Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


С Днем рожденья, сэр! Спасибо Вам за все!

***
День сегодня во многих отношениях исторический. Наверное, сегодня здесь будут какие-нибудь шерлокианские мелочи,типа калейдоскопа. Если у меня хватит сил)



@темы: Шерлок Холмс, ДР

11:57

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Картина Скотта Густафсона. "На ступенях Империи. Хранители Лондона"

Три канонических фигуры появляются из тумана Флит-стрит...
Всегда бдительные, всегда на страже - их взгляды проникают во мрак, окутывающий город за границей Темпл Бар, и в самые темные переулки и в сверкающие салоны, где развлекается знать

@темы: Шерлок Холмс, Скотт Густафсон, Арт

04:44

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Решила , пусть это будет здесь.

16 января 2007 года, за несколько дней до ежегодного обеда Лондонского общества Шерлока Холмса, небольшая группа его членов имела честь встретиться и побеседовать с российским актером Василием Ливановым в пабе «Шерлок Холмс». Мистер Ливанов, звезда замечательного телесериала, снятого в период с 1979 по 1986 год,( с покойным Виталием Соломиным в роли доктора Ватсона), был в Лондоне, снимая документальный фильм для российского телевидения. В кабинете на Бейкер-стрит в пабе Роджер Джонсон вручил ему свидетельство почетного члена общества «Обитатели Полного дома», дочернего общества "Нерегулярного отряда Бейкер-стрит". (Фотографии Джин Аптон, Боба Эллиса и Дена Хоулетт.)


В кабинете Холмса: Боб Эллис и Василий Ливанов.





Роджер Джонсон вручает Василию Ливанову свидетельство почетного члена общества «Обитатели Полного дома»






В баре: Боб Эллис, Василий Ливанов, Роджер Джонсон



Роберт Грэхем, Василий Ливанов, Джон Хоут, Роджер Джонсон, Боб Эллис, Джин Аптон





На Вестминстерском мосту

@темы: Василий Ливанов, Паб "Шерлок Холмс", Роджер Джонсон, Джин Аптон

04:08

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
За своим поздним ужином в очередной раз смотрела "Скандал в Богемии". Вообще не особенно люблю эту серию, хотя если надеюсь посмотреть сериал, то всегда стараюсь начинать с начала. И сейчас поймала себя на том, что восприятие было какое-то свежее.

Во-первых, после прочтения "Шестого Наполеона" во время просмотра разговора Холмса с королем не выходит из головы, что они могли бы быть родней. И теперь совсем по-новому звучит:
- Вы правы, я король. Зачем мне пытаться скрывать это?
- Действительно, зачем?

И то как Холмс с ходу узнал его и то, что слышал о его предстоящей женитьбе, тоже как-то напоминают о том, что Холмс мог быть родней различным австрийским и немецким правящим династиям.

Потом в очередной раз сцена на конюшне напомнила о недопереведенном фанфике Westron Wynde о том, как молодой Холмс работал не то конюхом, не то в силу необходимости - жокеем. Это я о том, что с лошадьми явно обращаться умел и не только ездить на них, но и все такое прочее...

Вообще я во всей серии больше всего не люблю смотреть именно сцену у Ирен, если честно мне там много чего вообще-то не нравится. В частности, сам грим Холмса-священника, ну, в том плане, что мне это представлялось как-то иначе. И крошечная царапинка на лбу Холмса на "неопасную рану", которую пришлось забинтовать, никак не тянет; и само поведение Холмса-священника иногда мне там не нравится, но сегодня как-то зацепилась там взглядом за некоторые моменты их разговора с Ирен. Тут, наверное, надо прямо покадрово смотреть, чтобы проанализировать что-то ускользающее.



@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Скандал в Богемии

17:58

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Насколько я поняла, это довольно редкая иллюстрация Гилберта Хэлидея к "Дьяволовой ноге" из американского издания "Стрэнда". Там рассказ разделили на две части и он выходил в двух выпусках, оттого и были сделаны дополнительные иллюстрации.





@темы: Шерлок Холмс, Дьяволова нога, Иллюстрации к Канону

12:10

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Совершенно случайно наткнулась на фотографию Гейл Ханникат на ebay. Пошла посмотреть на другие.

Елки, вот для меня она идеальная Ирен, причем именно на этих фотографиях. Вновь подумалось, что мне иногда очень не нравится работа гримеров в Гранаде. Вот как минимум в двух случаях - Майкрофт и Ирен. Эти мелкие завитушки совершенно ей не подходят.











И совершенно офигела, увидев ее в таком же кресле, как то, что стояло в квартире Бретта





@темы: Гранада, Ирэн Адлер, Фотографии, Актеры

18:43

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вот такая попалась интересная картина с изображением Холмса - Кушинга. Как-то сразу подумалось, что это Кушинг, хотя он тут не слишком похож.
И еще думаю, что это, возможно, "Союз рыжих", судя по вывеске)
Художник Роджер Пейн



@темы: Шерлок Холмс, Питер Кушинг, Арт

13:54 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Шерлок Холмс с Бейкер-стрит, аннотированная Матушка Гусыня и многое другое

В январе 1961 года Билл пришел к нью-йоркскому издателю Кларксону Н. Поттеру с предложением опубликовать биографию Шерлока Холмса. Кларксону эта идея понравилась; после внесения некоторых поправок он готов был поговорить о заключении контракта. А пока Билл продолжал работать над биографией, и к октябрю 1961 года появились новые планы совместно с лондонским издателем Рупертом Харт-Дэвисом выпустить британское издание его будущей книги. Билл работал с редактором этого издательства Ричардом Гарнеттом, выбравшим иллюстрации для книги, когда узнал, что в американском издании их совсем не будет, тот прочел рукопись и предложил кое-что доработать.
В письмах, написанных в ноябре, Билл прокомментировал эти внесенные изменения и сообщил ему:»Название книг и все еще под вопросом. Полагаю, что Кларк теперь склоняется к названию «Шерлок Холмс с Бейкер-стрит: биография/жизнь первого в мире детектива-консультанта». Он продолжал: «Я очень рад, что мистер Адриан Конан Дойль не станет чинить никаких препятствий появлению этой книги.»
Но в том же письме Билл писал: «Я пишу сейчас еще одну книгу для Кларка, она должна выйти не позднее 1-го апреля, поэтому времени у меня в обрез.» Тема книги была предложена самим Кларксоном. Он «давно хотел опубликовать аннотированную «Матушку Гусыню» (в пару к «Аннотированной Алисе в стране чудес», изданной Мартином Гарднером в 1960 году) и просил взяться за работу над ней, когда «Шерлок Холмс с Бейкер-стрит» будет закончен.»
22 января 1962 года в «Паблишес Уикли» появилось первое официальное объявление о выходе в марте месяце «Шерлока Холмса с Бейкер-стрит».
Билл и Ричард Гарнетт обменялись в письмах своими мыслями относительно доработок и фотографий для британского издания, многие из которых Гарнетт сделал сам. 13 марта Гарнетт писал, что его тревожит реакция Адриана Конан Дойля на отсутствие каких бы то ни было слов благодарности. Три дня спустя Билл ответил ему:
«Я очень надеюсь, что мистера Дойля не расстроит недостаток особо выраженной благодарности в американском издании . Нам показалось, что пространная библиография в конце книги представляет собой скорее перечень «благодарностей», нежели выходных данных. Этот перечень готовил не я, а редакторы в издательстве Кларка Поттера. Он зачитал мне его по телефону, и я его одобрил; так что несу вину, так же, как все остальные».
Книга «Шерлок Холмс с Бейкер-стрит: жизнеописание первого в мире детектива-консультанта» была опубликована в США в апреле 1962 года с посвящением « Эта книга посвящается этой женщине в моей жизни – Сейл». Во втором издании более пространный лист благодарностей гласил:
«Автор желает выразить свою благодарность покойному сэру Артуру Конан Дойлю, без которого эта книга никогда не могла бы быть задумана и уж тем более написана; он также желал бы поблагодарить его наследников, и Джона Мюррея, издателя книг и рассказов о Шерлоке Холмсе за разрешение использовать материалы автора и столь свободно их цитировать.»


Уильям Баринг Гоулд с лондонским изданием книги "Шерлок Холмс с Бейкер-стрит", 1962 год


Читатели внимательно изучили более 330 страниц книги, и уже вскоре последовали хвалебные речи, комментарии, вопросы и критические статьи. Некоторые газеты отнесли книгу к художественной литературе, тогда как другие присвоили ей категорию документалистики. Какой же она была на самом деле? На вопрос о подобном разделении Билл ответил: «Со стыдом признаюсь, что это чистейший плод моего воображения». Письмо одной молодой женщины побудило его написать ей этот откровенный ответ:

«Шерлок Холмс – это вымышленный герой. Так же, как и доктор Уотсон. Оба они были созданы покойным, великим сэром Артуром Конан Дойлем. Ну, вот, я это сказал, но это ересь. Это правда, но это ересь. По крайней мере, ересь для «Нерегулярного отряда с Бейкер-стрит», группе, к которой я уже не один год принадлежу, и нахожусь там на хорошем счету. Как организация «Нерегулярный отряд с Бейкер-стрит» сформировался из людей, занимающих различное общественное положение, и представителей самых разных профессий. Там есть врачи, юристы, литераторы самого разного толка – в общество принимают даже специалистов по рекламе, - и я один из них. Но как бы мы не были отличны друг от друга, нас объединяет одно – все мы любим читать и перечитывать книги о приключениях Шерлока Холмса и обсуждать их. И на наш взгляд сэр Артур Конан Дойль создал своих героев такими, что мы готовы поверить в то, что Шерлок Холмс и доктор Уотсон жили в действительности, ходили по улицам, разговаривали и вместе участвовали в своих приключениях. Поэтому , с вашего позволения, мы играем в своего рода игру. И как у любой игры, у этой есть свои правила. И главное правило состоит буквально в следующем: убедив самих себя в весьма приятном предположении, что Холмс и Уотсон и в самом деле жили, мы должны соблюдать все принятые правила , строя наши теории о них. Это как раз то, что я пытался сделать в «Шерлоке Холмсе с Бейкер-стрит».


Английское издание книги

Многие хотели знать, когда будет опубликована книга «Искусство раскрытия преступлений», упомянутая в «Шерлоке Холмсе с Бейкер-стрит». Подобных вопросов было так много, что в ответ было составлено официальное письмо, где говорилось, что поскольку Холмс вымышленный герой, он не мог написать никакую книгу.
С выходом книги в США рецензии на нее появились в различных периодических изданиях. В своей статье от 17 апреля в «New York World-Telegram and Sun» Джон Баркхэм возносил биографии свои похвалы. Он писал: «Из всех доступных сочинений о Холмсе мистер Баринг Гоулд сложил последовательное повествование, а затем с дерзостью, какой доселе не выказывал никто из «Нерегуляных», домыслил все остальное. Эта книга фактически представляет собой восхитительную смесь точного повествования с ссылками на источник с восхищением и даже чем-то еще большим. Шерлокианцы ни в коем случае не должны пройти мимо этой книги.»


Американское издание

В выпуске «Чикаго Трибьюн» от 22 апреля 1962 года Старретт рекомендовал книгу к прочтению своим читателям как «прекрасный образчик беллетристики, почти роман…великолепный пастиш, временами граничащий с фарсом.»
Многие из его друзей из рядов «Нерегулярных» прислали свои поздравления. Том Стикс-старший, который прочел еще рукопись книги, хвалил ее: «Это действительно удивительный сплав исследования и вымысла – полагаю, там понемногу есть и того и другого».
Роберт Кит Левит писал: «Вы ужасно исказили мою жизнь и разрушили все мои принципы, не говоря уже о том, что вы потрясли до основания и развеяли на части тот день, который я , встав с постели, мрачно собирался посвятить добродетельным деяниям, в том числе проверке и рассылке моих налоговых деклараций». Он говорил, что божественной благодатью для него было увидеть, что его цитируют в этой книге, и что он желал бы быть похороненным «держа палец на странице с «Благодарственным словом автора».
Письма приходили из Соединенных Штатов, Англии, Японии, Австралии, Канады, Индии и других стран. В ответ на поздравления одного своего шведского читателя Билл написал: «Есть, однако, возможность, что я напишу, по крайней мере, еще одну книгу о Холмсе. Но для ее публикации требуется разрешение мистера Адриана Конан Дойля и мистера Джона Мюррея. Мои английские издатели сейчас ведут с ними переговоры, и если разрешение будет получено, я приступлю к работе.»
Билл хотел прояснить один момент в книге, который очевидно вызвал некоторые вопросы у Ричарда Гарнетта, на которые он ответил 2 апреля 1962 года:
«Относительно некоторой неразберихи – я должен пояснить эту небольшую шутку об отрочестве Холмса, понятную только «своим». Мне пришло в голову, что у такого человека, как Холмс – который поступил в Оксфорд, уже владея шестью языками, но при этом имея минимум обычного Британского школьного образования – отрочество , наверное, было таким же, как у моего деда, преподобного Сабина Баринг Гоулда, поступившего в Кембридж и владевшего шестью языками и при этом ни одного дня не посещавшего Британскую школу. Поэтому я наделил Шерлока юными годами Сабина, как они описаны в его собственных «Ранних воспоминаниях» и «Поздних воспоминаниях», и особенно в его биографии «Вперед, христианский солдат», написанной человеком, имя которого (Уильям Пёрселл) в то время необъяснимым образом оставалось мне неизвестным…Сайгер Холмс – это мой прадед Эдвард Баринг Гоулд с некоторой примесью дойлевского профессора Челленджера. Шерлок Холмс – в его отроческие годы – мой дед Сабин Баринг Гоулд.»
Когда Клифтон Эндрю написал ему поздравительное письмо, Билл ответил на него и рассказал о своем сотрудничестве с наследниками Конан Дойля, в частности с Адрианом, который сказал, что очень «доволен» тем, что Холмс, наконец, стал предметом полновесной биографии.


@темы: Шерлок Холмс, BSI, Баринг Гоулд, Шерлок Холмс с Бейкер-стрит, Баринг Гоулд с Бейкер-стрит

13:41

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Случайно нашла на фейсбуке. Захотелось сохранить для себя

Анacтасия Вeртинская



У нас с сестрой были две бонны. Мы чинно гуляли с ними поочередно в Пушкинском сквере и были воспитанными барышнями. Но однажды, внимательно глядя на нас за обедом, папа сказал маме: «У меня такое впечатление, что мы воспитываем наших двух сте-е-гв не как советских гражданок». Это была роковая фраза, потому что нас отослали в пионерский лагерь. У нас с Марианной было два чемодана – немецкие, из светлой кожи. Туда нам положили гамаши, рейтузы, боты, платья, фуфаечки… Я ничего не помню в этом лагере, кроме страшного чувства голода и странной неловкости, когда на линейке пели «взвейтесь кострами синие ночи, мы пионеры дети рабочих». Как было бы хорошо, думала я, если бы мой папа писал такие песни, вместо песен про каких-то балерин, клоунов, пахнувших псиной, рафинированных женщин… Вот написал бы эту, про детей рабочих, я была бы горда…

Когда мы приехали обратно, у нас был один фибровый чемодан на двоих, и там было два предмета. Маринанне принадлежала голубая застиранная майка, на которой было вышито «Коля К», а мне черные сатиновые шаровары с надписью «второй отряд». Мы ввалились в дом, шмыгая носом, ругаясь матом, а перед нами в шеренгу папа в праздничном костюме и бабочке, мама, две бонны, бабушка с пирогам. Не поздоровавшись, не поцеловавшись, мы сказали: «Ну че стоите? Как обосравшийся отряд! Жрать давайте. Потом прошли на кухню, открыли крышку кастрюли и руками съели полкастрюли котлет. Папа, как глава этого… отряда, тихо прошел в кабинет и стыдливо закрыл за собой дверь, долго не выходил, потом впустил туда маму и мы слышали мамины всхлипывания и папины строгие бормотания. Но было поздно. Советская власть вошла в нас с сестрой с полной неотвратимостью. Мы стали полными бандитками. И мы чесались. Бабушка обнаружила вшей. Нас замотали в керосиновые полотенца, но лагерные вши были на редкость живучи. Тогда нас обрили налысо и волосы сожгли. Вшей вывели, но мы остались неуправляемыми оторвами. Когда нам купили велосипед, мы на даче ездили, держась за борт грузовика, без рук. Когда папе об этом доложили, у него чуть не случился сердечный приступ. Нас невозможно было остановить. Так на нас подействовал лагерь.


Папа давал много благотворительных концертов – тогда они назывались шефскими. Однажды ему сказали, что директриса в моей школе на деньги, собранные им для осиротевших детей, купила ковер. Это было при мне. Он, побледнел, встал, накинул пальто и пошел своими большими шагами в школу. Она была на Пушкинской улице – теперь это Большая Дмитровска, а квартира наша была у Елисеевского гастронома. Он шел, шарф развевался, он хватал валидол, мы бежали за ним, думая, что сейчас произойдет что-то невероятное. Взошел на второй этаж школы, распахнул дверь и увидел этот ковер. Дальше мы остались за закрытой дверью и ничего уже не слышали. Но директрисе пришлось этот ковер продать и вернуть деньги по назначению. Для него этот коверный случай был невероятным шоком.


Как-то режиссер Птушко позвонил маме и сказал: Лиля, у тебя две дочки – 15 и 16 лет, а я ищу актрису на роль Ассоль. Может, приведешь какую-нибудь из них на пробы? Мама сказала, нет-нет, никаких проб, Александр не хотел, чтобы они были актрисами. Но Птушко уговорил. И мама повела меня. А я в 15 была очень спортивным подростком, носила треники, играла в баскетбольной команде и была коротко стрижена. Птушко, как только увидел меня, сказал «ой, нет-нет-нет. Нет ли у тебя, Лиля, какой-нибудь другой дочери? Получше?» Мама сказала, есть, но та совсем плохая. Пока то, да се, гримерша посмотрела на меня и с жалостью сказала: «Давай платьице наденем, ты же девочка. Волосики причешем». На меня надели светлое нежное платье, наклеили реснички и Птушко был изумлен. Меня утвердили. А поскольку я была не актриса, то решили дать мне учительницу, которая бы репетировала со мной роль. Это была Серафима Германовна Бирман, характерная актриса старого кинематографа. Огромного роста, со специфическим бирмановским голосом. Маленькие глазки-буравчики и седина, стриженая под горшок. И она показывала мне Ассоль. Повязав платок, став похожей на Бабу Ягу, она брала эмалированное ведро и приложив руку козырьком ко лбу, показывала мне встречу Ассоль с Греем. Огромная Серафима стояла и всматривалась – и меня всю колошматило. Наконец ее маленькие глазки вспыхивали сумасшедшим светом, она вскидывала руку и громко кричала зычным голосом: «я здесь, Грэ-э-й!». И огромными прыжками бежала навстречу воображаемому Грею, громыхая ведром, срывая платок с головы, и тряся седыми волосами. И я, глядя на нее, понимала, что таких вершин мастерства никогда не достигну. Серафима была критична и неумолима. И лишь когда я уже сыграла Офелию, она позвонила маме и сказала: «Лиля, кажется, я могу вас обрадовать. Кажется, она не полная бэздарь».


«Безымянную звезду» мы с Козаковым снимали быстро и легко. А потом картину положили на полку. Меня вызвал к себе на ковер директор Объединения – уж не буду сейчас называть его имя, бог с ним – и сказал: «Что ж ты, Анастасечка, играешь эту б…, в жизни-то ты нормальная! Волосики у тебя прямые, а там чего ты кудерями-то завилась? Я ему: «вообще-то я не б… играю, а содержанку. Содержанка тоже человек. Да она легкомысленная чуть-чуть, но она не знает жизни, она живет в золотой клетке». Но объяснить ничего не удалось – у директора не было содержанок по жизни, одни только б… «Это не годится, - сказал он с угрозой, - ты давай-ка подумай о своей жизни дальше».

@темы: Фотографии, Актеры

11:45

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Мне казалось, что у меня где-то была эта фотография, а стала искать - и не нашла. Напоролась на нее вчера утром.

Фото со съемок "Последнего дела". Наверное, с этого вертолета снимали горные пейзажи





@темы: Гранада, Шерлок Холмс, За кадром, Последнее дело Холмса

03:16

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Новогодние фотографии советских актеров


Владимир Шевельков и Наталья Вавилова



Виталий Соломин



@темы: Виталий Соломин, Фотографии, Новый год, Актеры

02:10

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Поздравляю всех с Новым годом! Желаю всем здоровья, счастья, любви и исполнения самых несбыточных желаний)

@темы: Арт, Новый год

19:41

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я сейчас прямо, как некоторые мои читатели на дыбре. Пишу на каждом шагу, только они от полноты жизни и семейного счастья, я - скорее от одиночества. Ну, и я уже знаю, что если там у них поддержат даже нарезку салата, у меня тут ничего подобного не будет. Так что получается, все равно пишу опять же для себя.
Процесс идет, режу морковку, на плите дожаривается курица. Елка стоит наряженная. В этот раз совсем без старых игрушек, но елка получилась все равно классической. С Сантой Клаусом, красными яблоками, Щелкунчиком,оленями, колокольчиками,придворной дамой и эльфами)

Как мистически настроенный человек, должна сказать, что как-то знаково оказалась без лампочек, а потом еще с самого верха упала игрушка солнышко, она не стеклянная, но у нее отломилась ушко для подвески. Можно сказать, что я оказалась без света - даже солнце упало(

Наверное, настроение хоть и праздничное, но усталое - и готовлю, и елку наряжала в тишине. Совсем не хотелось ничего включать.

Несколько дней было очень грустно из-за дневника, правда, сейчас уже совсем смирилась. Пусть все идет, как идет. Сейчас заглянула в чужое избранное и ...предсказуемая картина - люди пишут серьезные продуманные посты, а им в ответ 11 лайков. Грустно все это.


***

Салат готов, сейчас поставлю курицу и сяду перекусить. Все в общем довольно неплохо, хотя, конечно, в квартире ужасный бардак. От готовки получила большое удовольствие. Неплохо бы, конечно, все это ввести на постоянной основе.

@темы: Про меня, Новый год

15:37

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
А это уже наше, новогоднее. Календарь "Звездочка" 1976 год , иллюстрации Булатова и Васильева





@темы: Новый год, Календарь Звездочка

15:18

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот казалось бы сейчас совсем не до того, и раньше я бы носилась, как угорелая по дому.
Но я просто что-то запишу в перерывы, потому что совсем без сил и периодически присаживаюсь у ноута. Вчера перед тем, как лечь, поймала себя на мысли - точно ли стоит наряжать елку? Такое почти в первый раз. Но я все же начала - стоит уже собранная и сейчас потихоньку приступлю к украшательству , и это точно будет абы как. Тем более что салат еще не резан, и курица тоже ждет, а выход на кухню даже маленькими перебежками дело нелегкое. В смысле для меня) Продукты закуплены, но если б начала готовиться заранее, как раньше, то не было бы стресса от почти единоразовой суммы на деликатесы.

Только что вполовину погасила долг от шерлокианских журналов и покупки телевизора, хотела заплатить больше, но еще подожду - именно из-за разных новогодних трат и того, что отдыхая до 10 числа могу проесть больше, чем задумано) А там еще коммунальные расходы и прочие сюрпризы.
Но вот сейчас, выплатив n-нную сумму, почувствовала какой-то прилив бодрости. Все не так плохо.

Ну, и до кучи скажу про вчера и вообще) На работе царило очень праздничное настроение, угощали пряниками и мандаринами, как в детстве, фотографировались у елки с Дедом Морозом и Снегурочкой. Это в фойе у самого главного начальника. Потом уже у нас в департаменте угощали шампанским и пиццей . Моя начальница, с которой мы остались вчера за столом вдвоем, была очень мила и можно сказать окружила меня вниманием и заботой, и уже не впервые за последнее время мне подумалось, что это человек, который точно чему-то научился в жизни) Просто я помню ее очень властной , боюсь, что у меня с тех пор сохранилась по отношению к ней большая настороженность и в ее присутствии я практически не в состоянии расслабиться, хоть знаю ее уже - страшно подумать! - почти 20 лет, и она с тех пор сильно изменилась. Она, правда, очень хороший руководитель и , наверное, стала неплохим психологом, я прямо чувствую, как она находит к людям подход. И за время ковида привыкла к ее письмам к подчиненным - и деловым и в то же время человечным. У меня к ней бывало разное отношение - от непосредственно почти панического страха до чувства защищенности. Я ее ни в коей мере не идеализирую, но наверное, привыкла смотреть на нее,как на своего рода ориентир. Иногда мне бывает тревожно во время каких-то перетурбаций в компании, но потом она вдруг скажет что-то ободряющее и у меня прямо гора с плеч падает, потому что вот правда во многом все зависит от нее. Вот и вчера хотя мы не особо много разговаривали, поручая мне что-то перед уходом, она как бы между прочим сказала, что может мне доверить любое дело и у меня прямо на душе потеплело. Потому что иногда мне кажется, что уже не пользуюсь ее прежним расположением. И тут дело не только в эмоциях, это ж работа, которую всегда боишься потерять, как бы тяжело там ни было. Так что вчера был очень умиротворенный день, а потом , правда, утомительный вечер в магазине.

***

Как могу, пытаюсь сохранить традиции. С трудом в последнюю минуту удалось заказать и купить свой любимый клубничный чай. Надеюсь, что приготовлю курицу в сметане с чесноком - она у нас всегда была на столе по праздникам. В новогоднюю ночь собираюсь смотреть "Иронию судьбы", а в первые дни каникул - "Десятое королевство". Ну, вот сейчас случилась беда - вышла из строя последняя имевшаяся электрогирлянда. Это не есть хорошо, и мне совсем не нравится, надо будет хоть какие-то свечи зажечь... Причем я как вегда долго ковырялась , прикрепляя эти лампочки - и вот на тебе! Ну, наряжу, как смогу. Учитывая, что впереди готовка.
Так что пока вот так. Всех с наступающим! :yolka1:

@темы: Про меня, Новый год

11:20

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот здесь целая серия картинок с условным названием "К бабушке на Рождество". Интересно, что сначала я увидела только одну, ту , что на кухне и мне очень понравилась такая знакомая домашняя праздничная атмосфера. А потом попались еще картинки и я не сразу поняла, что их объединяет ...новый Плимут!) Сейчас смотрю, вроде и персонажи не слишком похожи, но надписи все же наталкивают на мысль об одной целой истории. Может, это было что-то вроде рекламы нового автомобиля "Плимут". А самая последняя, возможно, и не отсюда, но мне показалось, то она логически завершает этот приезд детей на праздник к родителям.



"Смотрите! Папа уже приехал на новом "Плимуте"!"



Вот здесь видела самые разные надписи. Но в целом это звучит так :

"Мама, смотри! Они уже приехали на своем новом "Плимуте".


"Бабушка, с Рождеством! Мы приехали на нашем новом "Плимуте"!"




@темы: Живопись, Новый год, Норман Роквелл, Рождество

00:39

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вот интересные случаются вещи. На ю-тубе на моем канале один товарищ очень отрицательно высказался о ричардсоновской " Собаке". Я ответила, заметив, что англичане все же сняли серьезный фильм в отличие от нашей комедии. Никак не думала, что у этого разговора будет продолжение, но вот сейчас он мне написал и довольно уважительно спросил, что это я, наверное, на эмоциях назвала нашу " Собаку" комедией?
Даже не сразу нашлась, что ответить. Как сказал, кажется, тот же Холмс: "попробуйте - ка доказать, что дважды два четыре. Это нелегко, хотя вы абсолютно уверены в том, что так оно и есть."

@темы: Собака Баскервилей, Советский ШХ

16:47

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Роберт Фоссетт привел меня не только к Холмсу, но и еще к одному интересному американскому художнику и его рождественским иллюстрациям. Речь идет о Джозефе Лейендекере, известном вообще тем, что он создал образ идеального американского мужчины того времени) Об этом, кстати, было написано в одной шерлокианской статье - вот сейчас никак не могу вспомнить, в связи с чем. Но об этом потом, а сейчас несколько его рождественских иллюстраций.

Вот эта первая - "Салютующий Санта" - видимо, дань военному времени.



А вот эта называется "Рождество в викторианской семье". И поют они "Тихую ночь"



Остальные просто вариации на тему)





Хотя вот это, кажется, что-то историческое и нидерландское.



@темы: Лейендекер, Живопись, Новый год, Рождество

16:23

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Внезапно во время своих розысков чего-то подходящего наткнулась на зарисовку, которая когда-то поставила меня в тупик.
Ну, во-первых, я тогда гораздо хуже знала язык, потом не была знакома со стилем этих зарисовок, и толком вообще не поняла о чем идет речь)

А сейчас внезапно вдруг - такое совпадение - эта зарисовка практически о том же, что и предыдущая - о горе и скорби Уотсона.

Автор Rabidsamfan - один из корифеев)

Нечего прощать (из цикла "100 слов о Бейкер-стрит")

Помогая мне готовить к печати мои манускрипты Мэри как-то заметила:
- Как так вышло, что за семь лет ты ни разу не сказал Холмсу о своем брате? Даже не сказал о том, что он умер?

У меня все еще нет ответа на этот вопрос, за исключением того, что вы... - Шерлок Холмс. При всем том, что вы видите, знаете и мгновенно понимаете, чертоги сердца всегда остаются закрытыми для вас. Зная, что вы глухи к подобным чувствам, я скрыл от вас свое горе, скрою его и сейчас, когда вы воскресли из мертвых.

Как же вы смогли узнать о моей скорби?



@темы: Шерлок Холмс, Возвращение, Джон Уотсон, Зарисовки с Бейкер-стрит

Яндекс.Метрика