Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я писала:
Так уж вышло, что практически пришлось перевести ту самую статью Честертона, о которой я когда-то говорила. Надеялась найти на русском, но не нашла и очень жаль, потому что там такие лирические отступления - размером примерно на полстатьи)) - что я голову сломала и, признаю, перевод оставляет желать лучшего. Если кто увидит на русском, пожалуйста, свистните - было бы очень интересно сравнить и я, конечно, не задумываясь заменила бы им свой.
Меня когда-то привлекло , понятное дело, название статьи и распечатанный листок с ней давно мозолит глаза. И поскольку распечатала его довольно давно, то не скажу из какого точно он номера BSI
Но неизвестно, взялась бы я за нее или нет, но на днях решила перевести огромную статью Кристофера Редмонда - хотелось бы к Рождеству , но там как пойдет - и в ней как раз упоминается и эта статья Честертона. Так что пусть будет, чтоб было ясно, о чем речь.


Статья , казалось бы, довольно незамысловатая, с явной насмешкой в адрес шерлокианцев и их Большой игры, но в конце автор пускает такую парфянскую стрелу, что, кажется, его цель пойти гораздо дальше, чем все шерлокианцы вместе взятые. Так что все тут не так просто






Заменяю теперь свой перевод на перевод oscary, как более изящный и точный



БОГ ШЕРЛОК ХОЛМС* (см.прим.)

Гилберт К. Честертон



Возможно, мы наблюдаем за ростом и становлением настоящей легенды. Я не имею в виду легенду в смысле современной осведомленности о лжи. И я не говорю об официальном отрицании и не заявляю о политической клевете или научной фальсификации или чём-либо из того, что могут раздуть современные медийные средства. Я имею в виду медленно восходящую, но живую легенду, наподобие тех, что иногда совершенно невинно произрастают из того, что профессора называют "фольклором", а американские граждане - "народным творчеством". Порой я сожалею, что мифология - это утраченное искусство; т.е. мифология в космическом смысле, когда говорят, что солнце и луна - это два глаза в небе, а иными словами - череп великана; или что-то в этом роде. Хотя сам я не горю этим "космическим" тезисом. Я доверяюсь религии, которой полностью удовлетворен, и современной науке, которая всегда собой не удовлетворена. Я бы принял “выводы науки”, если бы наука их когда-нибудь вывела, но тогда бы это значило, что наука остановилась. Я вырос на старых ортодоксальных догмах Галилеи и убежденности в том, земля крутится вокруг солнца; но теперь, кажется, мы живем в каком-то закрученном мире, где всё крутится вокруг всего. Только, конечно же, я говорю о менее популярных легендах, посредством которых сверхчеловеческие фигуры будто затвердевают из воздуха или огня, но на самом деле - из людских пересказов и домыслов: например, когда говорят, что Гром стал Тором, а солнечный свет - Аполлоном. Но бывало так или не было... Однако мне казалось, что сейчас подобное уже никогда не случится. Впрочем, я не так уверен. Может быть, это и происходит, только очень медленно. Возможно когда-нибудь потомки придут к мысли, что дядя Сэм и впрямь был чьим-то дядей или что Дед Мороз - чьим-то дедом.

Причина моих сомнений или заблуждений - экстраординарный случай с Шерлоком Холмсом. Первые и лучшие рассказы о нём вышли, когда я еще учился в школе. Двадцать шесть лет назад я лично написал в книге о Диккенсе, что Шерлок Холмс - единственный литературный персонаж, столь же известный как Панч или Пак, и что ему следовало бы поставить памятник на Бейкер-стрит, как Питеру Пэну в Кенсингтонских Садах. Мистер Морис Баринг, совершенно независимо от меня, сказал нечто подобное. Далее, уже чуть ли не в следующем поколении, один из самых остроумных и блестящих современных сатириков, преподобный Рональд Нокс написал пародийно-серьезное исследование о противоречиях, встречающихся в легенде о Холмсе; на самом деле это была пародия на "Высшую критику". Нокс цитировал мнимых иностранных профессоров относительно "повествований Уотсона", заставляя французского ученого называть его Ватсоном, а итальянца - Гуатсоном. Короче говоря, как бы серьезно оно ни звучало, это была весьма забавная работа, и ее автор, несомненно, забавлялся.

Теперь же мы можем отметить появление новых книг, которые знаменуют собой следующий этап. Эти книги не только серьезны, но и солидны. И они, как очень заумные доклады по чисто научным вопросам, едва ли не откровенно скучны. Они так же могут писаться ради забавы, но они не забавны. Со всей строгостью беднягу Уотсона подвергают перекрестному допросу; авторы, будто судьи, расследующие настоящее убийство и выносящие смертный приговор, расспрашивают его о каждой мелочи: о дне, погоде, топографии местности и расписаниях... Они опровергают его показания своими таблицами цифр, не более занимательными, чем столбцы цифр в гроссбухе. Они, возможно, и не считают всё это подлинной историей, но тратят на это столько же сил - не получая в награду ни улыбки, ни одобрения - сколько потратил бы величайший ученый на исследование реального события. Может статься, что это жестокая шутка, но когда шутка перестает быть шуткой... Сам я считаю, что это уже выходит за рамки игры. Хобби перерастает в наваждение. Ни разу не приняв во внимание человеческий фактор и не задумавшись о том, в каком темпе писались эти рассказы, да и вообще не признавая факт их написания, они из всего делают вывод, что Шерлок Холмс действительно существовал, а Конан Дойла никогда и не было. Если потомки прочтут только эти последние книги, они, без сомнения, отнесутся к ним со всей серьезностью. Они вообразят, что Шерлок Холмс - реальный человек. Но он им не был; он был разве что богом.


*Примечание:
Мы в долгу перед Джоном Беннеттом Шоу (aka “The Hans Sloane of My Age” - упоминаемый в "Трех Гарридебах"), который разыскал эту статью для нашего Журнала. Первоначально она появилась в еженедельнике G. K.’s Weekly 21 февраля 1935 года, и перепечатана здесь с любезного разрешения владельца авторских прав, мисс Дороти Э. Коллинз, распорядителя литературного наследия Честертона. >>

@темы: Шерлок Холмс, BSI

Комментарии
22.12.2020 в 10:23

Сразу видно, что Честертон ничего не понимает в ролевых играх и никогда не был чем-то увлечен.
22.12.2020 в 12:38

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Не знаю насчет ролевых игр), но мне кажется, что он писал все же несколько иронично. Так же, как Холмс говорил, что понятия не имеет о солнечной системе)
Иначе бы не написал то, что написал в конце. Так мне кажется...
22.12.2020 в 13:21

ну, может быть и так.
28.01.2021 в 21:42

I go where I go
Сразу видно, что Честертон ничего не понимает в ролевых играх и никогда не был чем-то увлечен.
Откуда ж ему было понимать про ролевые игры, если статья эта 1935 года, сам он помер в 36-м, т.е. за год до того, как вышел "Хоббит", предвестник всех ролевых игр, которые и как игры-то обозначились лишь только спустя 30-40 лет с момента выхода данной статьи!
А потом ролевая игра - это совсем другое, это воспроизведение (реконструкция) каких-то событий по ролям. Здесь же речь идет о КУЛЬТЕ (надо ли цитировать википедию, что такое "культ"?), а не о ролевых играх. О настоящем реальном культе, причем слово "культ" неоднократно попадалось и в высказываниях Адриана Дойля, когда он говорил о том, что происходит.
А что касается самой этой Великой игры (подразумевающей, что ШХ был реальным человеком, а Дойл лишь агентом Ватсона), то вот она в те годы явно начала выходить за рамки игры, вот как Честертон пишет, что "это уже выходит за рамки шутки. Хобби переходит в манию". И это не ирония, как мне видится. Это констатация факта, только вот в таком своеобразном стиле. Ирония здесь - возможно только последнее предложение, но и то, тут еще голову поломать надо, насколько иронично или нет оно звучит, либо... Ну вот Честертона называют "принцем парадокса". Может быть, это как раз его фирменный "парадокс" и есть? Хз, в общем... Но по поводу "мании" (причем в двояком смысле: и страстной увлеченности, и иллюзии/заблуждения) он точно не загнул.
Вот чтоб не быть голословной, я приведу здесь пару абзацев из книжки очень уважаемого холмсомана Роджера Джонсона:

Но не все поняли Игру и оценили тот восторг, что она дает. Денис Конан Дойл присутствовал на званом ужине общества Baker Street Irregulars в 1940 году и был ошеломлен происходящим; в срочном порядке он прошептал Эдгару У. Смиту: "Я этого не понимаю! Имя моего отца ни разу не упомянули!" Смит объяснил ему, что это высочайший комплимент, которого только может пожелать автор: "Ни один писатель, даже Шекспир, не может похвастать созданием персонажа, настолько живого, что люди верят в персонажа, а не в автора". Тем не менее, Денис этого явно не одобрил. Отношение Дениса и его брата Адриана к "Нерегулярным частям Бейкер-стрит", и, фактически, к кому-либо иному, игравшему в Великую Игру, граничило с ненавистью. Это всё хорошо задокументировано в архивах BSI (Baker Street Irregulars) и здесь [в книге] нет надобности об этом особо распространяться.

Но ту любовь, которую шерлокианцы на самом деле питают к Конан Дойлю, красноречиво выразил Кристофер Морли: "Что касается меня, то я не совсем согласен с традицией официально никогда не упоминать АКД. Я полюбил его еще задолго до того, как родились его наследники, правопреемники и агенты, и я нахожу в его сочинениях самые восхитительные асимптоты к Холмсо-Уотсоновскому кодексу. И я уже неоднократно повторял: как нелепо, что его всего-то возвели в рыцари - его следовало бы канонизировать". Но на публике "Нерегулярные части Бейкер-стрит" десятилетиями, и вопреки его наследникам, заявляли, что Конан Дойл в их мире ни при чем, за исключением того, что являлся лишь литературным агентом Джона Х. Уотсона.

(Johnson, Roger. The Sherlock Holmes Miscellany (стр. 160). The History Press. Kindle Edition. )


И та ненависть, которую питали сыновья Дойля к этой Игре, реально выросла в настоящую войну. Хорошенькие ролевые игры! После смерти матери в 40-м году они стали распоряжаться правами на Шерлока Холмса и банили в отместку шерлокианцам практически всё, что те издавали или пытались издать о Шерлоке Холмсе. Даже тот шикарный сборник - антологию Эллери Куина (одного из очень активных Игроков) "The Misadventures of Sherlock Holmes", куда входили 33 рассказа о Холмсе таких авторов, как Морис Леблан, Винсент Старретт, Агата Кристи, Эллери Куин, Марк Твен, О.Генри, Август Дерлет..., Адриан с Денисом обозвали в телеграмме в адрес BSI (американского общества ШХ) "чудовищным преступлением, наносящим колоссальный вред доброму имени и чести американской литературы".
А ведь и авторы и рассказы там достойные. Но сыновья-Дойли добились того, чтобы после двух тиражей эта толстенная книга была изъята.
Бедным шерлокианцам приходилось печататься только в своих холмсианских изданиях, рассчитанных на довольно узкий круг читающих. Но война эта не была односторонняя. Игроки-шерлоканцы всячески мстили братьям Дойлям. Вот взять, например, шикарные 12 рассказов Адриана о Холмсе. Они же все потрясающие. Такие каноничные! Из всех пастишей, которые я прочитала (не так много, правда, в отличие от Натали), но я могу утверждать, что на мой взгляд и вкус, они - самые каноничные. Однако Эдгар У. Смит, глава "Нерегулярных частей Бейкер-стрит", очень презрительно отозвался о книге Адриана, сказав, что ее следовало бы назвать не The Exploits of Sherlock Holmes ("Похождения [или "Подвиги"] Шерлока Холмса" а ‘Sherlock Holmes Exploited’ ("Попользованный Шерлок Холмс").

Я уверена, что этого всего бы не было, если бы шерлокианцы не переходили на темную сторону силы воздавали должное сэру Артуру официально, а не называли "литературным агентом".

Так что это всё не то что не ролевые игры, а даже не игры... Это настоящий культ, сопровождающийся кровожадной враждой и ненавистью. А религиозная ненависть всегда самая жестокая, как показывает практика...


И я вот не знаю, но сейчас подумала, что вдруг, называя Шерлока Холмса под конец так неожиданно богом - это была как бы одна из попыток Честертона сгладить иллюзию, придать легенде нечто срединное, типа ни вашим, ни нашим...
Причем такой "парадокс" (попробую я это так назвать) как раз таки говорит о том, что Честертон был увлечен Шерлоком Холмсом. К тому же настолько, что создал своего - отца Брауна, а к Шерлоку Холмсу он даже нарисовал порядка двадцати иллюстраций.

Мне вот эта очень нравится. К "Последнему делу":




Короче, отличная статья. Натали, молодец, что поделились ею! Честертон наш чувак! :beg:
29.01.2021 в 11:20

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
oscary, огромное спасибо за такой тонкий, изящный и очень содержательный комментарий!

Наверное, Честертон, в самом деле, выражается тут в своем очень своеобразном стиле. Скажу честно, я не очень с ним знакома, и статью вообще мечтала найти на русском - была уверена, что она должна быть где-то) - потому что не очень была уверена в своем переводе и чуть позже обязательно прочитаю другой его вариант)



Ирония здесь - возможно только последнее предложение, но и то, тут еще голову поломать надо, насколько иронично или нет оно звучит, либо...

Вот на этой последней фразе можно прямо медитировать. И точно так сразу и не скажешь, что в нее было заложено. Я-то, собственно, на статью, наверное, и вышла по этой фразе, вернее, сначала по названию, когда просто листала страницы Baker Street Irregulars. И поразилась такой лаконичной формулировке.



Но не все поняли Игру и оценили тот восторг, что она дает. Денис Конан Дойл присутствовал на званом ужине общества Baker Street Irregulars в 1940 году и был ошеломлен происходящим; в срочном порядке он прошептал Эдгару У. Смиту: "Я этого не понимаю! Имя моего отца ни разу не упомянули!" Смит объяснил ему, что это высочайший комплимент, которого только может пожелать автор: "Ни один писатель, даже Шекспир, не может похвастать созданием персонажа, настолько живого, что люди верят в персонажа, а не в автора". Тем не менее, Денис этого явно не одобрил.


Какая прекрасная цитата! Дениса Конан Дойля прямо жалко) И братьев, в принципе, очень можно понять в их ненависти. И я могу представить их первую реакцию на это поразительное явление: удивление, переходящее в возмущение и негодование, которые, наверное, потом только нарастали.

Это, в самом деле, мания. И вот именно Игра) Даже если шерлокианцы вполне логично понимали, что Дойль - автор Канона, - делом чести для них было оставаться верными правилам Игры. Мне это как-то очень близко. Да, известно, что автором "Холмса" является Конан Дойль, но для нас он живой, настоящий и мы готовы отстаивать свое право считать так, несмотря ни на что. Вот как-то так)

И прочитав сейчас то, что ты написала и вот эту великолепную цитату из книги Роджера Джонсона, я думаю, что тут у Честертона , наверное, именно констатация факта.

Из всех пастишей, которые я прочитала (не так много, правда, в отличие от Натали), но я могу утверждать, что на мой взгляд и вкус, они - самые каноничные. Однако Эдгар У. Смит, глава "Нерегулярных частей Бейкер-стрит", очень презрительно отозвался о книге Адриана, сказав, что ее следовало бы назвать не The Exploits of Sherlock Holmes ("Похождения [или "Подвиги"] Шерлока Холмса" а ‘Sherlock Holmes Exploited’ ("Попользованный Шерлок Холмс").

Согласна, что рассказы у Адриана очень каноничные, но я не слышала о такой строгой оценке Эдгара Смита - похоже, они вели между собой настоящую войну)) А рассказы великолепные, и это он зря))
И я все же не могу принять в свой адрес такой лестный комплимент относительно знания пастишей) потому что я одно время читала все, что только у нас издавали, и видимо, все таки в начале издавали самое лучшее, а потом настал период разочарований, и несколько раз обжегшись) мой пыл немного угас) И сейчас накопилась уже довольно изрядная стопка пастишей, ожидающих прочтения.


Это настоящий культ, сопровождающийся кровожадной враждой и ненавистью. А религиозная ненависть всегда самая жестокая, как показывает практика...

Очень хорошо ты сказала. Да, культ и есть. И отношение к нему было самое серьезное. В это легко поверить, просматривая шерлокианские журналы. Все там очень серьезно: симпозиумы, поездки по местам "боевой славы", чествования выдающихся деятелей на ниве "Шерлокианы") Как бы ни изменились, возможно, со временем взгляды самих шерлокианцев, делом своим они занимаются очень ответственно и серьезно, и если хоть где-то и проскальзывает ирония, то, может, лишь по отношению к самим себе да и то самую малость.


Даже тот шикарный сборник - антологию Эллери Куина (одного из очень активных Игроков) "The Misadventures of Sherlock Holmes", куда входили 33 рассказа о Холмсе таких авторов, как Морис Леблан, Винсент Старретт, Агата Кристи, Эллери Куин, Марк Твен, О.Генри, Август Дерлет..., Адриан с Денисом обозвали в телеграмме в адрес BSI (американского общества ШХ) "чудовищным преступлением, наносящим колоссальный вред доброму имени и чести американской литературы".


Но, возможно, позже Адриан все же сменил гнев на милость, мне показалось - хотя это надо все еще подробно разбирать, - что он довольно милостиво отнесся к биографии Холмса, написанной Барринг Гоулдом. Но может, я этот момент еще не полностью изучила, только взялась собственно за журнал с Барринг Гоулдом


а к Шерлоку Холмсу он даже нарисовал порядка двадцати иллюстраций.

Мне вот эта очень нравится. К "Последнему делу":


Очень выразительная иллюстрация и мне кажется, в ней есть что-то от самого Честертона) И он определенно наш товарищ))
29.01.2021 в 13:51

I go where I go
И я могу представить их первую реакцию на это поразительное явление: удивление, переходящее в возмущение и негодование,
Я тоже это всё представила в красках. Вот пригласили Дениса на этот обед/ужин, хз как правильно в данном случае переводить dinner)). Прислали красивое приглашение, дресс-код, смокинги и всё такое, торжественный зал, вообще всё такое чинное и торжественное... Поднимают тост за Ирен Адлер, за вторую жену Ватсона, за... в общем, за что и за кого только ни пьют, и ни одного тоста за папу!!!! А Денис-то наверное представлял, что папа там на стенах чуть ли не как на иконах висит. А тут такое... А еще если не дай бог его представили как "сына литературного агента"....



но я не слышала о такой строгой оценке Эдгара Смита
Мне очень понравилось, как Смит обыграл слова Exploits (подвиги) и Exploited (попользованный). Очень остроумно, конечно, но и очень жестоко.


Но, возможно, позже Адриан все же сменил гнев на милость, мне показалось - хотя это надо все еще подробно разбирать, - что он довольно милостиво отнесся к биографии Холмса, написанной Барринг Гоулдом. Но может, я этот момент еще не полностью изучила, только взялась собственно за журнал с Барринг Гоулдом
Я этот вопрос пока не изучала, но думаю, что всегда в таких случаях играют большую роль деньги, родственные связи, и дружеское отношение.
Ведь что-то издавалось и выходило!
Вот, например, та же пьеса Уиды Ретбоун и их спектакль 1953 года. Ретбоун закинул удочку Адриану "можно мы напишем?", а Адриан так даже рассказал, как, по его мнению, следует писать пьесу, чтоб она точно имела успех, прям реально инструкции дал)) И готовый результат одобрил. И как мне показалось, ничего за это с Ретбоуна не взял. Ну, то есть, Ретбоун в подробностях пишет, сколько денег вложил в спектакль, сколько у кого чего занял, и ни слова про то, что Адриану отстегнул столько-то. Я подозреваю, что мог быть уговор, что наследники получат с доли от прибыли в прокате спектакля. Кто ж знал, что они провалятся и прогорят. Но и то, как Адриан душевно сочувствовал Бэзилу и успокаивал, типа они все дураки и ничего не понимают, а ведь Бэзил тоже был Игроком, хоть и ни разу не присутствовал на тех ежегодных обедах. Просто с Адрианом у него были очень хорошие отношения, и он даже обещал Адриану поучаствовать с ним в спиритическом сеансе по общению с его папой. Наверное Адриана тронуло и то уважение Ретбоуна к Конан Дойлю, и что не посчитал спиритизм бредом.

Или вот те же фильмы с Холмсом-Ховардом 54-55 годов. Ведь они ж чуднЫе. Холмс-Ховард - совершеннейшая противоположность монолитному Ретбоуну. И запросто пошли в прокат! Казалось бы, как? А выясняется, что продюсер - "родственник" семьи. Поэтому конечно никаких проблем с правами на экранизации нет, что он мог даже себе позволить потом переснять сериал уже с Уайтхедом в главной роли.

Или взять фильм "Частную жизнь ШХ". Наследники ведь даже вложились в этот фильм. Адриан, получается, даже одобрил ненавистного тебе Стивенса!... Правда, не дожил до выхода...

В общем, я так понимаю, что они (наследники) были довольно вменяемыми, и могли давать добро на издания или съемки, лишь бы деньги платили за пользование "их" (как они говорили) Шерлока Холмса, и не делали из Холмса с Ватсоном геев (а судя по всему вопрос стоял остро и сильно бесил Адриана), и чтоб не было таких перевёртышей вроде Холмс=Мориарти... А так, пожалуйста, только поклоняйтесь папе.

Ведь с тем же Баринг-Голудом и его "Шерлоком Холмсом с Бейкер-стрит" и Аннотированным ШХ. Если посмотреть, например, Аннотированного ШХ, то видно, что первый раздел, целых 11 глав, посвящены Конан Дойлю!!! Чо ж тут палки в колеса ставить? Можно запросто продать авторские права.
А к "Шерлоку Холмсу с Бейкер-стрит" в кредитсах помимо всего прочего сказано:
The author wishes to express his gratitude to the late Sir Arthur Conan Doyle, but for whom this book could never have been thought of, let alone written; he also wishes to thank his Estate, and John Murray, the publishers of the Sherlock Holmes books and stories, for permission to make use of copyright material and quote from it so liberally.
Автор хотел бы выразить свою признательность покойному сэру Артуру Конан Дойлю, ради которого эта книга не то что была задумана, но и написана; он также хотел бы поблагодарить его наследников и Джона Марри, издателя книг и рассказов о Шерлоке Холмсе, за разрешение использовать материалы, защищенные авторским правом, и так свободно их цитировать.

В общем, из этих трех строк сразу видно, что были очень вменяемые коммерческо-уважительные отношения между автором и хозяевами прав))



Очень выразительная иллюстрация и мне кажется, в ней есть что-то от самого Честертона)
Наверно))
29.01.2021 в 17:02

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
А Денис-то наверное представлял, что папа там на стенах чуть ли не как на иконах висит. А тут такое... А еще если не дай бог его представили как "сына литературного агента"....

Отлично звучит "сын литературного агента"))



Я этот вопрос пока не изучала, но думаю, что всегда в таких случаях играют большую роль деньги, родственные связи, и дружеское отношение.

Ну, да, наверняка, и конечно, шерлокианцы бывали разные . У Бэзила , по-моему, было очень трепетное отношение к Дойлю



Или взять фильм "Частную жизнь ШХ". Наследники ведь даже вложились в этот фильм. Адриан, получается, даже одобрил ненавистного тебе Стивенса!...

Вот про это я, правда, не знала. И не такой уж он и ненавистный) Когда пересмотрю, отчитаюсь, может , все же пересмотрю свое мнение. Я не такая уж и упертая)) и стараюсь прислушиваться к критике.



Если посмотреть, например, Аннотированного ШХ, то видно, что первый раздел, целых 11 глав, посвящены Конан Дойлю!!! Чо ж тут палки в колеса ставить? Можно запросто продать авторские права.

Да, точно. Там, кстати, вот точно получается и нашим, и вашим. Ведь Дойль там, в самом деле, представлен, так сказать, в полном объеме. Но и параллельно цитаты, где Уотсон мог познакомиться с Дойлем) Хоть и где-то сбоку мелким шрифтом.
29.01.2021 в 17:27

I go where I go
Вот про это я, правда, не знала.
Вот они вместе, Стивенс и Адриан:


А про то, что в производство вложились и наследники, это много где говорится и написано, в частности вот в этой документальной передаче об этом фильме:


И там четко сказано, что Адриан создал кинокомпанию "Сэр Найджел филмс", чтобы снимать фильмы о Шерлоке Холмсе в противовес фильмам о Джеймсе Бонде. "Сэр Найджел" - со-производитель "Частной жизни", ну об этом и на имдб указано:
Production Companies
The Mirisch Corporation (as Mirisch Productions, Inc.)
Sir Nigel Films (in association with) (as Sir Nigel Films Ltd.)
Phalanx Productions (copyright holder) (as Phalanx Productions, Inc.)
Compton Films (uncredited)
www.imdb.com/title/tt0066249/companycredits?ref...

И там если по ссылке ткнешь в "Сэр Найджел фильмс", увидишь, что компания поучаствовала в съемках всего лишь трех фильмов: вот как раз эта Частная жизнь, а до этого - "ШХ: этюд в кошмарных тонах" с Холмсом-Невиллом. И еще там значится "Бригадир Жерар", так же как и Частная жизнь, 70- года. Но мне кажется, компанию прикрыли после смерти Адриана, которая случилась 1970-м году...



Но и параллельно цитаты, где Уотсон мог познакомиться с Дойлем) Хоть и где-то сбоку мелким шрифтом.
)))


чуть позже обязательно прочитаю другой его вариант)
Ой, только я забыла уточнить. Это не "другой" вариант, это мой вариант))


Когда пересмотрю, отчитаюсь, может , все же пересмотрю свое мнение. Я не такая уж и упертая))
))) Я очень надеюсь, что ты изменишь свое мнение.
29.01.2021 в 17:38

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
oscary, спасибо за информацию! Ты кладезь знаний)



Ой, только я забыла уточнить. Это не "другой" вариант, это мой вариант))

Твой, конечно)) Я не стала уточнять, не зная , как ты к этому отнесешься) Поскольку мы не в отдельном домике))) И заранее считаю его лучшим, потому что в моем было немало мест, в которых я сомневалась



Я очень надеюсь, что ты изменишь свое мнение.

Я тоже) Но у меня последнее время почему-то вообще беда с фильмами о Холмсе. Но я, надеюсь, что все пересмотрю, если продолжу перевод книги Дэвиса.
29.01.2021 в 17:54

I go where I go
Ты кладезь знаний)
Ну, это ты меня захвалила. Просто сколько я с ней возилась!))

Но я, надеюсь, что все пересмотрю, если продолжу перевод книги Дэвиса.
))
29.01.2021 в 18:00

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, это ты меня захвалила. Просто сколько я с ней возилась!))

Не, так и есть) Но я помню твою эпопею с "Частной жизнью". Даже подумала, что если б у фильма была другая судьба, может, он и на меня бы произвел другое "первое" впечатление)
05.02.2021 в 20:15

I go where I go
Ух ты! Ты взяла всё-таки мой перевод? Мне очень приятно!!!!
05.02.2021 в 21:15

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
:sunny:

Ну, конечно! Он, в самом деле гораздо лучше моего.

Я бы сразу взяла, но я сейчас правда, многое вовремя не успеваю)
Яндекс.Метрика