Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Думала, что потеряла этот фанфик. А сегодня утром нашла на рабочем компе. Так рада была
Наверное, название немного неуклюжее, дословный перевод, так сказать. но зато он точно передает смысл))
Скажите это с цветами (Автор silverfoxstole)
Даже из моей комнаты наверху я мог сказать, что это Холмс с такой силой захлопнул входную дверь, а затем стал стремительно подниматься наверх. Звук шагов затих на нижней площадке и поэтому я еще раз окликнул его ; минутой позже он появился у меня на пороге, все еще в верхней одежде и – вот странно – размахивая огромным букетом цветов.
- В чем дело? – спросил Холмс, встревоженно окидывая меня взглядом. – Вам что-нибудь нужно? Вам стало хуже?
Я не мог не улыбнуться, видя его испуг. Последние три дня я пытался убедить своего друга, что у меня просто сильная простуда и в ближайшее время моей жизни ничто не угрожает. Скептически восприняв мой прогноз, он столько времени кружил вокруг моей постели, что, в конце концов, я был вынужден попросить его уйти, дабы не свести меня с ума. Холмс терпеть не мог, когда кто-то хлопотал вокруг него, но когда мы поменялись ролями, и заболел я, он заботился обо мне навязчивее какой-нибудь наседки. Однако, сегодня его отсутствие было крайне заметно.
- Да нет, все в порядке, - сказал я. – Я не хотел напугать вас; я просто почувствовал себя несколько одиноко. Эта комната довольно изолирована и я весь день не видел ни одной живой души. Где вы были?
- Я уходил, - сказал Холмс, бросая на кровать свою шляпу, и сам сел рядом с ней, стараясь при этом не задеть мои ноги. – Я решил, что в сложившейся ситуации мне лучше исчезнуть.
- Ведь вы же не отнеслись к моему вчерашнему требованию оставить меня настолько серьезно? – и я указал на цветы, которые он все еще держал в руке и добавил, насмешливо улыбнувшись, - Это хорошая идея, старина, но вам не нужно было так беспокоиться.
Холмс взглянул на меня, словно не понимая, потом его лицо прояснилось , и он бросил взгляд на приготовленный букет.
- Эти цветы не для вас. Я купил их в качестве предложения мира для миссис Хадсон. Она довольно… сердита на меня.
- А… Когда она принесла мне ланч, я заметил, что она несколько не в своей тарелке. Что вы сделали на этот раз? Вы не могли взорвать гостиную, так как я услышал бы взрыв и, наверное, вы сидели бы сейчас в кухне, ибо не осталось бы лестницы, по которой вы могли бы подниматься.
На лице Холмса появилось болезненное выражение, и он не ответил на мою шутку.
- На этот раз это не имеет к дому никакого отношения.
- Ни к саду… -Я почувствовал, как вытягивается мое лицо. – О, Холмс, вы же не…
-Откуда было мне знать, что простой эксперимент кончится таким образом? – воскликнул мой друг, занимая оборонительную позицию и повышая голос на целую октаву. – Это был просто небольшой состав, введенный мной в почву – я хотел проверить, как он будет взаимодействовать с органическим слоем.
Внезапно я почувствовал, как вспыхнуло мое лицо, словно у меня вновь поднялась температура – казалось, что болезнь вернулась обратно. Я не мог оставить и на пять минут ничем не занятого Холмса так, чтобы он не навел в доме ужасный беспорядок или еще что-нибудь похуже, и, кажется, теперь его разрушительная деятельность вышла за пределы этих стен.
- А вы не могли взять образчик почвы и на нем производить свои эксперименты? – жалобно спросил я. – Этот сад – гордость и радость миссис Хадсон – она проводила там не один час.
- Думаете, я этого не знаю? – буркнул Холмс.
- Вы разрушили большую площадь?
Холмс неловко поежился под моим строгим взглядом, словно непослушный ученик перед директором школы.
- Примерно… семьдесят два процента.
- Боже мой, - я устало откинулся на подушки, перед моим мысленным взором предстала унылая картина, как миссис Хадсон даже пишет распоряжение о выселении. За эти годы она мирилась со многими выходками Холмса, начиная с поджога ковра и заканчивая патриотическим вензелем VR, сделанным при помощи револьверных пуль, и украшавшем стену нашей гостиной, но это, наверняка, было последней каплей.
- Надеюсь, вы не думаете, что я сделал это нарочно, - сказал он, когда я некоторое время хранил молчание.
- Я не знаю, что думать, - сказал я, найдя под подушкой носовой платок и промокая им взмокший лоб. И тут я взглянул на букет, который мой друг положил на одеяло, и продолжил. – Нет, вообще-то, знаю. Я думаю, что купить миссис Хадсон цветы в качестве извинения, было довольно бестактно. Вы так не считаете, Холмс?
Он поднял букет, который был украшен лентой в полтора ярда и был, видимо, очень дорогой, и угрюмо посмотрел на него.
- Вы всегда наводите меня на мысль, что женщины это нечто в своем роде.
- Сомневаюсь, что какая-нибудь женщина оценит такой подарок, когда человек, который его вручил, только что уничтожил три четверти ее любимого сада, - заметил я, вновь поражаясь полному невежеству со стороны умнейшего человека в Европе, когда дело касалось прекрасного пола.
- Так что вы предлагаете? – спросил он. – У вас гораздо более богатый опыт в общении с этими иррациональными созданиями, чем у меня.
- Я бы посоветовал выяснить, какие растения вы погубили, и восстановить их посадки, желательно, вашими собственными руками. Также вам, вероятно, надо будет заказать несколько мешков с грунтом, так как вы очевидно испортили большую часть имевшейся почвы. Когда вы хотя бы частично вернете саду его прежний облик, то возможно это будет первым шагом на пути к прощению.
- Уотсон! – Холмс в ужасе смотрел на меня. – Не забудьте тот достойный порицания документ, который вы составили, когда мы здесь поселились. Была веская причина для того, чтобы вы оценили мои познания в практическом садоводстве на грани нуля!
- Что ж, - сказал я, поворачиваясь на бок и натягивая одеяло, что заставило моего друга встать. – Теперь самое время наверстать упущенное, не так ли?

Наверное, название немного неуклюжее, дословный перевод, так сказать. но зато он точно передает смысл))
Скажите это с цветами (Автор silverfoxstole)
Даже из моей комнаты наверху я мог сказать, что это Холмс с такой силой захлопнул входную дверь, а затем стал стремительно подниматься наверх. Звук шагов затих на нижней площадке и поэтому я еще раз окликнул его ; минутой позже он появился у меня на пороге, все еще в верхней одежде и – вот странно – размахивая огромным букетом цветов.
- В чем дело? – спросил Холмс, встревоженно окидывая меня взглядом. – Вам что-нибудь нужно? Вам стало хуже?
Я не мог не улыбнуться, видя его испуг. Последние три дня я пытался убедить своего друга, что у меня просто сильная простуда и в ближайшее время моей жизни ничто не угрожает. Скептически восприняв мой прогноз, он столько времени кружил вокруг моей постели, что, в конце концов, я был вынужден попросить его уйти, дабы не свести меня с ума. Холмс терпеть не мог, когда кто-то хлопотал вокруг него, но когда мы поменялись ролями, и заболел я, он заботился обо мне навязчивее какой-нибудь наседки. Однако, сегодня его отсутствие было крайне заметно.
- Да нет, все в порядке, - сказал я. – Я не хотел напугать вас; я просто почувствовал себя несколько одиноко. Эта комната довольно изолирована и я весь день не видел ни одной живой души. Где вы были?
- Я уходил, - сказал Холмс, бросая на кровать свою шляпу, и сам сел рядом с ней, стараясь при этом не задеть мои ноги. – Я решил, что в сложившейся ситуации мне лучше исчезнуть.
- Ведь вы же не отнеслись к моему вчерашнему требованию оставить меня настолько серьезно? – и я указал на цветы, которые он все еще держал в руке и добавил, насмешливо улыбнувшись, - Это хорошая идея, старина, но вам не нужно было так беспокоиться.
Холмс взглянул на меня, словно не понимая, потом его лицо прояснилось , и он бросил взгляд на приготовленный букет.
- Эти цветы не для вас. Я купил их в качестве предложения мира для миссис Хадсон. Она довольно… сердита на меня.
- А… Когда она принесла мне ланч, я заметил, что она несколько не в своей тарелке. Что вы сделали на этот раз? Вы не могли взорвать гостиную, так как я услышал бы взрыв и, наверное, вы сидели бы сейчас в кухне, ибо не осталось бы лестницы, по которой вы могли бы подниматься.
На лице Холмса появилось болезненное выражение, и он не ответил на мою шутку.
- На этот раз это не имеет к дому никакого отношения.
- Ни к саду… -Я почувствовал, как вытягивается мое лицо. – О, Холмс, вы же не…
-Откуда было мне знать, что простой эксперимент кончится таким образом? – воскликнул мой друг, занимая оборонительную позицию и повышая голос на целую октаву. – Это был просто небольшой состав, введенный мной в почву – я хотел проверить, как он будет взаимодействовать с органическим слоем.
Внезапно я почувствовал, как вспыхнуло мое лицо, словно у меня вновь поднялась температура – казалось, что болезнь вернулась обратно. Я не мог оставить и на пять минут ничем не занятого Холмса так, чтобы он не навел в доме ужасный беспорядок или еще что-нибудь похуже, и, кажется, теперь его разрушительная деятельность вышла за пределы этих стен.
- А вы не могли взять образчик почвы и на нем производить свои эксперименты? – жалобно спросил я. – Этот сад – гордость и радость миссис Хадсон – она проводила там не один час.
- Думаете, я этого не знаю? – буркнул Холмс.
- Вы разрушили большую площадь?
Холмс неловко поежился под моим строгим взглядом, словно непослушный ученик перед директором школы.
- Примерно… семьдесят два процента.
- Боже мой, - я устало откинулся на подушки, перед моим мысленным взором предстала унылая картина, как миссис Хадсон даже пишет распоряжение о выселении. За эти годы она мирилась со многими выходками Холмса, начиная с поджога ковра и заканчивая патриотическим вензелем VR, сделанным при помощи револьверных пуль, и украшавшем стену нашей гостиной, но это, наверняка, было последней каплей.
- Надеюсь, вы не думаете, что я сделал это нарочно, - сказал он, когда я некоторое время хранил молчание.
- Я не знаю, что думать, - сказал я, найдя под подушкой носовой платок и промокая им взмокший лоб. И тут я взглянул на букет, который мой друг положил на одеяло, и продолжил. – Нет, вообще-то, знаю. Я думаю, что купить миссис Хадсон цветы в качестве извинения, было довольно бестактно. Вы так не считаете, Холмс?
Он поднял букет, который был украшен лентой в полтора ярда и был, видимо, очень дорогой, и угрюмо посмотрел на него.
- Вы всегда наводите меня на мысль, что женщины это нечто в своем роде.
- Сомневаюсь, что какая-нибудь женщина оценит такой подарок, когда человек, который его вручил, только что уничтожил три четверти ее любимого сада, - заметил я, вновь поражаясь полному невежеству со стороны умнейшего человека в Европе, когда дело касалось прекрасного пола.
- Так что вы предлагаете? – спросил он. – У вас гораздо более богатый опыт в общении с этими иррациональными созданиями, чем у меня.
- Я бы посоветовал выяснить, какие растения вы погубили, и восстановить их посадки, желательно, вашими собственными руками. Также вам, вероятно, надо будет заказать несколько мешков с грунтом, так как вы очевидно испортили большую часть имевшейся почвы. Когда вы хотя бы частично вернете саду его прежний облик, то возможно это будет первым шагом на пути к прощению.
- Уотсон! – Холмс в ужасе смотрел на меня. – Не забудьте тот достойный порицания документ, который вы составили, когда мы здесь поселились. Была веская причина для того, чтобы вы оценили мои познания в практическом садоводстве на грани нуля!
- Что ж, - сказал я, поворачиваясь на бок и натягивая одеяло, что заставило моего друга встать. – Теперь самое время наверстать упущенное, не так ли?
Здорово, что у тебя отыскался этот рассказ, он прикольный!
Только мне кажется, что миссис Хадсон и без всяких цветов и садоводства простит Холмса. Ему достаточно так трогательно и по-особенному посмотреть ей в глаза - и эта милая женщина еще и пожалеет его потом...
А Ватсон-то какой! Подумал, что цветы ему)))
Спасибо!
Да, точно. А они периодически опасаются, что она их выселит.
А Ватсон-то какой! Подумал, что цветы ему)))
Ватсон тут скромный ))
Дурни, и где их хваленая дедукция?))