже перевела. Правда, есть и незаконченные "проекты", но я пока на них крест не поставила)
Ну, а что касается этой книги - во первых, как я уже в предыдущем посте говорила, она, наверное, первой была из всех, купленных мной у буржуев. Ну, а в результате получилось, как всегда. Прямо как в детстве - полистала, картинки посмотрела и бросила. Ну, не совсем, конечно, бросила, заглядывала по мере необходимости. Но тут все так же, как и с "Детством Шерлока Холмса" - если я публично, так сказать, не переведу, то сама до нее не доберусь.
А во-вторых, может это прозвучит немного претенциозно, но я вот тут побродила по "холмсовским" постам на ЖЖ и zen , и остался жутко неприятный осадок. Конечно, ничего нового, но... У меня впечатление, что у нас про Холмса вообще очень мало знают, даже если читали. Сериал с Ливановым - это просто гипноз какой-то. И иногда люди пишут такое... Даже трудно представить, что мы с ними одни и те же книги читали...
Ну, в общем, я как-то загорелась выложить сюда как можно больше всего - информации о фильмах, исследований, ну, уж фанфики, это само по себе. Просто что-то рассказать о веяниях среди буржуйских холмсоманов. Короче, полна благих намерений.
Там явно отдельные сценки типа скетчей. Больше точно ничего нет.
Я по ИМДБ смотрела. Там обычно все пишут, даже если этот фильм не сохранился. Хотя, если были какие-то военные киносборники, их могли и не записать.
Фактически и дословно, Ричардсон сказал:
<< В детстве, во время Второй Мировой войны мы с сестрой ходили в кинотеатр «Рокси синема» в окрестностях Эдинбурга, чтоб посмотреть фильмы о Шерлоке Холмсе, в которых он играл. Некоторые из них были полнометражными (такие, как «Собака Баскервилей»), а другие были намного короче, занимая место фильма категории Б - фильма, который в те дни всегда сопровождал главный художественный фильм. >>
"Фильм категории Б". "Первоначально в Золотой век Голливуда так называли фильмы, демонстрировавшиеся в кинотеатрах вторым номером в ходе распространённых тогда сдвоенных киносеансов (англ. double feature). Первым номером на таких киносеансах шла популярная, крупнобюджетная кинокартина («фильм категории А» — англ. A movie), а за ней — фильм, не пользующийся большой популярностью." (из википедии, прям первый абзац - ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D1%8C%...)
Так что, скорее всего, это был не киножурнал и не показ частями, как ты предположила в комментариях, а вот такие сдвоенные сеансы.
Что касается "Crazy House", то Холмс и Ватсон там появляются всего на 14 секунд. Это камео, оканчивающееся фразой "Я - Шерлок Холмс. Я знаю всё!", которую все обожают цитировать:
youtu.be/D9EG9XwuiDQ
А из пропавших фильмом с Холмсом-Ретбоуном числится только один - "Черный Баронет", 1953 года, снятый по рассказу Адриана Дойла. www.imdb.com/title/tt0714013/ И мы это даже с тобой немножко обсуждали. Вот, если забыла: oscary.diary.ru/p216698742.htm
Очень благодарна тебе за это уточнение. Не была уверена, как понимать эти фильмы категории Б. Решила, что речь о кино-журнале. Раз вроде он сказал, что фильмы были короче.
Сейчас, чуть позже внесу поправку в пост.
Отдельное спасибо за ссылку на Crazy House. Ты все знаешь)
А из пропавших фильмом с Холмсом-Ретбоуном числится только один - "Черный Баронет", 1953 года, снятый по рассказу Адриана Дойла.
Про "Черного баронета" немного забыла, если честно. Но я просто подумала, что многого могу не знать, может, что-то было снято такое, о чем я не знаю) Замечательно, если пропал только "Черный баронет", хотя и жаль его безмерно.
Иногда что-то забывается, поэтому сейчас вечерами потихоньку перечитываю наши обсуждения , и здесь, и у тебя)
Спасибо за разъяснения!
Вообще, он, конечно, странно сказал, что "значительно" или "намного" короче. Они хоть и короче, но не "значительно". Первые два фильма ("Собаку" и "Приключения") снимала "20-й век Фокс", и самый длинный, "Собака", длится где-то 80 минут. Тоже как-то не сильно долго для полнометражки.
А остальные, те, которые потом снимала "Юниверсал" - все где-то 65 - 70 минут. Но вот это ричардсоновское "значительно короче" реально сильно сбивает с толку)) По мне, они все одинаковые по длине))
Спасибо за разъяснения!
Пожалуйста!
Ага, именно так. Потому я никак не могла это соотнести с известными нам антивоенными фильмами Ретбоуна, решила, что это было что-то типа нашего "боевого киносборника")