11:05

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сейчас будет депрессивный пост. Этому, наверное, в немалой степени способствовали соседи, начавшие стучать в десятом часу.
Мои соседи - отдельный разговор. Самое худшее, что их боится милиция. У этой прокурорши, видно, такие лапы, что ей ничто не страшно.
Их очередной ремонт длится с небольшими перерывами с прошлой осени. И иногда это продолжается с самого утра и до самого самого позднего вечера, а потом уже до ночи там начинает ржать ремонтная бригада и слышно все так, словно мы в одной квартире.

Но часто бывает и так, что кто-то в восемь утра включит минут на десять дрель, и потом весь день тишина, а ты просто ходишь мрачный и не выспавшийся. Так и сегодня, стук был совсем не профессиональный, а ихняя маман тоже не шибко здоровая в психическом плане, она это может, чисто, чтоб порадовать соседей. В общем, утром не задалось.
А вчера виртуально проводила в отпуск коллегу и стала морально готовиться к тяжелым будням после праздников. Работа будет в бешеном темпе, а она и без того довольно напряженная.
Ну, и с моими переводами все очень грустно. В течение рабочего дня с этим почти ничего не получается, длится он бесконечно, а потом отходняк. К вечеру-ночи я совсем никакая, и это я даже без дороги на работу...

Возможно, на следующей неделе вообще забуду о том, что есть интернет.
Планов-то вагон, а вот осуществлять их становится трудновато.
Ладно, не буду о грустном

@темы: Про меня

Комментарии
12.06.2020 в 12:27

I go where I go
и потом весь день тишина, а ты просто ходишь мрачный и не выспавшийся.
Ну, всегда можно попытаться после обеда чуть-чуть поспать))

А вообще картина не радостная. Очень тебе сочувствую, но будем надеяться, что всё окажется не таким страшным, как пока кажется...


А ты не думала вообще переквалифицироваться в переводчики? Я правда не знаю, насколько это денежно. У меня никого знакомых нет.
12.06.2020 в 15:38

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, всегда можно попытаться после обеда чуть-чуть поспать))

Это, да, и ключевое слово тут попытаться) Ну, честно говоря, я уже ухитрилась немного подремать

oscary, спасибо за сочувствие, и мне совсем бы не хотелось, чтоб мои слова походили на нытье. Посмотрим, как пойдет)

А ты не думала вообще переквалифицироваться в переводчики?

Знаешь, может, при наличии тех же знакомых и связей) я бы и попробовала, но я ж тот еще переводчик) К тому же без образования. И реально порой не хватает квалификации. Я вот честно скажу: иногда бывают статьи или там интервью, к которым бывает вообще нелегко подступиться. Я вон тогда взялась за статью о биполярности Холмса, но переведя полторы страницы, сдалась, чувствуя, что у меня самой от этого может начаться психоз))

Нет, пусть уж все остается, как есть, по крайней мере, пока не выгнали с работы)
12.06.2020 в 19:06

Ну, и с моими переводами все очень грустно. В течение рабочего дня с этим почти ничего не получается, длится он бесконечно, а потом отходняк. К вечеру-ночи я совсем никакая, и это я даже без дороги на работу...

Вот у меня именно так встали переводы фильмов. Я вечером просто не могу уже сидеть за компом.
12.06.2020 в 19:36

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я вечером просто не могу уже сидеть за компом.


Нари, понимаю. Я когда только начинала переводить, наверное, жизнь была немного поспокойнее -а я помоложе :shy: , и я, придя домой, садилась за это дело еще даже без всякого компа, а с тетрадкой и большим словарем. Переводить "Дневник Майкрофта" начинала именно так. И часов до девяти, а потом уже ужин, потому что после ужина я уже точно ничего делать не смогу) Потом засиживалась и позже.
Потом ухитрялась на работе между делом. А теперь вот работа такая, что я сидя дома, вообще не могу от нее надолго оторваться, потому что с этой удаленкой работаем чуть ли не наперегонки. И после этого я уже совсем без сил.
И если я чего здесь пишу далеко за полночь, то это значит, что мне удалось немного вздремнуть, иначе вообще никак.
Грустно все это.

Вот у меня именно так встали переводы фильмов.

А ты фильмы переводила? Здорово) А у меня еще вот так же встали клипы, которые я делала, потому что на это реально нужно время и настрой, а с этим большие проблемы
12.06.2020 в 19:58

нужно время и настрой

Именно. Поэтому все стоит.
15.06.2020 в 15:27

I go where I go
Натали, как там обстановка в общей комнате, ну и в целом?
15.06.2020 в 15:36

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Дома, имеешь в виду? Нормально. Спасибо)

Правда, утром меня буквально не впускали в кухню. К холодильнику прямо с боем прорвалась) И чайник наливала в ванной. Но я уже ко всему привыкла)
Просто вчера я и вообще была расстроена и мамины слова просто подлили масла в огонь)
15.06.2020 в 15:43

I go where I go
Не, я имела в виду на работе. Я же так понимаю, у тебя сегодня первый день не в своем кабинете, а в "аквариуме".
15.06.2020 в 15:47

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Не, дома я) Просто в отпуске почти все и я буквально не отрываюсь от монитора. Из аквариума, боюсь, общаться будет затруднительно)
Мы пока на удаленке, но есть работа, которую надо сделать в течение дня. Обычно вчетвером и то тяжеловато. А ближайшие две недели - вдвоем. Поэтому строчу, как машинистка)
15.06.2020 в 15:50

I go where I go
Понятно) В любом случае - удачи!
15.06.2020 в 15:52

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Спасибо!
Яндекс.Метрика