Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Пообещала, что скажу о них хотя бы вскользь. И, наверное, так и будет. На самом деле таких фиков, которые бы мне очень понравились , а значит были бы, независимо от того слэш это или нет, более-менее в характере, очень немного.
Правда, поначалу я не особо разбирала перевод я читаю или оригинал. Но тем не менее. Тогда еще был сайт "Секрет Шерлока Холмса", Большая игра на Slash World и постоянные фесты то посвященные Дню рождения Джереми Бретта, то Дню рождения Холмса. Сейчас ситуация с этим у нас хуже, чем у буржуев. И если что-то и пишется то в основном по BBC. Либо я что-то пропустила. Поначалу ждала каждой фандомной битвы, как праздника, но пару раз разочаровавшись, перестала сильно этим интересоваться.
Я не очень умею писать рецензии, поэтому в основном я назову то, что мне запомнилось/
Ну, хочу сказать, что во-первых, это практически все фики Sherlock, говорю это не потому , что являюсь ее преданным читателем, а потому, что так и есть на самом деле. Единственно что, я не поклонник идеи о слэше между Холмсом и Мориарти.
Помню, что именно после ее "Зимней сказки" меня стал интересовать этот любовный треугольник и как-то вообще для меня открылась трагичность женитьбы Уотсона.
И очень люблю "Однажды туманной зимней ночью" - у этого фика какое-то свое особое очарование.
А вот "Человек особенной морали" полюбился не с первого взгляда, но перечитав его раз десять)) поняла, что он мне нравится и даже очень.

Почему-то когда стала вспоминать какие-то отечественные фики , то мне сразу вспомнился фик "Высокие отношения" по "Медным букам". Было в нем что-то такое неуловимое. Могу сказать, что в своем детстве-отрочестве подобные рассказы рисовались в моем воображении на тему Холмс- Ирэн Адлер.
221b.diary.ru/p57987532.htm

Позволю себе отвлечься от отечественных фикрайтеров и дать ссылку на перевод фика "Майские кролики" автора nlr alicia , фик которой "Только дышите" я недавно выкладывала. Только на всякий случай предупрежу, что он гораздо более откровенный)) Это я для примера, что у автора фики совсем разные

221b.diary.ru/p63614997.htm

Очень люблю фик Катть "Не говорите ему" Он и трогательный, и характерный, и в нем проходит идея близкая той, что была в гранадовской "Дьяволовой ноге" да и не только в ней - самое страшное для Холмса - потерять Уотсона

221b.diary.ru/p180094069.htm

Поскольку мы здесь любители творчества Ольги Новиковой, то не могу не отметить вот такую ее зарисовку, найденную все в том же сообществе 221b. Очень нежно и чувственно.
221b.diary.ru/p171183396.htm

И вот еще , пожалуй, "Очаровательная женщина" В моей вселенной между Холмсом и Ирэн нет ничего кроме уважения, но тем не менее подобные фики мне тоже нравятся
www.snapetales.com/index.php?fic_id=6977

Еще чуть не забыла "След Цербера" Сектумпсемпры . не все ее вещи люблю, но эта как-то запомнилась.Доктором Эгером, отсылками к "дьяволовой ноге" и довольно вхарактерным Холмсом и Уотсоном.
www.snapetales.com/index.php?ch_id=68897

Нравился еще фик на какой-то Большой игре - что-то такое с Журавлиным гнездом. Но он видимо утерян - перечитывала, перечитывала, а сохранить не догадалась.
Наверное, поставлю на этом точку.

@темы: diary, Шерлок Холмс, nlr_alicia, фанфикшн

Комментарии
05.07.2017 в 11:40

I go where I go
но я надежды пока не теряю.
Подожди, слушай, ну он же ведь у sige_vic есть. Ладно, пусть нас она не знает, но она же общается с Шерлок - уж ей-то она даст файлик (если он у нее, конечно, сохранился), с обещанием никуда в открытый доступ не класть. А Шерлок поделится с нами. Ведь поделится?

Но вот это я, если честно, вообще не понимаю (там из комментов):
Sectumsempra.: И что же - её теперь вообще никак нельзя переводить?
sige_vic: А вот не знаю - я не спрашивала... Если будет у нас какой-нибудь очередной фест и мне приспичит переводить - спрошу


Ха, если б мы на всё спрашивали разрешение на перевод!!!!! Нам бы и поговорить было не о чем)) Господи, ну откуда у людей такие заморочки???


Шерлок, попроси, пожалуйста, у sige_vic этот фик! Тебе она точно даст. :beg::beg::beg::beg::beg:

Если Шерлок уже давно не в этой теме, то напишем Шерлок просьбу на умыл.






На мой взгляд , интересного мало уже.
Какая тенденция однако....


Ты хочешь, чтобы я что-то подробней рассказала или будешь ждать перевода?))
Я буду ждать перевод.
05.07.2017 в 12:18

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ты в меня прямо вдохнула веру. Да, с переводами так. Я поэтому вот этого всего начитавшись, даже не собиралась ничего выкладывать. Не хотела лишней головной боли))
Sherlock, я присоединяюсь к просьбе oscary Было бы здорово найти этот фанфик

Я буду ждать перевод.

Хорошо. Я чисто для затравки напишу тут аннотацию, которая есть на задней обложке
"Журналисту "Гардиан" Джозайя Коббету в 1894 году удается найти информацию об удивительном детстве Шерлока Холмса и его старшего брата, Майкрофта Холмса.
Пробравшись сквозь невероятный лабиринт из тайны обо всем, что касалось истории семьи Холмс и странного обета молчания, наложенного на местных жителей, Коббет выясняет то, что скрывали Шерлок и Ммайкрофт Холмсы - тайны, которые были неизвестны даже доктору Уотсону. Коббет решает первым открыть миру, как в одном из захолустных уголков Викторианской Англии в одной семье выросли два гениальных мальчика. Информацию об этом он узнал от человека, на глазах которого выросли оба брата - дворецкого Хилкрофт Хауса, Перси Брюстера..
Откуда у Шерлока появился интерес к химии, игре на скрипке, как развились его дедуктивные способности? Ответ на эти и многие другие вопросы вы найдете в этом двухтомнике.
05.07.2017 в 12:37

I go where I go
Это еще и двухтомник???
Ничего себе объемы!
Затравка съедена с причмокиванием!
05.07.2017 в 12:48

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я рада. Каждый том страниц по 200
Сижу пишу потихоньку. Мне бы машинистку:-)
06.07.2017 в 11:59

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
фик Кейт Лир по "Трем студентам", так?
ок, я тогда спрошу у Сайдж, остался ли у нее оригинал)
06.07.2017 в 12:06

I go where I go
Шерлок, да, спасибо!!!!
06.07.2017 в 12:47

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Sherlock, спасибо огромное! Она его так вкусно описала. С тех пор мечтаю прочесть, а никак...
07.07.2017 в 10:42

I go where I go
Еще чуть не забыла "След Цербера" Сектумпсемпры .
Блин, эта Сектумпсемпра у меня никогда не идет!(((
Меня начинает раздражать в тексте всё, начиная с первой строчки. Ее текста. Потому что сначала она процитировала отрывок из Дьяволовой ноги - и это, на мой взгляд, самая большая ошибка, если последующий текст ты не можешь вести в той же стилистике, что и процитированный оригинал Дойля.
А некоторые конструкции такие, что мне кажется, я с большей простотой и интересом продираюсь с помощью гугла-переводчика по китайским и японским сайтам. Возможно, там дальше по сюжету и сокрыта вкусная конфета, до пока до нее доберешься, пока размотаешь всю эту обертку и шелуху, никакой конфеты уже не захочется.
Потом какие-то мысли Ватсона сразу смущают и хочется спорить. Просто парочка, в пример

Было у Холмса ещё одно правило: он никогда не брался за безнадёжные дела.
Чо правда? Он прям так сходу всегда знал, безнадежное дело или нет?

Меньше всего при расследовании мистер Холмс заботится о своей репутации
Ха! Либо мы понимаем разное под словом "репутация".

Но когда в лексиконе Ватсона встретилось слово "засим", всё я решила больше себя не мучить.

Засим мы распрощались.

Нахрена здесь это устаревшее слово? Во всем Каноне, за все 60 рассказов, Ватсон это слово ни разу не употребил. Оно встретилось единожды в деловом письме, адресованном Фергюсоном Холмсу, с просьбой расследовать дело о сассекском вампире. Хочешь писать от лица Ватсона, ну так пиши блин привычными словами, как в чудесных переводах!


В общем, не, Сектумпсемпра - не мое.

Тебя-то я понимаю. Ты маньяк, тебе по -любому надо добраться до сути содержания. В отношении Джереми я бы тоже грызла кактус, если б это помогало получить новую информацию))
07.07.2017 в 11:27

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Мне нравится, как ты всегда скрупулезно подходишь к делу. Я себя порой в таких случаях начинаю чувствовать поверхностным человеком :D И даже очень))

Если меня интересует тема, я могу как-то продраться сквозь манеру изложения. Особенно если учесть, что наших авторов кот наплакал, а тех, кто пишет что-то более-менее читаемое и того меньше. Насчет этого рассказа ничего не скажу)), но... Раз зашла речь об этом авторе не могу не поделиться. У нее есть последние вещи о молодом Холмсе и Майкрофте - "Рейхенбахские хроники" и еще по-моему что-то. Конечно, она автор и может писать, как хочет, я просто хочу сказать свое мнение. Там такие отношения у Майкрофта с Шерлоком:wow2: Они постояно обнимаются, целуются в щечку, "Мой милый", и так далее... Дело не в том, что я сейчас вся еще под впечатлением от этой своей книженции, но это все настолько не в характере... Потому что так можно ведь , правда, и женить Холмса, и кучу детей ему нарисовать и даже еще не знаю что прибавить. Ну, вот эти братья, они же привязаны к друг другу, у них много общего, в принципе, но вот такие нежности совсем не в их характере. Мне кажется, это как-то неправильно. У меня было впечатление, что я не про Холмса читаю.
И я маньяк, но разборчивый, поверь мне. Многие книги, от которых все в восторге, мне не нравятся. Причем я сначала жадно кидаюсь покупать что-то новое, а потом :bricks: Например, мне не нравятся "Собаки дЭбервиля" или как их там еще называют. Да, вроде по канону, но начинаю читать и понимаю, что такой юмор мне не понятен. И вот эти недавно вышедшие книжки в серой обложке (надеюсь, ты понимаешь о чем я) чувствую, что никуда не годятся. Прочитала пару - другие пока лежат. Вот этот "Дом шелка" даже не стала пробовать, почитала отзывы. Я на англоязычных буржуев подсела не от хорошего, они умеют писать в характере и с разных сторон могут подойти - и с юмором, и трогательно, и слэш какой-то "аккуратный". Вчера вот нашла две неохваченные вещи у KCS - уже праздник!
Поэтому, ты наверное, меня понимаешь,относительно того, что русскоязычных фанфиков очень немного. Их, в принципе, немало, но качество и каноничность оставляют желать лучшего.
Но мне, правда, очень нравится, что ты вот так дотошно подходишь к стилистике. И кстати, я тут вот открыла новые книги... Я уже говорила, но мне думается, тебе этот перевод тоже не очень понравится -казалось бы, понятно что Ватсон - офицер - или кто он там - Военно-медицинской службы, переводят , как Военно-медицинского управления. Я, конечно не знаю... но какое еще управление - там же военные действия. И звучит как-то:upset:
Во я расписала)) Хотела пояснить, что я разборчивый маньяк))
07.07.2017 в 11:58

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
На всякий случай еще пишу, что я полностью прочитала свою книженцию и готова потихоньку взяться за канон. Тогда скажешь, если ты готова, но мне совсем не к спеху))
07.07.2017 в 16:46

I go where I go
"Рейхенбахские хроники"
Я пыталась и их)), Но не осилила.

. Там такие отношения у Майкрофта с Шерлоком Они постояно обнимаются, целуются в щечку, "Мой милый", и так далее...
О боже! ))



И я маньяк, но разборчивый, поверь мне.
Да я верю конечно! Ты чего?))


Например, мне не нравятся "Собаки дЭбервиля" или как их там еще называют.
А я не в курсе даже что это.



Вот этот "Дом шелка" даже не стала пробовать, почитала отзывы.
Я тоже не читала и не начинала, но на буржуйских тумблерах он почему-то очень часто мелькает.


И вот эти недавно вышедшие книжки в серой обложке (надеюсь, ты понимаешь о чем я)
Ты имеешь в виду эти две, которые мы купили и начнем читать?
Я кстати готова начать. Давай сегодня первую главу Этюда?

И кстати, я тут вот открыла новые книги... Я уже говорила, но мне думается, тебе этот перевод тоже не очень понравится -казалось бы, понятно что Ватсон - офицер - или кто он там - Военно-медицинской службы, переводят , как Военно-медицинского управления. Я, конечно не знаю... но какое еще управление - там же военные действия. И звучит как-то
Вот в этом плане интересно будет посмотреть оригиналы, а еще и комментарии.


Хотела пояснить, что я разборчивый маньяк))
Я знаю!
07.07.2017 в 19:57

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Там такие отношения у Майкрофта с Шерлоком Они постояно обнимаются, целуются в щечку, "Мой милый", и так далее...
О боже! ))


Вот цитата:
"Шерлок совершенно не выглядел уставшим. Он вбежал в комнату, на ходу ободряюще сжав руку доктора, и поспешил ко мне.

— Лежи, лежи. Видишь, всё в порядке. Мы просто шли пешком.

Он наклонился и поцеловал меня в лоб.

— И гость наш чем-то там подлечился у соотечественников, — слышал я словно сквозь туман. — Кстати, лама Чоэпэл намерен всерьёз заняться твоей спиной.

— Чёрт бы её побрал, эту спину. Она не заслуживает того, чтобы её лечили.

Мне было неловко перед доктором за панику, но только его присутствие помогало мне не сойти с ума за эти несколько часов. У меня так тряслись руки, что я не рискнул поднять их, чтобы хотя бы обнять брата.

— Вот и доктор пожалел на меня дозу морфия тратить, — решил надо будет прихватывать коя перевести всё в шутку. — И ты читал сегодня газеты? Оказывается, это я ранен.

— Милый, там, где мы были, таких газет не продают. — Он наклонился, обнял меня сам и поцеловал ещё раз. Ради этого стоило и промучиться до двух ночи. — А иголки тебе обеспечены, — шепнул брат мне на ухо
."


Например, мне не нравятся "Собаки дЭбервиля" или как их там еще называют.

А я не в курсе даже что это.

Ну, на самом деле это повествование от лица Морана. Там как бы тот же канон, но все немного по-другому. Если я ничего не путаю. Но прочла я сто страниц и все, больше не смогла, не видела в этом смысла, но народу вроде нравится.

Ты имеешь в виду эти две, которые мы купили и начнем читать?
Я кстати готова начать. Давай сегодня первую главу Этюда?


Я говорила вот об этих



Но насчет первой главы - я за)) Давай читать!

Вот в этом плане интересно будет посмотреть оригиналы, а еще и комментарии.


Комментарии обязательно.
07.07.2017 в 20:54

I go where I go
Вот цитата:
О нет!
У меня это вообще в воображении не укладывается. А еще я представила гранадовских, вот с такими обнимашками и поцелуйчиками))


Например, мне не нравятся "Собаки дЭбервиля" или как их там еще называют.
А я не в курсе даже что это.
Ну, на самом деле это повествование от лица Морана. Там как бы тот же канон, но все немного по-другому. Если я ничего не путаю. Но прочла я сто страниц и все, больше не смогла, не видела в этом смысла, но народу вроде нравится.

Теперь хоть буду знать, что это.
Моран меня вообще особо не интересует. Помню когда вышли фильмы с Дауни, все так кинулись сочинять про Морана. А я вот так и не поняла прикола, чего в нем такого, что все прям "ах!".




Я говорила вот об этих
Не, я конечно, в отличии от тебя совсем не в теме. Я скачала какой-то огромный архив книг, наверняка там и эта есть, но если бы я хоть одну из них открыла! Я даже думаю, зачем я его скачала))


Но насчет первой главы - я за)) Давай читать!
Отлично! Начнем!
07.07.2017 в 21:17

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Моран меня вообще особо не интересует. Помню когда вышли фильмы с Дауни, все так кинулись сочинять про Морана. А я вот так и не поняла прикола, чего в нем такого, что все прям "ах!".
Я Мораном тоже особо не интересуюсь. Он меня интересует только как противник, образ врага, так сказать. Но у меня есть в загашнике две переведенные главы про него и свой довольно кустарный клип с цитатами, которые я увидела где-то у Шерлок. Вот если застряну с Месгрейвом, буду вас развлекать Мораном)) Но чем он народ привлекает, я не знаю

Не, я конечно, в отличии от тебя совсем не в теме. Я скачала какой-то огромный архив книг, наверняка там и эта есть, но если бы я хоть одну из них открыла! Я даже думаю, зачем я его скачала))

В общем, ты правильно думаешь)) Сухие рассказы, кроме имени Холмса ничего общего с каноном. Там есть Джун Томпсон, но как-то меня особо не впечатлило.

Но насчет первой главы - я за)) Давай читать!
Отлично! Начнем!


Я что хочу сказать, если ты дашь мне немного времени, то я, может, пробегусь по двум своим талмудам с комментами. И приложу самое интересное к нашему обсуждению. Они там довольно объемные, и у Барринг Гоулда они написаны так, будто Холмс реальное лицо.
07.07.2017 в 21:20

I go where I go
Я что хочу сказать, если ты дашь мне немного времени, то я, может, пробегусь по двум своим талмудам с комментами. И приложу самое интересное к нашему обсуждению. Они там довольно объемные, и у Барринг Гоулда они написаны так, будто Холмс реальное лицо.
Конечно! Мы же никуда не гонимся! Наоборот, я бы с удовольствием послушала и комменты.


Вот если застряну с Месгрейвом, буду вас развлекать Мораном))
Ты даешь! У тебя всё есть!!!!
07.07.2017 в 21:28

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Конечно! Мы же никуда не гонимся! Наоборот, я бы с удовольствием послушала и комменты.

Договорились, а то я уже не знаю, чего переводить))

У тебя всё есть!!!!

Как в Греции!))
07.07.2017 в 21:30

I go where I go
а то я уже не знаю, чего переводить))
:lol::five:
07.07.2017 в 23:51

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
Но чем он народ привлекает, я не знаю
потому что это Уотсон наоборот)))
И в фильме у Ричи это противопоставление прекрасно показано, да и сам Моран шикарный.

И я очень люблю "Собаку Д'Эрбервиллей" - опять же, там прекрасный Моран, отпускающий обо всем весьма едкие замечания (даже о своем шефе))), очень интересный Мориарти (опять же, глазами Морана), и невообразимый стеб надо всем))
история про "марсиан" которую провернул Мориарти просто потому, что его когда-то обидел коллега по научному цеху, чудесна от и до.
(книга сама по себе от главы к главе неровная, это правда... но все равно я к ней очень тепло отношусь)))
08.07.2017 в 00:31

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Но чем он народ привлекает, я не знаю
потому что это Уотсон наоборот)))


Sherlock , это все так, конечно. Заслуживает интереса.

А книга сначала нравилась - одна глава, потом показалось, что она уходит куда-то совсем в сторону. А потом все дальше и дальше. Ну, может, я стеб не очень люблю...
Я знаю, что книга многим нравится. Начитавшись отзывов, купила, но не пошло))
Я пыталась проявить интерес к паре Мориарти- Моран - даже, как уже писала, сделала довольно любительский клип, кстати, начитавшись информации в твоем дневнике, так что он возможно с некоторым плагиатом.
Но эти двое сами по себе мне не очень интересны, только как бы через Холмса. Может, еще и поэтому книга не пошла.
08.07.2017 в 01:02

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Мы же никуда не гонимся! Наоборот, я бы с удовольствием послушала и комменты.

Я вот только сейчас подумала: может выложить их отдельным постом? Чтоб не смешивать... Или уж как получится, по ходу дела посмотрим
08.07.2017 в 01:08

I go where I go
Перевод, в моем понимании, плох - и это обидно. А может и пофиг, с чего обижаться и на что? Где будем обсуждать? Ты сделаешь темку?
Вроде глава не такая большая, но я споткнулась там столько раз! Как бы дальше ноги не переломать?!
08.07.2017 в 01:19

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я рада уже тому, что спотыкалась не одна :-)
А кто-то вроде хвалил и решила, что опять придираюсь.
Я, если сделаю, то уже утром, сейчас уже никак
08.07.2017 в 01:24

I go where I go
Конечно уже спать пора! Это ж не горит, совсем. Главное - что мы едины в нашем мнении))
08.07.2017 в 09:41

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
oscary, natali70, я отправила вам в умейл ссылку на фик:)
08.07.2017 в 10:18

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Sherlock, огромное спасибо! Это такой подарок) :red:
08.07.2017 в 10:28

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
natali70, Я знаю, что книга многим нравится.
где, где все эти люди?!)) я что ни читаю, всем по тем или иным причинам книга не заходит. Одна Регис, кажется, от нее в восторге и была (но она ее еще на английском читала, и я на волне ее восторженных пересказов книгу, помню, купила, как появился перевод, и не была разочарована нисколько.))но большинство как-то не особо ее приняли.
Но эти двое сами по себе мне не очень интересны, только как бы через Холмса.
ну мне как бы тоже... но в "Д'Эббервиллях" действительно очень живой и своеобразный Моран. было необычно это видеть и интересно читать. А фильме Ричи мне он еще и чисто внешне нравится. И показанный характер как-то тоже попал в какие-то собственные размышления об этом человеке. Да и с ричевским Мориарти вместе он идеально смотрится)
я еще, конечно, очень люблю и "Этюд в изумруднных тонах" - вот Гейман тоже подметил, что Моран - это анти-Уотсон.)) И совсем не сразу ж при первом прочтении начинаешь понимать, от чьего лица на самом деле идет рассказ))
08.07.2017 в 10:40

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Sherlock, а мне тема, что Моран это анти-Уотсон, близка через фанфики. Помню, было что-то такое, что Моран наблюдает со стороны за Уотсоном как бы с сочувствием, пониманием, что они вроде как в одной лодке. "Это тоже был солдат, потерявший своего командира".
У меня есть один переведенный фик на две главы - автор его к сожалению не закончила, - который где-то схож с " Собаками". Он от лица Морана. Постараюсь выложить его в ближайшее время. Он не лишен интереса
08.07.2017 в 10:43

«Stal se Londyn nezajimavym mestem...»
natali70, У меня есть один переведенный фик на две главы - автор его к сожалению не закончила, - который где-то схож с " Собаками". Он от лица Морана. Постараюсь выложить его в ближайшее время.
:sunny::sunny::sunny:
08.07.2017 в 11:09

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Где будем обсуждать? Ты сделаешь темку?

oscary, если вдруг будет время и желание, то, может сделаешь, а то я тут завязла)) Скоро увидишь почему)) Или позже, тогда
08.07.2017 в 13:15

I go where I go
Хорошо, тогда только поздно вечером, т.к. щас мы едем в гости, у дяди с тетей юбилей свадьбы. Надеюсь, что всё же буду вменяема и что-то напишу, потому как есть чего сказать))). А пока с телефона, потому без цитат.
Яндекс.Метрика