17:30

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Из серии приятных неожиданностей. Не иначе, как привет от сэра Артура)

Галопом по европам пробегала фейсбук, и совершенно внезапно в комментариях некая Анна Паула Фернандес поделилась вот такой фотографией



Фотография совершенно не известная. Но думаю, что все это еще в самом начале, во время подготовки к съемкам. На Джереми его любимый галстук, а в руках его неизменная книга.

@темы: Гранада, Джереми Бретт

16:19

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Гастон Буссьер. Изольда, кельтская принцесса. 1911

@темы: Живопись

16:10 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:37

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сегодня День рожденья сэра Артура Конан Дойля.

Сначала хотела поместить тут фотографию очень молодого Дойля, имея в виду, что он и его книги вечно молоды) Но потом обдумывая что бы написать, пришла к совершенно противоположному заключению.



Пусть это будет умудренный опытом сэр Артур, загадочный и непостижимый.

Долгое время, начиная с юных лет, очень любя его Шерлока Холмса, я не особо интересовалась жизнью и личностью самого автора. Прочла когда-то в детстве статью "Противник Шерлока Холмса" из книги Андреева "Искатели приключений" и тем в общем-то и ограничилась. Хотя потом где-то в 90-х приобрела книгу Пирсона, но пробежала глазами только главу о Холмсе и тем тогда дело и кончилось.


Я всегда теперь об этом пишу, отдавая тем самым и дань памяти. Наверное, с детства дата рождения Дойля крепко завязла у меня в памяти, и когда в этот день я получила известие о смерти отца, в голове как-то по инерции мелькнуло : "Сегодня день рожденья Конан Дойля"...

К Дойлю пришла уже совсем недавно, и, наверное, отчасти потому, что у меня был очень увлеченный собеседник. С большим интересом прочитала книгу о Дойле Чертанова. О том, как она мне страшно понравилась, свидетельствует тот факт, что я ее чуть ли не целиком перетащила к себе в дневник) И потом было немало разговоров и обсуждений этой книги и разных фактов, касающихся Дойля и истории написания Канона.
Я сегодня вообще хотела привести из Чертанова какие-нибудь небольшие выдержки, но полистала - и книгу, и свои посты здесь - и поняла, что это очень трудно, там один огромный пласт, где все взаимосвязано и вытащить оттуда небольшой отрывок очень трудно.
И я просто скажу, какие мысли и даже ощущения появились у меня в голове после более близкого знакомства с Дойлем. Что-то было основано на книге Чертанова, что-то еще на какой-то информации. Но Чертанова определенно надо перечитать.

***

Канон - это что-то совершенно уникальное, загадочное и непонятное. И если верно, что его автором был Дойль, то так же верно и то, что его рукой водило Провидение. И явно как-то участвовало в рождении Саги и Холмса.

***
То, что Дойль писал небрежно, постоянно что-то путая и забывая - мягко говоря, неверно. Создалось впечатление, что создавая "Этюд" сэр Артур уже имел в виду, что Холмс в родстве с Верне. А когда писал "Знак четырех", то уже знал о Рейхенбахе. И не в том плане , что "пора с ним кончать") А после написания "Последнего дела" у Дойля была черная полоса различного рода драм и несчастий...

***
Что такое Холмс точно неизвестно. Начиная от каких-то библейских взаимосвязей до различных вселенных, писателей и литературных героев различных эпох. То и дело натыкаюсь на статьи "Гамлет" и "Установление личности", Конан Дойль и "Лунный камень", и даже Холмс - мистер Пиквик?

***
И всегда преследовала мысль о странном несоответствии. Когда вижу на старом видео пожилого добродушного Дойля, шутливо говорившего о своем Холмсе и "его глуповатом друге", то никак не могу связать его с тем довольно хитроумным человеком, который столько всего вложил в свое создание, что это порой и представить нельзя. Потому что там столько различных слоев, что, на мой взгляд, сознательно все это вплетать в занимательные рассказы - просто невозможно. Все это еще более усугубляет то, что рассказы писались вовсе не в хронологической последовательности. И ты понимаешь, что у Создателя Канона было изначально четкое понимание того, что там произойдет, а не то, что все это писалось более или менее хаотично на протяжении, заметьте, многих лет.

***
И, несмотря на бытующее противоположное мнение, он очень любил своего героя. Потому и возвращался к нему на протяжении всей жизни. И хоть писал в сердцах "делайте с ним что хотите", был откровенно против слишком уж радикальных изменений в натуре и характере Холмса.

***

И вот за все это большое Вам спасибо, сэр Артур!

@темы: Конан Дойль

02:30

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Иллюстрация Харви Диннерштейна к "Рассказам о Шерлоке Холмсе" - 1963 год

@темы: Шерлок Холмс, Иллюстрации к Канону

17:16

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Совершенно внезапно среди холмсовских ресурсов обнаружились вот эти закадровые фотки "Аббатства Даунтон". Мне они почему-то напомнили атмосферу воскресной ярмарки)





@темы: За кадром, Аббатство Даунтон

16:45

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Копаю тумблер в поисках теперь уже 3 пропавших гифок. Поняла, куда делись две первые) Вот что значит читать старые страницы дневника. Они, видимо, канули в лету вместе с одним погибшим ноутом. С тех пор у меня стойкая антипатия к 10 Виндоусу.
Но вообще показалось, что из БИ сами собой пропали кое-какие картинки. Но пока вот эти гифки - единственная потеря. Остальное удается восстановить, и в отношении гифок тоже надежды не теряю.

А попутно нашлась вот такая фотография Джереми. Пусть будет



@темы: diary, Джереми Бретт

10:58 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:59

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот, кстати, вспомнила задним числом по поводу предыдущего поста и на тему, что любимый советский перевод не всегда зрит в корень. Правда, и не только советский.
Значит, "Львиная грива".Ну, вот везде почти "мой дом стоял на отшибе", "расположен уединенно". И я всегда обычно предпочитаю старый перевод, но ведь дальше идут слова "и в моем маленьком владении хозяйничаем только я с моей экономкой да пчелы". И в оригинале "My house is lonely" - да тут просто сама собой напрашивается фраза "Мой дом - одинок". Ну, мне так кажется.

***

Самое забавное, что обнаружила пропажу еще одной гифки. На этот раз, рождественской. Похоже, что все это где-то все же закопано. Но я с ума сходить не буду. Пойду потихоньку дальше, а попутно буду рыться на предмет этого в сети. Кстати, по ходу дела обнаружила много еще чего занятного. И в сети, и в своем дневнике. Очень довольна, что навожу там порядок, попутно всплывает разная забытая инфа. Вот только пока не до переводов. Надо уже дневник до ума довести, а на это потребуется время, хотя дело неплохо так пошло.
А завтра на работу и возьму с собой, наверное, один журнал, может, получиться немножко уединиться с переводом.


@темы: diary, Трудности перевода

18:33 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:23

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, в общем я тут сейчас, что вижу, то и пою.
Очень скрупулезно редактирую дневник) В основном пока подводила названия тем к общему знаменателю, и такой работы еще до фига. Иду с самого начала и прочесала 20 с лишним страниц. Попутно кое-что читала, невольно понастальгировала, ну, да что там... Я раньше читателям частенько советовала читать все с начала. Но на самом деле, весь этот дневник читали человек пять, не больше. Но это только для фанатов, наверное)
Ну, так вот. Добавила кое-где дополнительные темы. Всю советскую ностальгию тоже под отдельный тэг подведу.
По ходу дела перевела еще одно слэшное исследование, выложу отдельно. Потом подумалось еще - вот у меня тут до фига статей с Бреттом. Выкапывала раньше... Ну, вот думаю, может, мне их тут перевести между делом. А пока тоже специальный тэг будет.
А сейчас уперлась рогом в "Переводчика с греческого"))
Вот до смешного. Это была первая гифка, которую я скачала - не сразу въехала, как это делается. А потом нашла хостинг, куда выложить, на дайри оно не проходило. Это был Япикс, который мало того, что накрылся, он перед этим еще удалил мой аккаунт. Ну, ладно. Так я сегодня с остервенением искала эту несчастную гифку по всем своим архивам. Нет, хоть ты тресни! А должна быть. Потеряла надежду и теперь копаю по тумблерам, но это почти как иголку в стоге сена. Чем я собственно сейчас и занимаюсь. Но надо найти, там отличный неуловимый момент показан.
Так что продолжаю копать.

@темы: diary

19:08

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Просто по ходу дела



Шерлокианские хронологисты Баринг Гоулд и Крист сошлись на том, что "Случай в интернате" происходил в 1901 году

@темы: Шерлок Холмс, Баринг Гоулд, Сидни Пейджет, Случай в интернате, Иллюстрации к Канону

14:54

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Кролики Беатрис Поттер. Недавно с удовольствием пересмотрела "Мисс Поттер" с Рене Зелвегер

***

Когда проглядываю свое и чужое избранное, возникает четкое ощущение, что с дайри все совсем плохо. Какие уж тут комменты, когда народ и у себя-то писать перестает. Ну, то есть это в моей Вселенной) Так-то полно очень активных дневников.

***
Параллельно с работой чиню таки дневник. Где смогла, вставила новые ссылки для удаленного видео.

А где не смогла, получилось загрузить удаленный с ютуба клип на другой ресурс. Люблю его за цитаты, правда иногда мой мозг не успевает следить за мелькающими кадрами и цитатами. Там столько всего... Хватило бы на несколько клипов






@темы: diary, Живопись, Клипы

16:28

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Делясь ссылками на "Трещину в линзе" и прочие "Университеты") , поняла, что дневник все ж таки нуждается в срочном ремонте. После того, как сначала тут задвоились и затроились темы, а потом еще отвалился радикал вместе со всеми фотками и картинками, все требует восстановления. Ну, и с темами неплохо бы вообще разобраться.
В ночи пыталась разобраться с "Университетом", и многое сделала, но еще не все. Поэтому в ближайшее время занимаюсь дневником, после чего заново вывешу пост с ссылками и содержанием, а то и самой бывает не всегда легко что-то найти.

@темы: diary

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Новые занятия

«Вам когда-нибудь приходилось заниматься изучением характера по почерку?»
Шерлок Холмс, «Знак четырех»

- Вы спасли человеку жизнь – неделей позже сказал доктор Маккензи.
- Но в самую последнюю минуту, - возразил Шерлок.- Мне раньше следовало бы понять, что если в комнате был не Хостлер, то, значит, это был другой студент, у которого самоубийство Хостлера могло вызвать чувство вины, едва только стало известно о его причине.
- Вы слишком строги к себе. Никто другой не пришел к этому выводу раньше вас.
- Это меня не оправдывает, - сказал Шерлок.
- И, тем не менее, он вам благодарен. Он сказал, что ничего не делал, лишь взглянул на экзаменационные работы. Когда он увидел, что дверь открыта, то ему стало любопытно узнать, какую оценку ему поставили. Поденщица вошла прежде, чем он заметил, что работы даже еще не проверяли.
- Как он? – спросил Шерлок.
- Несколько дней назад родители увезли его домой. Думаю, с ним будет все в порядке. Университет пришел к выводу, что вся эта история была ужасной ошибкой.
- Иначе говоря, они пытаются предать все это дело забвению.
- В общем, да. Вы не можете винить их. Вы и сами когда-то извлекли пользу из подобной тенденции.
Шерлок минуту помолчал.
- Доктор Маккензи, сказал он, наконец, - должен признать, что для меня было огромным удовольствием работать с вами. А не будет ли у вас времени, чтобы научить меня чему-то еще?
- Относительно почерка?
- И этому и другим вещам.
- Но разве вас не достаточно учат в университете?
- «Не достаточно» - тут самое подходящее слово. Я самостоятельно изучаю множество дополнительных дисциплин.
- Я вижу, что анализ почерка мог бы оказаться полезным в расследовании преступления.
- Если и правда возможно идентифицировать человека или душевнее состояние писавшего , то это было бы бесценно.
- Некоторые относятся к этому весьма скептически.
- Однако, ваше описание характера Хостлера совпадает с тем, что говорят знавшие его студенты.
- Для этого необходима практика.
- Вероятно. Вы сказали, что у вас были другие примеры. Мы могли бы изучить их вместе.
- Думаю, что смогу найти для этого время. У меня бывают свободные часы по вторникам и четвергам.
- Это было бы прекрасно.
читать дальше


@темы: Шерлок Холмс, Университет

12:43

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Баскервилль-холл из "Собаки Баскервиллей" 1983 года с Ричардсоном. На самом деле, это Найтшейес Корт в Тивертоне, Девоншир



@темы: Шерлок Холмс, Собака Баскервилей (1983)

17:25

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Продолжаю разбираться в дневнике и вот еще один маленький отрывок, который был на английском

Как сердится доктор Уотсон

Очень понравилось вот это наблюдение за сценой в "Дьяволовой ноге", когда Уотсон укрывает Холмса пледом, когда тот выслушивает викария.



Холмс не просит принести свой плед. Он не делает никакого жеста или намека, что он может ему понадобиться еще в каких-то случаях , помимо его прогулок по окрестностям. Однако, что здесь самое лучшее? Это вовсе не то, как тепло Уотсон едва заметно сжимает предплечье Холмса и не то, как он мягко похлопывает его по плечу, накрывая пледом.



Это не легкая, ускользающая улыбка Холмса, когда он бросает взгляд на Уотсона. Это даже не тот факт, что все это происходит в присутствии священника.
А то, что сейчас Уотсон раздражен и сердит на Холмса, и тем не менее, проделывает все это, беспокоясь о нем.



Я видел множество супружеских пар, которые были не настолько нежны друг к другу.


@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Дьяволова нога

17:24 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

17:31

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Навожу порядок в дневнике и перевожу то, что бросала сюда когда-то в начале, когда были читатели, знающие английский, возможно, лучше, чем я.

Это просто чьи-то записи с тумблера по Гранаде. Ничего особенного, но пусть будет на русском.

Некоторые мысли по поводу гранадовского «Человека с рассеченной губой»



Мне нравится язвительная фраза Уотсона "скажите ему, что я исчез без следа" , после его не менее язвительного замечания "о бесследном исчезновении Холмса".

Раздражение Уотсона из-за отсутствия Холмса, который не пришел на ужин, и как, смирившись, он решил пораньше лечь спать, а затем снова его раздражение, когда он слышит, как миссис Хадсон приглашает клиента войти, - все это довольно характерный эпизод. Это мелочи, но именно эти маленькие штрихи делают героя более реальным.

У Уотсона есть целый ряд замечательных кратковременных характерных эпизодов, и Эдвард Хардвик использует их по максимуму. Его невысказанное: "Ну, спасибо, вам, Холмс, что оставили мне неловкий вопрос о том, что «ваш муж злоупотребляет наркотиками,», - прекрасно сыграно.

«И вы же сами говорили, что женская интуиция может быть важнее аналитических выводов", тут также звучит невысказанная фраза: "и вы не можете спорить, когда я вас цитирую».



Уотсон на полном серьезе спрашивает у Холмса разрешения лечь спать, и Холмс столь же серьезно отвечает ему согласием, словно Уотсону действительно нужно разрешение Холмса для того, чтоб уснуть.

Похоже, что Джереми Бретт немного переборщил с печально известной побудкой Уотсона , похлопав его по пятке. Бретт говорил о том, сколько сил прилагал, выжимая из себя собственную личность , чтобы сыграть Холмса, и, возможно, это был один из тех случаев, когда из-под Холмса проступила шутливая манера самого Бретта. Уотсон ведет себя здесь, как любой человек, ни свет, ни заря имеющий дело с раздражающе жизнерадостным малым .



Уотсон говорит мистеру Уитни, что он оплатит счет. Мистер Уитни находится там уже более 48 часов. Это будет солидный счет. А Уотсон небогатый человек.

В каноне миссис Уитни дружила с женой Уотсона. В Гранаде Айза - друг Уотсона. Учитывая, как неодобрительно относится Уотсон к употреблению Холмсом наркотиков, интересно, что у него есть друг, пристрастившийся к опиуму.



Холмс спокойно сообщает Уотсону, что миссис Сент-Клер - женщина с сильной волей, и это еще один пример, когда мы видим, что Холмс уважает сильных и умных женщин. Уотсон обращается с ней по-рыцарски, как и полагается джентльмену обращаться с женщиной, и Холмс спокойно указывает, что в случае с миссис Сент-Клер лучше всего держаться с ней наравне , без снисхождения.


Сцена между миссис Хадсон и миссис Уитни - приятный штрих. Тут вполне можно говорить о том, что миссис Хадсон обладает ангельским терпением и достойна возведения в ранг святой, даже если не говорить о раскиданных бумагах Холмса или устроенном им очередном поджоге.


@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Человек с рассеченной губой

18:20

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
По ходу дела некоторые шерлокианские впечатления.

***

В отношении Холмса у меня был тяжелый период, который, возможно, длился даже не один год. Я уперлась лбом в этот дневник и в определенном смысле в нем застряла. После того, как дневник перестал быть источником радости и позитивных чувств, я все же надеялась сделать из него что-то интересное и на это уходило много сил. Возможно, дневник и стал чем-то прекрасным - по крайней мере, для меня - но, наверное, он все же не оправдал возлагавшихся на него надежд, а сил и времени отнимал массу. На задний план отодвинулись и книги, и фанфики, и какие-то свои собственные идеи, я уже не говорю о клипах и субтитрах к не переведенным фильмам. И это, конечно, не правильно. Все объять невозможно и надо понять, что важно, а что второстепенно.
Уже не один человек советовал черпать вдохновение в своем собственном удовольствии от того, что делаю. И не ждать ничьих отзывов. И хоть это звучит, как намек на то, что здесь по-прежнему будет тихо, это, конечно, правильно. С вдохновением и удовольствием, в принципе, все в порядке, но, увы, к дневнику они теперь большого отношения не имеют. У меня тут теперь чисто как отчет о проделанной работе, ну, иногда еще что-то визуальное, что хотелось бы сохранить на будущее и для эстетического удовольствия.

Ну, я вообще собственно к чему. Лежит у меня на тумбочке томик Хью Эштона. Давно лежит. Был момент, когда читала с большим рвением, а потом наступил перерыв, о котором сказано выше. Официально) я оттуда перевела пока только один рассказ - "Два пузырька". Эштон считается одним из лучших авторов, пишущих в стиле Дойла, хотя я все же предпочтение отдаю Линдси Фэй. Кстати, из твиттера узнала, что она была очень больна, очень надеюсь, что она поправится и все с ней будет хорошо. Так вот насчет Эштона. Сейчас даже не вспомню, когда начала этот сборник. А сейчас где-то на середине, но читаю от случая к случаю. Есть же ведь и другие книги) Не Холмсом единым, так сказать... И сейчас просто галопом по Европам отмечу.
Понравился зловещий рассказ в двух частях "Рейгетское дело об отравлении". Сейчас подробностей не помню, но напоминает Агату Кристи и даже немного "Графа Монте-Кристо", когда там пошли отравления в семействе Вильфора.
"История Джона Клея" - как минимум, интересна. Он там предстает , как ни странно, не самым плохим человеком.
"Ужас Абернетти" - традиционное расследование во время отдыха. И страшно, и атмосферно.
И сейчас читаю рассказ "Рука славы". Есть интрига и клиентка, рассказавшая не всю правду, довольно канонические проблемы с взаимоотношениями падчерицы и отчима.

***
Я тут пересматривала по выходным один за другим разные фильмы о Холмсе. И вот как ни странно, как-то у меня пошел даже "Шерлок Холмс в двадцатом веке") Если особо не заморачиваться относительно образа Холмса, то это же один из немногих фильмов вот об этом периоде - Сассексе , шпионах и войне. Бравурный марш и шагающие пехотинцы и прочая военная атрибутика на титрах напомнила о чем-то знакомом. И, кстати, слова Ватсона о том, кто толкает свой народ к войне. Этот кусок никогда не любила, казался очень уж назидательным и морализаторским в духе набившей тогда оскомину борьбы за мир. Были же времена... А вот поди ж ты - оказалось в духе времени.
Вообще, что касается рассказов за гранью канона, я долго уворачивалась от всех сассекских и военных, и уж тем более послевоенных повествований - старость и это грустно, как ни крути. Но потом нашла в них определенное очарование. У меня даже сложилась своя картина - и о Сассексе вообще, о соседе Холмса , Стэкхэрсте, о шпионской деятельности, что было своего рода вторым Хиатусом, возвращении в Англию, войне и возвращении... Уотсона.
И есть много замечательных рассказов эпохи 20-х годов. Где уже джаз, автомобили, самолеты. Ну, вот для меня наш "20 век" - это как мостик в тот период


Вот этот замечательный клип тоже об этом. Здорово, что он никуда не делся.

***

Кушинга посмотрела довольно спокойно. Сам он хорош, а фильмы не очень, хотя там было несколько интересных моментов - в частности, в вагоне, в "Тайне Боскомбской долины". Но о Кушинге потом.

***
Дошла до Ричардсона. Тут меня задушила своеобразная жаба и любимую "Собаку" решила оставить на день рождения)) А посмотрела "Знак четырех", который я вообще-то смотрела до этого от силы два раза. Он когда-то разочаровал, потому что ждала после "Собаки" очень многого.
Но в этот раз пошел неплохо. Там, конечно, много отсебятины, но я против нее ничего не имею, если она интересная, а идеального фильма по Холмсу я вообще не знаю. Но я сейчас не буду копаться в недостатках Холмса-Ричардсона, а скажу о хорошем. Это, конечно, мое имхо, но Ричардсон, на мой взгляд, один из самых элегантных Холмсов кинематографа. Тут, наверное, сочетание хорошей - и очень каноничной) - фигуры, и прекрасного костюмера, или даже художника - модельера. Вот этот плащ с накидкой на нем смотрится как на модели и носит он его очень изящно, щегольски приподнимая воротник. Кадры случайные, скриншоты будут после.







Ричардсон практически не показывает внутреннего мира Холмса, хотя понимаешь это, только сравнивая его и Бретта. Но я обожаю его хладнокровие и властность, ну, и в "Собаке" явно была лучшая режиссура. То, что фильмов только два, это ничем не восполнимая потеря

***

А вчера по поводу больших выходных - праздничными их называть мне бы не хотелось -решила после долгого перерыва взяться и за Гранаду. И тут случился у меня вот такой поворот. Когда-то, еще по рекомендации оскари я попробовала скачать Гранаду в самом суперском качестве. Именно попробовала, то есть скачала один диск - а это, на минуточку 40 с лишним гигабайт. С моим интернетом могу себе такое позволить только в ночи, и то если получится. Короче, скачала, посмотрела - показалось, разница небольшая, забила, и продолжила смотреть свои давно записанные диски. А тут подумалось - для разнообразия дам им второй шанс - все таки супер-пупер качество, все три аудио-дорожки, субтитры для английской. Сказано- сделано.

Ну, в общем, да, есть разница) Очень такое светлое изображение, можно сказать, прозрачное. Ну, и плюс - вот как такое получается? Поняла, что где-то в других версиях поотрезали еще по чуть-чуть. А тут же каждый кадр на вес золота, по крайней мере, в первой половине сериала. А теперь скажу еще насчет озвучки. Я еще с кассетных времен предпочитаю озвучку тв-6 . Кажется, она называется "Видеофильм", но я не уверена. Привыкла к ней, настолько, что знаю местами наизусть и цитирую иногда про себя в разных ситуациях. Называю ее скрипучей, может , это и не правильно, но местами там такой своеобразный голос у Холмса, наверное, пытались сделать по аналогии с Ливановым. Кроме этого, не совсем правильного голоса, там полно переводческих огрехов, и я решила, что как раз вот посмотрю не только с новым видео, но и с новой озвучкой.
И мой эксперимент оказался более, чем удачен. Где-то на середине "Скандала в Богемии" я поняла, что надо качать остальные диски. Думаю, во многом дело было в разнообразии - немного другое изображение, другая, практически совсем другая озвучка, со своими плюсами и минусами - и для моего замыленного глаза и уха, наизусть знающего, что скажут в следующую минуту , это было настоящим подарком.
Теперь об озвучках. Каждая хороша по своему. Моя старая - более эмоциональная и актерская - на мой взгляд. Там есть ужасные ляпы, возлюбленная переводится как госпожа, духовое ружье как пульверизатор и много чего еще. Слушая другую, я почувствовала, что в этой еще много упущено (я, естественно, смотрела и слушала и в оригинале, но это было давно), но здесь есть и свои ошибки, здесь все произносится довольно ровно, но иногда для Холмса это то, что нужно. В общем, я практически смотрю Гранаду заново) Хотя пока только четыре серии.







@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Про меня, Ричардсон, Советский ШХ, Поздние годы, Клипы

Яндекс.Метрика