Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сейчас поняла, что в конце последнего куска биографии "Сами Знаете Кого" был отрывок, который может быть непонятен, потому что речь идет о детстве Атоса. Изабо - его мать, самого Атоса автор назвала Этьеном)
А теперь дальше.
Дом и двор капитана мушкетеров как всегда были похожи на муравейник из-за обилия толпившихся там мушкетеров. Атос с трудом пробирался сквозь толпу собравшихся на утренний смотр, стремясь попасть к де Тревилю до его начала и на ходу ловя обрывки сплетен и разговоров.
--… А она и говорит— три экю и я прощу все, что было….
-- …Я провел левый кварт, он и не охнул. Правда потом пришлось быстро делать ноги…
-- … Говорят, королева в тягости…
-- … его ищут. Отдан приказ схватить сразу же, как только обнаружат. Герцог в бешенстве…
читать дальшеУслышав последнюю фразу, Атос обернулся и посмотрел на говорящего. Так и есть, де Кампро, обрученный с дочерью секретаря кардинала. Должно быть, речь шла о юноше с тонким светлым лицом, беззаботно посапывающем в кресле всего в нескольких кварталах отсюда. Атос почти бегом поднялся по широкой мраморной лестнице и у входа в кабинет де Тревиля встретился с де Нимуа, нервно меряющим шагами коридор.
-- Что вы здесь делаете?—одновременно спросили они друг друга.
-- Я пришел просить вам отпуск.
-- Отпуск?
-- Ну да, вы ведь три дня назад отбыли на родину по семейным обстоятельствам. Вы забыли?
-- А! Благодарю за беспокойство, но я уже вернулся.
-- Вернулись? Что это значит? Кстати, примите мои поздравления. И искреннюю зависть.
-- Вы, сударь, меня, право, в краску вгоняете. Но поговорим после, -- произнес Атос, ныряя в кабинет де Тревиля.
Капитан застегивал плащ, собираясь выйти на балкон для смотра. Он обернулся на звук захлопнувшейся двери и крайне удивился, увидев Атоса.
-- Вы, сударь? Черт побери, я был уверен, что вы за уже за сто лье от Парижа! Я подписал приказ о вашей отставке как только обо всем узнал. Скройтесь, скройтесь, хватит с меня де Манойля! Я не переживу еще одного торжества кардинала!
-- Вы подписали приказ о моей отставке?—живо спросил Атос.—Значит, в полку образовалась вакансия?
-- Я не пойму ход ваших мыслей! Вы совершенно не о том думаете! Да, вакансия образовалась, но вам-то что до этого?! У вас есть деньги на дорогу куда-либо в Ирландию, либо Африку?
-- Погодите, господин капитан. Ответьте мне – есть ли свободное место в полку?
Тревиль нервно развязал тесемки плаща.
-- Есть!
-- Прекрасно,-- осторожно сказал Атос, боясь спугнуть удачу.— И вы можете принять новобранца?
Де Тревиль посмотрел заинтересованно и сел в кресло.
-- Рассказывайте.
Атос рассказал, избегая деталей, сосредотачиваясь на главном.
-- Маркиз, говорите вы? И прекрасно владеет шпагой?—Тревиль в задумчивости потер лоб.
-- Я сам многому могу у него научиться.
-- Хм-м-м… Я буду у короля через два часа. Приходите к служебному входу втроем, разумеется, осторожно… Я позову вас. Но все-таки прежде мне бы хотелось поговорить с этим юношей… Хотя—Тревиль махнул рукой— для того, что бы досадить Ришелье, я готов записать в полк самого дьявола вкупе с королевой-матерью. Но учтите, Атос, этого вы не слышали.
Атос широко улыбнулся и повернулся к выходу.
-- Погодите. Во-первых, объясните мне, как вы, взрослый, здравомыслящий человек позволили себе и остальным увлечься авантюрой с убийством де Нантейля. Это же безумие!
-- Его бы все равно убили—Жанно пользовался в полку большим уважением, и я решил, что лучше уж его вызову я, чем кто-то другой. В конце концов, я бы мог в случае необходимости обратиться за помощью к коннетаблю.
Последние слова были произнесены с одной целью— успокоить де Тревиля. Насколько ему это удалось, Атос не понял --Тревиль был гасконцем, и на всякий случай он снова развернулся к двери. Врать как следует он так и не научился.
-- Раз уж вы сами заговорили об этом, тогда я скажу вам, что я в некотором замешательстве. Видите ли, в моей почте уже несколько раз встречались письма, адресованные сыну одного из моих старых боевых друзей. Я не знаю, где его искать и подумал, что, возможно, вы встретите его… где-либо.
Атос повернулся.
-- Я уверен, что мы не встретимся.
-- И все-таки я прошу вас взять их. Жизнь, понимаете ли, такова, что никогда ни в чем нельзя быть уверенным.
Атос молча протянул руку.
Несколько конвертов, распухших от вложенных писем.
Мельком взглянул на почерк и печать, грустно улыбнулся— одними глазами, испытал смешанные чувства боли, нежности, облегчения от того, что человек, исписывающий таким мелким почерком такие большие листы, жив и здоров, и одновременно досады—я же просил меня не искать, забыть, я мертв, покойники не получают известий и не отвечают на них…
Тревиль перебирал какие-то бумаги на столе.
Письма полетели в камин. Желтоватая бумага конвертов долго сопротивлялась огню, затем покоробилась, потемнела, запузырились восковые печати…
-- Так мы встречаемся с вами в Лувре?
-- Да, подходите к девяти часам.
Атос вновь поклонился и вышел.
Портос и Рене встретили его укоризненными воплями и взглядами—ушел, не разбудил, запер и не оставил ничего на завтрак.
Судя по всему, за то время, что его не было, они совершенно подружились и Рене даже начал немного подражать повадкам Портоса—по крайней мере сидел в кресле, на котором провел всю ночь, прямо, смотрел в лицо и улыбался во все стороны как солнечный зайчик.
-- Через полтора часа мы должны быть в Лувре. Вы, Рене, переговорите с де Тревилем, затем вас представят королю, после этого вы будете зачислены в ряды мушкетеров. Таким образом, надев мушкетерский плащ, вы сразу же получите прощение.
Рене слегка приоткрыл рот и глянул на Атоса как на божество.
-- Я знал, что Атос что-либо сделает! Ура!— Портос подпрыгнул от радости.
-- Погодите радоваться. Вас, Рене, ждет разговор с королем. Его Величество уже в курсе происшедшего. Ни в коем случае не говорите, что де Нантейля убили вы. Да, вы вместе вышли на улицу, там ваш разговор продолжился, вы требовали извинений, он отказался вам их дать, после чего вы расстались. Он был жив и здоров!
Рене слушал очень внимательно и слегка кивал в такт словам Атоса.
-- После этого вы почувствовали в себе такую ярость, что поняли, что духовная карьера… не совсем ваше призвание. Зайдя в кабачок «Марижан» на улице де Рош вы встретили там нас с Портосом и еще нескольких мушкетеров. По дороге в Лувр я вам их покажу. Это было… так, вышли вы в восемь вечера, минут пять вы говорили с де Нантейлем, за три минуты быстрым шагом, вы ведь были в бешенстве, вы дошли до «Марижан»… В общем, в ту пору, когда мы предложили вам выпить за здоровье короля—запомните эту фразу!-- било восемь с четвертью. Запомнили? Так, Портос, куда мы направились, выходя с дежурства?
-- В кабачок «Марижан» на улице де Рош.
-- Почему мы туда пошли?
-- Там лучшие… ой, с королем о таком не говорят … в общем, там неплохая кухня!
-- Ужасная, строго между нами, но продолжим: как мы познакомились с Рене?
-- Мы предложили ему выпить за здоровье короля, он охотно согласился, мы разговорились… и мы убедили его просить мундир мушкетера!
-- Портос—с подозрением спросил Атос—вы точно все запомнили?
-- Клянусь!
-- Да, и я едва не забыл одну вещь—Рене, вам придется взять вымышленное имя, для вашей же безопасности. Подумайте над этим.
Арамис улыбнулся.
-- Ничего сложного здесь нет. Мы в детстве развлекались тем, что изобретали себе имена. Меня будут звать Арамис.
-- Вот как! А почему не Нерев?*
-- Потому что Неревом звали моего друга.
-- Вот теперь можно позавтракать,-- чуть улыбнулся Атос.— А куда делся Гримо? Он научился исчезать и из запертой комнаты? Талант.
-- Как раз перед вашим приходом мы отправили его в трактир. Кушать хотелось. – объяснил Портос. И глядя на не понимающего ничего Атоса, добавил—Через окно. Я хотел выкинуть его просто так, но Рене…
-- Арамис,-- перебил его Атос—Привыкайте. Рене больше нет.
-- Так вот, Арамис посоветовал спустить его на простыне.
-- Благодарю, Арамис—с чувством произнес Атос.
----------------------------------------------------------
*Верен, как и Симара-- имена библейских демонов
Дожидаясь в коридоре Лувра возвращения Арамиса и де Тревиля, оба изрядно переживали— как сказал один из мушкетеров, кардинал должен был прибыть с минуты на минуту. Шум по поводу убийства де Нантейля действительно поднялся большой и скорее всего кардинал спешил во дворец именно с требованием правосудия. Представив столкновение Рене, де Тревиля и кардинала, Атос слегка усмехнулся—право же, жизнь иногда подкидывает сюжеты, до которых не додумался бы даже хитроумный Вильям Шекспир.
Меж тем, кардинальская карета уже подъехала к подъезду, а Рене и Тревиль еще не вышли из королевского кабинета.
-- Как бы его задержать? – пробормотал Портос--- Может, в обморок упасть?
Атос с сомнением глянул на Портоса, слабо представляя себе его в обмороке, и покачал головой. У них было пять минут— именно столько требовалось кардиналу, что бы дойти из вестибюля до приемной короля, перед которой они и дожидались капитана.
Время шло. Кардинал приближался. Рене не выходил.
-- А может, как тогда в «Сосновой шишке»?— предложил Атос. Портос погрустнел, и решительно отказался:
-- Лучше как тогда, на улице Жак.
-- Тогда как на Юшетт—с облегчением решил Атос. Они с Портосом заняли исходные позиции и стали ждать появления кардинальской свиты.
Кардинал появился в коридоре, окруженный своими дворянами. Атос и Портос склонились в нижайшем поклоне, и приготовились разыгрывать комедию.
К счастью для одного из дворян герцога, и уж тем более для мушкетеров, тяжелая дверь распахнулась как раз вовремя, что бы Рене и кардинал разминулись, так и не узнав друг друга.
-- Ну что?—в один голос спросили оба. Рене счастливо улыбался и часто дышал от пережитого волнения.
-- Все в порядке, друзья мои. Я зачислен в полк и даже без испытательного срока— Его Величество был очень высокого мнения о моем отце. Тысячу раз благодарю вас за все. И вас так же, господин де Тревиль,-- поклонился он подошедшему капитану.
-- Рано радоваться, сударь. Я допущу вас к службе не раньше, чем проверю ваши способности к военному делу. Сегодня же и проверим, так ли вы хорошо фехтуете, как расписывал господин Атос.—При желании де Тревиль мог быть очень грозным и суровым.
-- Что касается вас, господа, то в наказание за отсутствие на утреннем смотре вы, во-первых, смените сейчас на часах де Жозе и де Нимуа, во-вторых, за все действия господина Арамиса будете нести ответственность лично. Месяца этак три-четыре, пока его высокопреосвященство не успокоится. Вам все понятно? А вы, господин, Арамис, отправитесь сейчас со мной на улицу Бак, где и дождетесь ваших опекунов. Есть вопросы?
-- Есть,-- кивнул Атос.-- Когда мне отправляться в отставку?
Тревиль долго смотрел на него, шевеля усами и раздувая щеки.
-- Я сказал, марш!-- рявкнул он.-- Не дождетесь вы отставки, пока я жив!
Мушкетеры отсалютовали, четко, по-военному повернулись, печатая шаг, отправились принимать караул. Рене зачарованно смотрел им вслед.
-- Отставку ему, -- гневно проворчал у него под ухом де Тревиль.-- Арамис, напомните мне, сразу как приедем, что бы я приказ уничтожил. А то я с этими головорезами совсем не справлюсь.
А теперь дальше.
Дом и двор капитана мушкетеров как всегда были похожи на муравейник из-за обилия толпившихся там мушкетеров. Атос с трудом пробирался сквозь толпу собравшихся на утренний смотр, стремясь попасть к де Тревилю до его начала и на ходу ловя обрывки сплетен и разговоров.
--… А она и говорит— три экю и я прощу все, что было….
-- …Я провел левый кварт, он и не охнул. Правда потом пришлось быстро делать ноги…
-- … Говорят, королева в тягости…
-- … его ищут. Отдан приказ схватить сразу же, как только обнаружат. Герцог в бешенстве…
читать дальшеУслышав последнюю фразу, Атос обернулся и посмотрел на говорящего. Так и есть, де Кампро, обрученный с дочерью секретаря кардинала. Должно быть, речь шла о юноше с тонким светлым лицом, беззаботно посапывающем в кресле всего в нескольких кварталах отсюда. Атос почти бегом поднялся по широкой мраморной лестнице и у входа в кабинет де Тревиля встретился с де Нимуа, нервно меряющим шагами коридор.
-- Что вы здесь делаете?—одновременно спросили они друг друга.
-- Я пришел просить вам отпуск.
-- Отпуск?
-- Ну да, вы ведь три дня назад отбыли на родину по семейным обстоятельствам. Вы забыли?
-- А! Благодарю за беспокойство, но я уже вернулся.
-- Вернулись? Что это значит? Кстати, примите мои поздравления. И искреннюю зависть.
-- Вы, сударь, меня, право, в краску вгоняете. Но поговорим после, -- произнес Атос, ныряя в кабинет де Тревиля.
Капитан застегивал плащ, собираясь выйти на балкон для смотра. Он обернулся на звук захлопнувшейся двери и крайне удивился, увидев Атоса.
-- Вы, сударь? Черт побери, я был уверен, что вы за уже за сто лье от Парижа! Я подписал приказ о вашей отставке как только обо всем узнал. Скройтесь, скройтесь, хватит с меня де Манойля! Я не переживу еще одного торжества кардинала!
-- Вы подписали приказ о моей отставке?—живо спросил Атос.—Значит, в полку образовалась вакансия?
-- Я не пойму ход ваших мыслей! Вы совершенно не о том думаете! Да, вакансия образовалась, но вам-то что до этого?! У вас есть деньги на дорогу куда-либо в Ирландию, либо Африку?
-- Погодите, господин капитан. Ответьте мне – есть ли свободное место в полку?
Тревиль нервно развязал тесемки плаща.
-- Есть!
-- Прекрасно,-- осторожно сказал Атос, боясь спугнуть удачу.— И вы можете принять новобранца?
Де Тревиль посмотрел заинтересованно и сел в кресло.
-- Рассказывайте.
Атос рассказал, избегая деталей, сосредотачиваясь на главном.
-- Маркиз, говорите вы? И прекрасно владеет шпагой?—Тревиль в задумчивости потер лоб.
-- Я сам многому могу у него научиться.
-- Хм-м-м… Я буду у короля через два часа. Приходите к служебному входу втроем, разумеется, осторожно… Я позову вас. Но все-таки прежде мне бы хотелось поговорить с этим юношей… Хотя—Тревиль махнул рукой— для того, что бы досадить Ришелье, я готов записать в полк самого дьявола вкупе с королевой-матерью. Но учтите, Атос, этого вы не слышали.
Атос широко улыбнулся и повернулся к выходу.
-- Погодите. Во-первых, объясните мне, как вы, взрослый, здравомыслящий человек позволили себе и остальным увлечься авантюрой с убийством де Нантейля. Это же безумие!
-- Его бы все равно убили—Жанно пользовался в полку большим уважением, и я решил, что лучше уж его вызову я, чем кто-то другой. В конце концов, я бы мог в случае необходимости обратиться за помощью к коннетаблю.
Последние слова были произнесены с одной целью— успокоить де Тревиля. Насколько ему это удалось, Атос не понял --Тревиль был гасконцем, и на всякий случай он снова развернулся к двери. Врать как следует он так и не научился.
-- Раз уж вы сами заговорили об этом, тогда я скажу вам, что я в некотором замешательстве. Видите ли, в моей почте уже несколько раз встречались письма, адресованные сыну одного из моих старых боевых друзей. Я не знаю, где его искать и подумал, что, возможно, вы встретите его… где-либо.
Атос повернулся.
-- Я уверен, что мы не встретимся.
-- И все-таки я прошу вас взять их. Жизнь, понимаете ли, такова, что никогда ни в чем нельзя быть уверенным.
Атос молча протянул руку.
Несколько конвертов, распухших от вложенных писем.
Мельком взглянул на почерк и печать, грустно улыбнулся— одними глазами, испытал смешанные чувства боли, нежности, облегчения от того, что человек, исписывающий таким мелким почерком такие большие листы, жив и здоров, и одновременно досады—я же просил меня не искать, забыть, я мертв, покойники не получают известий и не отвечают на них…
Тревиль перебирал какие-то бумаги на столе.
Письма полетели в камин. Желтоватая бумага конвертов долго сопротивлялась огню, затем покоробилась, потемнела, запузырились восковые печати…
-- Так мы встречаемся с вами в Лувре?
-- Да, подходите к девяти часам.
Атос вновь поклонился и вышел.
Портос и Рене встретили его укоризненными воплями и взглядами—ушел, не разбудил, запер и не оставил ничего на завтрак.
Судя по всему, за то время, что его не было, они совершенно подружились и Рене даже начал немного подражать повадкам Портоса—по крайней мере сидел в кресле, на котором провел всю ночь, прямо, смотрел в лицо и улыбался во все стороны как солнечный зайчик.
-- Через полтора часа мы должны быть в Лувре. Вы, Рене, переговорите с де Тревилем, затем вас представят королю, после этого вы будете зачислены в ряды мушкетеров. Таким образом, надев мушкетерский плащ, вы сразу же получите прощение.
Рене слегка приоткрыл рот и глянул на Атоса как на божество.
-- Я знал, что Атос что-либо сделает! Ура!— Портос подпрыгнул от радости.
-- Погодите радоваться. Вас, Рене, ждет разговор с королем. Его Величество уже в курсе происшедшего. Ни в коем случае не говорите, что де Нантейля убили вы. Да, вы вместе вышли на улицу, там ваш разговор продолжился, вы требовали извинений, он отказался вам их дать, после чего вы расстались. Он был жив и здоров!
Рене слушал очень внимательно и слегка кивал в такт словам Атоса.
-- После этого вы почувствовали в себе такую ярость, что поняли, что духовная карьера… не совсем ваше призвание. Зайдя в кабачок «Марижан» на улице де Рош вы встретили там нас с Портосом и еще нескольких мушкетеров. По дороге в Лувр я вам их покажу. Это было… так, вышли вы в восемь вечера, минут пять вы говорили с де Нантейлем, за три минуты быстрым шагом, вы ведь были в бешенстве, вы дошли до «Марижан»… В общем, в ту пору, когда мы предложили вам выпить за здоровье короля—запомните эту фразу!-- било восемь с четвертью. Запомнили? Так, Портос, куда мы направились, выходя с дежурства?
-- В кабачок «Марижан» на улице де Рош.
-- Почему мы туда пошли?
-- Там лучшие… ой, с королем о таком не говорят … в общем, там неплохая кухня!
-- Ужасная, строго между нами, но продолжим: как мы познакомились с Рене?
-- Мы предложили ему выпить за здоровье короля, он охотно согласился, мы разговорились… и мы убедили его просить мундир мушкетера!
-- Портос—с подозрением спросил Атос—вы точно все запомнили?
-- Клянусь!
-- Да, и я едва не забыл одну вещь—Рене, вам придется взять вымышленное имя, для вашей же безопасности. Подумайте над этим.
Арамис улыбнулся.
-- Ничего сложного здесь нет. Мы в детстве развлекались тем, что изобретали себе имена. Меня будут звать Арамис.
-- Вот как! А почему не Нерев?*
-- Потому что Неревом звали моего друга.
-- Вот теперь можно позавтракать,-- чуть улыбнулся Атос.— А куда делся Гримо? Он научился исчезать и из запертой комнаты? Талант.
-- Как раз перед вашим приходом мы отправили его в трактир. Кушать хотелось. – объяснил Портос. И глядя на не понимающего ничего Атоса, добавил—Через окно. Я хотел выкинуть его просто так, но Рене…
-- Арамис,-- перебил его Атос—Привыкайте. Рене больше нет.
-- Так вот, Арамис посоветовал спустить его на простыне.
-- Благодарю, Арамис—с чувством произнес Атос.
----------------------------------------------------------
*Верен, как и Симара-- имена библейских демонов
Дожидаясь в коридоре Лувра возвращения Арамиса и де Тревиля, оба изрядно переживали— как сказал один из мушкетеров, кардинал должен был прибыть с минуты на минуту. Шум по поводу убийства де Нантейля действительно поднялся большой и скорее всего кардинал спешил во дворец именно с требованием правосудия. Представив столкновение Рене, де Тревиля и кардинала, Атос слегка усмехнулся—право же, жизнь иногда подкидывает сюжеты, до которых не додумался бы даже хитроумный Вильям Шекспир.
Меж тем, кардинальская карета уже подъехала к подъезду, а Рене и Тревиль еще не вышли из королевского кабинета.
-- Как бы его задержать? – пробормотал Портос--- Может, в обморок упасть?
Атос с сомнением глянул на Портоса, слабо представляя себе его в обмороке, и покачал головой. У них было пять минут— именно столько требовалось кардиналу, что бы дойти из вестибюля до приемной короля, перед которой они и дожидались капитана.
Время шло. Кардинал приближался. Рене не выходил.
-- А может, как тогда в «Сосновой шишке»?— предложил Атос. Портос погрустнел, и решительно отказался:
-- Лучше как тогда, на улице Жак.
-- Тогда как на Юшетт—с облегчением решил Атос. Они с Портосом заняли исходные позиции и стали ждать появления кардинальской свиты.
Кардинал появился в коридоре, окруженный своими дворянами. Атос и Портос склонились в нижайшем поклоне, и приготовились разыгрывать комедию.
К счастью для одного из дворян герцога, и уж тем более для мушкетеров, тяжелая дверь распахнулась как раз вовремя, что бы Рене и кардинал разминулись, так и не узнав друг друга.
-- Ну что?—в один голос спросили оба. Рене счастливо улыбался и часто дышал от пережитого волнения.
-- Все в порядке, друзья мои. Я зачислен в полк и даже без испытательного срока— Его Величество был очень высокого мнения о моем отце. Тысячу раз благодарю вас за все. И вас так же, господин де Тревиль,-- поклонился он подошедшему капитану.
-- Рано радоваться, сударь. Я допущу вас к службе не раньше, чем проверю ваши способности к военному делу. Сегодня же и проверим, так ли вы хорошо фехтуете, как расписывал господин Атос.—При желании де Тревиль мог быть очень грозным и суровым.
-- Что касается вас, господа, то в наказание за отсутствие на утреннем смотре вы, во-первых, смените сейчас на часах де Жозе и де Нимуа, во-вторых, за все действия господина Арамиса будете нести ответственность лично. Месяца этак три-четыре, пока его высокопреосвященство не успокоится. Вам все понятно? А вы, господин, Арамис, отправитесь сейчас со мной на улицу Бак, где и дождетесь ваших опекунов. Есть вопросы?
-- Есть,-- кивнул Атос.-- Когда мне отправляться в отставку?
Тревиль долго смотрел на него, шевеля усами и раздувая щеки.
-- Я сказал, марш!-- рявкнул он.-- Не дождетесь вы отставки, пока я жив!
Мушкетеры отсалютовали, четко, по-военному повернулись, печатая шаг, отправились принимать караул. Рене зачарованно смотрел им вслед.
-- Отставку ему, -- гневно проворчал у него под ухом де Тревиль.-- Арамис, напомните мне, сразу как приедем, что бы я приказ уничтожил. А то я с этими головорезами совсем не справлюсь.
Ну, я так и просчитала после прочтения, так что спасибо, что подтвердили мои догадки!
смотрел в лицо и улыбался во все стороны как солнечный зайчик
Очень приятный текст, хорошо сохранена стилизация канона!