18:13

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Не смогла удержаться и не сохранить это. Все мои познания в языке из этого учебника. Возможно, есть лучшие, но до них до сих пор не дошли руки. А вот эти два тома всегда были палочкой-выручалочкой. По нему училась на городских курсах, а потом по нему же занималась с преподом из иняза. К слову сказать, на подготовительных курсах в инязе были совсем другие учебники.

Наталья Александровна Бонк (1924-2020) создательница того самого «учебника Бонка», за которым гонялись еще в Советском Союзе и писали в газетах объявления, что обменяют на учебник что угодно: хоть бы даже любимый серебряный подстаканник.



Изучающие английский были уверены что, во-первых, Бонк - это мужчина и поэтому учатся они «по Бонку». А во-вторых, автор, кем бы он ни был, уже умер, как все великие люди, включая Брадиса, Колмогорова, Бонч-Бруевича.
Наталья Александровна прожила огромную 96-летнюю жизнь. (На бестактный вопрос «сколько вам лет», отвечала: сколько не жалко).
читать дальше

@темы: Трудности перевода

Комментарии
26.05.2024 в 22:09

Потрясающе! Какая удивительная судьба!
Как же это здорово - написать такую книгу, которая будет нужна тысячам людей десятки лет...
Спасибо за рассказ!
26.05.2024 в 22:31

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я его нашла на фейсбуке. Никак не могла пройти мимо. Несколько раз у меня было, когда казалось, что совсем забыла язык, просто последовательно начинала заниматься по этому учебнику. Учебник идет от самых азов и правила грамматики преподаются вместе с новыми словами. Все сделано очень продумано. Отличные книги.
27.05.2024 в 10:25

Можно, я лягу? В целях не увеличения энтропии вселенной
Удивительно, какое разное восприятие одних и тех же учебников. Видимо, к любому хорошему учебнику нужны ещё и хорошие педагоги. Для меня ее учебник поставил жирный крест на долгом и старательном изучении английского, обрубил просто весь энтузиазм. Может потому, что оказался слишком другим, может потому, что преподаватель не умел им пользоваться. Но теперь очень обидно, что хорошая вещь хорошего человека в плохих руках оказалась инструментом для деградирования(
27.05.2024 в 10:41

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, мне это немного трудно представить потому что , мне кажется, что по нему можно заниматься и без преподавателя.
Правда, у меня не было никакой альтернативы. В школе английский преподавался вообще никак, и я пошла на курсы, потому что язык любила и хотела знать. К слову сказать, я не была в первых учениках на этих курсах, и изучение языка - дело все же не простое и это не удовольствие, а работа. А когда в инязе ехала после подготовительных курсов вечером домой, у меня голова гудела, в ней постоянно всплывали какие-то английские фразы, которые ты твердил про себя, на случай, если тебя сейчас спросят. И вот там вообще была жесть, и это уже был не учебник Бонка, а просто учебник с тектами и упражнениями, без всяких подсказок. И надо быть готовым выдать перевод следующего предложения в любую минуту.
Просто , на мой взгляд, это удобный учебник. Я по нему какое-то время сама "подтягивала" своих одноклассниц) Но я другого никогда не знала. Но это все же учебник, по которому надо заниматься, я не представляю, как он может отрубить энтузиазм. У меня если честно, и энтузиазма большого не было, я просто занималась)
27.05.2024 в 11:35

Можно, я лягу? В целях не увеличения энтропии вселенной
Я с детства привыкла, что вот есть учебник, а к учебнику кассета, на которой тебе наглядно показывают, как именно произносится всё то, о чем в учебнике написано. В итоге в школе у меня произношение было даже лучше, чем у учительницы, которая говорила "бразер". И, столкнувшись с интонационными стрелочками, которые препод заставлял соблюдать, немного впала в ступор.
Там наверное наложилось по совокупности. Первый курс среднего-специального, когда у тебя и спец-предметов дофига и больше, а ещё и общеобразовательные никто не отменял, препод, который вообще-то специализировался на французском и этот английский в гробу видал, и учебник, принципиально отличающийся от всего, что попадалось раньше. Со стрелочками. Может, если бы его нам просто выдали, а потом попросили прийти на экзамен, и то было бы лучше.
Потом в институте у меня подобная же штука произошла с занятиями по рисунку, когда вдруг после долгих лет обучения одному подходу, который понятен и логичен, вдруг суют другой, противный всему твоему существу. На чистый лист бы подошло. А уже у сформированного сознания вызывает отторжение.

Возможно, стоит снова посмотреть на учебник Бонк, игнорируя стрелочки. Уж больно убедительная реклама у вас получилась)
27.05.2024 в 12:15

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Поняла Вас) Тут , наверное, даёт себя знать разница в нашем возрасте. В школе о кассетах с произношением английского я даже не мечтала. И, наверное, это неправильно... но для меня произношение всегда было делом несколько вторичным, по сравнению со всем остальным. И да, произношение было, как его поставили преподы, особенно , та, что из иняза.
Но когда я говорю, что не раз бралась за Бонка, вспоминая свой английский, то я говорю прежде всего о словарном запасе и грамматике. Ибо на практике мне нужно было именно это, произношение как-то не слишком пригодилось, хотя надо сказать, что вот на слух я язык воспринимаю не очень. Хотя сейчас уже лучше, чем раньше.
Про стрелочки почти совсем забыла)
27.05.2024 в 12:41

Можно, я лягу? В целях не увеличения энтропии вселенной
Меня язык мотивировала учить бабушка, которой в молодости повезло пообщаться с иностранцами, и она очень, так сказать, топила за произношение. К сожалению, по какому учебнику училась она, я уже не узнаю, дома осталось несколько учебников грамматики, Бонк я не видела. К сожалению, тогда оттепель закончилась и с иностранцами ей больше общаться не приходилось. То есть, возможно, не будь кассет, меня бы на произношение натаскивали другими способами. Но пониманию на слух не очень помогло, но это уже личные особенности, у меня и с русским на слух проблемы.
27.05.2024 в 12:52

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я пыталась несколько раз общаться с иностранцами. Примерно с одинаковым результатом- они меня понимают, я их - нет)) По работе в банке ещё как-то обходилась, когда заходили иностранцы. А вот смотреть видео на английском без субтитров совсем не могу. И если это ютуб, то и субтитры не всегда спасают, но я начала все же решать этот вопрос.
27.05.2024 в 13:01

Можно, я лягу? В целях не увеличения энтропии вселенной
Может быть, дело не в том, как вы учили, но и с личными особенностями восприятия. Как память, которая зрительная, слуховая и тому подобное - что-то мозгом воспринимается лучше, что-то хуже.
27.05.2024 в 13:03

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, возможно.
Яндекс.Метрика