2 февраля 1881 г.
(да, 2 февраля, я потерял свой дневник и нашел его только что, сегодня утром, под сидением шарабана моего клиента).
До чего же странное чувство – я внезапно поймал себя на том, что жду возвращения домой. При том, что раньше, когда я жил на Монтегю-стрит, это всегда вызывало тоску. Из того дома, я всегда старался уйти как можно раньше и вернуться как можно позже, чем всегда удивлял и миссис Дадли, и своих более чем нежелательных соседей.
И вот сейчас, когда поезд замедляет ход, и окутанный клубами пара, издает гудок уже на переполненной людьми платформе, я понимаю, что даже… взволнован, надо признаться, давно не чувствовал ничего подобного. И я ловлю себя на том, что улыбаюсь первый раз за целую неделю, когда ступаю, наконец, на лондонскую почву. Шесть дней за городом – для меня этого более , чем достаточно.
Интересно, размышляю я, выходя на станцию, произошло ли за это время какое-нибудь преступление, достойное моего внимания, и не пропустил ли я каких-нибудь клиентов, а если да, то вернутся ли они обратно… и…
Все мои мысли рассеялись, как снежинки при легком порыве ветра, когда я внезапно увидел закутанную фигуру, сидящую на скамейке и жадно вглядывающуюся в толпу прибывших пассажиров. Глупая улыбка, появившаяся у меня на лице с того момента, как передо мной смутно проступили из тумана очертания лондонских зданий, теперь стала еще шире, прежде чем я полностью овладел собой. В свою защиту могу сказать, что с точки зрения психологии это объясняется элементарно – вполне объяснимая реакция, когда ты видишь знакомое лицо в таком огромном муравейнике, как Лондон. Вот и все.
Но почему? Почему он вышел встречать меня в такой снегопад? Правда, сейчас не так холодно, как было при моем отъезде, а снег мягко падает, и нет ветра, но все же… Когда зимним вечером можно сидеть перед горящим камином и есть горячий ужин, зачем, черт возьми, вместо этого куда-то бежать?
Но времени на дальнейшие размышления у меня уже не осталось, так как в эту минуту он увидел меня, и даже под его толстым шарфом я заметил радостную улыбку. Доктор встал и направился было в мою сторону, но я его опередил.
- Черт возьми, доктор, что вы делаете здесь в такой холод? И это после того, как сами замучали меня своими наказами не выходить в такую погоду!
- И вам добрый вечер, Холмс! – сухо ответил он, усмехнувшись.
- Гм…
- А где ваш багаж?
- Только этот саквояж.
- Меня ждет кэб.
Я понимающе кивнул, направляясь в указанном направлении.
Секундой позже я заметил, что доктор изо всех сил старается не отстать от меня, и замедлил шаг. Как оказалось, я вовремя это сделал, потому что пробираясь сквозь толпу, какой-то здоровый малый с огромным тюком под мышкой чуть не сбил его с ног, толкнув его прямо на меня. Я уронил свой саквояж, чтобы схватить доктора под руки, ему не хватало только упасть на ледяную мостовую.
- Простите, - проговорил он, обретя равновесие.
- Вы здесь ни при чем. Какой нахал! – проворчал я, глядя на исчезающую в толпе фигуру этого парня. Честное слово, даже я говорю «простите», когда толкаю кого-нибудь. Ну, даже если не говорю, по крайней мере, знаю, что это нужно сделать!
- Он, наверное, даже не заметил, что толкнул кого-то, - задыхаясь, произнес мой компаньон, потирая плечо рукой в перчатке.
Этот человек, что, всегда, видит в людях только хорошее? Я был очень рад, когда мы наконец благополучно добрались до кэба.
- Миссис Хадсон сказала… подождите…что я должен был вам передать… – тут наш кэб рывком дернулся с места, а я еле сдержал улыбку, вообразив, как наша домохозяйка пишет перечень того, что доктор должен передать мне при встрече. Я послал телеграмму, что возвращаюсь, в надежде, что если она и не придет от этого в восторг, то хотя бы приготовит обед к моему прибытию.
- Ах да, что к вам приходили два посетителя, и она им сказала, что вы вернетесь в первых числах февраля… что она сложила всю вашу корреспонденцию на тумбочке около кровати, так как она не хочет, чтобы она загромождала столик в передней, а если ее положить на стол в гостиной, ее наверняка обольют чаем… что на обед будет суп и сэндвичи, а в поезде вам лучше ничего не есть… и что перед отъездом вы навели страшный беспорядок у себя в комнате, и если это случится еще раз, она так все и оставит до вашего возвращения, - закончил он с озорной усмешкой.
Его явно позабавило это передаваемое им осуждение моих поступков, и я усмехнулся, скорее разделяя его легкомысленную радость, чем радуясь содержанию этого сообщения.
- Мне кажется, ей вас не хватало, - заключил доктор.
- Не сомневаюсь, - сухо откликнулся я.
- А как ваша поездка?
- Прошла не без пользы,- осторожно ответил я. – Хотя я не восторженный поклонник деревенской атмосферы.
- А простуда вас не беспокоила?
- Нет, доктор, - я сделал ударение на его титуле, но сейчас он прозвучал гораздо теплее, чем раньше. – Ну как же, воздух деревни и все такое, вы меня понимаете…
Он рассмеялся и откинулся на сидении рядом со мной.
Дальше – тишина… как же я это не люблю.
Я неуклюже пытаюсь придумать, что бы сказать.
- Итак… - выдавил я с трудом. – А как вы?
О ,блестяще! Уж лучше спросил бы его о погоде!
Он смотрит на меня краем глаза, мне даже неловко. А неловко мне потому, что в глазах доктора мне сейчас почудилось что-то очень теплое, он как будто посочувствовал моей неловкости. Или это мой вопрос о его здоровье был ему так приятен?
- Лучше, видимо этот суровый порывистый ветер улетел вслед за вами неделю назад, и на моем состоянии это сказалось как нельзя более благотворно. Несколько раз я посетил больницу Св. Варфоломея и библиотеку, вчера ходил на прогулку в Гайд-парк и на обратной дороге сделал только одну передышку.
- А что вы делали в больнице? – удивленно спросил я. – Впрочем, это, конечно, не мое дело…
- Да нет, что вы,Холмс… Я один раз пообедал со Стэмфордом… Мы случайно встретились и… - он сделал паузу, нахмурившись, - в общем… не хотелось бы терять свои навыки. Я думаю поработать там на добровольной основе… раз или два в неделю… для практики. Буду помогать другим, помогая себе…
- Это в самом деле лучший способ помощи, хоть эта фраза и отдает каким-то каламбуром. Вот уж не думал, что вы такой остряк, доктор!
Я сказал это с самым серьезным видом. И был поражен, когда он внезапно рассмеялся. Я даже не подозревал, что он может быть таким веселым, нет, не то, чтобы он последнее время был как то особенно мрачен (эту прерогативу я оставляю за собой), но все то время, что я знал его, в нем чувствовалась какая-то депрессивная апатия.
- Холмс, это просто ужасно!
- Да, я знаю, но я провел целую неделю в деревне вблизи Дарлингтона в обществе своего клиента и его любимой Джуди, - усмехнулся я.
- Джуди?
- Это великолепная телка, со странными привычками – она бодает всех чужаков. И я имел несчастье убедиться в этом на собственном опыте.
- О!
- И хорошо еще, что это была телка, а не бык, - задумчиво заметил я.
- Надо думать.
Доктор делает героические попытки, чтобы сохранить серьезность, но это ему не помогло, и через минуту мы расхохотались, как два школьника.
Когда мы вышли из кэба на Бейкер-стрит, я услышал еле различимое «рехнулись», «спятили» и что-то еще в таком роде из ассортимента кэбмена-кокни.
Чтобы описать реакцию миссис Хадсон на двух взрослых джентльменов, ввалившихся в ее чистую прихожую, испачкавших чистый пол и хохочущих как двое мальчишек, потребовалась бы отдельная страница в моей тетради. Эта необыкновенная женщина сначала возмущалась беспорядком, ругала меня за состояние спальни, потом хлопотала, заметив, что доктор снова захромал и наконец, чуть не погнала нас наверх - ужинать.
Уже поздно. Надо признать, что я устал - дорога, видимо, вымотала, и к тому же нахожусь в некотором замешательстве, припоминая все события этого вечера. Я в самом деле рад, что вернулся домой, и похоже, что здесь мне тоже рады. Непонятно по какой причине. Что, такое возможно? Стоило бы поразмыслить на эту тему, но сейчас я заканчиваю, а то усну с тетрадью в руке.
3 февраля 1881 г.
Утро было морозным, причем в комнате был такой холод , что я проснулся. У меня зуб на зуб не попадал, несмотря на два одеяла, и тогда, несмотря на то, что было только половина седьмого, я накинул халат и поспешил в гостиную.
Судя по всему, миссис Хадсон зажгла камин совсем недавно. Я схватил «Таймс», зажег трубку и пододвинул кресло к камину так близко, как это только возможно. Только я удобно устроился в кресле, поджав под себя ноги, дверь открылась, и вошел доктор, сонно потирая глаза.
- Доброе утро! – насмешливо бросил я.
- Еще не утро… нет, не может быть, - пробормотал он, искоса взглянув на часы. Увидев, что еще нет семи, он застонал и удивленно взглянул на меня, видимо поражаясь моей (наигранной!) бодрости.
-В такой час все еще спят, - брюзгливо пробормотал мой компаньон.
- Тогда, почему вы не спите?
- Я замерз, - ответил он, содрогаясь. – И пришел за вторым одеялом.
- На верхней полке наших шкафов лежат два одеяла,- услужливо подсказал я.- По крайней мере, так говорит миссис Хадсон.
Он снова поднял на меня глаза, но тут же опустил их, но я успел заметить, что он чем-то смущен.
- Я не могу достать их, - мрачно проговорил он, и его левая рука конвульсивно дернулась.
Черт! Я снова был бестактен. Несколько секунд мне понадобилось, чтобы замять неловкость:
- Этой зимой они должны быть всегда под рукой, правда?
- Вы не будете против, если…
Видимо, он действительно замерз, да так, что его гордость отошла на второй план, и он снизошел до просьбы. Я охотно встал и последовал за ним наверх, вошел в комнату и подойдя к шкафу, открыл его. Одеяла действительно лежали довольно высоко, даже если бы он был совершенно здоров, то не смог бы до них дотянуться.
- Здесь действительно очень холодно.
Не понимаю, как этот человек может здесь спать – я бы замерз насмерть еще до наступления утра.
- Пока вас не было, я пару ночей спал в гостиной, - сказал он, когда я положил одеяла на его кровать.
- Вы и сейчас можете спать там, - смущенно пробормотал я, глядя как за окном метет метель. Уж скорее бы пришла весна!
- Спасибо, - сонно отозвался он у меня за спиной, в то время как я спешно ретировался, потирая замерзшие руки. Через минуту я снова сидел в своем кресле у камина, разбирая почту. Телеграмма от Майкрофта, информирующая меня, что во Франции умер какой-то наш дальний родственник (даже его имя мне ничего не говорит, так почему это должно меня трогать…), повестки с вызовом в суд (через неделю будут судить шайку Уайлдера)…благодарственное письмо от одной моей клиентки с моим гонораром и заверением, что она не забудет, что я для нее сделал и т. д. Гонорар я положил в карман, а остальное бросил за каминную решетку… три письма от информаторов в воровской среде – это позже.
Большую часть утра я потратил на распаковку своего саквояжа, а после обеда утеплившись, я решил побродить по городу. Метель прекратилась и была прекрасная погода, для того, чтобы обогатить свои знания о лабиринтах Лондона.
Было уже около двух, а доктор еще не выходил из своей комнаты, и я подумал, что перед уходом стоит удостовериться, что он не превратился в снеговика, там в своей спальне.
Ну как он может спать, когда сквозь портьеры вовсю пробивается солнечный свет, как вообще можно вот так потратить впустую чуть ли не полдня?
Но у меня были и другие дела, кроме как размышлять над привычками своего компаньона, поэтому я спустился вниз, поднял воротник и быстро зашагал по улице.
Для того, чтобы стать лучшим в моей профессии было совершенно необходимо иметь самые полные и точные знания о географии Лондона. На этот раз я выбрал своей целью Вест-Энд (так как прошлый месяц провел в доках неблагоразумно много времени, учитывая погоду и эту специфическую местность).
Я так увлекся изучением улиц и их достопримечательностей, что не заметил, как стемнело, и на улицах появились фонарщики, приступившие к своим прямым обязанностям. Я поспешил домой, пока не похолодало, но в нескольких кварталах от Бейкер-стрит ко мне подбежал довольно сердитый уличный мальчишка и схватил меня за руку.
- Эй! Где это вы были, мистер Холмс? Ваша хозяйка не говорит нам, где вас искать, и она…
Я вздохнул и освободился от его цепких пальцев.
- Чарли, я больше не живу на Монтегю-стрит. Я переехал на Бейкер-стрит, - прервал я его болтовню.
- Давно пора, - покровительственно заметил этот разбойник.
- А вас, молодой человек, никто и не спрашивает, - раздраженно отозвался я.- А теперь, беги. Я сказал Уиггинсу, что пошлю за тобой, когда ты понадобишься.
- Я знаю, просто в эти дни никакой поживы, - вздохнул он, вожделенно посматривая на мои часы.
Я достал бумажник и, порывшись в нем, опустил шиллинг в его грязную ладошку.
- Все, отправляйся, - строго наказал я, слегка подтолкнув постреленка в спину.
Домой я пришел замерзший, но довольный – все-таки день прошел не без пользы. А вид горящего камина и горячего чайника еще больше меня воодушевил. Обычный домашний комфорт можно оценить, только проведя неделю в деревне с говорливым клиентом, наслаждаясь обществом агрессивной коровы по имени Джуди и проводя ночи в продуваемом со всех сторон фермерском доме.
Доктор сидел за своим столом у окна и что-то увлеченно писал; увидев, что я вошел, он кивнул в знак приветствия.
- Вам пришли две телеграммы, они на вашем столе, - сказал он, не поднимая головы, подписывая свою бумагу и аккуратно ее складывая.
Сначала я согрел озябшие руки, затем выпил чай и потом уже ознакомился с телеграммами – это были подтверждения назначенных на завтра встреч с клиентами. Очень хорошо.
- На улице очень холодно? – спросил мой компаньон.
- Нет, не так как утром. Я весь день проходил пешком и ничего, - пожал я плечами, протягивая ноги к огню.
- Что могло заставить вас проходить по городу в такой холод? – недоверчиво спросил он, запечатывая свой конверт и наклеивая на него марку.
- Я горжусь точным знанием Лондона. А как еще можно узнать город, как не с помощью собственных ног и глаз?
- Это верно.
Он вздохнул и взглянул на кружащийся за окном снег – не пушистые хлопья, которые мы видели вчера, а маленькие острые ледяные песчинки.
- Как бы я хотел, чтобы скорее пришла весна. Вернулся из Афганистана вот к этому…
Я задумчиво поднес к губам незажженную трубку. Неудивительно, что он так остро чувствовал смену климатических поясов – попасть из пустыни в ледяную тундру было бы неприятно даже для абсолютно здорового человека, а уж для раненного тем более.
- Может вам стоит съездить отдохнуть куда-нибудь вглубь страны – может, там не так холодно?
- Отдохнуть? На военную пенсию? – с горькой улыбкой заметил он.- Не выйдет. И потом, какая радость от отдыха, когда ты совсем один…
Его слова поразили меня, я даже забыл, что собрался зажечь свою трубку, и в результате обжег пальцы. Допустим, я не любитель отдыха, как такового. Я бы сошел с ума от безделья – сама мысль об этом приводит меня в ужас. Но если бы я вдруг решил отдохнуть, то чье-то присутствие здесь было бы абсолютно лишним.
Но, очевидно, у нас были разные мнения на этот счет, ибо в его голосе сквозило такое одиночество, что даже я почувствовал это. Этот человек, должно быть, в самом деле, сходил с ума в четырех стенах, не имея никого, кто мог бы нарушить монотонную череду дней. Я больше уже не удивлялся тому, что он поздно вставал. Ему, в самом деле, надо было найти что-то – хобби, какую-нибудь работу и несколько друзей. Может быть, Стэмфорд сможет свести его с какими-нибудь медиками… От меня здесь никакого толка, так как за неимением друзей и знакомых я не смог бы его ни с кем познакомить. И, слава богу, у меня нет никакого желания быть вовлеченным хоть в какую-то форму светской жизни.
А с другой стороны, может это и хорошо, что он сейчас одинок, так как меньше всего на свете я хочу сейчас лицезреть бесконечных гостей, приходящих в этот дом, ведущих громкие разговоры, не дающих мне работать и нарушающих мое одиночество… нет, нет, нет, так не пойдет. Жаль мне таких людей, им постоянно кто-то нужен, чтобы быть счастливыми; благодарение богу, я устроен совершенно по-другому – могу жить в полном уединении до конца дней.
А сейчас я должен идти – доктор за дверью прокричал, что обед «а ля миссис Хадсон» уже на пути к столу. Надеюсь, нас ожидает что-то очень горячее – ведь впереди еще одна холодная ночь.
4 февраля 1881 г.
Пожалуй, я составлю полный перечень всех возможных не голосовых звуков и движений, выражающих глубокое раздражение, так как сегодняшний вечер предоставил мне большие возможности по их изучению. Очевидными фаворитами моего компаньона из этого списка являются различные варианты вздохов, едва различимые стоны, поерзывание в кресле и пощипывание переносицы. Я понятия не имел, что вызываю у него такое раздражение, до тех пор, пока комбинация вышеупомянутых признаков не привлекла мое внимание.
Честно говоря, до этого я никогда не задумывался, что возможно, мое пиликанье не очень приятно на слух, эти звуки просто пришпоривают мой мыслительный процесс.
Наконец, когда внезапно новая мысль мелькнула у меня в голове, я поднял голову и как раз вовремя, чтобы увидеть недовольную мину на лице доктора. Он нахмурился примерно на седьмом аккорде в тональности фа минор, и брови его сошлись на переносице, после чего он попытался сосредоточиться на очередном романе (сколько же их у него? Вот это любовь к литературе!). Видимо, он так реагировал на мою игру все время моих размышлений (честное слово, это продолжалось уже около двух часов!) и еще не окончательно потерял терпение. Мне стало интересно, как долго он сможет сохранять относительное спокойствие.
Чисто из желания эксперимента, я с еще большим усердием ударил смычком по струнам, заставляя их скрежетать и завывать на все лады, и поглядывая на «мученика» поверх инструмента.
Шестнадцать минут спустя после серии стакатто и очень громких аккордов в различной последовательности его нервы (и терпение) не выдержали.
- Послушайте, Холмс! С таким талантом, как у вас, почему вы тратите ваше время и мое терпение на эти скребущие по нервам концерты?
Странно поставленный вопрос поразил меня настолько, что я остановился – этот человек говорит комплименты, даже когда сердится!
- Примите мои извинения, доктор, боюсь, что я задумался.
- Так я и подумал, - сухо ответил он, раздраженно взглянув на меня.
- Вы позволите мне как-то компенсировать вам это испытание вашего терпения или мне лучше сейчас уйти? – спросил я (мне было интересно, что он предпочтет)
- Нет-нет, не уходите, - устало вздохнул он, роняя свою книгу и закрывая рукой глаза.- Простите, что я вышел из себя – весь день я был на грани, и сейчас просто сорвался. Извините.
Я мог ожидать от него сейчас чего угодно, но уж никак не извинения. Этот человек каждый день меня чем-то удивляет. Не уверен, что мне это по душе.
Но тут я заметил, что его левая рука так крепко сжалась в кулак, что даже побелели суставы. Присмотревшись к доктору, я понял – видимо, грядет перемена погоды, что всегда болезненно для него. А значит, он провел неприятный вечер (и не только из-за моих экспериментов) и впереди его ждет не менее болезненная ночь.
Я вновь приложил к плечу скрипку и поднял смычок.
– Вы не против?
- Нет-нет, - он торопливо махнул рукой. – Пожалуйста, играйте.
Я быстренько оживил в памяти его любимые мелодии и заиграл, надеясь его усыпить, а затем предаться размышлениям по поводу двух дел, с которыми ко мне недавно обратились. Через три минуты рука доктора разжалась. А еще через четыре он стал дышать ровнее и закрыл глаза. Я музицировал еще какое-то время, а затем отложил инструмент и взялся за трубку, плотно набив ее табаком, затем вернулся в свое кресло и приступил к делу.
Я уже пришел к выводу, что похищение золотого яблока из будуара моей клиентки совершила горничная, правда, как эта вещица попала в ломбард в Брикстоне, я не имею ни малейшего представления.
Другое дело – покушение на убийство. Здесь мне все было ясно с самого начала. Работал явно не профессионал. Дело и яйца выеденного не стоит – я уже послал телеграмму полиции, с указанием времени и места, где они смогут взять убийцу. И кстати, времени у меня до этого рандеву остается не так уж много.
Хотелось бы хоть как-то подытожить дело с горничной, но времени уже нет – через полчаса я должен идти к месту встречи.
А теперь надо собираться – не забыть револьвер! – и повязать толстый шарф. Теплая погода, которую пообещал доктор, еще пока не наблюдается, а замерзнуть до наступления утра вполне возможно.
22:15
Не могу найти револьвер… Хочется верить, что я не оставил его в таком месте, где его найдет миссис Хадсон. Может, попросить доктора поискать его, пока меня не будет – я пойду по следам пресловутой горничной… Нужно будет загримироваться – тут вполне подойдет рабочий или даже грум. И кстати, у меня заканчивается грим, надо иметь в виду.
Ветер вроде бы затихает, но все так же холодно. Если сохранится такая же погода, то ночь будет крайне неприятной.
Когда я вернулся в гостиную, перевернув вверх дном свою спальню в поисках шарфа, доктор все так спал на диване. Не знаю уж, переменится погода или нет, но до утра он тут, явно, замерзнет, и сомневаюсь, что он сможет подняться наверх в таком состоянии.
Так, у меня еще есть пятнадцать минут – удостоверившись в этом, я помчался наверх, сдернул шерстяное одеяло с кровати доктора и побежал обратно ( при этом чуть не слетел с лестницы, запутавшись в одеяле и пользуясь им на манер волшебного ковра в сказках ), но каким-то образом все-таки удачно приземлился в гостиной и накрыл им доктора.
Он даже не проснулся, просто что-то забормотал во сне и сонно закутался в одеяло, а ведь говорил мне, что очень чутко спит. Вот не уверен – его необычно глубокий сон – это благодаря моей скрипке или вопреки ей (подумаю об этом позже, когда сидя вечером в засаде, буду вынужден слушать бессвязное бормотание Тобиаса Грегсона). Надеюсь, что обещанное доктором потепление наступит раньше, чем мы замерзнем в полуночном бдении.
А теперь, если я не хочу опоздать, то уже пора бежать.
5 февраля 1881 года.
В юности брат мой неоднократно говорил мне, что начало дня налагает свой отпечаток на все дальнейшие события, приводя мне в качестве примера, что если человек встал сердитым, то будет в отвратительном настроении весь день. Но я склоняюсь к мысли, что этот пример основан скорее на собственном опыте, чем на какой бы то ни было философии, и являлся предостережением для меня с утра отложить нападения на Майкрофта или на его завтрак.
Теперь я уверен, что это полная чепуха, о чем буду счастлив ему сообщить, когда нанесу очередной братский визит. То, что все не так, как говорит Майкрофт, я убедился сегодня на собственном опыте.
Впрочем, начну сначала. Домой я вернулся около часу ночи; я не ожидал, что наша ночная вылазка закончится так быстро, и честно говоря, никак не думал, что она будет такой ожесточенной. Я, правда, отделался несколькими ссадинами и синяками, в отличие от моего противника.
Достопочтенный инспектор Грегсон благополучно избежал участия в потасовке из-за своего пальто, застрявшего в кустах как раз в тот момент, когда появился наш «клиент».
Я управился и без него, за что позже получил какое-то язвительное замечание и возможность добираться домой в одиночестве.
Между тем, в самом деле, надвигается потепление. Карнизы и навесы пропитаны влагой, и кажется, будет дождь, хорошо еще, что я добрался до Бейкер-стрит (так как естественно ушел без зонта).
И в доме было значительно теплее, чем прошлой ночью, так что с сознанием выполненного долга, довольный и усталый, я упал в постель, чтобы насладиться заслуженным отдыхом.
На следующее утро я был внезапно и бесцеремонно разбужен оглушающим раскатом грома и внезапным порывом ветра, ворвавшимся в мою спальню через открытую дверь в гостиную – я сам забыл закрыть ее накануне.
Гром не может быть таким громким, как будто он совсем рядом – было моей первой сонной мыслью, когда я увидел, как влажный бриз развевает мои занавески, словно знамена на ветру. Я на ощупь нашел халат, набросил его, (только позже поняв, что он вывернут на изнанку) и вышел в полутемную гостиную, едва заметив, что было около десяти утра, но из-за непогоды царила непроглядная мгла.
- Что вы делаете? – практически завопил я, это конечно было не слишком вежливо, но я был просто ошеломлен.
Доктор стоял перед широко открытым окном и любовался на ливень.
- Дождь! – воскликнул он, полуобернувшись ко мне с радостью ребенка, увидевшего рождественскую елку.
-Снаружи и внутри, - проворчал я, указывая ему на лужу под окном.
- О… правда, - он торопливо захлопнул окно, от чего по комнате разлетелись газеты. – Простите. Но ведь дождь!
- Доктор, с моим зрением все в порядке, хоть я и был разбужен этим громовым раскатом, - многозначительно заметил я, подходя к столу и наливая себе кофе – самую большую чашку - и сегодня я, пожалуй, выпью черный кофе.
Я пожалел о своем резком тоне, когда радость на его лице сменилась виноватым выражением.
- Простите, я не думал, что это будет так громко, - пробормотал он, разглядывая лужу на ковре.
Я торопливо прервал его извинения взмахом руки.
- Пустяки, доктор. Я уже встал, и вижу, что город утопает в воде. По какой причине я должен этому радоваться также как вы?
Честное слово, я совсем не понимал причин его радости – ведь он явно хромал сильнее, чем обычно, видимо благодаря изменениям в атмосфере.
Он покраснел от смущения, что весьма меня позабавило.
- Я рад, что холод отступает, пусть и ненадолго,- произнес он, поглядывая на окно.- Как будто весна.
- Еще только февраль, доктор,- сухо сказал я, - и это Лондон. И такая погода может продержаться здесь не долго.
Он снисходительно улыбнулся на мой пессимизм и отошел от окна. Я подошел к камину за своей трубкой. Господи, если он будет так щебетать весь день, мне потребуется что-то посильнее табака. Скорее бы уж выйти из дома…
Я резко обернулся, когда внезапно раздался какой-то грохот, сопровождаемый стоном и самым колоритным ругательством, какое мне когда-либо приходилось слышать от хорошо воспитанного джентльмена. Я поморщился от невольного сочувствия – видимо, бедняга потерял равновесие и поскользнулся.
- Должен признать, доктор, что такого набора слов от штатского я не слышал, несомненно, все это вы почерпнули в армии? – попытался я немного разрядить ситуацию, увидев его пылающее лицо.
При моих словах гнев на его лице уступил место унынию, я с облегчением вздохнул и неторопливо пошел к нему, (чтобы он, боже упаси, не подумал, что я считаю его неспособным подняться самостоятельно.)
- Я не оскорбил ваши чувства? – спросил он, пытаясь сесть.
Я засмеялся – если бы он только знал, что мне приходится слышать в самых отвратительных трущобах Лондона…
Не особенно думая о том, что делаю, я схватил полотенце, лежавшее на чайном подносе, и протянул его доктору.
- Вот, раз уж вы все равно на полу, вытрите эту лужу, которая образовалась, когда вы приветствовали ваш драгоценный Зефир, - сказал я с усмешкой.
Это, правда, было довольно смело с моей стороны, но я понятия не имел, что сказать, чтобы это не было похоже на снисходительность и жалость, и к счастью, он не обиделся, а наоборот усмехнулся и стал вытирать остатки дождя. А когда он закончил и протянул мне полотенце, я обхватил этим полотенцем его запястье, и как бы между делом поднял его на ноги.
- Благодарю вас, - отрывисто сказал доктор.
Я протестующее отмахнулся от его благодарности, и сев к столу, вновь налил себе кофе. Доковыляв до стола, доктор уселся напротив меня. Открывая «Стандард», я рассеяно пододвинул к нему кофейник. Однако мне не суждено прочесть даже колонку происшествий – вошла миссис Хадсон, зажигая по дороге свет, который тут же прогнал прочь тусклые краски этого утра.
Я все же пытаюсь проглядеть газету, подняв ее, и давая возможность миссис Хадсон накрыть на стол. Смутно слышу сердитое ворчание нашей леди, и как доктор бормочет то извинения, то благодарности, и вот, наконец, хозяйка уходит, довольно громко хлопнув дверью. Да что с ней такое?!
Нашел я, наконец объявление, которое искал – оно явно указывало на местонахождение контрабандистов, по поводу которых у меня был на днях разговор с Лестрейдом. Проткнув для памяти объявление вилкой и кинув газету на свой стол, я вернулся к столу.
Доктор уже вовсю завтракал, и я присоединился к нему, положив себе на тарелку оставшиеся яйца и ветчину. Он поднял на меня глаза, и первый раз за все утро ясно увидел мое лицо. Глаза моего компаньона широко раскрылись.
- Что с вами случилось на этот раз? – воскликнул он, едва не захлебнувшись чаем.
Я прекрасно знаю, что над левым глазом у меня красуется синяк, и теперь надо только решить, что ему сказать – правду, частичную правду или что угодно, кроме правды…
Я хотел сначала сказать, что безжалостно разбуженный, споткнулся обо что-то в темноте, но нет – не надо будить в нем чувство вины. А вот интересно, какова будет его реакция, если он узнает об одном из моих талантов.
- Прошлой ночью у меня произошел небольшой конфликт в одном из лондонских переулков, уже после того, как вы уснули. У меня были там кое-какие дела, но по дороге мне встретился один из тех парней, которые обычно требуют кошелек или жизнь.
И это была частичная правда.
Еще один удивленный взгляд.
- И вы отделались только одним синяком? А этот тип – он был здоровяк?
Он даже не заметил, что поднес ко рту пустую вилку.
- Гм, пожалуй, дюйма на два выше меня и на стоун или на два тяжелее, - пожал я плечами и подцепил вилкой сосиску.
- И, тем не менее, у вас только один синяк?
Я кивнул с тайной гордостью.
– А его увезли в полицейском фургоне.
- Вы простите меня, если я скажу, что в это трудно поверить? – недоверчиво произнес он, многозначительно поглядывая на мою далеко не плотную фигуру.
- И вы, наверное, удивитесь, доктор, если я скажу, что прекрасный боксер.
-Вы? Боксер? Вы шутите?
- Нет, я совершенно серьезен.
- Но… - он снова скептически посмотрел на меня.
- Доктор, я гораздо сильнее, чем кажется, - спокойно ответил я, - и уверяю вас, я не имею обыкновения преувеличивать свои достоинства. Если я что-нибудь говорю вам о себе, то это вполне соответствует истине.
Я видел, что он бы очень хотел узнать что-нибудь еще, и был немного заинтригован, когда он не попался на мой крючок, а просто слегка усмехнувшись, сидел и наблюдал за тем, как я заканчиваю свой завтрак.
А сейчас надо одевать маскировку и отправляться по следам горничной. И кажется впереди длинный дождливый день…