Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
По быстрому выкладываю, пока все работает. Но вообще становится как-то тревожно от этого "лежания" дайри. Но как уж будет. Копирование дневника дело по-любому не быстрое, хотя опыт уже есть

Трагики

«Вот вам сцена, на которой разыгралась эта трагедия»

Шерлок Холмс. «Собака Баскервилей»

Утренний туман все еще скрывал старые строения Чэтема и Дуврской железной дороги, когда они сели в поезд на станции Виктория, направляющийся к побережью. Его расписание совпадало с почтово-пассажирским судном в Дувре, которое перевезет их через Ла-Манш в Кале, где они сядут уже на другой поезд, который довезет их до Северного вокзала в Париже. Путешествие будет продолжаться почти одиннадцать часов.

В начале Уильям Эскотт боялся, что дорога покажется ему значительно длиннее. Когда они отъехали от станции Виктория, Сазаноф начал говорить, обращаясь скорее к самому себе, нежели к своему спутнику. Речь полилась из него настоящим потоком с водоворотами, когда он периодически возвращался к тому, о чем уже сказал. В основном он говорил о Корицианской труппе, и своих надеждах и тревогах в отношении этой театральной авантюры. Несомненно, более всего его угнетала неудача «Ричарда III», последовавшая за провалом комедий и «Антония и Клеопатры». Сазаноф распорядился играть пока «Ромео и Джульетту». Когда они уехали, Джон Рис стал исполнять роль Тибальта. Однако, больше всего Сазаноф боялся, что они прославятся как труппа, способная сыграть лишь одну пьесу. На этом не сможет продержаться ни один театр.

Барон фон Мариенбург казался достаточно терпеливым человеком, но насколько хватит его терпения, если они по-прежнему будут терять на этом деньги? «Лир» на бенефисе Хэллоуса был тепло встречен публикой. Сазаноф надеялся поставить этот спектакль с некоторыми изменениями, но не был уверен в том, что он сможет долго протянуть. Основная цель его поездки в Париж заключалась в том, чтобы завербовать там актера, обладающего большим опытом, нежели его нынешняя труппа. Никому в Лондоне не удавалось ставить «Гамлета» так долго, как это делал Ирвинг, но были же и другие пьесы. Он все время возвращался к этой мысли во время своих роптаний на капризных критиков.
читать дальше



@темы: Шерлок Холмс, На сцене

Комментарии
10.12.2022 в 01:09

Какая замечательная, напряженная глава!
Просто до слёз - Шекспир же на сцене!!
А Шерлок-то, Шерлок-то как хорош! Сразу ведь понял, что оружие у актеров не бутафорское, а настоящее!
Выходит, это была замаскированная дуэль, а вовсе не сцена из спектакля...

Как же хочется увидеть "молодого Эскотта" в роли зловещего короля (эх, оболгали беднягу... Но так уж исторически сложилось).
Полагаю, немало горечи накопилось в душе будущего детектива - да и с коварством и ложью он, должно быть, не только в книгах сталкивался...
Так что Ричард у него впечатляющий бы получился.
(Стазу старое фото с Лоуренсом Оливье вспомнила)
images.kinorium.com/movie/shot/46876/w1500_3870...

Спасибо за продолжение перевода!
10.12.2022 в 01:15

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Рада, что вам понравилось.
Ну, о Ричарде, видимо, речь еще впереди)

"Полагаю, немало горечи накопилось в душе будущего детектива - да и с коварством и ложью он, должно быть, не только в книгах сталкивался..."

Разумеется, если вспомнить первую часть трилогии "Трещину в линзе".
Яндекс.Метрика