Сейчас начну собирать этот конструктор) Уже отвыкла от таких "сборных"постов.
Для начала немного прокомментирую статью Дэвиса, которая будет ниже. А уже после нее пойдут мои собственные впечатления.
Собственно, тут интересен один момент, на который я и раньше обращала внимание. Если есть возможность сличить оригинальный текст фильмов Рэтбоуна с тем, что смотрим мы, то это две большие разницы. Надо бы поискать вариант с субтитрами... Я уже не раз приводила примеры. И вот здесь в последней тираде Холмса разница весьма существенна. Наши переводчики все же большие фантазеры. Но, конечно, надо бы иметь для сравнения конкретные субтитры.
Шерлок Холмс перед лицом смертиПремьера: сентябрь 1943 года
Производство компании Юниверсал Пикчерз
Продолжительность 68 минут
Черно-белый
Режиссер Рой Уильям НилУотсон (Найджел Брюс) вернулся к медицинской практике и заботится о раненых офицерах, находящихся на лечении в санатории, организованном в поместье Месгрейвов, в Нортумберленде. Он обращается за помощью к Холмсу (Бэзил Рэтбоун) после нападения, совершенного на его ассистента доктора Секстона (Артур Марджетсон). Вскоре после приезда сыщика на место событий там убивают Филиппа и Джефри Месгрейвов, перед их гибелью башенные часы бьют тринадцать раз. После их кончины единственная наследница поместья Месгрейвов , Салли (Хилари Брук) должна прочесть текст церемонного «Обряда Месгрейвов», в котором по мнению Холмса и заключены мотивы совершения преступления. Холмс использует шахматный черно-белый пол в холле поместья в качестве гигантской шахматной доски, и интерпретируя Обряд, как описание шахматных партий, находит скрытый подвал и давно забытый документ о собственности на землю. При помощи обмана Холмс заставляет доктора Секстона сознаться в своем преступлении и это слышат доктор Уотсон и инспектор Лестрейд (Деннис Хоуи). План Секстона состоял в том, чтобы устранить всех прочих наследников Месгрейвов, кроме Салли, на которой, как он считал, он мог бы жениться и согласно документу о собственности на землю унаследовать большое состояние.
читать дальше
Фильм "Шерлок Холмс перед лицом смерти", который почитается поклонниками как ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ фильмов Рэтбоуна, снятых студией «Юниверсал», возвращает Холмса в мир жутких старых домов, бурных ветреных ночей и таинственных нераскрытых убийств. Атмосфера викторианской готики, но все еще ощущается близость Второй мировой войны , поскольку особняк Месгрейвов, в котором происходят все события, используется в качестве санатория для раненых офицеров. Сценарий, написанный Бертрамом Милхаузером, якобы основан на рассказе Дойла «Обряд дома Месгрейвов»,но, как это свойственно всем фильмам этой серии, из литературного источника был выдернут лишь только самый зачаток идеи и помещен в тщательно продуманную новую обстановку.
Миллхаузер был опытным сценаристом по части Холмса — в 1932 году он написал сценарий к фильму Клайва Брука "Шерлок Холмс". Его задумки в этом фильме были вдохновенными. И не самая последняя из них, использование Обряда в качестве аллюзии на шахматную задачу, для решения которой в качестве большой шахматной доски был использован пол поместья Месгрейвов, выложенный черными и белыми плитами, а обитатели поместья заняли место шахматных фигур.
Там было несколько великолепных драматических моментов: обнаружение мертвого тела в багажнике автомобиля, поимка убийцы в древнем склепе под особняком и, прежде всего, раздвоенная молния, пробившая насквозь витражное окно и ударившая в доспехи во время чтения Ритуала — один из величайших готических эпизодов во всех фильмах Рэтбоуна.
Неожиданно дело с сериями фильмов о Холмсе наладилось. Теперь Нил полностью контролировал ситуацию — он был не только продюсером, но и режиссером — и вернул Холмса и Уотсона к тем непростым загадкам и насыщенной атмосфере, которые и делают рассказы Дойла такими увлекательными. Приятным побочным эффектом этого обновления стало то, что решили положить конец "развевающейся на ветру" прическе Рэтбоуна, в результате чего его острые, утонченные черты снова стали более выразительными и похожими на рисунки Пэджета.
Довольно нереалистично здесь то, что инспектор Лестрейд был готов, как это ему свойственно, «замутить воду», и не предъявлялось никакого объяснения, почему сотрудник Скотленд-Ярда должен расследовать убийство в уединенном особняке в Нортумберленде, не считая, конечно, того, что они с Уотсоном должны были объединить усилия для создания комической стороны фильма.
Главную романтическую роль в фильме исполнил Милберн Стоун, сыгравший американского бойфренда Хиллари Брук. Стоун, который позже прославился ролью "Дока" в телесериале "Оружейный дым", был невысокого роста — факт, который продюсеры не учли, когда выбирали его на эту роль. Стоун вспоминал: "Все в картине были выше меня. Там был кадр, где нам с Бэзилом пришлось вместе пересечь комнату. Он шел по полу, но для меня соорудили специальную платформу, чтобы я выглядел выше. У меня была любовная сцена с Хиллари Брук, что было еще хуже. Мы сидели на диване, и рядом с ней я выглядел почти карликом. Реквизитор снабдил меня подушками, которые служили мне опорой.
Деревня, где происходит действие в фильме "Шерлок Холмс перед лицом смерти", изначально была построена на съемочной площадке «Юниверсал» в тридцатые годы для постановки "Франкенштейна". Ее необычность и "среднеевропейская" архитектура усиливали ощущение того, что она находится где-то вдали от эпохи международных конфликтов.
Проповедь в конце оригинальна и является одной из самых волнующих. Расследование завершено, Холмс и Уотсон едут по сельской местности в открытом автомобиле, возвращаясь на Бейкер-стрит, когда детектив погружается в философские размышления: "Времена меняются. Теперь на земле царит новый дух. Дни жадного собственничества и алчности уже сочтены; мы начинаем задумываться, чем помочь ближнему, а не о том, что мы вынуждены отдать ему. Наступят времена, Уотсон, когда мы не сможем преклонять колени и благодарить Господа за его милость к нам перед нашими сияющими алтарями, в то время как где-то люди стоят на коленях, находясь в зависимости физической или моральной. И, даст Бог, мы доживем до этого дня».
В мрачные дни войны эмоции зрителей, должно быть, били через край, когда они слушали эту мощную, полную гуманизма речь, прекрасно продекламированную Рэтбоуном. Один американский критик подхватил эти строки, процитировав их в своей рецензии: " Дни жадного собственничества и алчности уже сочтены, - отмечает этот замечательный человек, мистер Холмс. Это придает новую уверенность в том, что так оно и есть".
Фильм был хорошо принят, особенно восторженно отозвалась газета "Нью-Йорк таймс": «Что вызывает восхищение в фильме, так это чудесное ощущение атмосферы, тайны, могильного мрака, которые, словно туман, пронизывают всю мелодраму. На этот раз Шерлок не будет работать государственным шпионом; несмотря на то, что студия сделала его современным с точностью до минуты, это приключение, как это ни парадоксально, стало возвращением ко всем темным викторианским атрибутам старомодного детектива. В немалой степени мы обязаны этим талантам Роя Нилла».
***
Теперь, что касается моих впечатлений.
Очень люблю начало и этот ветер, который по словам Брантона там "почти всегда".
Казалось бы, жуткая непогода , но есть в ней что-то уютное.
Этот фильм один из любимых. И одна из причин - это, конечно, вот и эта готика - старый замок, во многом видится что-то мистическое, все кажется подозрительным...
И очень показателен при этом яркий контраст с перемещением в Лондон - сопровождаемый каким-то бравурным маршем, если я ничего не путаю - и сразу вот оно лекарство от всех бед) - дом 221б
Эта традиция сохранилась и в моей любимой "Собаке" - после мрака и ужаса девонширской ночи - светлое лондонское утро и Бейкер-стрит со звуками скрипки.
А на Бейкер-стрит хочется задержаться.
Холмс упражняется в стрельбе. На сей раз не так уж лениво, а весьма экзотично и для дела
И очень понравился его разговор при этом с миссис Хадсон. Она ему, что ее терпению пришел конец, а он ей - очень так по-холмсовски - что это , на самом деле, конец его очередного дела)
Ну, и как всегда вовремя раздаются на лестнице шаги Уотсона
И такая милая сцена, когда Холмс распахивает перед ним дверь со своим предварительным "Входите, Уотсон!"
И замечательная фраза Холмса : "Так, как Вы, не ходит никто.")
После этого друзья завтракают. И вот эта уютная домашняя сцена хороша еще и тем, какое направление на минуту принимает разговор:
Уотсон: Это и ребенку ясно.
Холмс: Только не вашему.
Уотсон: Что? У меня нет детей.Хотя могли бы быть...Я рассказывал вам про вдову Твикэм? Я чуть не вляпался. Вовремя узнал, что у нее косоглазие.
Холмс: Уотсон, поговорим про Херлстон.
Холмс добродушно, но решительно пресекает разговоры про вдов и детей)
Теперь, что касается уже расследования на месте. Романтическая героиня, она же наследница Херлстона, Салли (не самое аристократическое имя, надо сказать), наверное, как и большинство других девиц в этих фильмах, очень нервное и легковозбудимое существо. При чем, на мой взгляд, слегка беспардонное. Хотя, возможно, так это выглядит в нашем переводе. Уотсон всю дорогу утешает и успокаивает ее, выступая периодически, как психотерапевт.
Но вот появляется Холмс... Тоже пытается ее успокоить. Она довольно резко спрашивает:
- Кто вы?
- Холмс.
- Шерлок Холмс? - и сразу же - Так вы поможете нам?
Но уже через минуту:
- Если вы думаете, что Пэт мог убить, вы такой же сыщик, как... доктор Уотсон!
Уотсон (рассеянно) : - Милая...
Еще довольно интересна сцена в трактире, куда идут друзья. Люблю такие моменты в тех же фанфиках.
Примечателен диалог)
Уотсон: Я не прочь выпить.
Холмс: Чтобы вы знали, я тоже
И сюда прибегает Салли... И интересна реакция Холмса на ворона, севшего на багажник с трупом. Кажется он и сам испытывает какой-то мистический страх перед этой зловещей птицей.(Уотсон, уберите его) Мне сейчас вспомнилось гранадовское "Уотсон, остановите эту лошадь!"
При этом странно, что Уотсон уводит Салли, а Холмс остается с вороном...
Ну, вот так и есть. Предчувствие меня не обмануло. Ужасный перевод. Нашла оригинал. Холмс просит Уотсона увести Салли, а вовсе не убрать ворона, с которым он разберется сам.
Думаю, если посмотреть Рэтбоуна с субтитрами, нас ждет немало сюрпризов.
В целом, это все. Но к этому фильму мы еще вернемся в главах "Секретного оружия Англии".