Не смогла удержаться и не сохранить это. Все мои познания в языке из этого учебника. Возможно, есть лучшие, но до них до сих пор не дошли руки. А вот эти два тома всегда были палочкой-выручалочкой. По нему училась на городских курсах, а потом по нему же занималась с преподом из иняза. К слову сказать, на подготовительных курсах в инязе были совсем другие учебники.
Наталья Александровна Бонк (1924-2020) создательница того самого «учебника Бонка», за которым гонялись еще в Советском Союзе и писали в газетах объявления, что обменяют на учебник что угодно: хоть бы даже любимый серебряный подстаканник.
Изучающие английский были уверены что, во-первых, Бонк - это мужчина и поэтому учатся они «по Бонку». А во-вторых, автор, кем бы он ни был, уже умер, как все великие люди, включая Брадиса, Колмогорова, Бонч-Бруевича.
Наталья Александровна прожила огромную 96-летнюю жизнь. (На бестактный вопрос «сколько вам лет», отвечала: сколько не жалко).
читать дальше
Ее биография кажется невероятной: она преподавала английский у отца актера Игоря Костолевского и училась на класс старше Светланы Аллилуевой. Причем дочь Сталина была фанаткой Наташи: приходила на самодеятельные актерские вечера и громче всех хлопала ей.
Одноклассники были уверены, что Наташа станет актрисой, поэтому выбор стези педагога озадачил всех. «Девушка, от которой ждали достаточно многого, стала простой учительницей зарубежного языка», - написала Аллилуева с сожалением.
Но Наталья Александровна была не простой учительницей. Она написала уникальный учебник, по которому научила английскому полмира.
После открытия «железного занавеса» невероятно вырос интерес к изучению английского языка. «По Бонку» учились все: школьники, абитуриенты, невиданные по тем временам люди с профессией «менеджеры» в «инофирмах», челночные тетки с клетчатыми рогожными сумками и обалдевшие от доступности «загранпоездок» туристы.
До сих пор даже на отреставрированном здании Литературного института висит табличка, на которой белым по черному значится «Курсы английского языка профессора Н.А.Бонк». В Литинституте преподавали «по Бонк», здесь до сих пор существуют знаменитые курсы ее имени.
- Две старушки-сестры, сохранившие девство
И английскую бодрость в старинной квартире,
Разъедая иронией черствые тексты,
По громоздкому Бонку меня проводили, - писал поэт Николай Байтов о знаменитом учебнике.
Ни один учебник не может существовать столько, сколько ее двухтомник. «Живучий, как Кащей бессмертный», - ругала она его в шутку.
Первый «Бонк» вышел еще в шестидесятом году.
Наталья Александровна устроилась работать на курсы иностранных языков Министерства внешней торговли.
После революции старые дипломатические и внешнеторговые кадры в стране были или уничтожены, или эмигрировали, но новые очень старались выучить язык, - вспоминала она.
Пособий не было, поэтому Наталья сама придумывала упражнения, чтобы аудитория не скучала. Однажды коллега спросила, откуда она берет такие интересные задания. «Пишу сама», - честно ответила Бонк. Тогда-то ей и предложили готовить материал для занятий в группах, выделив авторскую бригаду.
Всерьёз думаю, что её двухтомник был гениальным для своего времени, - говорит лингвист Юлия Велембовская. - Кое-какие методические находки использую до сих пор. Особенно про артикли. Сами англичане не смогут рассказать русским людям всю правду про артикли так, как умела Бонк.
Любопытно, что до поступления в Педагогический институт она совсем не знала английского, хотя свободно владела немецким.
Вспоминала, что из-за путаницы языков нередко попадала в комические ситуации. На уроке по фонетике однажды восприняла фразу учителя «go on», «продолжайте», как немецкое gehen, собрала вещи в сумку и вышла, попрощавшись по-немецки.
Какая странная девочка, - удивился преподаватель.
Уже через год после поступления из самой слабой группы, куда ее определили, Бонк перешла в самую сильную.
Кстати девичья фамилия Натальи Александровны - Кроль, она родилась в Москве, в семье оперной певицы Розалии Боярской-Кроль и директора завода лакокрасочных материалов Александра Кроля. Ее родители дважды избежали смерти: однажды отец уступил свое место в самолете на Нижний Новгород и никуда не полетел, а самолет разбился. Через год мать уступила место в самолете «Максим Горький» более влиятельной даме и осталась жива.
А вот детей Натальи Александровны судьба не хранила. Старшая, Леночка, родилась в 1949 году и не прожила и года. Младшая, Ирина, родилась в 1951 году и умерла в 2005.
- Я похоронила двух детей и что-то во мне надломилось, - признавалась в интервью Наталья Александровна.
Несмотря ни на что женщина сохранила стойкость, красоту и чувство юмора. День начинала с неизменной зарядки, любила гулять по Москве, особенно - по Малой Бронной, где находились ее любимые магазины одежды. Много читала и перечитывала своего любимого Пушкина.
Когда однажды кто-то из преподавателей английского спросил, как создать учебник, по которому будут учиться шестьдесят лет, она ответила: "Самое главное , если вы пишете для широкой публики - держите при себе свою образованность".(с)
Как же это здорово - написать такую книгу, которая будет нужна тысячам людей десятки лет...
Спасибо за рассказ!
Правда, у меня не было никакой альтернативы. В школе английский преподавался вообще никак, и я пошла на курсы, потому что язык любила и хотела знать. К слову сказать, я не была в первых учениках на этих курсах, и изучение языка - дело все же не простое и это не удовольствие, а работа. А когда в инязе ехала после подготовительных курсов вечером домой, у меня голова гудела, в ней постоянно всплывали какие-то английские фразы, которые ты твердил про себя, на случай, если тебя сейчас спросят. И вот там вообще была жесть, и это уже был не учебник Бонка, а просто учебник с тектами и упражнениями, без всяких подсказок. И надо быть готовым выдать перевод следующего предложения в любую минуту.
Просто , на мой взгляд, это удобный учебник. Я по нему какое-то время сама "подтягивала" своих одноклассниц) Но я другого никогда не знала. Но это все же учебник, по которому надо заниматься, я не представляю, как он может отрубить энтузиазм. У меня если честно, и энтузиазма большого не было, я просто занималась)
Там наверное наложилось по совокупности. Первый курс среднего-специального, когда у тебя и спец-предметов дофига и больше, а ещё и общеобразовательные никто не отменял, препод, который вообще-то специализировался на французском и этот английский в гробу видал, и учебник, принципиально отличающийся от всего, что попадалось раньше. Со стрелочками. Может, если бы его нам просто выдали, а потом попросили прийти на экзамен, и то было бы лучше.
Потом в институте у меня подобная же штука произошла с занятиями по рисунку, когда вдруг после долгих лет обучения одному подходу, который понятен и логичен, вдруг суют другой, противный всему твоему существу. На чистый лист бы подошло. А уже у сформированного сознания вызывает отторжение.
Возможно, стоит снова посмотреть на учебник Бонк, игнорируя стрелочки. Уж больно убедительная реклама у вас получилась)
Но когда я говорю, что не раз бралась за Бонка, вспоминая свой английский, то я говорю прежде всего о словарном запасе и грамматике. Ибо на практике мне нужно было именно это, произношение как-то не слишком пригодилось, хотя надо сказать, что вот на слух я язык воспринимаю не очень. Хотя сейчас уже лучше, чем раньше.
Про стрелочки почти совсем забыла)