14:20

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Еще один результат моего ручного архивирования. Вытащу из комментов вот эту зарисовку автора spacemutineer

Горбун: часы

Свет свечи, озаряющий окно спальни , наконец, погас, теперь освещено было лишь окно в нижнем этаже. Холмс взглянул на часы и засек время. Обычно чтобы заснуть ,женщине требуется от десяти до двадцати минут ; ну, для верности пусть будет полчаса.
Ровно тридцать минут спустя, выкурив четыре сигареты, он шагнул к двери, пригладил волосы и позвонил.

***






Вот это самое архивирование - сейчас оно уже близится к концу - оказалось довольно интересным опытом. Ретроспектива - когда все воспринимается не по частям, а в целом. Видишь определенные закономерности, видишь свои ошибки. Ну, и как сказал поэт, "большое видится на расстоянии". Ну, и малое тоже...
И в целом все вообще навело на философские раздумья и даже в каком-то смысле на подведение некоторых итогов, хотя вообще-то мне это не свойственно. Прямо хоть эссе пиши о собственном дневнике и его истории, чем он мог бы быть и чем не стал.

Наверное, в эпиграф, можно было бы вынести фразу "Счастье это ,когда тебя понимают".

@темы: diary, Шерлок Холмс, Про меня, Горбун, Зарисовки с Бейкер-стрит, Женитьба Уотсона, Spacemutineer

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Кажется, уже как-то хотела перевести эту зарисовку, так сказать, вне графика.

Автор tweedisgood

Зарисовка из серии "60 слов на все 60 рассказов Канона"



Львиная грива: тоска




Я не тоскую по Лондону, теперь уже нет. Здесь мне вольно дышится и я прохожу целые мили, не встречая порой ни единой живой души. К моему невыразимому удивлению я не тоскую даже по работе.
Но мне не хватает бодрого, немного хриплого, голоса; шагов на ступеньках; окурка сигареты марки Брэдли, брошенного за каминную решетку.
У меня есть тут несколько друзей. Но даже Стэкхерст называет меня мистер Холмс.

@темы: Шерлок Холмс, Сассекс, Зарисовки с Бейкер-стрит, Поздние годы, Львиная грива

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Совсем коротенькое и привожу эту главу , чтоб лишний раз показать отношения здесь Холмса и Мориарти

Краткое описание предыдущих глав.
Шерлок постоянно ищет встреч с Вайолет, и говоря современным языком , они начинают встречаться и бродят по пустошам. В одну из таких встреч он показывает ей лупу, доставшуюся еще от деда, демонстрирует, как можно рассмотреть через нее самые маленькие камешки и следы на земле. Девушка разглядывает все это сама, но внезапно поскальзывается и едва не падает в реку, выпавшая у нее из рук лупа ударяется о камень. Так на ней и появляется трещина.
Профессор Мориарти жалуется сквайру на ленность Шерлока, говорит, что тот только и думает о том, как бы уехать верхом в пустошь. Сквайр говорит Шерлоку, что теперь он будет заниматься не только по утрам, но и днем, а свободен будет только по субботам.
Во время прогулки Шерлок встречает юного Джонатана Беквита, сестра которого служит в поместье молочницей и их мать хочет пристроить туда и сына. Шерлок обещает замолвить за него словечко и кроме того, начинает давать мальчику уроки фехтования.
Шерринфорд женится на Аманде, на свадьбу брата из Лондона приезжает Майкрофт Холмс. Шерлок рассказывает ему о Вайолет и своем новом учителе. Шерлоку он кажется странным, он думает, что Мориарти что-то скрывает. Майкрофт приглядывается к профессору, но не видит в его поведении ничего подозрительного.


Глава 12
Интеллектуальный поединок.


В понедельник родители Шерлока и Майкрофт уезжали в Лондон. Майкрофт возвращался в свою квартиру и к своей работе в правительственном департаменте, а сквайр с женой собирались остановиться на неделю в их доме в Кенсигтоне и восстановить все свои связи в лондонском обществе, что прервались и были несколько позабыты за время их длительного пребывания во Франции.
Дом в Кенсингтогне был небольшим, и пользовались им , главным образом, во время лондонских сезонов. Остальное время года он, обычно, был закрыт. Сквайр не принадлежал к числу тех, кто наслаждался головокружительной суматохой балов и празднеств сезона, но почитал своим долгом посещение хотя бы некоторой части устраиваемых приемов . Поэтому он и его жена занимались тем, что наносили визиты и присутствовали на светских раутах, но лишь в той мере, какая была необходима для поддержания связей и знакомств, а кроме всего прочего это была возможность принять участие в оживленной беседе, что было бы благотворно для ума сквайра, жаждущего новых впечатлений. Но если ничего подобного и не происходило, он лишь отдавал должное приличиям и уезжал, как только это было возможно, дабы не нарушить установленные правила этикета. Но Шерринфорд и Аманда, молодые и полные энергии, собирались по окончании медового месяца провести в кенсингтонском доме несколько недель. И миссис Холмс перед приездом молодых хотела проверить , все ли там в порядке.
Таким образом, не считая слуг, Шерлок и профессор Мориарти на некоторое время останутся в поместье одни. И Шерлок не ждал от этого ничего хорошего.
Его, и в самом деле, не сильно привлекали их занятия. Он находил исчисления совершенно бесцельным занятием, а классический греческий – невероятно скучным. Ну, какая ему польза от того, что он узнает о расстоянии до Луны? Его отнюдь не вдохновляла мысль о поступлении в университет , а еще того менее о том, чтоб стать инженером. Эти цели поставил перед ним отец, он же сейчас думал только о Вайолет, которая занимала все его мысли. Он жаждал ее общества, находясь от нее вдали, и мечтал лишь о том, чтоб никогда с ней не разлучаться. Да, он сознавал, что его мысли устремлялись к ней , когда он должен был думать о математике, но он считал, что это никак не повлияет на результаты его обучения, ибо он чувствовал, что тупеет от этих занятий и его ум в любом случае отвлекался бы на что-то постороннее, даже если бы, не дай бог, Вайолет вообще бы не существовала.
Когда вся семья уехала, профессор Мориарти увеличил время их уроков, частенько заставляя Шерлока просиживать над учебниками с утра до вечера. В первую же субботу после отъезда сквайра и его жены он вручил Шерлоку его тетрадь, чтобы до ланча он мог быстренько исправить все свои ошибки. Шерлок уже велел передать в конюшню, чтоб для него оседлали Гейл, дабы выехать на ней сразу после ланча. Он собрал свои книги и вышел из комнаты. Но вместо того, чтоб пойти в столовую и присоединиться за ланчем к профессору, он попросил, чтобы ему принесли еду в его комнату. За едой он занимался и еще до того, как был окончен ланч, оставил свои тетради с исправленными ошибками на столе у профессора. И не прошло и нескольких минут, как он уже был в седле и поскакал в сторону пустоши.

***

В тот вечер за ужином профессор Мориарти сказал:
- Полагаю, что сегодня мы недопоняли друг друга. Я ожидал, что после ланча вы вернетесь к занятиям. А мне сказали, что вы уехали верхом.
- Прошу прощения, - Шерлок поднял на него взгляд с самым невинным видом.- Я рассчитывал, что у меня, как и обычно, сегодня свободный от занятий день. Думал, что вы просто хотели, чтоб вся работа была закончена. Я все выполнил перед тем, как уехать.
- Вы, и, правда, все сделали, - отозвался профессор. – Ну, что ж, не будем больше об этом говорить.
Но далее профессор увеличил его нагрузку, и часто требовал, чтобы Шерлок по нескольку раз переписывал свои переводы с греческого, если чувствовал, что он пропустил в тексте какой-то нюанс.
- Вы должны признать, что ваша работа над отрывком из «Прометея прикованного» Эсхила далека от совершенства. Вы должны переделать все заново, а потом уже можете идти, - сказал Мориарти.
- Не вижу большой необходимости в знании греческого для будущего инженера, -несколько раздраженно ответил Шерлок.
- Он необходим для поступления в Кембриджский университет, как того желает ваш отец. И вы будете работать над ним до тех пор, пока не сделаете все без ошибок.
- Уже давно настало время для моих музыкальных занятий, - возразил Шерлок.
- Игра на скрипке не нужна будущему инженеру, и в ней нет никакой необходимости для поступления в университет. Ваш отец очень точно указал круг моих обязанностей. Если не возьметесь за ум и не сосредоточитесь, то будете заниматься до самого ужина.
И Шерлок знал, что так и будет. Он взялся за перевод. Исправив все предыдущие ошибки, он вручил тетрадь профессору.
- Ну, вот, мой мальчик, уже гораздо лучше. Теперь вы свободны. Думаю, что если завтра мы закончим все вовремя, я отпущу вас пораньше, - с улыбкой сказал Мориарти.
Но следующий день начался с длинной лекции по астрономии. А после ланча профессор сосредоточил свое внимание на модели Вселенной Коперника и прочел пространный доклад о его труде «О вращении небесных сфер». Когда день уже стал клониться к вечеру, он закончил и дал Шерлоку целый ряд заданий.
- Прошу вас закончить их перед тем, как вы уйдете, - сказал он.
Шерлок проглядел все, потом взглянул на часы.
- На то, чтоб это выполнить уйдет ни один час, - заметил он.
- Совершенно верно, а если вы не приступите к работе немедленно и не станете усердно трудиться, то и еще больше.
- Но уже шестой час. А вы сказали, что отпустите меня сегодня пораньше, - напомнил ему Шерлок.
- Ничего подобного, - возразил Мориарти. – Я сказал, что, может быть, отпущу вас пораньше, если вы закончите свою работу. Но вы ее не закончили.
- Вы все устроили так, чтоб я не смог этого сделать.
Их взгляды встретились. Они поняли друг друга без слов.
- Я закончу работу в своей комнате, - сказал Шерлок, собирая свои книги и тетради.
Занимаясь, он размышлял над создавшимся положением. Теперь Шерлок был совершенно уверен в том, что профессор Мориарти играл с ним. Он решил, что к этому надо отнестись как к поединку на шпагах. Он должен оставаться объективным и наблюдать за своим противником. Поэтому следующие несколько дней он, не ропща, быстро и усердно выполнял все, что требовал от него профессор. Но его учителя это, казалось, скорее раздражало, нежели радовало.

***
Хочу сказать от себя, что когда читала в первый раз, мне показалось, что что-то стоит за тем, как профессор пытается удержать Шерлока, если не рядом с собой, то, по крайней мере, в доме. Потому что на этом явно акцентируется внимание, и сам Шерлок считает его поведение очень коварным) Хотя, на мой взгляд, обычное поведение препода, ну, может, немного вредное, так, самую малость. Но я, если честно, думала, что все это приведет к каким-то , и правда, зловещим планам Мориарти, направленным на Шерлока. Потому что иначе не совсем понятно, отчего он тогда его в чем-то подозревает. Собственно, на фиг профессору сдался вот этот мальчишка? Поперек дороги он тут ему никак стоять не может. И кто он вообще перед ним? Вот этот момент немного слабоват, вроде как поставлен вопрос, а ответа нет. То есть потом, конечно, Мориарти себя покажет, но в данном случае непонятно, с какой стати он тут вроде строит против Шерлока козни. Я бы даже сказала, что тут у него точно в отношении профессора пунктик)

@темы: Шерлок Холмс, Трещина в линзе

11:34

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вчера по одной ссылке зашла на холивар - или как это там называется... С одной стороны, конечно, поржала - вот прямо подняли настроение)) Но с другой - вот этот взгляд со стороны на происходящий процесс тестирования опять же немного встревожил. А потому продолжаю свой путь по страницам дневника
И сегодня утром опять глаз зацепился за творение Ольги Новиковой, на этот раз стихотворное.
И не просто зацепился, сегодня он мне сказал о моих собственных мыслях, причем поразительно, что это была не одна какая-то мысль, а целый ряд, но они поразительно точно легли на мою собственную реальность.
Потому повторюсь и проиллюстрирую снова изображением нашего Ватсона, который тут тоже очень созвучен моему внутреннему настрою. Эта картинка, кажется, когда-то была на странице 221б



Когда я стоял над расщелиной горной,
Не в силах осмыслить всю горечь утраты,
И небо не синим казалось, а чёрным,
И ангел-хранитель мой скрылся куда-то,
Когда я за кровью не видел заката,
Я думал, что время уже не заглушит
Навечно впечатанный в самую душу
Надсадный, безжалостный рёв водопада.

Вели меня улицы в вечном тумане,
И смысла в тумане увидеть не мог я.
А липы весенние между домами
Без листьев чернели, и зябли, и мокли.
Бессмысленным взором огонь созерцая,
Я думал, зачем эти угли мерцают?
Нет смысла ни в смене то света, то тени,
Ни в нашем дыханьи, ни в сердцебиеньи.

Но утро засыпало раны золою,
Я выжил, но боль поселилась со мною.
Холодный рассвет, обнажая жестоко
Безжалостность истины, высветил лица.
Мне было, как зверю в ночи, одиноко
В толпе и движеньи туманной столицы.
Я жил, свою жизнь оборвать не умея,
Я жил машинально, я жил, каменея,
Я жил безнадежно, я жил без просвета.

За что же ты просишь прощенья? За это?

@темы: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Ольга Новикова, Стихи

17:49

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Еще один пост по следам пересмотра и сохранения постов. Самая памятная для меня цитата из "Не заслоняя глаз от света" Ольги Новиковой. Я ее привела отрывочно где-то комментариях к ее стихам. Пусть будет здесь этот эпизод в более полном объеме.



"- Ну, что там такое? – вскинул голову Крам. – Новое нападение? Говорите членораздельно, Остин – вы полицейский всё-таки.
- Нападение, да. На этот раз на самого мистера Холмса. Ему превратили голову в месиво – я насилу опознал труп.
Стену бросило на меня так проворно, что я не успел отскочить, и она, больно ударив, сшибла меня на пол.
- Гм... – сказал Марсель. – Похоже, госпожа Благов права – он сам вырыл себе могилу. Жаль, он был неординарным человеком. Куда его дели?
- Перенесли в подсобное помещение станции.
- Вставайте, доктор, - Марсель протянул мне руку. – Вы мне понадобитесь.
Я потянулся ухватиться за него, но почему-то с первого раза промахнулся.
- Дайте-ка мне кто-нибудь нашатырь, - попросил Марсель, протягивая руку назад, словно каждый присутствующий просто обязан иметь при себе флакон с нашатырным спиртом.
- Не надо, - сказал я. – Я в порядке, - и со второй попытки всё-таки ухватился за его запястье и встал.

Дорогу до станции я не запомнил – просто тупо переставлял ноги. И в голове у меня не было ни одной мысли – я даже не предполагал, что такое может быть: ни одной мысли в голове. Марсель что-то говорил, о чём-то спрашивал – я не слышал и не понимал его, как порой бывает во сне. И мне настолько хотелось, чтобы это было сном, что я почти убедил себя в том, что это сон.
- Сюда, - сказал Остин, и мы вслед за ним вошли в пустую каморку с оштукатуренными стенами. Местами штукатурка потемнела от сырости, и пахло здесь сыростью же. И кровью, ибо крови было предостаточно. Тело перенесли, закутав голову какой-то тряпкой, и она вся пропиталась, облепив контуры лица – вернее, того, что когда-то было лицом. Я видел часть щеки и пряди волос, тоже вымазанные кровью. Пальто, бывшее прежде светло-серым, сделалось бурым, руки с обломанными грязными ногтями тоже были перепачканы в крови.
- Откройте ему лицо, - велел Марсель.
- Не надо, - просипел я, чувствуя, как горло сжалось и пересохло, как будто моя слюна превратилась в песок. – Это не Холмс.
- А кто же это? – глуповато спросил Крам.
- Я не знаю, кто он. Должно быть, какой-нибудь бродяга – нищий. На нём пальто Холмса, и сложением он немного напоминает Холмса, но Холмс худее и выше, ступни у него меньше, а кисти рук тоньше и длиннее, чем у этого человека. Волосы у Холмса могут быть перепачканы и взъерошены, но они острижены аккуратно, а ногти чисты и подпилены – не так, как у этого типа. Холмс бледнее, у него не так развит верхний плечевой пояс, и талия выше и более выражена...
- Хватит! - резко сказал Марсель и сжал моё плечо. – Успокойтесь, доктор. Это не он. Сержант, тело необходимо отправить в полицейский морг и оставить там для возможного опознания. Мистер Холмс ещё объяснит нам, почему на трупе оказалось его, Холмса, пальто, но это позже. Мы устроим отдельную экскурсию.
- Да я сам объясню, - сказал я, чувствуя неудержимое желание болтать и болтать. – Холмс – добрый самаритянин, увидел нищего, подарил ему пальто, штаны, ботинки – всё подарил. Он внешне суховат – да, но на самом деле он очень чуткий и отзывчивый человек. У него доброе сердце, он...
- Успокойтесь, доктор, - повторил Марсель, с состраданием глядя на меня сквозь свои стёклышки.
- Я уверен, он даже деньги из кармана не вытащил – вот вы проверьте, проверьте. Холмс страшно щедр к тем, кому не повезло в жизни.
- Вы издеваетесь над нами?! – вспылил, наконец, Крам.
- Да ничего он не издевается, - буркнул Марсель. – Не видите, что ли, что это нервы. Пусть кто-нибудь проводит его в гостиницу. Оставайтесь в своём номере, доктор, и примите там что-нибудь успокоительное. Если мы что-то узнаем о Холмсе, мы сообщим.
Проводить меня вызвался Беллью. Должен заметить, что обратная дорога со станции отличалась от дороги на станцию только тем, что шатало меня даже больше. Но едва я открыл дверь в наш номер, я увидел Шерлока Холмса, стоящего у окна в домашней куртке с поясом, с мокрыми волосами, ещё хранящими следы расчёски и с маленькой чашечкой кофе в руке. Это было как удар по лицу, и я даже слегка отшатнулся, но потом вошёл и повесил своё пальто на вешалку, только тогда сообразив, что на мне, оказывается, всё это время не было шляпы."

@темы: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Ольга Новикова, Цитаты

15:53

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Продолжаю сохранять записи. Только немного изменились впечатления от их просмотра...
Дошла до прошлого года, а там в половине постов комментариев вообще нет. Не думала, что все настолько плохо.
Единственный плюс - не надо заморачиваться и их сохранять. Пропадут, так и ладно. Были, конечно, такие, в которые вкладывала душу, хоть этого никто и не понял; их, конечно сохраняю.

Но прочла сейчас - в смысле перечитала - и немало резких слов в свой адрес - такое вспоминать горько и грустно, особенно сейчас...

Когда раньше ожидался очередной облом на diary, помнится , обменивались даже e-mail. А сейчас уже совсем другая история



***

Но вот сейчас дошла до поста, где просто огромная цитата о первой встрече Фитца и Ночного Волка. Там тоже все без отклика, но поняла, что нужно это сохранить. "Это нужно мне, Атос!" И иллюстрация там к тому же . И там такое единение! Немного перефразируя можно сказать, что встретились два существа. в равной мере благородные сердцем, хотя один - человек, а другой - волк. morsten.diary.ru/p217977490.htm

@темы: diary, Про меня

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Пока рыскала по журналам BSI в поисках статей о происхождении Холмса, наткнулась на статью "Шерлок Холмс в Советском Союзе" в июньском номере за 1991 год. Статью с таким названием из "Sherlock Holmes Journal" я уже выкладывала morsten.diary.ru/p219280976_sherlok-holms-v-sov... Но там дело было в 50-е годы, а здесь же все уже гораздо позже. Статья опять таки оказалась совсем иной, чем мне это представлялось, и возможно, ни о чем особом тут не говорится, но она показалась мне очень атмосферной. Дело там происходит в ноябре, как-то сразу представила себе центр Москвы и 90-е годы. И сразу подумала, что хорошо бы ее как раз сейчас и перевести. Заранее извиняюсь за возможно не совсем изящный перевод.

Итак,

Шерлок Холмс в Советском Союзе

Дэвид Масто


Мы знаем, что Холмс был популярен в Российской империи и продолжает оставаться популярным и в СССР. К примеру, во время Второй Мировой войны карманные издания его приключений были широко распространены среди бойцов Красной Армии. А в настоящее время, как сказал мне один издатель, тираж книг о Холмсе в Советском Союзе достиг 300 миллионов. Многие годы авторские права и выплата авторского гонорара здесь игнорировались, но не так давно СССР стал частью мировой системы авторского права.
Я давно искал способ, каким мог бы посодействовать созданию там филиала Общества, и по прежнему опыту здесь мне было хорошо известно, что к частным группам, вроде дочерних филиалов Общества, здесь относились с некоторым подозрением. Но в последние несколько лет гласность (glasnost) изменила такой подход, и , наконец, пришло время оказать содействие созданию здесь Шерлокианской группы. Я упомянул об этом в разговоре с коллегой, Катериной Кларк, которой хорошо были известны литературные и издательские круги СССР, и в июне она передала в Москву приглашение от Йельского Общества Шерлока Холмса с предложением принятия определенных мер в этом направлении.
В ноябре я полетел в Москву , для консультации по вопросам политики в области наркотиков и алкоголя и воспользовался представившейся возможностью переговорить с доктором Владимиром Скороденко, с которым профессор Кларк встречалась в июне.
В ноябре рано темнеет, и в четыре часа было уже довольно темно, когда я вошел в Московский метрополитен, опустил в турникет свои копейки и вскоре приступил к нелегкому процессу расшифровки указателей, так чтоб сесть на нужный мне поезд, идущий в верном направлении. Издательство, куда я, собственно и направлялся, находилось в паре миль от Кремля. Я вышел на станции «Красные ворота», поднялся по одному из высоченных эскалаторов, который вынес меня наружу под мелкий моросящий дождь на тротуар, покрытый затоптанным снегом и коркой льда. Пересекая широкую улицу и уклоняясь от самого опасного оружия Советского Союза – московских таксистов – я двинулся по улице, надеясь, что это была Новая Басманная. Миновав несколько домов, я подошел к дому номер 19, вошел и нашел там доктора Скороденко, поджидающего меня у ресепшн.
Он был в приподнятом настроении, прямо таки лучился радостью, рассказывая, что в создании общества произошел некоторый прогресс. Мы прошли с ним по зданию, поднялись на два лестничных пролета и очутились в его офисе. Как только мы там сели в кресла, доктор Скороденко достал из своего стола папку, вытащил из нее несколько листов и вручил их мне. Это был протокол встречи Московского Общества Шерлока Холмса , состоявшейся 2 октября 1990 года, на русском языке и в переводе. Можете себе представить, как я был рад, читая их. И я спрашивал себя, что же было причиной такого энтузиазма и целеустремленности? Дух Шерлока Холмса? Или перестройка (perestroika)?
На встрече присутствовало девять человек, редакторы нескольких крупных издательств, научный сотрудник Всесоюзной Библиотеки Иностранной Литературы, его коллега из Института мировой литературы Академии Наук СССР и один профессор.
Вот протокол этой встречи, в переводе моей коллеги Эмилии Храмов:

«Владимир А. Скороденко сообщил, что получено адресованное москвичам предложение от Йельского Общества Шерлока Холмса (США), основать в Москве Общество Шерлока Холмса, как полноправное подразделение международной общественной организации под названием «Нерегулярные части Бейкер-стрит». Основание этого Общества не только позволит придать более организованный характер безграничному восхищению гениальным сыщиком в Москве и Подмосковье, но и позволит членам Общества внести свой вклад в издание «Baker Street Journal».
Проанализировав свои самые сокровенные чувства и найдя в глубине сердец бессмертный образ чародея с Бейкер-стрит, и, кроме того, приняв во внимание, что основание вышеупомянутого Общества, помимо других очевидных преимуществ, послужит на благо общего дела и укреплению сотрудничества…члены данной ассамблеи единогласно Постановили:

1. Учредить Московское Общество Шерлока Холмса и присвоить ему метафорическое название «Союз рыжих Москвы», имея в виду, что в английском языке слово «red» имеет два значения: как цвет (рыжеволосый(red-haired или по-шерлокиански red-headed) и некий политический оттенок…
3. Избрать сэра Артура Конан Дойля (посмертно) вечным патроном Общества…Георгия Анджапаридзе – Председателем, и Владимира Скороденко – Ответственным Секретарем.
4.Поручить Ответственному Секретарю Общества к 1 января 1991 года приготовить проект устава Общества, указав, что данный проект должен быть ограничен по объему, но не иметь ограничений в рамках своей направленности; рассмотреть проект и принять устав на общем собрании Общества в первой половине 1991 г..
5.До принятия устава действовать, исходя из того, что любой москвич или любая московская организация … могут быть приняты в ряды Общества, для чего будет достаточно подачи письменного уведомления о намерении вступить в Общество, адресованного Председателю Общества…»


Затем мы перешли в другой офис, где был подан чай, и мы немного поговорили о Шерлоке Холмсе с председателем нового филиала доктором Анджапаридзе. Тут я узнал нечто такое, что было для меня полным сюрпризом. Оказалось, что на советском телевидении был снят сериал о Шерлоке Холмсе, который пользовался в этой стране большой популярностью. Я поинтересовался, нельзя ли прислать кассету с записью хотя бы одной серии, чтоб доставить такое удовольствие членам Общества «Нерегулярных частей Бейкер-стрит».
Полчаса спустя мы распрощались, и я вновь вышел на улицу и осторожно, хоть и бодро, зашагал по заснеженной улице, задавшись единственным вопросом: иду ли я в сторону станции метро или наоборот, удаляюсь от нее?
Такова история первого дочернего филиала Общества в Советском Союзе, «Союза рыжих Москвы». Кажется, он находится в надежных руках, и я с нетерпением буду ждать того дня, когда наш представитель сможет присутствовать на одном из этих обедов.
Я предоставил Тому Стиксу копию этого исторического протокола.
В заключении я прошу вас вместе со мной поразмыслить об огромной притягательности Шерлока Холмса, узы привязанности к которому простираются от Арктики до Антарктики.
***

Честно говоря, сама я удивилась, потому что никогда о таком, кажется, не слышала. И подозреваю, что с этим Обществом что-то было не так, хотя может я и ошибаюсь. В Сети ничего на сей счет не увидела. Время было непростое, к тому же это было еще в СССР, а потом могло всякое случиться...
Правда, в последнее время мне все больше кажется, что у нас подобные идеи могут и не прижиться). На первых порах, когда и в самом деле были перестроечные настроения, это было воспринято на ура, а потом могло и заглохнуть.
Как бы то ни было, жаль если эта идея была загублена.

Ну, и опять же здесь вот можно заметить, что в девяностые о нашем сериале в шерлокианских кругах никто не знал

@темы: Шерлок Холмс, BSI, Советский ШХ

19:09

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Йен Ричардсон в роли Шерлока Холмса ("Собака Баскервилей" 1983)





Раньше о таких фотках даже мечтать не могла)

@темы: Шерлок Холмс, Ричардсон, Кино-Холмсы, Собака Баскервилей (1983)

16:33 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

04:32

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Решила все-таки сделать эту запись.
Смотрю, вернее досматриваю, сериал "Человек в высоком замке" по роману Дика, который хотела, правда, сначала прочитать, но я завязла в Робин Хобб и решила, что ничего страшного не случится, если сначала посмотрю. Тем более, что говорят, от романа там осталось немного) Я обычно смотрю все весьма запоздало и, наверное, все, кто хотел, его уже видели. Так что надеюсь, спойлером не будет. Ну, если что я предупредила)
Вселенная, где в войне победили фашисты. Подобная тема уже была затронута в фильме "Фатерлянд", и мне тогда показалась очень интересной. И в том фильме прозвучало, что практически уже весь мир оказался под пятой престарелого Гитлера, и только Советская Россия под руководством не менее престарелого Сталина все еще вела где-то партизанскую войну. Мне это тогда показалось очень характерным.
Здесь все несколько иначе, и вроде даже было сказано, что Сталин был казнен.
Ну, и я буквально вскользь. Депрессивная и очень унылая Америка под властью с одной стороны, японцев, с другой - Рейха. Ну, и сериал более фантастичен, чем вышеназванный фильм, потому что здесь имеет место и наличие разных миров, в том числе и того, другого, где фашизм был разгромлен. И происходят путешествия между этими мирами. В фильме все было гораздо обреченнее, кажется. Мир только один, с победившим фашизмом.
Настоящее украшение сериала - Руфус Съюэл , который играет американского рейхсмаршала Джона Смита. В принципе, фашист, но не фанатик, и в его душе все еще живет бывший свободный американец. Я еще не досмотрела и подозреваю, что для него все кончится плохо, и если честно болею за него) Несмотря ни на что. И во многом, конечно, благодаря замечательной игре Съюэла



Было там несколько замечательных моментов. Сын Смита болен, и по законам Рейха люди с таким заболеванием подлежат уничтожению. Смит уже получил предостережение от врача и вместе с ним шприц со смертельной инъекцией. Но стоило мальчику заговорить о своей первой любви, и отец уже не может совершить то, что должен. И надо было видеть, как он смотрит на сына. И когда он вместо этого убил врача, это было вовсе даже и не убийством. Поступил, как отец и мужчина, я ситаю.
И потом еще замечательный эпизод, когда Смит попадает в "другую" , свободную Америку, где все иначе, где та жизнь, которой он был лишен, и те, кого он потерял в фашистской Америке.
В 4 сезоне внезапно обратила внимание на очередную организацию подпольщиков на названием ВЧК. Это совсем не то, о чем можно было подумать, а на самом деле "Восстание черных коммунистов". Я бы сказала, идея на злобу дня. Нет, там были и белые подпольщики, но черные показаны более убедительно. Вот прямо самые прогрессивные силы там. Нехорошая тенденция.
Ну, и вот самое последнее впечатление. Фашисты снесли статую Свободы, ну , это, конечно, ужасно, варварство, понятное дело. И вроде на ее место собирались поставить какую-то свою скульптуру. И поставили. Для меня это было совершенно внезапно. Потому что скульптура эта оказалась почти точной копией нашего монумента "Рабочего и колхозницы", только в поднятых руках у них было что-то вроде знамени. Зловеще как-то.


А сегодня на ю-тубе в комментах к трейлеру сериала увидела что-то вроде: "Фашизм ужасен. Спасибо американцам, что они его победили." :facepalm3: Это на полном серьезе. Явно, представитель молодого поколения

@темы: Кино

19:37

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Скажу пару слов и о нашем Холмсе. Благо, что подвернулись гифки)

На самом деле, я очень люблю наше "Знакомство", то, которое до "Пестрой ленты". Вот ее почему-то совсем не люблю. Вообще я рассчитываю позже, когда в книге дойду до 70-80-х, обязательно про наш сериал написать очень подробно. Свои мысли и впечатления, тогда и теперь. А в книге Дэвиса о нем, кстати, почти ничего нет и фотография Ливанова там более, чем скромная. Где-то в разделе про то, что Холмса снимают во всем мире.

Так вот о "Знакомстве". Когда я его в первый раз в сознательном возрасте увидела (это был, как я недавно узнала, второй показ сериала по телевидению), меня совершенно очаровала эта серия. И опять, наверное, благодаря тому, что это было некоторое отступление от книги. Но не только.
Очень интересен этот период знакомства, когда все только начинается. Вот эта тема более развернуто звучит в "Дневнике Шерлока Холмса", и он также притягателен именно этим. И, кстати, по-моему, довольно интересный ход, что Ватсон подозревал Холмса в преступных деяниях.





И вот за этой сценой с омлетом вообще-то можно очень много чего увидеть. Я все время говорю, что гифки дают многое разглядеть, на что иногда при просмотре можно не обратить внимания. Ну, и вот тут ... поразительная химия. Замечательно показаны мельчайшие оттенки чувств и очень канонично по-моему. Холмс довольно властно пытается командовать, но во взгляде - в котором тут просто утонуть можно, такой он глубокий - видна какая-то все же нерешительность. Ну, или это я так вижу... И Ватсон столь же неуверенно пытается, кажется, разглядеть что-то за этой властностью.

@темы: Шерлок Холмс, Виталий Соломин, Василий Ливанов, Советский ШХ, Знакомство, Гифки

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Продолжение книги Дэвиса "В роли Шерлока Холмса"

Клайв Брук


Возвращение Шерлока Холмса





Премьера 25 октября 1929 года
Фильм компании «Парамаунт»
Продолжительность фильма 79 минут
Черно-белый
Режиссеры Бэзил Дин и Клайв Брук


Холмс (Клайв Брук) присутствует на свадьбе Мэри (Бетти Лоуфорд), дочери Уотсона (Ривс-Смит), когда отец жениха найден мертвым в своем кабинете. Холмс начинает подозревать, что это отравление после того, как находит портсигар, в котором таится острая игла. Тем временем похищают Роджера, жениха (Губерт Дрюс). Идя по следу нескольких незначительных улик, Холмс с Уотсоном и Мэри мчатся в Шербур, где садятся на пароход, отплывающий в Америку. Холмс начинает подозревать корабельного врача (Дональд Крисп), который на самом деле никто иной, как полковник Себастьян Моран. Переодевшись и изображая немецкого музыканта, показывающего фокусы, Холмс выясняет, что Роджер находится на борту, будучи пленником его старого недруга Мориарти (Гари Т. Мори). Переодетый Мориарти приглашает Холмса на обед и пытается отравить его при помощи все того же портсигара. Холмс инсценирует свою смерть лишь для того, чтобы «ожить» как раз вовремя и задержать Мориарти. Чтоб избежать поимки Мориарти принимает яд и бросается за борт, а Мэри вновь воссоединяется с Роджером.
«Возвращение Шерлока Холмса» было первым звуком фильмом о Великом сыщике. Однако, так как не во всех еще кинотеатрах было оборудование для демонстрации звуковых фильмов, была сделана и «немая» версия фильма. По словам исполнителя главной роли, Клайва Брукса, фильм был снят очень быстро и дешево в тесной студии, находящейся в центре Махэттена и на борту океанского лайнера, плывущего из Англии в Нью-Йорк. По видимому, студия заплатила 5000 долларов за использование образов Холмса, Уотсона и Мориарти, но ей было отказано в возможности экранизировать рассказы Конан Дойля. И потому со стороны Бэзила Дина и Гаррета Форта, написавших сценарий, было довольно смело использовать идеи, позаимствованные из «Умирающего детектива» и «Последнего дела Холмса».
Процесс съемок был нелегким. Работа режиссера Бэзила Дина до сих пор была ограничена, в основном, театральными подмостками и у него было мало опыта в качестве кинорежиссера – не говоря уже о сложностях, связанных со звукозаписью. Он настаивал на создании четырехсторонних декораций, дабы помочь актерам ощущать себя там, как в реальности, не понимая, что операторы и работники, осуществляющие звукозапись ,не смогут действовать в таком пространстве достаточно эффективно. После множества разногласий Дин оставил съемки фильма, и картину в качестве режиссера доснял Клайв Брук.
И именно с этого фильма было положено начало тенденции, что в паре с Холмсом действует гораздо более старый и туповатый Уотсон, которого здесь играл Ривс-Смит , подвергшийся суровой критике. «Variety» писала: «Слишком уж много «удивительно!» и «элементарно!». И эта подчеркнутая тупость дока Уотсона слишком очевидна.» И с тех пор эти недостатки неизменно сопутствовали кинематографической карьере Уотсона.
Большинство рецензентов одобрили Холмса-Брукса – хотя бывали и такие, чьи взгляды расходились с общим мнением – но фильм не получил широкой поддержки. Критик «Нью-Йорк Таймс» Мордаунт Холл счел, что фильм был «расплывчатым, запутанным, неинтересным и лишенным выдумки». Один читатель «Фильм Уикли» был гораздо менее сдержан: «Сюжет был навивным, время действия перенесено в современность… и хуже всего, что у Уотона появилась дочь, так чтоб фильм нельзя было упрекнуть в отсутствии «любовной интриги».

Уотсон (Ривс-Смит) , его дочь Мэри (Бетти Лоуфорд) и Шерлок Холмс (Клайв Брук)



@темы: Шерлок Холмс, Кино-Холмсы, В роли Шерлока Холмса, Дэвис

14:45

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Данфермлинское аббатство, Шотландия



@темы: Англия, Гифки

14:26

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Совершенно случайно попались эти несколько кадров и постановочных фоток к "Джен Эйр"











Я тут не так давно вспоминала о ней) Потому что в одном пропавшем фанфике о Холмсе была сцена почти в точности повторяющая сцену из "Джен Эйр" с Рочестером, переодевшимся цыганкой.
И я, конечно, очень люблю этот фильм, в нем для меня есть что-то ностальгическое.

Но сейчас еще захотелось сказать вот о чем. Раньше самые любимые фильмы показывали редко, порой с интервалом даже в несколько лет, а с зарубежными фильмами все было еще сложнее. И каждый раз такой показ был настоящим праздником. Тогда это ожидание праздника казалось бесконечным и томительным. А сейчас думаю, что это было счастьем) Праздник должен оставаться праздником, если он повторяется каждый месяц, то ощущение праздника уходит. И засмотренные до дыр любимые фильмы теряют свою притягательность.
Ну, и кроме этого. После первого просмотра естественно кидались читать. Ну, буду только про себя говорить. Чтение той же "Джен Эйр" для меня никак не сравнится с фильмом. Там (в книге) была своя особая аура и необыкновенные интонации, которые до сих пор иногда звучат в голове.

" — Джен, у тебя сегодня цветущий вид. Ты улыбаешься, ты прехорошенькая, — сказал он. — Ты действительно сегодня прехорошенькая. Я просто не узнаю моего бледного маленького эльфа. Разве это мое горчичное семечко? Эта девушка с сияющим личиком, румяными щеками и розовым ртом, с шелковистыми каштановыми волосами и карими глазами? ...
— Это все-таки Джен Эйр, сэр. "

Или как Рочестер называет Джен "маленьким сапожником" за посредственную игру на пианино.

Или вот это:

"— Джен, вы нанесли мне удар. Вы нанесли мне удар, Джен! — Он покачнулся."

И какие-то из этих фраз для меня, как музыка. Они несут свое особое настроение и звучат в голове в определенные моменты.

Вот в частности, вот это "Это все-таки Джен Эйр, сэр" и еще "Пью за тебя, светлый дух..."


И то же самое было и с другими фильмами и книгами. Холмс очень долго был вообще исключительно книжным. И сейчас я этому очень рада, несмотря на все киновоплощения, некоторые из которых очень люблю, но когда открываю книгу, словно возвращаюсь домой. Там же такие говорящие строки... Так и видишь его за ними, и мягкого и резкого одновременно. Язвительного и остроумного, но никак не героя комедии.
И наши "Мушкетеры". Прочитанные в перерывах между их просмотрами "Двадцать лет спустя" и "Виконт" прекрасно легли именно на "наших" мушкетеров. Это мое имхо, но классический французский фильм впечатления почти не произвел, при всех роскошных декорациях, и , наверное, хороших актерах. Да, наш фильм мюзикл, но это не помешало ему отразить суть и кастинг был великолепен, лучше и не придумаешь. А вот интересно, "Мушкетеров" упрекают за эту легкость и опереточность, а то, что из "Холмса" сделали комедию , почему-то наоборот всем нравится... Но это я опять о своем, о девичьем...

@темы: За кадром, Про меня, Фотографии, Англия, Кино

11:39

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой



- Мне приятно думать, что я могу избавить общество от дальнейших неудобств, связанных с его существованием, но боюсь, что это будет достигнуто ценой, которая огорчит моих друзей, и особенно Вас, дорогой Уотсон.

@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Последнее дело Холмса

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Итак, небольшое продолжение.

Краткое содержание предыдущих глав. Шерлок начинает проявлять интерес к Вайолет Рашдейл, посещает ее ферму, помогает там погрузить на телегу вещи, предназначенные для продажи. Отец Вайолет встречает его весьма враждебно.
Тем временем, в доме сквайра происходит торжественное событие. На торжественном приеме Шерринфорд объявляет о том, что мисс Аманда Кортни согласилась стать его женой и юную леди чествуют уже, как будущую хозяйку поместья. Шерлок отмечает про себя, как не похожа она на Вайолет. И если Аманду можно сравнить с нежной розой, то Вайолет, скорее, дикая фиалка, расцветшая где-то средь пустошей.

Здесь было упомянуто о Тирске, поэтому ниже для наглядности приложу несколько фотографий этого города

Глава 6
Приезд профессора


Миновало три дня; Шерлок сидел в кабинете , и его взгляд скользил по книжным полкам, тянувшимся вдоль стен. На некоторых из них стояли книги с описанием великих военных сражений прошлого. Другие были заполнены томами с исследованиями самых загадочных и неисследованных уголков земного шара или философскими измышлениями еще более загадочного толка.
Это был кабинет его отца, и все эти книги отражали всю многогранную натуру этого человека. Широкий круг его интересов никак не могла удовлетворить та сельская местность, в которой он жил. Сайгер Холмс много путешествовал еще в те дни, когда он служил в кавалерии, до того, как он стал сквайром. Его увлекали те места, что он посещал и встречи с новыми людьми. И даже став сквайром в поместье на севере Англии, он продолжал вести переписку с учеными, живущими в крупных городах , и искателями приключений в самых различных частях Европы. Он приглашал их приехать в свое поместье или посещал их сам, когда путешествовал вместе с семьей. Он слушал. Он дискутировал. Он наслаждался напряженной работой ума, пока не приходило время возвращаться к своим обязанностям.
Первейшим его долгом было поместье, ибо это на нем, в конечном счете, лежали обязанности по его управлению. Эти обязанности легли на его плечи довольно внезапно, когда его старший брат скончался, не оставив после себя наследника. И тогда Сайгер Холмс со своей молодой женой вернулся в поместье уже в качестве нового сквайра. Это было уже довольно давно, и Сайгер всегда очень серьезно относился к своим обязанностям сквайра. Даже когда он был на Континенте, в далеком Йоркшире ощущалась его хозяйская рука, крепко державшая бразды правления.
И был целый ряд общественных обязанностей, которым необходимо было уделять внимание; Сайгера никак нельзя было назвать завзятым филантропом, но нужно было оказывать поддержку благотворительным организациям и церкви. Избыток голодных, не имеющих работы крестьян вело к увеличению преступности и даже к бунтам, и землевладелец всегда должен быть настороже и прикладывать все силы, дабы избежать и того и другого.
Ну, и , конечно, же на его плечах лежали еще тысячи частных обязанностей. И среди них было обеспечение должного образования для своих сыновей. Именно осуществлением этого долга он сейчас и занимался. На железнодорожную станцию в Тирск был отправлен экипаж и вскоре он доставит сюда нового наставника для его младшего сына.
Шерлок обратил свой взгляд на отца, сидевшего за столом и откинувшегося на спинку массивного черного кресла , когда тот заговорил о человеке, приезда которого они ждали:
- У него самые прекрасные рекомендации и пишут, что он обладает феноменальными математическими способностями, и столь же сведущ и в других науках. Четыре года назад, когда ему был двадцать один год , он написал трактат о биноме Ньютона, что привлекло к нему всеобщее внимание и дало возможность получить кафедру математики в Вестгейтском университете. Недавно он опубликовал свою работу по математическому анализу параметров орбиты астероидов, что произвело фурор в некоторых кругах. Но он решил оставить свой пост в том университете и любезно согласился стать твоим учителем , перед тем как найти более престижное применение для своих способностей.
Взгляд Шерлока вновь скользнул по книгам. Его удивило, почему столь прославленный человек, которого где-то ожидала блестящая будущность, мог удовлетвориться ролью учителя младшего сына деревенского сквайра. Но у него не было времени, чтоб поразмыслить над этой загадкой, ибо в ту же минуту он услышал стук колес возле парадного входа. Выглянув из окна, Шерлок увидел, как из экипажа вышел высокий, худощавый мужчина. Пока он шел к дверям, Шерлок заметил, что его голова выдается вперед и раскачивается из стороны в сторону, словно у змеи.
В вестибюле раздались голоса, и вскоре слуга провел его в комнату. Вошедший приблизился к столу.
- Сквайр Холмс? – спросил он столь тихим голосом, что , по мнению Шерлока, его скорее можно было бы представить в монастырских стенах, нежели классной комнате.
После того, как Сайгер Холмс чуть заметно кивнул, его посетитель поклонился и представился.
- Я – профессор Мориарти.
- Профессор, это мой сын Шерлок, - вставая, сказал сквайр, слегка взмахнув рукой в сторону сына.
Профессор Мориарти возвышался над Шерлоком, будучи выше его на несколько дюймов. Но он сутулился и пальцы руки, которую он протянул Шерлоку, были длинными и тонкими. Его белый лоб был огромным и выпуклым, а под ним поблескивали глубоко посаженные серые глаза. Взгляд их был пристальным, и он то и дело прищуривался, будто бы глаза его устали после долгого времени, проведенного за утомительной работой над каким-то научным трудом. Однако, от его утомленного взора ничто не ускользало, и глядя на профессора, Шерлок чувствовал, как его глаза внимательно изучают его.
- Очень рад познакомиться с вами, мастер Шерлок, - произнес профессор мягким, отеческим тоном, пожимая руку Шерлока.- Полагаю, что наше общение будет приятным.
- Я тоже на это надеюсь, сэр, - ответил Шерлок.
- Что ж, профессор, - прогремел зычный голос сквайра, - думаю, что ближайшие несколько дней уйдут у вас на то, чтобы распаковать вещи и обжиться. Надеюсь, что утром в понедельник вы уже сможете приступить к работе.
- Да, да. Думаю, что уже смогу. И думаю, что вначале мы проведем несколько неформальных занятий, чтобы я мог оценить уровень знаний вашего сына, - предложил Мориарти.
- Это звучит вполне разумно. Слуги покажут вам ваши комнаты.
На первом занятии профессор Мориарти попросил Шерлока написать ответы на приготовленные им вопросы. На втором занятии он высказал ему свое мнение относительно его познаний.
- У вас отличные практические знания геологии и биологии, - сказал Мориарти, - чего и следовало бы ожидать от молодого человека, выросшего на лоне природы. Я бы даже сказал, что ваши познания в области геологии несколько превзошли мои ожидания. Вы прекрасно знаете геометрию и тригонометрию, хотя меня немного удивляют ваши слабые познания в других разделах математики. И я удивлен вашему почти полному невежеству в области астрономии. Знания латинского языка вполне удовлетворительные. Но греческий никуда не годится.
Вот таким образом и было решено, что для начала, в течение нескольких недель первый час их занятий будет посвящен изучению греческого языка. Остальное время они будут заниматься математикой или другими точными науками.
И утром в среду Шерлок уже с головой погрузился в склонения и извлечение квадратных корней, и был очень рад, когда утро миновало, и он смог снова верхом отправиться на пустошь.

Окрестности Тирска






Вот так он выглядел в старые времена


И для большей наглядности - видимо, та самая железнодорожная станция, куда и приехал профессор Мориарти



@темы: Детство, Шерлок Холмс, Трещина в линзе

00:51

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


@темы: diary, Про меня

19:38

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Телестудия "Гранада" возводит Бейкер-стрит (1983 год, фотографии местного фотографа Майкла Долби)







И сам съемочный процесс







@темы: Гранада, За кадром, Бейкер-стрит

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Пост "Янки из Коннектикута в поддержку сэра Артура" morsten.diary.ru/p220117636_yanki-iz-konnektiku...


Хотела вообще вот на эти дополнения к Наполеноам, пчелам и Меровингам забить, но информация все ж таки довольно важная. Потому просто в рабочем порядке.

Нашла небольшой сайт, где как бы галопом по Европам упоминается о том, что шерлокианцы давно пытались изучить, а за неимением данных в Каноне восстановить самим - предысторию Холмса.

И тут упоминается Баринг-Гоулд с его "Шерлоком Холмсом с Бейкер-стрит". Согласно его теории Холмс родился в Йоркшире и был младшим из трех сыновей Сайгера Холмса и Вайолет Шеринфорд. Автор дает братьям Холмс старшего брата Шеринфорда, чтоб избавить их от забот, связанных с поместьем. Ну, и к тому же вначале Дойль хотел назвать своего героя Шеринфордом, так что его по праву можно считать первенцем.

Упоминается также версия Николаса Мейера в "Семипроцентном растворе кокаина", где мать Холмса изменила его отцу и была им убита. Эта идея была высказана Тревором Холлом.morsten.diary.ru/?tag=5587155

В книге Майкла Харрисона "Я, Шерлок Холмс" Великий сыщик говорит, что его отец капитан Сайгер Холмс из британской ост-индской компании.

В "Детстве Шерлока Холмса" Моры Морстейн morsten.diary.ru/?tag=5521476 (прямо порадовало, что вспомнили эту книгу) отец Холмса- Дэвид Уильямс Холмс, а мать Катрин-Симона Лекомт Верне.

Таддеуш Хольт считает Холмса праправнуком Наполеона Первого, а его отец - плод тайного брака сына Наполеона, герцога Рейхшадтского.

Здесь же упоминается даже Энола Холмс), естественно в книжном варианте.



Ну, и о Меровингах, которые вчера из-за этих пчел привлекли мое внимание. Династия вообще таинственная, и есть несколько интересных деталей.


Вообще, начала по ним копать и погрузилась в дебри, в которые, видимо, вернусь позже, а пока лишь информация к размышлению.

Если верить преданиям, меровингские короли, по примеру их знаменитого современника Мерлина, были приверженцами оккультных наук и любых форм эзотеризма.

Впрочем, их часто называли королями-"колдунами" или "чудотворцами", ибо они обладали, чудесной силой исцелять только наложением рук, и кисти, свисающие по бокам их одеяний, обладали такими же целительными свойствами.

У них также был дар ясновидения и экстрасенсорного общения с животными и силами окружающей их природы, и рассказывали, что на шее они носили магическое ожерелье.



Короли из династии Меровингов были знаменитыми провидцами наподобие самаритянских волхвов и твердо верили в тайную силу медовых сот. Поскольку медовые соты имеют форму призм с основаниями в виде правильного шестиугольника, то все философы считали их проявлением божественной гармонии в природе . Их строение связывалось с познанием и мудростью, как это подробно объясняется в притчах Соломоновых

«Ешь, сын мой, мед, потому что он приятен…

Таково и познание мудрости для души твоей…»

И кстати, насчет пчел еще вот такая интересная запись из энциклопедии "Мифы народов мира" " "В раннехристианском искусстве катакомб (период, когда скрывавшиеся от язычников ранние христиане рисовали не лики, а черточки, жучков, геометрические фигуры: чтобы гонители не догадались, кому они поклоняются) пчела символизировала воскресшего Христа, бессмертие."

Интересная деталь, предполагающая, что французским лилиям начало также положили пчелы Меровингов.



Наконец, их объявляли обладателями таинственной формулы, которая защищала их и гарантировала долголетие - дар, который, однако, не подтверждается Историей.

Меровингов называли также "королями с длинными волосами".
По примеру знаменитого Самсона из Ветхого Завета, они на самом деле отказывались стричь волосы, в которых помещалась вся их "доблесть" - сущность и секрет их сверхъестественных способностей.

На самом деле их считали не королями в современном смысле этого слова, а скорее королями-священниками, земным олицетворением всемогущества Божия, каковыми до них были фараоны Древнего Египта.

Они не царствовали милостью Божией, но были живыми ее представителями, воплощением - качество, обычно признаваемое только за Иисусом Христом.


Окутано тайной происхождение королевского рода. Средневековая легенда гласит, что короли франков ведут свой древний род от троянцев, героев гомеровской "Илиады", прибывших в древние времена на земли Галлии. Хроники Средних веков называют предками Меровингов последнего царя Трои Приама или героя Троянской войны, царя-путешественника Энея.

Есть также версия, что Меровинги произошли от потомков Иисуса Христа и Марии Магдалины. Ни много, ни мало...




Меровей

По легенде Меровей был плодом противоестественного союза женщины с морским чудовищем. Это предание, видимо, существовавшее с давних пор, записал в VII веке летописец Фредегар: «Утверждают, что, когда Хлодион, отец Меровея, летней порой остановился на берегу моря, в полдень его супругой, отправившейся на море купаться, овладел зверь Нептун, похожий на квинотавра (кентавра). Впоследствии, забеременев то ли от зверя, то ли от человека, она родила сына по имени Меровей, и по нему затем франкские короли стали прозываться Меровингами».

Каждая легенда далека от того, чтобы быть полностью вымышленной, а является символической и за своей чудесной видимостью скрывает конкретную историческую действительность. В случае с Меровеем, эта аллегория означает передачу ему матерью иностранной крови или же смешением династических родов, следствием чего явилось то, что франки оказались связанными с другим племенем, пришедшим, возможно, "из-за моря". С течением лет и с развитием легенд оно, вероятно , превратилось в морское существо.


Наибольшую известность и популярность среди королей этой династии приобрел Кладо-вей, внук Меро-вея. Иногда его называли Кладовик (франкск. Hlodowig). Хлодвиг. Именно этот монарх стал крестителем франков. Популярность его была необычайно велика во все времена. Имя его, в дальнейшем, носили 14 монархов из разных династий. Сегодня оно известно нам как Людовик. Так чудно преломилось оно, пройдя через языки европейских народов.




Примерно в 498 году король принял крещение. Этому способствовали необычные обстоятельства. Во время битвы с алмандцами, когда чаша весов уже склонялась в пользу врагов, Хлодвиг вспомнил о рассказах своей жены, Клотильды, о христианской вере, о том, что Иисус — Спаситель, — и совершил молитву: «О, милостивый Иисус! Я просил своих богов о помощи, но они отвернулись от меня. Теперь я думаю, что они просто не в силах мне помочь. Сейчас я прошу тебя: помоги мне справиться с моими врагами! Я верю тебе!» Как только были произнесены эти слова, франки перешли в наступление и повергли алмандцев в беспорядочное бегство с поля боя.
Крещение Хлодвига состоялось в Реймсе.
С тех пор все короли Франции принимали крещение именно в этом городе. В годы правления Хлодвига также был издан знаменитый средневековый кодекс законов «Салическая правда». Столицей государства Хлодвига стал Париж. Именно с этого правителя начался меровингский период истории Франции.



Отпрыски династии Меровингов обладали в глазах франков священным, таинственным могуществом. Другими словами, их считали чудотворцами или даже колдунами. Вот так прямо и называли этим вот словом - КОЛДУНЫ. И именно на этом основании полагали, что власть их священна. Т.е., здесь мы, по всей видимости, имеем дело с религиозной формой организации общества, когда вождь одновременно является и верховным жрецом.
Само слово кол-дун (кол-дей), по моему мнению, не всегда носило тот смысл, который мы вкладываем в него сегодня. Царь Египетский, например, называл колдуном пра-отца Авраама, который, как известно, был жрецом Бога Единого.
А вот есть еще такой древний народ - халдеи...

А вот тут поневоле еще вспомнилось :"Холмс заинтересовался также древним корнуэльским языком и, если мне не изменяет память, предполагал, что он сродни халдейскому и в значительной мере заимствован у финикийских купцов, приезжавших сюда за оловом. "

@темы: Параллели, Шерлок Холмс, Происхождение, Герб, Священные писания

15:45

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Джереми Бретт и Эдвард Хардвик в сериале "Affairs of the Heart" (1974) Они играли в разных эпизодах, но оба великолепны.
Вот только здесь они как бы поменялись местами: Бретт с усами , Хардвик - без)
















@темы: Джереми Бретт, Эдвард Хардвик, Гифки

Яндекс.Метрика