13:33

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Кадры, снятые на съемках серии гранадовского сериала "Сиреневая сторожка"




читать дальше

@темы: Гранада, Шерлок Холмс, За кадром, Сиреневая сторожка

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
На самом деле, сначала я не хотела это выкладывать по целому ряду причин. В том числе и потому, что перевод все же очень любительский. Все же переводить с языка, с которым ты знаком лишь отчасти, дело очень сложное. Особенно, когда затронуто много исторических тем.
Но выкладываю) И лишь поясняю, что тут все более, чем коряво, но мне интересно, куда оно все придет. И как я сказала, интересно узнать о французской части семьи.
При этом книга мне иногда кажется тоже весьма любительской, и автор уж точно не слишком просвещенный холмсоман. И мне иногда казалось, что текст вот прямо, как лоскутное одеяло - надергано из разных кусков. Ну, посмотрим, что там потом будет дальше.

Глава 3
Дело Парнелла.


Несколько дней спустя Майкрофт попросил Шерлока как можно скорее приехать в его клуб.
- Я обещаю тебе больше не упоминать Уайтчепел,- сразу сказал он ему, - хотя я не перестаю думать об этом. Благодаря этому случаю я обнаружил в тебе опытного графолога, именно к нему я сегодня и обращаюсь.
- Сначала скажи мне, имею ли я теперь дело с моим братом или с консультантом правительства. Я с подозрением отношусь к этому последнему.
Майкрофт глубоко вздохнул, скрестил руки на животе и посмотрел Шерлоку в глаза:
- А знаешь, я тебе завидую. Из нас двоих именно ты подходишь на роль прекрасного правозащитника, борца с преступлениями, рыцаря современности! Я - серое преосвященство, Человек-Тень, который следит за соблюдением равновесия на весах этого мира. Тебе надлежит раскрывать преступления, совершаемые в пылу страстей, а я не даю этим страстям разгореться.
Шерлок, казалось, был поглощен тем, что собирал крошки табака, упавшие на его пиджак, пока он набивал трубку.
- Ты меня слушаешь ? - спросил Майкрофт.
- Да, - сказал Шерлок, закуривая трубку.
- Если от тебя не ускользает ничего, что связано с криминальными новостями, я не могу поверить, что ты с таким же вниманием следишь за политическими событиями. Ты в курсе дела Парнелла?
- Я знаю, что Парнелл - ирландский депутат и ведет тяжелую жизнь в районе Солсбери.
- Ты знаешь, что его обвиняют в преступлениях или, скорее, в соучастии в преступлениях?
-Я что-то читал об этом, - сказал Шерлок, потянувшись за трубкой. - Дело в Феникс-парке в Дублине, 6 мая 1883 г. На самом деле это не преступление, а политический теракт.
- Последний эпизод драмы, которую на протяжении многих веков разыгрывают Англия и Ирландия. Представлю для тебя краткий обзор: президент земельной Лиги, Парнелл, хотя и протестант, защищает в Ирландии мелких католических крестьян от протестантских землевладельцев. Как депутат, Парнелл защищает в Лондоне интересы ирландского народа. В 1883 году, когда он был премьер-министром, Гладстон пообещал ему аграрную реформу в обмен на умиротворение страны. Прибыв в Дублин, чтобы проводить в жизнь эту политику, новый государственный секретарь и его заместитель переехали в свою резиденцию. Когда они проезжали через Феникс-Парк, на них было совершено нападение, в ходе которого они получили ножевые ранения.
-Я читал отчеты об этом двойном преступлении, - сказал Шерлок. -Террористы скрылись, запрыгнув в поджидавшую их двуколку. Год спустя они были выданы их собственным предводителем Джеймсом Кэри, который обманул их, чтобы получить вознаграждение от правительства. Пятеро из них были повешены. Я также знаю, что, чувствуя опасность в Ирландии, Кэри, с охранным свидетельством на руках, отправился в Южную Африку. Он был убит на корабле другим ирландцем, который сел на борт одновременно с ним. Ласк, глава Комитета бдительности Уайтчепела, раскрыл это дело, чтобы просить вознаграждения тому, кто выдаст Потрошителя.
читать дальше


@темы: Шерлок Холмс, Бабушка Шерлока Холмса

19:28

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Найдено на тумблере

Семейный портрет семьи Холмсов





Он любил так сидеть с детства




По мне так прямо иллюстрация к "Детству Шерлока Холмса" Моры Морстейн.
Ну, и, наверное, выложу эту книгу в ЖЖ. Кому интересно - и лень читать мой дневник - заходите. holmes-study.livejournal.com/

И все-таки Холмс... он спаситель...

@темы: Иллюстрации, Шерлок Холмс, Детство Шерлока Холмса, Сидни Пейджет

19:06

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


***
Сегодня кое-что произошло, от чего все перевернулось и рухнуло. В голове скачут слова, что есть стадия неприятия. Наверное, так.

Не хочу все называть своими словами. Не хочу бежать ко врачам, хотя, конечно, надо. Потыкалась в ДМС от нашей страховой компании. Потом...

И, наверное, здесь кое-что изменится, а впрочем как получится. Ведь я всего лишь человек...

@темы: Живопись, Про меня

06:15

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Переводила вчера на работе 24 главу "Злостной клеветы на Лестрейда". И мелькнуло такое забытое старое чувство: представила, как кто-то это будет читать, а потом напишет. Что-то вроде: А здорово, какой тут настоящий и живой Майкрофт, без ложной сентиментальности. И потрясающе, что сюда вплетены эти "сироты бури"...
Мне этого так не хватало все эти последние годы.
Только мне такое никто не напишет. Если это кто и читает, то молча. И знаю, что есть те, кто молча приходит, копирует, уходит, будто это какая-то публичная библиотека. А я так же молча за этим наблюдаю...

@темы: diary, Шерлок Холмс, Про меня

16:04

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сегодня у меня день ляпов. Вернее, натыкания на ляпы)

Зашла на одну страницу в ЖЖ и прочла вопиющее сообщение, что Эдвард Хардвик играл доктора Уотсона в гранадовском сериале после смерти Дэвида Бёрка и до самого окончания сериала. Автор поста - мой читатель в ЖЖ.

Далее открываю "Комсомолку" - купила вчера в магазине, потому что мне нужна была какая-нибудь газета - и с ходу натыкаюсь на чем-то знакомую фотографию.


Ну, думаю, правильно Павлик Морозов - герой нашего времени. Так нет, дальше под фотографией читаю "Пионер герой Валя Котик". Не то, чтобы оно мне было очень важно, но сразу вспомнился набор книжек "Пионеры-герои" и как нас по ним "гоняли" . Вот оно советское образование! Там прилагались крупно отпечатанные портреты, Павлик на них был немного другой, но Валя Котик уж точно совсем из другой оперы. И вот этот картуз - ну, он же из 20-30-х, не из сороковых. Неужели он никого там в редакции не насторожил? Я, конечно, слазила в интернет, если забьете в поиск Павлика Морозова, там будет в том числе и эта фотка. Но увидела, что ее где-то прилепили и к Вале Котику. Что я могу сказать, у нас отличные журналисты.

***

Перевожу "Бабушку ШХ". Сразу скажу, что перевести это при помощи яндекс-переводчика невозможно, но можно, конечно, хоть как-то на него опираться, а то совсем бы было плохо. Автор приводит много документальных фактов,и можно что-то уточнить, если что непонятно. При этом Холмс у него почти везде Шерлок, так что он не самый ярый шерлокианец. Местами я там что-то меняю, чтоб самой было комфортно читать. Уотсон, называющий Холмса "Шерлок", это совсем не мое. При этом, когда ты переводишь по одному слову, погоняя их друг к другу - это вполне себе ювелирная работа.




@темы: Трудности перевода, Про меня

15:52

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


И все же кое-что напишу.

Вчера был ужасный день. По дороге на работу подумала, что вновь все повторится и я скоро окажусь в больнице. Не то, что бы я этому удивилась... Но до работы таки доехала. Все было не настолько плохо, как в прошлый раз, но все же хорошего мало. Пошла в зал.
Моя начальница это все же что-то. У нее девиз - позитивное отношение к жизни. Правда, все это имеет исключительно внешнюю форму, а под всеми этими позитивными заявлениями, улыбками, угощениями и где-то бесконечными развлечениями прячется такая жесткость и "сталь", что запросто можно порезаться, если проявить неосторожность. Спросила, как мое самочувствие и даже расспросила о подробностях. Я рассказала и сказала, что вообще-то все не очень и еле доехала до работы. В ответ она сказала, что отправит меня сегодня с поручением в банк. Я знаю ее , слава богу, не первый год, поэтому не вытаращила от удивления глаза (я сама думала только о том, как бы не уехать с работы на скорой) и сказала с готовностью : Хорошо, вот я только сделаю самое необходимое по работе. В банк съездила очень тяжело, хоть и на такси, конечно. Но я, видно, так испугалась, что туда не доеду, выпила сильную таблетку и собрала все силы в кулак, что мне полегчало. Правда, знакомая из другого отдела, с которой мы еще не виделись после моей операции, только качала головой и говорила, что я просто Белоснежка - белая, как полотно.
А когда я перекусила, стало совсем хорошо и я даже занялась потихоньку переводом "Лестрейда". Ну, и в любой ситуации есть что-то положительное. Никто даже не спросил, пойду ли я на субботник. Времена все же изменились, начальница на него тоже не пойдет и сказала своим фавориткам, что очень на них в этом плане рассчитывает. Ну, и замечательно.
Дома - почти та же ситуация только хуже. У матери обострение и она просто "вышла из берегов". Здесь сочувствия тоже никакого, от слова совсем. Хотя что-то в этом есть. Это как-то мобилизует и не дает расслабиться и задуматься о своей, возможно, роковой болезни.
Легла около полуночи и вроде даже не сильно хотела спать - в больнице и потом дома я все же немного отоспалась и давно уже не "полуношничала". А вот проснулась в четыре утра с зажженной лампой и планшетом, упавшим мне на нос, и, кстати, не заведенным будильником, хоть я сегодня и дома, но могу проспать работу)
Надо еще, наверное, сказать, что я теперь пытаюсь питаться совсем по-другому. По крайней мере, пытаюсь. И главное, свела к минимум сахар и мучное. Хотя пока без фанатизма, но только в том плане, что если в томатном соке есть сахар, то я пока на это закрываю глаза) И позволила себе салат Цезарь, где и хлеб и курица. Причем у меня в комнате спокойно пока лежат остатки каких-то конфет и печенья, и это для меня не соблазн. Иногда очень хочется покусочничать, но я пока держусь, иногда грызу орехи.

Хотела еще написать о фильмах с Янковским, которые я смотрела последнее время, но, может быть, позже.

Сейчас немного о насущном.

Как ни странно, сейчас из лежачего положения меня поднял некий вопиющий коммент в ЖЖ. Человек, похоже, накопил просто массу раздражения против Дойля вообще и Гранады в частности. И решил все это выплеснуть. Карбункул - не бог весть, какой камень и грош ему цена. Змеи глухи, на людей не бросаются, а в "Титанике" хоть приличный брильянт, а не та фиговина, которую держит в руках Бретт...И все это было написано в одном предложении) С какого перепуга этот человек решил на меня подписаться не знаю. Меня вообще немного удивляют люди, для которых в Каноне главное именно это. Но это дело вкуса, конечно. Кстати, вот в ЖЖ, я заметила, наши люди воспринимают шерлокианские статьи, как вызов для себя. Они все ставят под сомнение. То есть первый импульс там не "Надо же как. Интересно", а "Это еще почему?"

А теперь небольшое дополнение к предыдущему посту.
Безусловно, у каждого свои соображения на сей счет. Я просто скажу о своих. За все время своего обитания на дайри я, кажется, отписывалась лишь от двух человек. Причем первый это был случай личного оскорбления. А второй.... ну, как-то стали раздражать посты из двух предложений: Сходила в парикмахерскую. Хочу на море... Покрасилась.Съездила к бабушке... Но обычно я читаю все, что есть. Вот даже один раз меня возмущенно спросили, почему я не отписываюсь от человека, который ушел с дайри и дневник которого закрыт. Ну, просто меня это не напрягает. А если что и не нравится, то вот прямо отписаться в голову не приходит. Это же как надо меня достать, чтоб я прямо видеть это не могла! Поэтому когда человек периодически пишет мне что-то , а через несколько дней отписывается, вызывает у меня, как минимум, удивление. Не буду упоминать про свое несколько уязвимое состояние. Поэтому меня это в какой-то степени добило.


@темы: diary, Про меня

11:00

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Со вчерашнего дня писала пост. Рвала и отбрасывала кучу черновиков. Про этот дневник. Про то, чем он мог бы стать и чем не стал.

Но не нужно это все.

Вот я не перестану удивляться людям, которые тебе пишут: вы только не закрывайте дневник, пожалуйста! В нем столько всего. Потом говорят, что случайно отписались. И вот сейчас повторно. Вот именно сейчас. Это совершенно бесценно.
Но спасибо, это было последней решающей каплей.

@темы: diary

13:36

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Тяжелое утро. Правда, должна сказать, что у меня в мыслях незримо присутствует даже не страх, но точно тревога, и вот то чувство, что все мы под богом ходим. Ни в чем не уверена. И боюсь в этом сама себе признаться. Вчера в связи с симптомами своей болезни - весьма наглядными - вспомнила кое-что об отце, неловкую ситуацию, когда я была еще подростком, и которая никогда так и не уходила из памяти. Попросила вчера за нее прощение, была мысль, что вдруг и это как-то откликнулось. И на ночь сейчас все время молюсь. Причем даже боюсь о чем-то просить, хотя ведь есть о чем. Просто молюсь Христовой молитвой. Когда-то прочла, что именно она имеет большую силу.

Но насчет утра. С мамой очень тяжело. Надо слышать, что она кричит в мой адрес. Меня спасает только уже выработавшаяся привычка к этому. И я стараюсь не задумываться, хотя вот сейчас, когда пишу, появились слезы. Просто были вещи с моим отъездом в больницу, которые фоном присутствовали где-то у меня в голове. Как она почти отстранилась от всего, когда я приехала в такси с работы. Сидела в своей комнате, когда я металась перед приездом скорой. Сухо говорила со мной по телефону, а потом даже обвинила, что я "колдую" против нее даже из больницы. Я там оказалась без чашки, без особых предметов туалета, только с тем, что впопыхах сунула в пакет - мне тогда было не до чего. И она даже не пыталась предложить что-то мне принести - больница от нас через три дома. Вышла я оттуда тоже одна и потащилась в аптеку. Она, конечно, более, чем пожилая, ладно, будем считать, что все дело в этом. И сейчас, когда я думаю о том, обойдется ли все с венами, и какие будут результаты, и не случится ли все это опять в самое ближайшее время, она ворчит, что я прикидываюсь, и здорова, как бык.

***
В связи со всем вышеизложенным на работу идти не так уж и противно. Только бы как-то доехать туда и обратно. И очень надеюсь, что мне разрешат не идти на субботник. Но вообще-то, лучше бы, конечно, еще отлежаться. Еще очень слабая и вся ситуация под вопросом. Кстати, меня это как-то сделало в определенном плане смелой, и на укол пошла внезапно, не докладываясь начальнице. А у нас на удаленке с этим очень строго. Но я как-то просто все выключила и пошла.

***
Ну, наверное, признаюсь еще - никогда здесь об этом не писала - сильно скрасил эти дни "Альпарслан"



Можно сказать, что на турецкие исторические сериалы подсела со времен "Великолепного века". Ну, то есть в какой-то степени. "Альпарслан" - всего-то второй сериал, который я смотрю. Причем по мере выхода и вразбивку. Это немножко наивно, немножко сказка, но на какие-то вещи обращаешь внимание. Меня иногда восхищает, как эти люди жили в согласии и единении со своим богом. И какие-то именно религиозные моменты меня здесь очень трогают, хоть это и ислам. Но смотрится очень хорошо, и надеюсь, что я продолжу. Кстати, ну, очень целомудренный сериал. Герои поженились, но будучи чуть ли не врагами, держались соответственно. Потом ты видишь появление тепла и ждешь, когда начнет разворачиваться роман. И вдруг героиня объявляет мужу, что у них будет ребенок)) Но мне все нравится)

***
Вообще надо браться за "Бабушку ШХ", но я очень много еще хочу написать о Холмсе и, грубо говоря, о фандоме. Уж не знаю, напишу или нет.

@темы: Живопись, Про меня, Кино, Гифки

17:14

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот, на самом деле, плевать на все и я пишу просто для себя. Нельзя страдать из-за отсутствия того, чего просто нет. Это глупо. Это ребячество.
Есть только один человек... Но его тоже нет. Поэтому выбор небольшой.

Сегодня пытаюсь стирать. Потихоньку. Кажется, что немного полегче. Хотя при малейшем напряге бешено колотится сердце. Но уж это-то я переживу.

Размеренно по страничке перевожу "Имя". И пытаюсь наладить свой распорядок. Отсканировала третью главу "Бабушки Шерлока Холмса" и грызу ее потихоньку. Автор даже не пытается писать "под Дойля". Но мне здесь очень интересна французская сторона этого семейства.

Вчера немного подняла дух и капельку вернула мой интерес к рэтбоуновским фильмам Шерлогейяда с ее идеей о родстве Уотсона-Брюса ...с котом)



@темы: Шерлок Холмс, Рэтбоун, Про меня

10:57

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Юлис Леблан Стюарт. Разочарование.

***

Я была вчера в ночи изрядно расстроена, ибо надеялась хоть на какой-то отклик. Мне казалось, что он должен быть. Но я ошиблась.

Разочарование... И это еще мягко сказано.

Все мои мысли о том, что надо что-то сохранить, куда-то выложить, кому-то передать - развеялись.

Оно, конечно, же никому не надо. Если только время от времени, когда вдруг кто-то что-то вспомнит. А это несерьезно...

Ну, и вот, на самом деле, фандом все же мертв и его просто не существует. Просто когда переводила это интервью единомышленников, где речь идет о книгах, которые им известны и любимы ими с юности и они понимают о чем речь без дополнительных пояснений, я забыла, что у нас все не так. И, наверное, надо успокоиться и вообще давно уже пора забыть о своих идеях нести Холмса в массы. Массам оно не надо. А кому надо, все узнает и без меня.








@темы: diary, Про меня

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
"Краеугольные камни Канона. Основополагающие книги шерлокианской библиотеки" - 283 выпуск подкаста "Я слышу о Шерлоке повсюду" (I Hear of Sherlock Everywhere - Canonical Cornerstones)

Ну, по крайней мере, в моем переводе это будет выглядеть так)

И изначально я хотела просто хоть как-то передать содержание интервью с авторами, а по ходу дела решила, что добавлю и что-то от себя по поводу этих книг, а само интервью - вернее попытки его перевода) - будут уже конце. Ну, и я постараюсь что-то пояснять, насколько у меня хватит сил (я еще совсем не в форме)



Я для начала пройдусь прямо по тем книгам, что показаны здесь на обложке, а потом мы уже пойдем дальше.

На заднем плане два таких розоватых томика - это, как я понимаю, довольно знаменитое старое издание Канона издательства "Дублдэй".
Далее два зеленых тома в коричневом коробе - не менее знаменитый "Аннотированный Шерлок Холмс" Баринг Гоулда - те самые Комментарии, о которых я здесь столько говорила. И для меня это, наверное, точно одна из главных книг. Потому что это и Канон в оригинале с классическими , хоть и неважно изданными иллюстрациями, плюс , разумеется, комментарии , огромное предисловие , состоящее из множества глав и еще , что для меня немаловажно - библиография. В конце второго тома приводится использованная литература и подробно написано, какие использовались статьи и из каких журналов. Ибо шерлокианские журналы - начало всех начал) А когда ты иногда роешься в сетевых книжных развалах, то иногда видишь только название журнала, год и выпуск. Хз, что там внутри. Хотя скажу честно по журналам "Sherlock Holmes Journal" я сделала для себя картотеку, когда попадались у некоторых продавцов фотографии обложек с содержанием. Так что по этому журналу могу немного ориентироваться.

Дальше "Всемирная библиография Шерлока Холмса и доктора Уотсона" Рональда Берта де Ваала. Ну, это, конечно, фундаментальная вещь


Вот здесь страница из этой книги, здесь можно уже представить, что она из себя представляет. Тоже и книги, и названия статей из журналов и даже небольшие примечания.


читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Я слышу о Шерлоке повсюду, Книжки

16:53

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Гарольд Найт. Читающая девушка. Сент-Джос-Вууд.


***

Вчера выписали. Но выписали, конечно, относительно. С дамокловым мечом еще пока неизвестных результатов гистологии. Которые, видимо, будут не самыми оптимистичными. Ну, и сама проблема лишь приостановлена и то частично. Есть ощущение, что я сижу на вулкане. Очень тревожно, даже если не думать о смутном будущем.
При этом меня практически выписали на работу, и мне пришлось чуть ли не умолять руководство позволить мне поработать удаленно до среды. Начальница мне постоянно твердит, что у меня пустяковая операция - ничего особенного. Когда говорю, что с трудом передвигаюсь, она удивляется и, похоже, считает, что я преувеличиваю. Короче, я, типа, работаю, но тихонько - поработала, полежала, как бы сидела на работе, не представляю. Еще надо ходить на уколы в инвитро. Надо рассказывать отдельно, как я просила в больнице делать мне эти уколы и сколько потом о них напоминала, ибо делать их начали все равно поздно. А после больницы - "спасение утопающих - дело рук самих утопающих". Вчера, когда ехала в инвитро, просто само собой пришло на ум название книги Джека Трейси "Подкожно, мой дорогой Уотсон". Именно так, но я сама не могу)
Потом еще жуткая слабость и надо, видимо, поднимать гемоглобин. В больнице давали железо, а выписывать мне его не стали. И вот если честно, был момент, когда я решила, что наша медицина все же исправилась, и в нашей 20-й больнице с ее недоброй славой теперь все супер. Но все же лишь отчасти. Чистота, ремонт, даже новое оборудование и возможно лекарства - это еще полдела. Больные поступают каждый день в немереных количествах, прямо как в прифронтовой госпиталь. И у врачей уже просто конвейер. Поэтому многое упускается, многое забывается, лишний день никого не держат. С похожим диагнозом в 2000-м году я лежала 11 дней и тогда это считалось слишком мало. Здесь два-три дня и все свободны, чаще всего с направлением куда-то еще.
Можно сказать, что и врачи, и персонал внимательны и вежливы, но они могут на сутки забыть о твоем существовании, если ты не только что после операции. И ты должен сам их тормошить и поджидать, когда они освободятся.

***
Настроение весьма упадническое. И в этом нет ничего удивительного. Дело уже не в том, что ты болен, а в том, что уже как-то видишь на практике, как оно все может кончиться. Но не буду сейчас о грустном.
В очередной раз пытаюсь перейти на какое-то другое питание. Вопрос стоит уже очень остро.

***
Накануне всего этого аврала ковырялась с довольно глобальным переводом с подкаста "Я слышу о Шерлоке повсюду". Намечался весьма эпичный пост. Но пока все встало. Как смогу продолжу. Даже открыла утром вордовский файл, но хватило меня только на работу и то лишь отчасти. Пока все еще довольно скверно. Будем посмотреть что дальше. Причем вот вроде голова ясная, есть какие-то мысли и даже намерения, есть аппетит) И ты вроде думаешь: ну, все, проехали, встаешь и понимаешь, что нет, ты больной и двигаться надо осторожно. Сейчас собираюсь на уколы, потом по возможности в аптеку и чисто символически в магазин. Уже был курьер, но для меня заказывать продукты на дом - это все равно что писать левой рукой) И я бы не стала, но тяжелое поднимать нельзя.


@темы: Про меня

13:07

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Чисто философское.
Похожая ситуация была тоже в високосном 2000 году. Тоже загремела в больницу, будучи незаменимой - в прямом смысле этого слова - на работе. И это закончилось с тем, что найденная начальником "замена" меня оттуда потом вытеснила, а после меня -начальника)) Вот так бывает.
Сейчас хочу только надеяться, что не все беды 2000-го повторятся в 2024-м.

@темы: Про меня

12:55

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я внезапно в больнице. Со вчерашнего дня. Привезли на скорой. Не буду писать причину.
Начальница даже не стала делать вид, что беспокоится. Сказала только, что меня должны быстро выписать. И я вчера думала не столько о предстоящей операции, сколько об этом, и о том, что у меня к ней по какой-то причине чисто инстинктивное неприятие. Я со всеми общаюсь нормально, вот сейчас в больнице сразу со всеми подружилась. Но в ее присутствии патологически молчу и мы стараемся не встречаться взглядами. Короче вот. Пока пауза.
С Буковским не везёт ,отменила заказ. Может, позже закажу курьера.

@темы: Про меня

18:32

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот все же. Уотсон говорит: Мне нужен синоним к "rapturous"
Холмс отвечает: Вы подшучиваете надо мной.
- Я совсем над вами не подшучиваю.
- Ну, в таком случае "divine".
- Нет мне не нравится "divine".
Холмс вполне справедливо говорит:
- Если я не буду знать, о чем идет речь, то не смогу вам помочь. Речь о вашем имени. Ваше имя - это "rapturous" слово, даже скорее "holy"(святое)

Дальше больше, и в конечном итоге приходят к слову "hallowed" Собственно, "Hallowed be thy name" - да святится имя твое.

Но rapturous - восторженный, восхищенный, в самом лучшем случае, экзальтированный. Каким образом это связанно с чем-то божественным и святым ?

Думаю, что точно есть значения этого слова, нам не известные.

***

Ну, вот это я чисто сама с собою. Выкопала в одном месте такой перевод "rapturous", как "блаженный". Это, конечно, лучше и у меня начинает что-то проясняться.

***
Еще пару слов, раз уж взялась писать о переводе. Ну, это, конечно, Кэти и этим все сказано. Но просто восхищают эти жуткие предложения на пяти строчках, где иногда не разберешь, где наречие, где деепричастие, где глагол, и потом понимаешь, что все не так, ибо вся суть именно в конце предложения.

Ну, и вот здесь Кэти непосредственно доказывает , что не было никакого щенка бульдога и говорит о bull pup именно в контексте вышедшего из себя Уотсона.


"Джон Уотсон - самый храбрый человек, которого я когда-либо видел, и когда я понимаю, какое ему, должно быть, потребовалось мужество, чтобы, наблюдая как его друзья бесцельно и беспомощно умирают ,упорно продолжать день за днем противостоять этому, хотя противостоять этому был его долг, у меня перехватывает дыхание. Я бы каждое утро отдавал ему салют из двадцати одного орудия, если бы думал, что мы сможем остаться под этим кровом, несмотря на шум от этого ритуала. Но ничто так не выводит Уотсона из себя, как полная очевидность его травмы."



@темы: Шерлок Холмс, Трудности перевода, Кэти Форсайт

15:30

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


***
Ну, вот у меня, безусловно, семь пятниц на неделе. И даже больше.
Просто когда ты мечешься между небом и землей, когда не находишь в себе сил и огня продолжать что-то писать, ты ни о чем таком уже и не думаешь и да, поддержки не ждешь, тем более, если ее не было и в лучшие времена. Но потом, когда приходишь в себя, и ты уже вновь на все обращаешь внимание, все это возвращается вновь. И ты снова сталкиваешься с почти полным отсутствием реакции. При чем, ну, ладно, люди не хотят ничего писать, но когда нет никаких реакций хотя бы в виде этих пресловутых лайков? Я сама - если мне тема интересна - наоборот одергиваю себя от того, чтоб не писать) Но когда ты видишь, что народ даже лайки не ставит, на языке немых для меня это звучит, как "это совсем неинтересно". Хотя иногда я знаю, что это не так и становится чертовски обидно, особенно если эти люди знают, как важна для меня вот эта хоть какая-то реакция.

И потому, наверное, для эксперимента, выложу последние посты в жж. Погляжу, что мне напишут там. Мне иногда это очень нужно, если не обсуждение, то хоть какое-то доказательство того, что это кому-то кроме меня нужно, а когда совсем нет реакции, то задумываешься: "чем хуже был бы твой удел...если бы кроме тебя это больше никто не видел?") Ибо мне иногда кажется, что приди я со своими постами о Холмсе в какое-нибудь общество...любителей скажем, рыбалки, то результат был бы такой же - то есть демонстрация полного отсутствия заинтересованности.

Да, есть люди, которые пишут о Холмсе без единого лайка, и, наверное, гораздо интереснее, чем я. И даже не хотят, чтоб об их существовании знало много народу. Просто по принципу - кому надо тот найдет, и делятся просто по ходу дела, а не потому что им это надо. Могу такому позавидовать. У меня бывают такие моменты, но я всегда срываюсь и мне нужен собеседник. В душе понимаю, что его не будет и это какой-то замкнутый круг.

***
В "Имени" уперлась в интересный момент, от которого, видимо, и произошло название фика. Снова Холмс с Уотсоном, как два заправских филолога, подбирают синонимы к слову. При чем даже еще не совсем ясно, о чем идет речь. Но мне понятно, что это как раз тот случай, когда ты сталкиваешься с чем-то непереводимым, и к тому же еще осознаешь несовершенство наших словарей, и пока мне трудно найти что-то общее между значениями "восторженный", "восхитительный" и "святой". Будем работать)

***
В организме творится черти что. И моя попытка перейти на ЗОЖ, видимо, не случайно возникла как бы сама по себе. Но не факт, что что-то получится. В частности с питанием, уже не первый раз понимаешь это в магазине, когда это здоровое питание в разы дороже совсем нездорового. В общем, как получится. А в понедельник, похоже, опять пойду в аптеку) Вспомнила статью в Космополитене - когда твоя аптечка оснащена лучше, чем косметичка... это как раз мой случай.

Чуть не упустила на Озоне Буковского. Вот только что был предзаказ и вот уже осталось 3 экземпляра. А на неделе приобрела второй том "Конца парада", думала, что его уже не будет. Его автор Форд каким-то мистическим образом связан с кинохолмсами. "Хороший солдат" - потрясающая экранизация с Бреттом, "Конец парада" - для меня, наверное, лучший фильм Камбербэтча. Ну, или один из лучших, не скажу, что хорошо знакома с его творчеством.



@темы: diary, Трудности перевода, Про меня

16:15

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Понемногу обо всем.

Сначала насчет Холмса. "Имя" долблю потихоньку, без фанатизма, по страничке. Попутно взялась переводить один из выпусков "Я слышу о Шерлоке повсюду". Причем не просто так, а чтоб больше узнать про книгу "Краеугольные камни Канона". Сначала шло туго и был момент, когда решила, что можно все это описать лишь общими словами, но потом все же там что-то прояснилось и пойду дальше. Просто ведущие еще любят пошутить и их приколы не всегда понятны, чтоб вот можно было дословно записать - а я изначально хотела именно подробной записи. Ну, короче, будет то, что будет. И в итоге увижу, что это за книга и надо ли ее покупать, хотя я уже готова купить. Вернее, готова давно, но что-то никак не соберусь. Но сегодня меня вот еще немного подхлестнуло видео с фейсбука с распродажей книг издательства Gasogenebooks . Прямо слюньки потекли, несмотря даже на то, что с Холмсом у меня сейчас все не просто. Аж решила себе его сохранить для вдохновения)



Вообще, по-хорошему, если пойти на поводу у своих желаний, то надо бы купить четыре книги. 2 выпуска SHReview - один из них совершенно обязательно, тот, что посвящен юбилею Гранады, а еще один предыдущий надо просто по определению. Никаких подробностей о нем у меня нет, кроме того, что там должна быть статья о "Шести Наполеонах". Вот все, что есть





Потом еще книжка про радиоспектакли Берта Коулза - это надо по любому. Ибо хочу ими заняться подробно и книжка тут точно будет очень нужна.

Ну, и четвертая - это как раз вот эта книга "Краеугольные камни Канона". Книга о книгах, и хоть большинство из них у меня есть, но очень бы хотелось. Так что буду переводить выпуск о ней дальше.

***
Ну, и я не только мечтаю и борюсь с жабой), а вот заказала уже три журнала Sherlock Holmes magazine. Ждем-с.

На работе начала переводить 23 главу "Лестрейда". Медленно , но верно приближаюсь к финалу. Между делом посмотрела там дальше 5-й выпсук BSJ. Может, конечно, у меня такое настроение, но забраковала там целый ряд статей и даже всю колонку Кристофера Морли - как-то все одни шутки, а чего-то нового и интересного не было. Ну, будем посмотреть на следующей неделе что там дальше. А в ближайшие дни буду заниматься "Именем" и "Краеугольными камнями Канона".

***
На самом деле, надо было бы этим заняться уже и сегодня днем, но как-то меня засосал ютуб) В последние дни меня малость отбросило в сторону конспирологии) Но ненадолго, а сегодня вот опять приблизилась к вопросу перехода на здоровый образ жизни. Ну, это не от хорошего, конечно и никогда у меня толком не выходило, но попробую хоть как-то постепенно. Посмотрим, что из этого выйдет.

***
Дописываю вот еще такой момент. На работе полно уборщиц из разных "союзных республик". И заметила такой момент. Они обычно здороваются с тобой даже по нескольку раз в день, мне кажется, это им это вообще присуще. Вчера заметила, что несколько человек на мое "здрасьте" не ответили. Только одна, самая приятная из них. И мне кажется, это плохой знак. Вполне понятный, но плохой. И да, я как-то не слишком уверена в виновности тех четверых и думаю, что это отрезанное ухо нам еще откликнется. У меня вышла обратная реакция - стараюсь гасить в себе все раздражение к мигрантам, которого раньше у меня было в избытке. Нацизм - это по-любому плохо.

@темы: Шерлок Холмс, Про меня, Видео, Книжки

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Как-то так получается, что я все время как бы оправдываюсь) То за огрехи в переводе, то за не слишком интересный текст. Здесь, наверное, есть и то и другое, но несмотря на это статья все же информативная. Но при этом является доказательством того, что есть непереводимые вещи. Совершенно. Поэтому я тут пару раз просто приведу английский вариант.
Если честно, увидев название, я подумала, что будет какой-то более широкий анализ этой темы на основании всего Канона, а тут только один рассказ. И все же это еще одна интересная подробность. И еще насчет "непереводимого фольклора" здесь очень часто звучит выражение "by courtesy". Оно непосредственно переводится "с любезного разрешения", а титул by courtesy - это титул, носимый по обычаю и не дающий права на членство в палате лордов. Короче, когда в тексте пойдет речь о разрешении и соизволении, то имеется в виду как раз этот случай.

Но вообще я думаю, что все это из той же оперы, что старшую дочь в английской (знатной) семье называют мисс Бенетт, а ее сестер уже мисс Мэри Бенетт, мисс Элизабет Бенетт и т.д. Вот и Холмса не зря же часто мистер Шерлок Холмс называют, хотя, конечно, не каждый обязан знать, что он младший брат. Но это просто соображения по ходу дела. И с лордами и их титулами, наверное, все серьезнее.

Доктор Уотсон и пэры Англии
Уильям Брэд Уайт


Статья из 5-го выпуска Baker Street Journal (Январь 1947 г.)




ДОКТОР Уотсон рассказывает нам, что однажды осенью 1888 года, Шерлок Холмс, возвратившись на Бейкер-стрит после прогулки по Пикадилли и Риджент-стрит, взял со своего стола письмо, только что доставленное почтальоном. Оно было написано на гербовой бумаге и подписано “Сент-Саймон”. Автор письма, которого, как оказалось, направил к великому сыщику знаменитый государственный деятель лорд Бэкуотер, просил о срочной встрече и консультации по вопросу, имеющему для него величайшую важность.
До появления клиента у Холмса было время просмотреть газеты того дня,которые были полны рассказами об исчезновении американскойледи, которая только что вышла замуж за знатного холостяка. Кроме того, Холмс предусмотрительно просмотрел информацию о нем в одном из своих справочников,предположительно в «Книге пэров»Дебретта, и из нее узнал, что встречи с ним добивался второй сын герцога Балморала, лорд Роберт Уолсингем Де Вер Сент-Саймон.
Пока все хорошо. Мы все знаем, как была решена матримониальная проблема знатного холостяка, не совсем к его удовлетворению, но, тем не менее, бесповоротно. Но вот что известно далеко не всем, так это то,что в этом эпизоде повествования добрый доктор Уотсон совершил еще один, и даже для него необычайно нелепый, набор фактических ошибок. Факты просты.
Письмо с просьбой о встрече было подписано “Сент-Саймон”. С этого самого места, в начале повествования, мы, фактически, сталкиваемся с этим сложным, старинным и очень британским институтом: пэрами. Ибо, когда пэр подписывает свое имя, он делает это, написав просто название титула, посредством которого он заседает в Палате лордов, как барон, виконт, граф, маркиз или герцог. Таким образом, подпись, скажем, виконта Темплвуда - это просто имя “Темплвуд”, без инициала или добавления чего-то еще. Поэтому, когда доктор Уотсон пишет, что Холмс получил письмо, подписанное “Сент-Саймон” он сообщает нам, что к нему обращается лорд Сент-Саймон, человек, который ,на самом деле, является членом Палаты лордов, в качестве барона, виконта, графаили маркиза; или который, возможно, является старшим сыном герцога, маркиза или графа, и поэтому ему из любезности разрешается принять второй титул своего отца и, таким образом, подписываться своим именем, как если бы он был Пэром, хотя это не делает его таковым и не дает ему права заседать в Палате лордов. На самом деле это всего лишь вопрос данного ему соизволения.
Итак, в справочнике, к которому Холмс обратился за информацией о своем потенциальном клиенте, определенно говорилось, что последний был вторым сыном герцога, герцога Балморала, фамильное имя которого было Сент-Саймон. Из любезности младшим сыновьям, вторым, третьим и так далее, сыновьям герцогов (и маркизов) разрешается взять по обычаю титул “Лорд”, но это просто, так сказать, дворянский ярлык, прикрепленный к фамильному и христианскому именам человека.
читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Baker Street Journal, Знатный холостяк

14:20 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Яндекс.Метрика