Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Совсем крошечная глава, можно сказать, промежуточная. И, наверное, раньше я бы ее просто пропустила. Но сейчас стараюсь выкладывать все подряд.

Глава 7

Вот почему я бросился в злодейства



«Пожалуй, мне пора уже начать подготовку к новой роли, которую придется сегодня играть»

Шерлок Холмс « Скандал в Богемии"

Пока Сазаноф и Эскотт были во Франции, «Ромео и Джульетта» шли так же хорошо, как обычно. Этот спектакль оставался их самым главным козырем. В течение следующих нескольких дней они продолжали играть его, репетируя "Короля Лира", а художники-декораторы создавали декорации специально для "Лира". В пятницу Корицианский театр представил своим зрителям премьеру "Короля Лира" с Хэллоусом в главной роли, а большинство актеров Корицианской труппы были заняты в ролях, которые они добровольно вызвались играть в его бенефисе. В субботу утренним спектаклем шел "Ромео" , а вечером - "Король Лир". Такая комбинация хорошо была принята зрителем. В течение следующих двух недель она повторялась шесть дней в неделю. К сожалению, Мильтон Хэллоус не мог угнаться за таким темпом выступлений. И вместо того, чтобы пытаться сменить актера, играющего главную роль, Сазаноф изменил расписание. "Ромео" теперь шел по вечерам с понедельника по среду в дополнение к субботнему утреннему спектаклю и вечерним представлениям "Лира", с четверга по субботу. Такие изменения помогли увеличить кассовые сборы, и Сазаноф почувствовал себя более уверенно. И все же несчастья продолжали преследовать Корицианский театр.
читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, На сцене

Комментарии
17.12.2022 в 19:47

natali70, спасибо большое, что переводите эту серию! Вы действительно делаете благородное и нужное дело!

А каково ваше мнение про эти серии:







и вот еще отдельные книги про начало сыщицкой карьеры Шерлока Холмса


а это два сборника


Это все книги в которых рассказывается либо про детство Шерлока Холмса и ли про его первые дела.
17.12.2022 в 21:14

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
babeq, спасибо за добрые слова!)

На самом деле, вот эти указанные вами книги мне практически совсем не известны. Надо попробовать что-то поглядеть и поискать, хотя рухнула такая мощная библиотека... Не скажу, что в курсе, куда бежать) Кое-что удавалось прихватить на Амазоне (практически бесплатно), но это было в другой жизни)

Могу только сказать, что вот последняя книга Маркума по Монтегю-стрит несколько сомнительна, несмотря на название. Как-то видела отзыв, где говорилось, что в ней действует совсем другой герой, а потом его вроде назвали Холмсом.

По детству , кроме того, что уже перевела, видела как-то фанфик про Холмса в частной школе и там у него была довольно жестокая мать, если не ошибаюсь.

Есть средь сборников Маркума вот такая книга


Я ее когда-то забраковала, но, пожалуй, надо перечитать. Тогда отчитаюсь)

По части первых дел, вот как раз тех, что упомянуты в "Месгрейвах" есть серия у Хью Эштона - не самый плохой вариант) И еще один из самых замечательных авторов - Линдси Фэй - есть рассказы про виноторговца Вамберри и , если не ошибаюсь, о кривоногом Риколетти. Лежат ждут своего часа)

И те же истории, с теми же именами, я переводила в цикле Westron Wynde - еще одна повесть осталась.

Но вообще мне кажется очень мало кому удается правильно "схватить" характер молодого Холмса - или мальчишка совсем получается или что-то неопределенное.

Я и ваших списках видела что-то интересное, но где сейчас все это найти - пока большой вопрос.
17.12.2022 в 23:38

natali70, вы правы! С электронными библиотеками во всем мире сейчас какая то странная и непонятная ситуация происходит. Они стали закрываться по всему миру, на разных языках. Бывает, что даже не закрываются, а почему то книги на них становятся недоступными или только ознакомительные фрагменты как в магазинах. И как вытаскивать целиком вообще непонятно. И какие то непонятные форматы пошли, что электронные читалки их вообще не воспринимают.

У Линдси Фэй читал только "Прах и тень", где Холмс и Уотсон ловят Джека-потрошителя. Мне понравилось, хотя местами и есть незнание эпохи.

Вообще к теме юности Шерлока Холмса авторы обращаются довольно частенько. В сборниках бывают отдельные рассказы и представленные выше, это лишь малая часть.
Выходили серии Энди Лейна и Шейна Пикока. Их, если я правильно помню, наследники Конан Дойла одобрили. У Лейна на русский язык переведены первые три. Еще выходила серия из почти 20 книг, где от имени Ирен Адлер рассказывается как она в детстве вместе с Шерлоком Холмсом и Арсеном Люпеном приступников ловили. Я такие фантазии не очень люблю. Я считаю, что все герои должны появляться в свое время. То есть, про Ирен Адлер Холмс должен узнать в "Скандале в Богемии", хотя тот же Бэринг-Гулд отмечал, что в тексте "Скандала" нет ни каких доказательств, что он услышал о ней впервые.

По этой же причине не люблю тексты где рассказывается про то как молодому Шерлоку приходилось еще до начала своей карьеры сталкиваться с Мориарти. На эту тему могу выделить как интересную вот эту книгу. И то они там напрямую не сталкиваются


Еще есть такая книга. Сам не читал, но в отзывах ее хвалят.


Опяыть же по отзывам вот это не плохая серия, тоже про детство и юность Шерлока.


Еще есть такая. Но ничего про нее сказать не могу. Но интересна тем, что братья Холмс в ней ведут совместное расследование.


Книги последнего времени сильно опасаюсь читать. Там излишнее внимание уделят сексуальной ориентации Шерлока Холмса, что не вызывает доверия к таким произведениям. Вот вроде как вменяемая книга, хотя опять же с контекстом на тему про женоненавстничество Шерлока.

18.12.2022 в 03:21

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
babeq, а без доступа к электронным версиям сейчас довольно проблематично узнавать содержание , а тем более читать. Правда, я для себя электронные книги вообще недавно открыла, всегда предпочитая "живые". Не потому что я такая миллионерша, просто вообще электронными книгами никогда не пользовалась и не особо во всем этом разбиралась. Разобралась, наверное, слишком поздно)
Ну, и какие-то особые книги я бы все же приобрела, а разные сомнительные варианты неплохо было бы приобрести электронно и бесплатно, но сейчас с этим проблема.
Но по поводу книг о юности Холмса, думаю, что они должны быть или какие-то очень яркие и атмосферные, либо с интересными побочными персонажами, не говоря уже о хорошо выписанном Холмсе, иначе это просто скучно. Там ведь и так нет Уотсона, то есть один из главных сильных элементов Канона отсутствует. Вот в фанфиках о молодом Холмсе Westron Wynde не самый удачный Холмс - просто подросток, никак не двадцатилетний молодой человек. Но там очень интересные Лестрейд и Майкрофт, интересные отношения с ними обоими. Без этого это были бы обычные детективные истории.

Я-то вообще уже с нетерпением жду, когда по хронологии дойду до уотсоновского периода, там дело пойдет поживее)

Еще выходила серия из почти 20 книг, где от имени Ирен Адлер рассказывается как она в детстве вместе с Шерлоком Холмсом и Арсеном Люпеном приступников ловили. Я такие фантазии не очень люблю. Я считаю, что все герои должны появляться в свое время.

Да, я тоже такое не люблю.

По этой же причине не люблю тексты где рассказывается про то как молодому Шерлоку приходилось еще до начала своей карьеры сталкиваться с Мориарти. На эту тему могу выделить как интересную вот эту книгу. И то они там напрямую не сталкиваются

Ну, это пошло с легкой руки Баринг Гоулда, что Мориарти был учителем Холмса. Сомнительно, конечно. Но , что касается "The veiled detective" - там же, если не ошибаюсь, действует "темный Уотсон". Такое тоже не очень люблю.


Опяыть же по отзывам вот это не плохая серия, тоже про детство и юность Шерлока.

Вот к этим книгам подбиралась. Как раз в процессе наткнулась на "бабушку Шерлока Холмса". Помню, правда, что в описании меня что-то смутило, но в свободном доступе их все равно не было.

***
Сегодня столкнулась с каким-то затором в ЖЖ. Выложила один пост и в комментариях просили сделать еще один с фотографиями Бартса. Провозилась, а пост не публикуется. Вообще никак и нигде, даже в моем журнале, что бы я там ни пыталась изменить. Никаких объяснительных надписей не появляется. Сплошная потеря времени. Ну, и сообщество вообще-то, все же мягко говоря, не активное. В основном, люди там оживляются только при упоминании нашего сериала. Хотя все равно молчат. Надо быть очень большим энтузиастом, чтобы что-то там выкладывать.
18.12.2022 в 21:53

natali70,

Вот к этим книгам подбиралась.
насколько я могу оценить франкоязычная шерлокиана то же довольно интересная. По крайней мере там встречаются не просто очередные дела, а действительно попытки погрузится в темы, которые стараются обходить. Та же большая пауза в французких книгах имеет намного больше вариаций. чкстно скажу не встречал именно французких книг про бабушку Шерлока, хотя было бы интересно что то такое прочитать.

это пошло с легкой руки Баринг Гоулда, что Мориарти был учителем Холмса
Это было еще до него. Еще в конце 20-х прошлого века в шкрлокианском сообществе эта тема поднималась. Есть статьи на эту тему. Мое личное мнение - эта тема была просто удобная. То есть давала простор для фантазии. вот за нее и брались и потом развивали как только можно. Хотя эта тема всегда получается не убедительно. особенно когда читаешь тексты, якобы от имени Уотсона, в духе: "раньше я вас обманывал, но теперь расскажу правду!"

что касается "The veiled detective" - там же, если не ошибаюсь, действует "темный Уотсон"
там суть в том, что Уотсон находится в зависимости от Мориарти, тот предлагает ему искупить свой долг тем, что Уотсон будет жить вместе с Шерлоко Холмсом и докладывать обо всех его действиях. В этой книге как то не очень убедительно раскрыта тема, что Мориарти якобы ощущает, что Холмс приведет к гибели его криминальтной империи. причем на чем основаны эти ощущения вообще в книге не расскрыто.

разные сомнительные варианты неплохо было бы приобрести электронно и бесплатно
я согласен с вами. сейчас с электронными книгами вообще большие проблемы стали((((

я тоже сторонник бумажных вариантов текстов, но многие из них трудно доступны, хотя бы из-за их редкости. Потому раньше искал тексты в электронном виде, того же Баринг-Гоулда, сейчас же уже приходится довольствоваться просто тем, что попадется. Ваши тексты в этом вопросы большое подспорье! спасибо вам за то что переводите их!
19.12.2022 в 00:46

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
насколько я могу оценить франкоязычная шерлокиана то же довольно интересная.

Ну, наверное, но по разным вышеуказанным причинам, плюс все же почти совсем незнакомый язык - все это гораздо менее доступно. Сейчас кроме "Бабушки" ничего французского у меня нет и, видимо, в ближайшее время не будет. Ну, и читать через переводчики это все же не совсем мое, поэтому сижу мучаюсь, приводя в нормальный вид то, что вышло из этого самого переводчика. Так можно читать только самое-самое.

Это было еще до него. Еще в конце 20-х прошлого века в шкрлокианском сообществе эта тема поднималась. Есть статьи на эту тему.

Возможно, я не читала. И попадалось раньше только у Мейера, показалось бредом. Но в "Трещине в линзе" это обыграно довольно неплохо, ну и были у меня тут еще на эту тему небольшие вариации и раньше что-то читала, когда только окунулась в это) Бывает неплохо написано, хотя вообще я такое не одобряю.

я тоже сторонник бумажных вариантов текстов, но многие из них трудно доступны, хотя бы из-за их редкости.

Ну, у нас они сейчас недоступны практически все. Баринг Гоулд в электронном виде почти никогда не попадался, только, кажется, на немецком, но теперь это все пропало. Я всегда предпочитала бумажный вариант, хотя последнее время люблю когда есть альтернатива, чтоб можно было засунуть текст в переводчик и немного упростить себе задачу. Хотя это от лукавого) иногда текст от этого страдает, даже если правишь все своими словами.
Яндекс.Метрика