Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Только сегодня зашел у нас разговор о KCS.

А у меня давненько уже лежит на столе листок с двумя маленькими отрывками. Отрывки из одного сборника "221B"

Решила проверить на сайте и предчувствие меня не обмануло. Сборник принадлежит перу KCS. Причем это тот самый сборник, с которого пошла одна традиция.

Выкладываю маленький кусочек. Перевела только что. С пылу, с жару, так сказать.Сборник большой, всего больше ста маленьких глав, не все они одинаково хороши, но самые лучшие здесь появятся. Мне кажется в этой главе тоже несомненно чувствуется влияние Гранады.

Итак,

221б

Было предложено написать фанфик , состоящий из ровно 221 слова, последнее из которых начинается на букву "B"

Глава 71 Барьеры

Барьеры

« - Право, не знаю, брать ли вас сегодня ночью с собой.
- Могу ли я быть полезен вам?
- Ваша помощь может оказаться огромной.
- Тогда я непременно пойду


Четыре слова и все. Для романтика, как я часто шутя его называл, мой дорогой Уотсон порой бывает пугающе практичен и точен в формулировках; он произнес это так, словно то, что он будет меня сопровождать , само собой разумеется.
Даже два года спустя, осознавать, что рядом со мной находится человек, который обладает высоким мнением не только о моих способностях, но и обо мне, все еще довольно ново для меня. Я больше привык к насмешливым замечаниям от самонадеянных инспекторов Скотланд Ярда, нежели к похвалам и восхищению от единственного человека, который смог выносить мое общество так долго, что даже стал моим другом.
И признаюсь, что, когда мы ползком пробирались по лужайке, и этот чертов павиан, выпрыгнув из-за деревьев, до смерти напугал нас обоих, я был очень рад, что со мной был Уотсон.
И потом, когда после трагедии, мы вошли в комнату Ройлотта ,мне бы никогда не хватило смелости на то, чтобы засунуть обратно в сейф эту ужасную рептилию, если бы рядом не стоял Уотсон, внимательно следуя за каждым движением этой твари не только глазами, но и дулом заряженного револьвера.
Кто бы мог подумать, что за два года ему удастся растопить воздвигнутые мною ледяные барьеры?

@темы: Шерлок Холмс, 221B, KCS, Зарисовки с Бейкер-стрит, Пестрая лента

Комментарии
20.05.2017 в 18:02

I go where I go
О, для KCS уже и тэг появился!

А ты подсчитала сколько у тебя слов получилось?


Кусочек хороший, понравился! Спасибо! И перевод отличный!
20.05.2017 в 18:17

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
А ты подсчитала сколько у тебя слов получилось?

Не не считала))
Сейчас будет еще один. Но там уже никаких букв не получится из-за перевода))

Так вроде ничего особенного, небольшое добавление к канону, но все-таки интересно.
Яндекс.Метрика