Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вот это, наверное, одна из самых главных моих детских книжек тех времен, когда я больше любила рассматривать картинки и слушать, как мне читают, чем читать самой. И я тогда пристрастилась к рисованию и, срисовывая этих героев с иллюстраций Владимирского, очень хорошо изучила его стиль) Шучу, конечно, это же, наверное, было или еще до школы или в начальных классах. Но тем не менее.
Кстати, меня это как-то выручило на уроке рисования, когда надо было нарисовать домашнее животное, и я долго мучилась с лошадями и коровами) Оставалось уже десять минут до конца урока и тут меня осенило, что собака это тоже домашнее животное. А портрет Артемона у меня был уже отработан на грани автоматизма) Получила тогда пятерку, удивив учительницу. Спасибо Артемону!)
Еще хочу добавить, что сначала я , конечно, читала-смотрела именно вот эту книжку, о которой пойдет речь. Но она, можно сказать, для самых маленьких) В ней собственно только подписи к иллюстрациям. И потом я уже прочитала сказку полностью с иллюстрациями, кажется, Каневского, которые по сравнению с моими любимыми показались просто страшными, в чем-то даже карикатурными. Но зато там было много важных подробностей)
Сейчас та моя первая книжка более, чем потрепана. Гораздо больше, чем Холмс и "Мушкетеры")) И нескольких первых страниц давно нет - поэтому я с радостью начну с них, чудом найденных в сети и таких же старых и пожелтевших, какими были и мои.
Вот эту обложку почти совсем не помню - когда я училась в школе, ее уже не было)
Хочу еще сказать, что, вот уже не в первый раз вижу, что потом было сделано еще много похожих иллюстраций к Буратино. Видимо, самим Владимирским. И то же самое относится к его иллюстрациям и к другим книгам. Они по-своему интересны - их можно считать дополнением к старым, там показано что-то ,оставшееся раньше за кадром. Но только они другие - вот именно современные. Даже не знаю, как сказать - потому позже приложу их для сравнения. Но они более схематичны что ли... А вот эти старые - живые)
Кстати, меня это как-то выручило на уроке рисования, когда надо было нарисовать домашнее животное, и я долго мучилась с лошадями и коровами) Оставалось уже десять минут до конца урока и тут меня осенило, что собака это тоже домашнее животное. А портрет Артемона у меня был уже отработан на грани автоматизма) Получила тогда пятерку, удивив учительницу. Спасибо Артемону!)
Еще хочу добавить, что сначала я , конечно, читала-смотрела именно вот эту книжку, о которой пойдет речь. Но она, можно сказать, для самых маленьких) В ней собственно только подписи к иллюстрациям. И потом я уже прочитала сказку полностью с иллюстрациями, кажется, Каневского, которые по сравнению с моими любимыми показались просто страшными, в чем-то даже карикатурными. Но зато там было много важных подробностей)
Сейчас та моя первая книжка более, чем потрепана. Гораздо больше, чем Холмс и "Мушкетеры")) И нескольких первых страниц давно нет - поэтому я с радостью начну с них, чудом найденных в сети и таких же старых и пожелтевших, какими были и мои.
Вот эту обложку почти совсем не помню - когда я училась в школе, ее уже не было)
Хочу еще сказать, что, вот уже не в первый раз вижу, что потом было сделано еще много похожих иллюстраций к Буратино. Видимо, самим Владимирским. И то же самое относится к его иллюстрациям и к другим книгам. Они по-своему интересны - их можно считать дополнением к старым, там показано что-то ,оставшееся раньше за кадром. Но только они другие - вот именно современные. Даже не знаю, как сказать - потому позже приложу их для сравнения. Но они более схематичны что ли... А вот эти старые - живые)
Спасибо Артемону!)
И Владимирскому!
А на даче одна девочка рассказывала, что читала продолжение "Нам не страшен Карабас" - это, наверное, был первый пастиш, о котором я слышала)
Еще много чего вспоминается; наверное, попозже все постараюсь вспомнить обстоятельно - когда буду выкладывать иллюстрации)
Жалко, что у тебя не было своей книжки, а я сейчас вспомнила, как ходила в читальный зал читать Холмса) , а потом позже сидела там в интернете, когда своего не было,
Владимирскому точно огромное спасибо! Я потом , кстати, брала в библиотеке " Путешествие Голубой стрелы" с его иллюстрациями. Кажется, из-за них и брала)
Да, но была пластинка, заезженная до дыр. С обложки под копирку срисовывали главных героев. Ну и конечно наш советский фильм. Сестра очень любила Пьеро и все пела его серенаду. А мне вообще очень нравились все песни. Всё же Рыбников - великий талант. У меня и сейчас на телефоне минусовка "Песни фонарщиков" в качестве звонка.
А фильм " Буратино" очень люблю и песни оттуда, конечно.Помню, в одной передаче Рыбников вспоминал, что премьера была под Новый год. Тогда утром впервые показали "Буратино", а вечером "Иронию судьбы". Вот времена были)
Ох, еще как понимаю) Ну, у меня с Пиноккио тоже была отдельная история. Вот прямо захотелось вспомнить) Постараюсь в ночи сделать пост об этой книжке. Но сразу скажу, что тоже пыталась читать о нем на английском) Только книжка была не адаптированной и надолго меня не хватило)
Молодость, молодость... Как давно это было... В 17 веке!
Это было такое счастье) Первый раз слушала с замиранием сердца. И это была чуть ли не самая первая моя личная покупка. Отец начал давать деньги на карманные расходы и я захаживала временами в "Радиотовары". Увидела и остолбенела, купила, почти не раздумывая, почти на все деньги, что были.
И там все же поразительные песни. Сколько раз они поднимали мне дух)
А когда пошла на инязовские курсы, была еще проблема найти те адаптированные книги, которые входили в программу. В частности "Робинзона Крузо" и "Оливера Твиста". Вот это была задача! Это же не сейчас, когда можно искать в сети или на отдельных букинистических сайтах. Что-то оказалось у знакомых, и еще помню так я впервые попала в библиотеку, кажется, имени Пушкина, которая находилась неподалеку от Елоховской церкви на Бауманской. Потрясающая там была атмосфера! Это был старый особняк. Отдел иностранной литературы находился в отдельном флигеле. Там все было как в музее - старинный натертый паркет, запах старых книг...
Я там потом паслась) И там впервые увидела "Гордость и предубеждение" - на русском я ее тогда не встречала, но на английском не потянула. И еще я там потом сидела в каталоге, и слышала, как старая библиотекарша кому-то с гордостью рассказывала, как у них тут в читальном зале сидела Алла Ларионова, читала что-то про Чехова, когда готовилась к съемкам "Анны на шее".
Я так "Этюд в багровый тонах" в первый раз прочла.
Надо же) А у меня вот "Оливер Твист" так и запомнился по этой адаптированной версии, до этого и фильмов не смотрела, и книгу не читала.
Интересно, что "Этюд" я впервые прочла в том же доме, что и "Пиноккио" и восприняла его тогда тоже как-то немного иначе - Холмс там показался мне каким-то другим, и , наверное, это так и есть.
Я вообщене помню, как я ее купила и покупала ли вообще. Может, пдарили... Вот не помню. Но заслушала до дыр и до сих пор помню чуть не наизусть. И удивление было, что там есть песни, которых нет в фильме. Песня миледи, короля, бенедиктинок... Только потом вычитала, что это полная версия мюзикла Дунаевского, которая шла в театре.
Песня миледи, короля, бенедиктинок...
Я читала, что не то Тереховой, не то Хилькевичу не понравилась песня миледи - насчет "обожаю злодейства"))
Может, они хотели загадочную миледи (что, в общем, и получилось), а песня в загадочность явно не попадает.
Вот это точно. Ну, и , наверное, в ней есть что-то наивное.