Фанфик с сайта FanFiction
The Secret Diary of Mycroft Holmes, Esq by Westron Wynde
Тайный дневник Майкрофта Холмса, эсквайра.
1 января 1880 г. Четверг
Новый год, новое десятилетие. Это поневоле заставляет задуматься, задуматься о жизни, ее быстротечном мелькании. Куда уходят годы? Взять, к примеру, это дерево , под окном моего клуба; я помню, как оно стояло абсолютно голым, потом шелестело листвой, в которой чирикали воробьи, и вот оно снова голое. А что было между этими этапами?
Незаметно проходят дни, и целые недели, и даже месяцы. Дабы понять, куда и на что уходит время, я и начал вести дневник, записывать события, значительные и не очень.
Итак, это начало дневника Майкрофта Холмса, эсквайра ,32 лет от роду.
Неплохое резюме для начала. Неужели мне, правда, тридцать два года? Смутно помню себя юношей, и совсем не помню себя в двадцать лет. Как это странно, однако. Возможно, такая потеря памяти – благословление – или проклятие прожитых лет. Когда не помнишь, не о чем сожалеть.
Я и не жалею – стоит только взглянуть на Шерлока, чтобы понять насколько счастливее мог бы быть обычный человек, если бы он сразу стал зрелым, минуя неудобства мальчишества и подросткового возраста. Я говорю вообще, ибо Шерлока, которому в этом году будет двадцать шесть, вряд ли можно назвать юношей. Можно сказать, что он достиг зрелого возраста, созрел, так сказать. Но вот чего он, в самом деле, достиг – это вопрос спорный.
Странно, но я помню тот день, когда он родился. Была страшная буря с метелью, в парке рухнул старый дуб, его вырвало с корнем. Уже одно это должно было навести меня на мысль, что с этим мальчиком все будет не просто.
Кстати о младшем брате, он забрел в клуб после наступления темноты, весь в грязи и с соломой в волосах. Я уже было подумал, что он ведет какое-то свое расследование, и потому переодет грумом, но оказалось, что он просто поскользнулся на улице и упал в какую-то грязь. Отлучившись на минуту в мою туалетную, он вернулся уже в лучшем виде, и без соломы.
Я предложил ему бокал шерри и спросил, каковы его планы на этот год.
-Те же, что и на прошлый - ответил брат.
Значит, еще двенадцать месяцев безделья, подумал я. Так ему и сказал.
- У тебя было предостаточно времени на раздумья – четверть века, - сказал я, - не кажется ли тебе, что уже пора найти подходящую работу?
Он сказал, что у него есть такая работа. А я сказал, что не думаю, будто лежание по полдня в постели, возможно отнести к какой бы то ни было работе. Я сказал так вовсе не по злобе, а просто потому, что твердо уверен, что он впустую тратит свои таланты. Я перенес то, что он бросил университет, что казалось капризом, и с тех пор, как велит братский долг, оказывал ему поддержку во время его занятий. В чем они состоят, сказать затруднюсь. Когда я один раз спросил его об этом, Шерлок сообщил мне, что занимается исследованиями, « которые однажды могут пригодиться в его ремесле».
Шокирующее признание. Я сказал, что никогда не думал, что доживу до дня, когда брат мой признается, что у него есть ремесло. Сказал ему, что если бы это услышал наш дорогой покойный отец, то перевернулся бы в гробу. Самым строгим тоном я сказал ему, что у нас, Холмсов, не может быть «ремесла». У нас есть долги, у нас есть подагра, мы можем влюбиться и даже жениться, но никакого ремесла у нас никогда не было!
Шерлок закатил глаза и сказал, что все когда-то бывает в первый раз. На это я ему ответил, что зато уже точно не первый раз, некто, позорящий честь семьи, окажется без гроша в кармане. Он сказал, что невозможно опозорить семью больше, чем это уже сделали наши предки.
Я был весьма оскорблен. Спросил его, что он думает о моей работе для правительства. Его ответ был практически в непечатных выражениях. Можно только надеяться, что он никогда не выразит подобного мнения в присутствии премьер-министра.
Вечер закончился как обычно, договориться мы так и не смогли. Канун Нового года… Впрочем нам, в общем-то, все равно. Шерлок продолжит свое ничегониделание. Я все так же буду делить свое время между Уайт-холом и Пэлл Мэлл.
И вот еще, я впервые обнаружил у своего непредсказуемого брата первые проявления какой-то непонятной сентиментальности. Перед своим уходом он имел дерзость поздравить меня с Новым годом! Нет, как вам это понравится?! Хорошо, что он тут же ушел, ибо я непременно отвесил бы ему затрещину.
Не знаю, чем я заслужил такое отношение. Иногда я прислушиваюсь к тому, что рассказывают о своих младших братьях члены нашего клуба, у всех братья совершенно нормальные люди. Один – игрок и всегда в долгах; другой хочет быть поэтом и пишет оды, которые никто не желает читать; младший брат Гарри Дженкинса страстный почитатель прекрасного пола и является грозой для всех мужей.
А что у меня? Брат, оставшийся вечным студентом, но зато имеющий «ремесло». Господь всемогущий, если об этом узнают, меня исключат из собственного клуба. Какой позор!
Ну, завтра будет новый день, а значит, будет еще одна попытка урезонить брата и заставить его бросить заниматься глупостями. В общем, день был довольно утомительный, начиная с перебранки с Шерлоком, и заканчивая конфликтом с Джоном Кэмпбеллом Толстые Ноги, с которым мы оспаривали кресло поближе к камину. Если так пойдет и дальше, то уже к весне я буду совершенно без сил.
2 января 1880 г., пятница
Говорят, что перерыв в работе тоже нужен для разнообразия, но настроение в Уайтхолле от этого не улучшилось. Премьер-министр был весьма раздражен, министр внутренних дел – не в меру дерзок, у министра иностранных дел появился какой-то странный синяк под глазом, а Канцлер тяжело дышал, и дыхание его , надо признать,не отличалось свежестью.
Как обычно, по пятницам у нас была обычная встреча на Даунинг-стрит, но поскольку это был следующий день после Нового года, то прошла она не столь успешно, как бы хотелось.
После того, как личный секретарь министра внутренних дел подал нам чай с печеньем, разговор коснулся вовсе не проблем внутренней или внешней политики, как можно было ожидать, за столом заговорили о праздновании Рождества и Нового года.
У всех было, что сказать на эту животрепещущую тему. Мы с интересом выслушали повесть министра иностранных дел о неладах с матерью его жены и последствиях этого; министр внутренних дел рассказал о встрече с родней, завершившейся грандиозным скандалом, и даже премьер-министр сказал что-то о потакании капризам супруги.
Я не мог похвастаться подобными похождениями, хотя понимал, что от меня ждут подобного рассказа. Если б это зависело от меня, то выполнив все, что от меня требуется в плане работы ,я как можно скорее ушел бы домой. Однако правила поведения в обществе нужно соблюдать, а данное общество хотело получить отчет каждого о минувших праздниках, и кроме того все хотели убедиться, что никто не провел праздник, лучше других.
Прекрасно понимая это, я задумался. Все ждали, что я расскажу о каком-нибудь рождественском кошмаре. Но сколько я не напрягался, не мог вспомнить ничего, кроме того, что в рождественский вечер в клубе кто-то пустил слух , что уголь на исходе и пора расходиться, чтобы не замерзнуть насмерть. Рад сообщить, что это была пустая болтовня, и через десять минут главный распорядитель доложил, что все в порядке.
- Вы хотите сказать, - требовательным тоном спросил Визерингтон-Смизерингтон, - что вы не отмечали Рождество?
Визерингтон-Смизерингтон (а если коротко Визерс ) – выполняет какую-то работу в казначействе. По моим наблюдениям, он приходит утром, пьет чай, выгуливает свою собаку, обедает, читает газету, снова пьет чай и уходит домой. Однажды я спросил его, чем он занимается. Он ответил, что он помощник помощника помощника заместителя помощника помощника начальника помощника казначейства. Мои глаза округлились уже после третьего «помощника». Больше подобных вопросов я ему не задавал.
Сейчас же, меня особенно задел тон, с которым он заострил внимание на теме, которую я хотел избежать.
- Вовсе нет, - возразил я. – Просто я провел Рождество и Новый год в своем клубе.
- Черт возьми, сэр! – воскликнул он, и вены у него на носу вздулись от возмущения. – Выходит, что вы один наслаждались жизнью, в то время как все остальные вынуждены были терпеть всяческие неудобства , связанные с этим треклятым праздником! Это возмутительно!
Если я решил, что на этом все закончится, то жестоко ошибался.
- У вас нет семьи, Холмс? – продолжал Визерс. – Или же вы покинули ее, чтобы насладиться уединением в этом вашем клубе?
Вообще-то, я придерживаюсь мнения, что чья бы то ни было семья – не подходящая тема для беседы за чашкой чая. Тем более, если эта семья - моя. Но Визерс уже возбудил всеобщее любопытство и присутствующие с вожделением посмотрели на меня.
- Я знавал в Оксфорде Обри Холмса, - сказал Канцлер, задумчиво дожевывая бисквит. – Умный парень. Когда его спрашивали, кем бы он хотел быть, он отвечал , что эксцентриком.
- Это что профессия? – спросил министр внутренних дел.
- Я бы сказал, что это призвание, - заметил премьер-министр.
- Это ваш родственник, Холмс? – полюбопытствовал Канцлер.
- Нет, никогда не слышал об этом человеке, - солгал я. Чем меньше будет сказано о кузене Обри, тем лучше. – У меня только один близкий родственник – мой брат.
- Брат? – переспросил Визерс. – Старший?
- Нет, он моложе меня на семь лет.
- О, я помню, вы что-то говорили о нем раньше. Ведь его зовут Шируотер или Ширнесс, или что-то в этом роде, да?
- Шерлок.
- Терпеть не могу эту манеру давать молодым людям такие претенциозные имена, - заявил Визерс, глядя на меня свысока. – Благодаря этому, они ведут себя более высокомерно, чем это позволяет их общественное положение.
Такое обвинение из уст человека, чье христианское имя было Тэнтэмаунт, показалось мне совершенно абсурдным.
- А чем занимается этот ваш младший брат?
Вот теперь я не знал, что сказать. Пожалуй, лучшее, что я мог сделать при данных обстоятельствах, это сказать им правду.
- Рад, что вы спросили, - признался я, - ибо этот вопрос настолько тревожит меня, что часто не дает уснуть. Дело в том, что мой младший брат всецело посвятил себя преступлениям.
- Позор! – воскликнул Визерс.
- Мой дорогой, как это должно быть тяжело для вас, - сказал премьер-министр в этой своей отцовской манере. – Понятно, почему вы хотели умолчать об этом.
- Нет-нет, сэр - прервал я его прежде, чем возникло недопонимание. – Он не совершил никакого преступления. Просто он хочет досконально изучить преступный мир, дабы всеми возможными способами разоблачать его.
- Вы хотите сказать, что он хочет раскрывать преступления? – спросил министр внутренних дел, тщетно пытаясь затянуться и упорно не замечая, что его трубка погасла. – Но почему, черт возьми, он хочет этим заниматься?
- Просто ему это интересно, - предположил я.
- Вот у меня как раз есть для него загадка, - заговорил министр иностранных дел. – Пусть скажет мне, почему моя жена настаивает, чтобы чай наливали в молоко, хотя все знают, что нужно, как раз наоборот.
- Это и я вам скажу, мой дорогой сэр - глубокомысленно заметил Канцлер. - Она так делает потому, что вас это раздражает.
- Да неужели? Но почему же?
- Да потому, что в этом и заключается единственная цель брака, - заявил он, - найти человека, которого вы будете раздражать до конца своих дней. И чем скорее вы это поймете, тем легче будет ваша жизнь.
- Знаете, Холмс, - сказал Визерс, властно повышая голос, чтобы прекратить эту дискуссию, - вам следует хорошенько отколотить вашего дерзкого брата. Я бы ни за что не потерпел такое отношение.
Такая мысль уже приходила мне в голову. Однажды, когда он был еще мальчишкой, я надрал ему уши за то, что он скинул мне на голову ужа, когда я беседовал с одной юной леди. Моя репутация была навеки погублена. Да и как дамы должны относиться к джентльмену, который способен кричать громче их. Но теперь ничто подобное уже не пройдет, ибо Шерлок уже достаточно взрослый, и чего доброго, может дать сдачи.
- Тогда, отправьте его в армию. Там его образумят.
Я попытался представить Шерлока в форме. Для него не существовало никаких авторитетов. Откуда это у него, понятия не имею. Нет, я не рискну даже обратиться к нему с таким предложением.
Однако, я почувствовал, что присутствующие явно не одобряли тот факт, что я никак не могу обуздать крайности своего младшего брата. Я попытался оправдаться единственным оставшимся мне способом – сообщив о намерении Шерлока освоить «ремесло». Даже если бы я был бездомным щенком, то и тогда не вызвал бы такого сочувствия.
- Как это, должно быть, мучительно для вас, - посочувствовал премьер. – Но вы не должны падать духом, Холмс. Однажды брат ваш осознает ошибочность своего пути, поймет, какое горе он причинил вам и постепенно вернется в лоно семьи.
- Только на это я и надеюсь, сэр, - ответил я.
- Терпение, Холмс. Говорят, что страдание укрепляет душу, хотя я лично предпочел бы крикет. Вы играете?
Тут разговор перешел на спортивную тему, и ко мне и моим злоключениям интерес был утерян. Наша встреча завершилась на два часа позже обычного, и я смог вернуться под безопасную сень моего клуба. Вечером я почувствовал, как кольнула печень , а вскоре ощутил приближение простуды – защипало в горле и застучало в голове. При таких обстоятельствах возможен только один путь. Я отправился в постель, и решил не покидать ее , пока не вернется нормальный ход вещей, а это произойдет не раньше понедельника.
Вот это мой дебют
![:shuffle:](http://static.diary.ru/picture/1486.gif)