Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вчера часть этого перевода ухитрилась сделать на работе и это порядком подняло мне настроение)
Перевод, конечно, не идеален, потому что текст местами на уровне первого класса, но тут уже надо было бы просто сидеть и все перерабатывать, а эта книга мне все же не настолько нравится) Так что это называется - я сделал все, что мог.
В ближайшее время постараюсь выдать следующие главы, поскольку тут уже самая развязка и страсти кипят. Настоящий мексиканский сериал.
Попробую спрятать часть под MORE, но если что уберу.
Итак
Глава 23
Обман
Когда дверь кабинета сквайра за Шерлоком закрылась, профессор Мориарти медленно стал спускаться по лестнице. На его губах играла улыбка, которую сквайр и представить бы себе не мог на лице скромного профессора. К нему подошел дворецкий Томас.
- Сэр, могу ли я чем-то помочь вам?
- Нет, благодарю вас,- ответил Мориарти. – Я просто решил совершить прогулку.
Профессор вышел из главного входа, но обошел стороной подъездную дорогу и пошел вдоль дорожки, огибающей северную сторону дома. Из окна он видел, как по дороге проскакал всадник. И отошел за кусты, чтоб дождаться ту, которая вскоре должна была появиться.
***
Стук в дверь слегка напугал Вайолет. На их ферму больше никто не приходил, за исключением вот разве что… но и он уже больше здесь не появлялся. Она поспешила ответить на стук, пока он не разбудил ее отца, мирно дремавшего в кресле. Набросив на плечи шаль, она распахнула дверь.
- Вайолет Рашдейл?
- Это я.
- У меня для вас записка, - сказал юноша, протягивая ей конверт, после чего повернулся, и, вскочив на лошадь, уехал.
Вайолет открыла конверт и стала читать. В записке говорилось:
«Дорогая мисс Рашдейл,
Прошу вас немедленно прийти к нам в дом. Мне нужно поговорить с вами о важном вопросе, касающемся благополучия Шерлока. Это очень срочно.»
Письмо было подписано женой сквайра.
Эта записка миссис Холмс очень удивила Вайолет. Их никогда ничто не связывало. Прочла записку еще раз.
«Благополучие»? Что бы это могло означать? Почему эти люди не могут говорить проще?
И тут ее охватил страх. А вдруг Шерлок болен? Ее рука потянулась к цепочке, все еще висевшей у нее на шее. Когда она последний раз видела его, он выглядел вполне здоровым, но это было три недели назад. С тех пор она ничего о нем не слышала. Может, он болен. Может, умирает. Может, он просил послать за ней. Наименьшее, что она могла для него сделать, это навестить его.
Она поднялась наверх и открыла сундук, где лежали вещи ее матери. Вынула оттуда темно-синюю дорожную юбку и жакет. Они были ей немного великоваты, но сейчас это было как раз то, что нужно, подумала Вайолет, проводя рукой по округлившемуся животу. Она надела их поверх платья, сунула конверт в карман юбки, а сверху накинула плотный плащ с капюшоном, и села верхом на свою Маффин. Вот уже несколько недель она не садилась на лошадь и чувствовала некоторый дискомфорт. Медленно она поехала к господскому дому.
Вайолет миновала конюшни и спешилась возле той стороны дома, где ей и раньше случалось привязывать лошадь. Она поплотнее закуталась в серый плащ. Подняв голову, Вайолет вдруг увидела приблизившегося к ней высокого человека. Прежде она никогда его не видела.
- Добрый день, мисс Рашдейл, вы, кажется, спешите, - сказал он.
- Да, миссис Холмс прислала мне записку, в которой просила немедленно сюда приехать.
- Да, в самом деле. И миссис Холмс просила, чтоб я обсудил с вами все это дело.
Вайолет пришла в смятение.
- Кто вы? – спросила она.
- Я – профессор Мориарти, учитель Шерлока, - ответил ее собеседник.
Внезапно Вайолет насторожилась. Шерлок высказывался о профессоре не слишком положительно.
- В записке говорится о том, что миссис Холмс хочет поговорить со мной о благополучии Шерлока. – Вайолет достала из кармана записку. – Я подумала, что он болен.
- Нет-нет. Мальчик абсолютно здоров и достиг больших успехов в своих занятиях, - бодро сказал профессор, взяв у нее записку и опуская ее в карман сюртука. – И его мать хотела бы, чтоб так продолжалось и дальше. Поэтому она поручила мне обо всем договориться с вами.
- Договориться? – переспросила Вайолет. – О чем?
- Она поручила мне предложить вам немалую сумму денег – вполне достаточно, чтоб вы могли жить безбедно – если только вы уедете из долины и не будете предъявлять никаких прав на ее сына, - сказал профессор весьма благодушным тоном.
Вайолет в негодовании отшатнулась от него.
- Я не предъявляла на Шерлока никаких прав, - сказала она.
- Ну, же, мисс Рашдейл. Со мной не нужно играть в игры. Вся долина знает, что вы носите его ребенка, - сказал профессор, подходя к ней совсем близко.
Вайолет удивленно вскрикнула и отступила назад.
- Я не верю, что вы говорите от лица миссис Холмс, - воскликнула она, не зная, что и думать от потрясения и испуга.
- Какое имеет значение ,от чьего имени я говорю? Может, от имени сквайра? Или самого Шерлока?
- Вы лжете. Он этого не знает.
- Теперь уже знает. Посмотрите, - сказал профессор, грубо хватая ее и повернув лицом к дому. – Видите его там, в окне кабинета? Смотрите, как он пристыжено склонил голову. Смотрите, как он умоляет отца о прощении. Если б вы могли слышать, что он говорит, то услышали бы, что он отказывается от вас, как от простой забавы, мальчишеской прихоти.
- Нет! – вскричала Вайолет, отворачиваясь от окна. Она не могла в это поверить.
- Как вы можете быть уверены в том, что это не он послал меня поговорить с вами? – произнес профессор.
- Нет!
Она не могла в это поверить. Она помнила их последнюю встречу. Шерлок пришел бы к ней, если б узнал о ребенке.
- А если вы не примете это щедрое предложение, - сказал профессор мягким тоном, который был более убедительным и, таким образом, куда более ужасающим, чем гневный окрик, - они запрут вашего отца под замок, а вас выбросят на улицу, и вы родите ребенка в сточной канаве.
Вайолет не верила – не могла поверить – его словам, однако, все ее страхи ожили с новой силой, и ей показалось, что весь ее мир разлетается на мелкие осколки.
Профессор Мориарти повернул ее лицом к себе.
- Вы знаете, что за человек сквайр. Вы думаете, простой мальчишка сможет ему противостоять? Вам нужен человек, который сможет вас защитить.
Он попробовал привлечь ее к себе. Вайолет старалась вырваться и избежать его горящего взора. В глубине его глаз она видела ледяную злобу, холодную и язвительную. И она приводила ее в ужас.
- Предлагаю вам руку и сердце. Выходите за меня. Мы уедем из долины. Этого ребенка я приму, как своего собственного, - сказал он, стараясь придать своему тону оттенок искренности.
Нахлынувшая на Вайолет новая волна панического страха придала ей сил, и, вырвавшись из рук профессора, она дала ему пощечину и бросилась бежать. Мориарти настиг ее уже возле лошади. Он крепко схватил ее за руки. Во время их борьбы из-под платья Вайолет выскользнул медальон, висевший у нее на цепочке. Мориарти увидел серебряное сердечко и схватил его своими длинными пальцами, не выпуская при этом руку девушки.
- Что это? – спросил он.
Но тут за спиной у Вайолет раздался грозный рык, и Сэнди, собака Шерлока, бросившись вперед, вцепилась в ногу профессора.
Увидев это, Вайолет вырвала медальон из рук Мориарти. Проклиная собаку, Мориарти ослабил свою хватку, пытаясь освободить свою ногу. Девушке вновь удалось вырваться от него. Засунув цепочку под платье, она бросилась к лошади, боясь, как бы Мориарти не настиг ее вновь. Она мигом вскочила в седло и, не оглядываясь, поскакала прочь.
читать дальше
Перевод, конечно, не идеален, потому что текст местами на уровне первого класса, но тут уже надо было бы просто сидеть и все перерабатывать, а эта книга мне все же не настолько нравится) Так что это называется - я сделал все, что мог.
В ближайшее время постараюсь выдать следующие главы, поскольку тут уже самая развязка и страсти кипят. Настоящий мексиканский сериал.
Попробую спрятать часть под MORE, но если что уберу.
Итак
Глава 23
Обман
Когда дверь кабинета сквайра за Шерлоком закрылась, профессор Мориарти медленно стал спускаться по лестнице. На его губах играла улыбка, которую сквайр и представить бы себе не мог на лице скромного профессора. К нему подошел дворецкий Томас.
- Сэр, могу ли я чем-то помочь вам?
- Нет, благодарю вас,- ответил Мориарти. – Я просто решил совершить прогулку.
Профессор вышел из главного входа, но обошел стороной подъездную дорогу и пошел вдоль дорожки, огибающей северную сторону дома. Из окна он видел, как по дороге проскакал всадник. И отошел за кусты, чтоб дождаться ту, которая вскоре должна была появиться.
***
Стук в дверь слегка напугал Вайолет. На их ферму больше никто не приходил, за исключением вот разве что… но и он уже больше здесь не появлялся. Она поспешила ответить на стук, пока он не разбудил ее отца, мирно дремавшего в кресле. Набросив на плечи шаль, она распахнула дверь.
- Вайолет Рашдейл?
- Это я.
- У меня для вас записка, - сказал юноша, протягивая ей конверт, после чего повернулся, и, вскочив на лошадь, уехал.
Вайолет открыла конверт и стала читать. В записке говорилось:
«Дорогая мисс Рашдейл,
Прошу вас немедленно прийти к нам в дом. Мне нужно поговорить с вами о важном вопросе, касающемся благополучия Шерлока. Это очень срочно.»
Письмо было подписано женой сквайра.
Эта записка миссис Холмс очень удивила Вайолет. Их никогда ничто не связывало. Прочла записку еще раз.
«Благополучие»? Что бы это могло означать? Почему эти люди не могут говорить проще?
И тут ее охватил страх. А вдруг Шерлок болен? Ее рука потянулась к цепочке, все еще висевшей у нее на шее. Когда она последний раз видела его, он выглядел вполне здоровым, но это было три недели назад. С тех пор она ничего о нем не слышала. Может, он болен. Может, умирает. Может, он просил послать за ней. Наименьшее, что она могла для него сделать, это навестить его.
Она поднялась наверх и открыла сундук, где лежали вещи ее матери. Вынула оттуда темно-синюю дорожную юбку и жакет. Они были ей немного великоваты, но сейчас это было как раз то, что нужно, подумала Вайолет, проводя рукой по округлившемуся животу. Она надела их поверх платья, сунула конверт в карман юбки, а сверху накинула плотный плащ с капюшоном, и села верхом на свою Маффин. Вот уже несколько недель она не садилась на лошадь и чувствовала некоторый дискомфорт. Медленно она поехала к господскому дому.
Вайолет миновала конюшни и спешилась возле той стороны дома, где ей и раньше случалось привязывать лошадь. Она поплотнее закуталась в серый плащ. Подняв голову, Вайолет вдруг увидела приблизившегося к ней высокого человека. Прежде она никогда его не видела.
- Добрый день, мисс Рашдейл, вы, кажется, спешите, - сказал он.
- Да, миссис Холмс прислала мне записку, в которой просила немедленно сюда приехать.
- Да, в самом деле. И миссис Холмс просила, чтоб я обсудил с вами все это дело.
Вайолет пришла в смятение.
- Кто вы? – спросила она.
- Я – профессор Мориарти, учитель Шерлока, - ответил ее собеседник.
Внезапно Вайолет насторожилась. Шерлок высказывался о профессоре не слишком положительно.
- В записке говорится о том, что миссис Холмс хочет поговорить со мной о благополучии Шерлока. – Вайолет достала из кармана записку. – Я подумала, что он болен.
- Нет-нет. Мальчик абсолютно здоров и достиг больших успехов в своих занятиях, - бодро сказал профессор, взяв у нее записку и опуская ее в карман сюртука. – И его мать хотела бы, чтоб так продолжалось и дальше. Поэтому она поручила мне обо всем договориться с вами.
- Договориться? – переспросила Вайолет. – О чем?
- Она поручила мне предложить вам немалую сумму денег – вполне достаточно, чтоб вы могли жить безбедно – если только вы уедете из долины и не будете предъявлять никаких прав на ее сына, - сказал профессор весьма благодушным тоном.
Вайолет в негодовании отшатнулась от него.
- Я не предъявляла на Шерлока никаких прав, - сказала она.
- Ну, же, мисс Рашдейл. Со мной не нужно играть в игры. Вся долина знает, что вы носите его ребенка, - сказал профессор, подходя к ней совсем близко.
Вайолет удивленно вскрикнула и отступила назад.
- Я не верю, что вы говорите от лица миссис Холмс, - воскликнула она, не зная, что и думать от потрясения и испуга.
- Какое имеет значение ,от чьего имени я говорю? Может, от имени сквайра? Или самого Шерлока?
- Вы лжете. Он этого не знает.
- Теперь уже знает. Посмотрите, - сказал профессор, грубо хватая ее и повернув лицом к дому. – Видите его там, в окне кабинета? Смотрите, как он пристыжено склонил голову. Смотрите, как он умоляет отца о прощении. Если б вы могли слышать, что он говорит, то услышали бы, что он отказывается от вас, как от простой забавы, мальчишеской прихоти.
- Нет! – вскричала Вайолет, отворачиваясь от окна. Она не могла в это поверить.
- Как вы можете быть уверены в том, что это не он послал меня поговорить с вами? – произнес профессор.
- Нет!
Она не могла в это поверить. Она помнила их последнюю встречу. Шерлок пришел бы к ней, если б узнал о ребенке.
- А если вы не примете это щедрое предложение, - сказал профессор мягким тоном, который был более убедительным и, таким образом, куда более ужасающим, чем гневный окрик, - они запрут вашего отца под замок, а вас выбросят на улицу, и вы родите ребенка в сточной канаве.
Вайолет не верила – не могла поверить – его словам, однако, все ее страхи ожили с новой силой, и ей показалось, что весь ее мир разлетается на мелкие осколки.
Профессор Мориарти повернул ее лицом к себе.
- Вы знаете, что за человек сквайр. Вы думаете, простой мальчишка сможет ему противостоять? Вам нужен человек, который сможет вас защитить.
Он попробовал привлечь ее к себе. Вайолет старалась вырваться и избежать его горящего взора. В глубине его глаз она видела ледяную злобу, холодную и язвительную. И она приводила ее в ужас.
- Предлагаю вам руку и сердце. Выходите за меня. Мы уедем из долины. Этого ребенка я приму, как своего собственного, - сказал он, стараясь придать своему тону оттенок искренности.
Нахлынувшая на Вайолет новая волна панического страха придала ей сил, и, вырвавшись из рук профессора, она дала ему пощечину и бросилась бежать. Мориарти настиг ее уже возле лошади. Он крепко схватил ее за руки. Во время их борьбы из-под платья Вайолет выскользнул медальон, висевший у нее на цепочке. Мориарти увидел серебряное сердечко и схватил его своими длинными пальцами, не выпуская при этом руку девушки.
- Что это? – спросил он.
Но тут за спиной у Вайолет раздался грозный рык, и Сэнди, собака Шерлока, бросившись вперед, вцепилась в ногу профессора.
Увидев это, Вайолет вырвала медальон из рук Мориарти. Проклиная собаку, Мориарти ослабил свою хватку, пытаясь освободить свою ногу. Девушке вновь удалось вырваться от него. Засунув цепочку под платье, она бросилась к лошади, боясь, как бы Мориарти не настиг ее вновь. Она мигом вскочила в седло и, не оглядываясь, поскакала прочь.
читать дальше