Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закончила читать третью книгу этого цикла про молодого Холмса. Назовем ее условно "Хиромант".В принципе, на какой-то момент была вынуждена согласиться с Tenar, что две первые повести - лучшие. И даже была не уверена, буду ли переводить эту. Есть тут несколько скучноватых мест, но в то же время...
Во первых, здесь Майкрофт, предложивший вниманию Шерлока очередное расследование. Причем предложивший более, чем настойчиво. Так, как это может делать Майкрофт.
Далее, очередной кузен братьев Холмс - Майлс. Кузен по отцовской линии, то есть, он Холмс. Отличающийся от них, как огонь ото льда. Дамский угодник, посетитель балов, этакий эпикуреец. И Майкрофт вроде как просит, чтобы он позаботился о Шерлоке
.
Потом Холмс в самой гуще светской жизни. На балах, где кузен настойчиво подталкивает его к дамам)
Ну, естественно, не обошлось и без Лестрейда. И вот точно одно из главных достоинств этого цикла - это история их взаимоотношений с Холмсом, где все не так просто. Там много чего было до появления Уотсона - и симпатия, и обиды, и недоверие. И Лестрейд - тоже человек гордый.
Ну и собственно здесь пойдет речь о небезызвестном Риколетти и его ужасной жене.
Как дополнительный бонус: Холмсу гадают по ладони и предсказание довольно точное.
Эта часть тоже не маленькая, и возможно, не столь увлекательна, как предыдущая, но сюжет тоже закручен и выходит так, что расследование очень близко касается самого Холмса.
В итоге могу сказать, что , в общем, мне понравилось. И, как бы там ни было, тут очень важные биографические моменты, так что бум переводить))
Во первых, здесь Майкрофт, предложивший вниманию Шерлока очередное расследование. Причем предложивший более, чем настойчиво. Так, как это может делать Майкрофт.
Далее, очередной кузен братьев Холмс - Майлс. Кузен по отцовской линии, то есть, он Холмс. Отличающийся от них, как огонь ото льда. Дамский угодник, посетитель балов, этакий эпикуреец. И Майкрофт вроде как просит, чтобы он позаботился о Шерлоке

Потом Холмс в самой гуще светской жизни. На балах, где кузен настойчиво подталкивает его к дамам)
Ну, естественно, не обошлось и без Лестрейда. И вот точно одно из главных достоинств этого цикла - это история их взаимоотношений с Холмсом, где все не так просто. Там много чего было до появления Уотсона - и симпатия, и обиды, и недоверие. И Лестрейд - тоже человек гордый.
Ну и собственно здесь пойдет речь о небезызвестном Риколетти и его ужасной жене.
Как дополнительный бонус: Холмсу гадают по ладони и предсказание довольно точное.
Эта часть тоже не маленькая, и возможно, не столь увлекательна, как предыдущая, но сюжет тоже закручен и выходит так, что расследование очень близко касается самого Холмса.
В итоге могу сказать, что , в общем, мне понравилось. И, как бы там ни было, тут очень важные биографические моменты, так что бум переводить))
Ну если явно скучноватые, и не особо влияют на повествование, то ведь можно и выкинуть? Но ведь может оказаться, что как засядешь переводить, то новое видение и понимание откроется и это скучное место может превратиться в ключевое))
На балах, где кузен настойчиво подталкивает его к дамам)
))))
Ну, естественно, не обошлось и без Лестрейда. И вот точно одно из главных достоинств этого цикла - это история их взаимоотношений с Холмсом, где все не так просто. Там много чего было до появления Уотсона - и симпатия, и обиды, и недоверие. И Лестрейд - тоже человек гордый.
Интересно!
Ну и собственно здесь пойдет речь о небезызвестном Риколетти и его ужасной жене.
Ну посмотрим, что там за Риколетти...
В итоге могу сказать, что , в общем, мне понравилось. И, как бы там ни было, тут очень важные биографические моменты, так что бум переводить))
Прекрасно! Совместим два в одном))
Думаю, так и будет.
Возможно, мне что-то показалось занудном из-за не очень хорошего знания языка и разных подробностей по делу
Но эта повесть (она все-таки длинная) на мой взгляд важная хотя бы в плане отношений Холмса и Лестрейда. И конец, как по Агате Кристи, не угадаешь, кто там преступник. Так что пусть будет. Я пока читаю дальше)