03:32

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот вспомнила Смоктуновского. И как-то попутно вспомнились вот эти моменты из "Маленьких трагедий". Полюбила их уже в более сознательном возрасте) Смоктуновский - Сальери






@темы: Ютуб, Смоктуновский, Кино

16:59

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Посмотрела фильм "Две жизни". Кажется, уже второй раз.

Вскользь расскажу, если вдруг кто не слышал и кому-то будет интересно



Фильм советский, 60-х годов. Раньше в детстве, его никогда не видела, хотя я, наверное, не видела многое из старых фильмов. Но подумала, что тут еще может быть вот какая причина. В одной из небольших ролей Лев Круглый. А он кажется, уехал в свое время за границу и фильмы с ним могли положить на полку. Возможно, такое случилось с телеспектаклем "Собака Баскервилей" 1971 года, где он играл Уотсона (или Ватсона, не помню как там было)

Играют наши самые прославленные звезды: Николай Рыбников, Алла Ларионова, Вячеслав Тихонов. Ну, это что касается самых главных ролей

Ну, в двух словах о сюжете. Советские туристы на теплоходе прибывают во Францию и там в ресторане отмечают очередную годовщину Октября. Пожилой турист Востриков (Николай Рыбников) делится со своими молодыми спутниками воспоминаниями о былом. Ну, и вот тут надо сразу отметить забавную ситуацию. Потому что сидит он за столиком между Шерлоком Холмсом (Василий Ливанов) и доктором Ватсоном (Лев Круглый). Нет, я не до такой степени холмсоман, просто сейчас отметила для себя этот факт. А вчера, когда смотрела, вновь почувствовала себя семиклассницей, которая счастлива была хоть в маленьком эпизоде увидеть Ливанова и услышать его уникальный голос.



Ну, а наш пожилой турист стал рассказывать, как для него, солдата русской армии, революция началась с того, что он влюбился, совершенно внезапно, производя арест в доме князей Нащокиных. Влюбился в гордую и надменную сестру этого самого князя (М.Володина).



Которая , как легко можно догадаться, отнеслась к любви простого солдата с большим презрением, хоть и пыталась иногда воспользоваться его чувством.
Антипод героя Рыбникова - князь Нащокин (Вячеслав Тихонов)



Можно сказать, что вся эта история показывает их своеобразное противостояние. "Классовое", так сказать.
Параллельно в фильме показаны еще несколько сюжетных линий. Среди героев присутствуют и Николай Второй и Ленин. Тут собственно показан переход от февральской революции 1917 -го до Октябрьской. Не буду расписывать, у всех может быть разное отношение к этому периоду, но фильм безусловно достоин просмотра, хотя бы для того, чтоб посмотреть на игру наших звезд. Помимо уже тех, что я указала, здесь снимались такие мастера старой школы, как Л. Свердлин и О. Жизнева (они здесь играют супружескую чету , и мне это сразу напомнило фильм "Разные судьбы"), Е. Гоголева, В.Дружников, Г. Юматов
Ну, а что касается главных героев фильма, в финале можно оценить верность выбранного каждым пути. Но я не буду сбиваться на идеологию)

Еще немного скриншотов













@темы: Василий Ливанов, Кино

11:59

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сижу, на самом деле, в полном шоке от своей работы и методов обучения. Только за два последних дня дали еще три новых участка. Хорошо, когда ты хоть приблизительно знаком со спецификой. Ну, а если это что-то совсем новое, то обычно это происходит так:

- Тебе приходилось делать госпошлину?
- Нет.
- Ну, пойди попробуй

:hmm:

Я, конечно, начинаю смотреть, как-что делалось там до меня, но это не всегда помогает. Ну, вроде что-то ухитряюсь сделать. Пишу, чтоб проверили.
И начинается...

- А почему в одном месте клиент, а в другом поставщик? А почему ты решила это повесить на Грд21? С какой стати? И, пожалуйста обращай внимание на 1842312336698.

А потому, что толком никто ничего не говорит и с такой стати, что я, не зная, как надо точно, все делаю методом тыка. Стресс тот еще

В конце концов, я таки вытягиваю, буквально силком нужные мне объяснения. Но у меня после этого ощущение, что я полная дура. И боюсь, что не только у меня. Характерно, что и мне приходилось этому же человеку показывать свой участок. Мы садились рядом, и я подробно разжевывала, что и куда там надо вешать
Наверное, это глупо, но уже совсем не боюсь сокращения

@темы: Про меня

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Неудачное начало

- Инспектор Лестрейд – никудышное яблоко, гнилое до самой сердцевины!
Сэр Руперт Брэдли, комиссар полиции, излагая свою точку зрения, со всей сил стукнул кулаком по столу. Несколько бумаг, шурша, съехали при этом на край стола, подтолкнув другие листы, которые разлетелись по полу. К еще большему его раздражению, чашка чая сэра Руперта подпрыгнув на блюдце, опрокинулась, пролив свое содержимое ему на колени.
По правде сказать, в тот дождливый день в конце весны 1879 года его пренебрежительный тон вызывал у меня крайнее раздражение. Апрельские дожди сменились майскими ливнями, и Лондон пал жертвой безжалостной непогоды. Люди и мостовые промокли насквозь , и все было подавлено тяжелыми серыми тучами. Так было пять месяцев в году, и зима еще не ослабила своих ледяных объятий. Дождь все продолжался и продолжался, а температура никак не желала подниматься вверх.
Даже в уютном кабинете комиссара, где в камине все время полыхал огонь, было чертовски холодно. Но учитывая тему нашей беседы, я не мог возложить вину за то, что меня периодически охватывала дрожь, на одну лишь погоду.

***
Я откладывал эту встречу так долго, как только мог, частично по необходимости, частично по собственному желанию. В те месяцы, что прошли после моего выхода из Постернской тюрьмы, меня преследовала одна беда за другой. Страшный холод и мое изнуренное состояние подействовали на мое здоровье самым прискорбным образом и на несколько дней приковали меня к постели. Когда одна долгая неделя сменялась другой, а никакого улучшения в моем состоянии не последовало, Майкрофт задался вопросом, стоило ли ему оплачивать мое проживание, так как, по его мнению, он выбрасывал деньги на ветер, ибо, возможно, единственное, в чем я нуждался, это место в семейном склепе.
Сам он не приходил ко мне с визитами. По традициям нашей семьи болезней следовало избегать любой ценой и тех, кто выходил из строя, лучше было оставить в покое и не трогать. Однако, он все же присылал ко мне одного врача за другим; ни один из них так и не пришел к выводу о том, как меня нужно лечить, и они то предлагали мне ежедневно наедаться до отвала, то употребить совершенно непристойное количество алкоголя.
Худшим из всех был медик, который предложил мне лечиться при помощи патентованного средства, которое должно было «мгновенно вернуть мне румянец». Я апатично провел несколько дней, исследуя этот так называемый «чудесный эликсир» , и выяснил, что среди его ингредиентов были свинец, мышьяк и ртуть. Я передал результаты своих изысканий общему медицинскому консилиуму, и с облегчением услышал, что врач , прописавший мне это средство, больше не практикует.
Доктора были смущены своей неудачей, но вина за нее частично лежала и на мне. Были вещи, о которых я не сказал им, или, вернее, не мог им сказать.
Я даже ничего не сказал Майкрофту. Сказать ему все, значило признать то, что ему уже давно было хорошо известно, а именно то, что я совсем не годился на роль детектива-консультанта.
Я уже тоже начал верить в это. События, произошедшие в Постернской тюрьме, потрясли меня более, чем я готов был признать. И они заставляли меня сомневаться в своих способностях, и даже в моем собственном суждении. Еще шесть месяцев назад такое было бы совершенно невозможно.
Даже в самые худшие минуты я никогда не страдал от этого недостатка уверенности в себе.
Что-то изменилось.
И это что-то случилось в то утро, когда меня накачали наркотиками и вытащили из камеры самой отвратительной тюрьмы Англии, надели петлю мне на шею и сбросили в люк для висельников. Эта сцена вопреки моей воле вновь и вновь всплывала в памяти. Мягкое прикосновение капюшона к щеке, гулкое биение крови в ушах, острое чувство беспомощности и тщетности всего, что ни есть в этом мире. Мои сны всегда заканчивались одним и тем же, это всегда было падение в никуда, в пустоту без конца и края. И в эту минуту я обычно просыпался, дрожа и весь в поту.
Смерть сама по себе меня почти не пугает, но пусть кто-нибудь попробует взглянуть смерти в лицо и так, чтоб это ни капли на нем не сказалось. Это заставит вас признать некоторые истины. Никогда мы не бываем настолько честны, как в те минуты, когда заглядываем в бездну.
В моем собственном случае такой истиной оказалось осознание того факта, что мое последнее дело стало моим очередным промахом. Мне не удалось соответствовать собственным высоким стандартам, и, в конечном счете, Вамберри нашел Майкрофт, не ломая зубы и не меряя ногами ступальное колесо.
Это была горькая пилюля. Затем помпезно спустившись с небес подобно Юпитеру-громовержцу, Майкрофт имел наглость заявить мне, что единственный человек, коего я могу назвать своим союзником, имеет самое непосредственное отношение к тому что, что мой брат назвал «червоточиной в самом сердце Скотланд Ярда». Он запретил мне связываться с Лестрейдом, и что еще хуже – усомнился в его действиях во время моего последнего дела. Он, как Дамокловым мечом ,размахивал у меня над головой судьбой инспектора , и подобно этому несчастному древнему придворному, оказавшемуся в подобной ситуации, я понял, что мое положение весьма ненадежно.
Я подумал, что на этот раз знаю больше Майкрофта. Каковы бы ни были недостатки Лестрейда в качестве сыщика, я доверял этому человеку. Если б не его своевременное вторжение на место казни, я был бы уже мертв. А теперь меня просили заняться его делом, в результате чего его можно было бы оправдать или осудить. Мне легко было поверить в первое, чего не могу сказать о втором. Проблема была в том, чтоб доказать это, тем или иным способом, и я знал, что такая задача мне не по плечу.
Проще говоря, я утратил те навыки, благодаря которым мог заработать на жизнь.
Там, где некогда в людской толчее по лицам и одежде я легко мог опознать любовника, банкира, мошенника, лжеца, жулика или клерка, теперь я видел лишь мужчин и женщин, спешащих по своим делам. Грязь на брюках оставалась просто грязью, и лопатовидные кончики пальцев обычного пассажира значили для меня столь же мало, как запах табака, который он курил.
Я говорил себе, что это было временное затмение. По мере того, как ко мне возвращалось физическое здоровье, я решил, что за этим последует и умственное восстановление. Мало помалу я окреп, но тайная жизнь Лондона по-прежнему была для меня закрыта. Я решил взглянуть правде в глаза и признать, что был детективом-консультантом, не имеющим никаких данных для того, чтоб заниматься этой профессией и, будучи не в силах хоть как-то исправить сложившуюся ситуацию. Врачи не поймут, Майкрофт будет злорадствовать, и я буду вынужден принять одну из тех синекур в правительственном департаменте, что были в распоряжении моего брата.
Я увидел свое будущее, словно на ладони, во всех его пугающих подробностях. Медленно тянувшиеся дни, когда я буду заточен в безымянном департаменте, где стану перекладывать бумаги и тасовать чужие жизни. Потом удалюсь в клуб, а затем отправлюсь в постель, чтобы спать и проснуться на следующее утро, дабы начинать весь этот муторный процесс снова и снова до тех пор, пока не умру от скуки.
Такая перспектива терзала мою душу, мучая меня днем и неотступно являясь мне в ночных кошмарах. Мои сны были ускользающими и неуловимыми и в самые лучшие времена, теперь же я стал всерьез бояться их появления. В результате я был совершенно изнеможден. Мой ум был в полном беспорядке, мои мысли были мне совершенно неподвластны. И я говорил себе, что нуждаюсь в сне, но, что было бы еще лучше, в сне без сновидений.
Под давлением одного из моих докторов я признался ему, что страдаю от бессонницы. В ответ он прописал мне лауданум. Долгое время я противился, затем в отчаянии сдался. Сперва это снадобье принесло облегчение, я пытался не обращать внимания на те дни, когда был в смятении и не в силах был отличить свои грезы наяву от ночных кошмаров. И лишь когда я увеличил дозу, чтоб достигнуть желаемого эффекта, я понял свою глупость. Я немедля вылил эту дьявольскую смесь. Бессонница вернулась с новой силой, и я взял за правило бродить по улицам после наступления темноты, чтобы избавиться от своей летаргии.
Эти ночные прогулки заводили меня далеко, то в совсем новые места, то в более знакомые. Однажды вечером я оказался в Хокстонском ипподроме, где танцовщицы отплясывали так же весело, как всегда, и поддразнивали впечатлительных молодых людей, стоящих в кулисах. Расфуфыренный фокусник занимался своим делом , вытаскивая цветы из рукавов и карты – из кармана. Следующим номером был телепат, утверждающий, что может узнать самые сокровенные тайны совершенно незнакомых ему людей. Я завидовал ему. Даже при вполне очевидной помощи ассистента, сидящего в зале, он, по крайней мере, исполнял все то, о чем говорил. Если б на его месте был я, если б я вновь стоял на этой сцене и на меня были устремлены глаза всех этих людей, сомневаюсь, что мои несчастные усилия удостоились бы столь восторженного приема.
В тот вечер, когда я понял, что больше не могу откладывать неминуемое, мои странствия завели меня в район Уайт-холла, где я наткнулся на знакомую фигуру. На углу улицы, ведущей к Скотланд Ярду собралась толпа полицейских, и среди них я увидел нескольких инспекторов. Я поднял воротник и попытался пройти незамеченным. В этот момент собравшиеся стали расходиться, громко смеясь, и один из них натолкнулся прямо на меня.
Сбежать было не так-то просто. Мы тут же узнали друг друга. У Лестрейда был возбужденный вид, который был, видимо, весьма заразителен и его широкая улыбка зеркально отражалась на лице его собеседника, неприметного , невысокого мужчины того же возраста и комплекции.
- Черт меня раздери, если это не мистер Шерлок Холмс! – воскликнул Лестрейд, хлопнув меня по спине. – Черт возьми, я не видел вас целую вечность. И уж , по крайней мере, с тех пор, как вытащил вас из этой чертовой тюрьмы.
- Осужденный? – спросил его спутник.
- Нет, мистер Холмс помогал там Грегсону.
- О, видит бог, он в этом нуждается.
Эти двое громко расхохотались. Я попытался ускользнуть, но Лестрейд крепко вцепился в мою руку.
- Этот молодой человек настоящий счастливчик.
Я почувствовал в его тоне некоторую оскорбительную вольность. Стоя совсем рядом, я уловил исходящий от него резкий запах спиртного.
- Чуть было не сломал себе шею и теперь сможет рассказывать об этом своим внукам. «Везунчик» - вот как я говорю о нем в Скотланд Ярде.
- Я слышал, как ты по-разному называл разных непутевых малых, а вот чтоб так – никогда.
- О, но ведь мистер Холмс – это особый случай, - беспечно продолжал болтать Лестрейд. – Он был повешен и ….
- Лестрейд, - прервал его я. – Что, так необходимо об этом говорить?
Он рассмеялся и приложил палец к губам.
- Это секрет, Джеральд. Мы не должны говорить об этом.
Не было особого вреда в том, чтоб говорить об этом. Меня гораздо больше беспокоило, что это могли услышать. Но Лестрейда это явно совсем не волновало; он и его приятель продолжали пьяно смеяться, привлекая к себе внимание прохожих.
Я не склонен был здесь задерживаться. В поведении Лестрейда было нечто такое, что я находил глубоко оскорбительным для себя. Пока я страдал от мучительной неуверенности в себе, Лестрейд , подобно моему брату, совершенно исчез из моей жизни. Но Майкрофт, по крайней мере, присылал телеграммы; от Лестрейда же не было никаких вестей. Я знал, что он был свободен, и, судя по газетным отчетам, дела его шли прекрасно. Едва ли неделя проходила без того, чтоб его имя не упоминалось в связи с разоблачением какой-нибудь очередной лондонской шайки. Я мог только вообразить ярость Грегсона из-за того, что столь ненавидимый им соперник захватил пальму первенства.
Что до меня, то этот недостаток интереса с его стороны я приписывал его работе. В этом не было ничего хорошего. Ведь мне уже приходилось работать с инспектором, и этот его внезапный успех приводил меня в замешательство.
Я утешался, убеждая себя в том, что, возможно, так же, как и мне, ему отсоветовали иметь со мной дело. Майкрофт весьма недвусмысленно изложил мне свои условия, и последствия, что ждут меня в случае неповиновения. Я подумал, что возможно, кто-то поступил соответственно в отношении Лестрейда. Однако, теперь, когда я встретил его, я понял, что событие, лишившее меня средств существования, его просто забавляло.
- Рад был повидать вас, Лестрейд, - резко сказал я. – Я должен идти.
- Ну, ладно вам. – Он еще крепче сжал мою руку. – Мистер Холмс когда-то помог мне разрешить пару очень странных дел.
Если учесть обстоятельства этих расследований, «очень странные» было самое подходящее определение для них.
- А потом он поселился в прекрасной квартире в Блумсберри и считает, что теперь он слишком хорош для нас, не так ли, мистер «Сильный мира сего» Холмс? Он не станет водить компанию с такими, как мы, теперь, когда работает под руководством своего брата в правительственном департаменте самого высшего порядка. К нему теперь и не подобраться, Джеральд.
Я пристально взглянул на Лестрейда.
- Вы пьяны.
Он слегка призадумался, чтоб собраться с мыслями, и пошатнулся, пытаясь жестом показать в каком он состоянии.
- Не совсем. Но я намерен этого достичь еще до наступления ночи. – Он притянул к себе своего приятеля и похлопал его по щеке. – Это мой шурин, Джеральд. Он славный малый, не правда ли, Джеральд? И мы празднуем.
- Это я вижу. Что именно?
Лестрейд выпрямился в полный рост.
- Я стал отцом. Опять.
Я попытался вспомнить, сколько детей было до этого у Лестрейда.
- Это уже четвертый или пятый ваш ребенок?
- Фактически шестой и седьмой. Прошлой ночью моя жена родила двойню. Это девочки. Рэчел и Ребекка. – Он широко улыбнулся. – И более красивой парочки вам не найти во всей старой доброй Англии.
- Готов спорить, что они красивее, чем были вы в этом возрасте, - засмеялся Джеральд.
Я почтительно поздравил его.
- Полагаю, миссис Лестрейд здорова?
- Она в полном порядке. За ней приглядывает ее мать. И ее отец также сейчас с нами.
- Это тот джентльмен, что держит хорьков?
- Премированных хорьков, - поправил меня Лестрейд, строго погрозив мне пальцем. – Фактически, хорьков-чемпионов. Вы думаете, что знаете все на свете, но это не так. И мой тесть, он теперь очень важный человек в мире хорьков, имейте в виду о ком вы сейчас говорите.
Мне это показалось весьма сомнительной честью. Однако, этот мир был бы ужасно скучен, если бы все мы были одинаковыми.
- Вы пойдете с нами сейчас, мистер Холмс, и поможете нам отпраздновать рождение моих малюток или мне для этого нужно арестовать вас?
Мне стало интересно, какое обвинение можно предъявить тем, кто откажется пить с инспектором Скотланд Ярда, и учитывая счастливое событие и настроение Лестрейда, я решил, что не стоит проверять это на собственном примере. К тому же кое-что из сказанного им пробудило мой интерес.
Я не стал сопротивляться, когда он потащил меня вместе с Джеральдом в ближайший паб. Там была довольно жаркая и даже зловонная атмосфера, что вполне объяснимо, если массу людей, не в меру злоупотребляющих алкоголем, втиснуть в довольно тесное пространство сомнительной чистоты. Лестрейд , таща нас за собой, протиснулся сквозь толпу к бару. Нас сопровождали недовольные восклицания, когда локтями мы задевали чьи-то стаканы, пиво из которых выплескивалось на покрытый опилками пол.
- Хозяин! – позвал Лестрейд. – Выпивку для двух моих друзей. Мне и Джеральду ваше лучшее пиво, а что будете пить вы, Холмс?
Я взглянул на заляпанные стаканы и грязновато-коричневый цвет эля с изрядным осадком на дне.
- Виски, если оно здесь есть.
Лестрейд приподнял брови, а Джеральд захихикал.
- О, виски, вот как? Старый английский эль для вас недостаточно хорош? Думаю, что потом вы потребуете и содовой. Что ж, хозяин, вы слышали, что сказал этот джентльмен, подайте двойную порцию вашего лучшего виски. – Он бросил на меня испепеляющий взгляд. – Это взбодрит вас, мистер Холмс.
Перед нам поставили три стакана, и Лестрейд радостно поднял свой.
- Ваше здоровье, джентльмены, и за здоровье этого последнего пополнения нашего семейства.
- За нас, - откликнулся Джеральд. Он залпом опрокинул свой стакан и сморщился, точно проглотил раскаленный уголь. – Что ж, не так плохо. По мне, так только немного вязкое.
- Тогда его должны пить все. – И к изумлению хозяина Лестрейд вдруг вскарабкался на барную стойку и обратился к удивленной толпе. – Джентльмены, у меня родились близнецы, и мы отмечаем это событие. Налейте всем, я угощаю!
Раздались громкие одобрительные возгласы, и толпа бросилась вперед. Под их натиском меня едва не раздавило, прижав к стойке, и мне пришлось порядком побороться и оттолкнуть несколько человек, прежде чем я смог вырваться и удалиться в укромный угол. Герой дня, Лестрейд, смеялся и шутил вместе со своими собутыльниками, а через некоторое время присоединился ко мне. Джеральда нигде не было видно, и его деверь, кажется, был обеспокоен тем, что с ним сталось.
- Вам нравится? – спросил Лестрейд, опускаясь рядом со мной на скамью и кивнув на мой все еще полный стакан.
- Да, очень приятный. Благодарю вас.
Он фыркнул.
- Да выпейте же, Холмс. Вам это пойдет на пользу. У вас такой вид, словно вы в этом нуждаетесь. Вы что промокли насквозь, на все восемь футов вашего роста?
Я был гораздо ниже, но Лестрейда это не касалось.
- Вас, очевидно, совсем не кормят в этом Уайт-холле. На вас же просто лица нет. Знаете, - сказал он, делая глоток пива, - я всегда говорил, что все эти лощеные типы из Уайт-холла просто сборище кровопийц.
- Вопреки тому, что вы слышали обо мне, инспектор…
Он замахал рукой.
- Я много чего слышал, мистер Холмс. И я могу это понять. Перед вами предстали новые перспективы, так же, как и предо мной, а в семействе прибавление и все такое прочее, и я должен позаботиться и о себе. Я не могу погубить все надежды на лучшее, имея дело с любителями, которые появляются и исчезают, когда им вздумается.
- Вы, значит, считаете, что я веду себя именно так?
Лестрейд отвел взгляд в сторону.
- Полагаю, вы были заняты.
- И вы тоже не прохлаждались без дела.
- Именно так. И со всем был вынужден справляться собственными силами. Без какой-либо помощи от вас или Грегсона. И что вы теперь скажете на это, мистер Холмс?
- Аплодирую вашему усердию, Лестрейд. Если так пойдет и дальше, вы очень быстро получите место Главного инспектора.
- Меня гораздо более устроила бы прибавка жалования.
Я перевел взгляд на веселую толпу выпивох, наслаждающихся щедротами Лестрейда.
- Похоже, вы вполне преуспеваете и на своем месте.
- А, - протянул он, и его лицо озарила улыбка. – Последнее время мне немного улыбалась удача. И учитывая рождение близняшек, это было весьма кстати.
Чтоб оплатить выпивку полусотне собутыльников требовалось нечто большее, чем простое везение, о котором говорил Лестрейд. И во мне зашевелились первые подозрения.
- И что же это был за счастливый случай? – поинтересовался я.
- Из тех, что не одобрила бы моя жена.
Ну, вот теперь все было понятно.
- Тогда я того же мнения, что и она. Вы играете своим семейным счастьем.
- Да нет же, я делал совсем небольшие ставки, - начал оправдываться Лестрейд. Он увидел, как я смотрю на него. – И мне вовсе и не нужно ваше одобрение.
- Есть гораздо лучшие способы потратить ваши деньги, и более безопасные.
- При обычных обстоятельствах я бы согласился с вами, но я знаю, что делаю. Возьмем Джеральда. – Его шурин, шатаясь, направлялся к нам, взгляд его был мутным, а в руке он держал пустой стакан. – Он игрок, и скажет вам, что все зависит от случая.
- Я ни разу не выиграл, - сказал незадачливый Джеральд, едва не плюхнувшись мимо скамейки, когда у него подкосились ноги. – Уж не знаю почему.
- Вероятно, это потому что тебе вечно не везет.
У Джеральда был самый несчастный вид.
- Хотел бы я, чтоб ты рассказал свой секрет. Как тебе удалось выиграть?
- Я не могу этого сделать, Джеральд.
- Но мы же одна семья!
- Ну, семья или нет, но я должен быть совсем безумным, чтоб придушить гусыню, несущую золотые яйца, разве не так?
Я слушал их разговор, чувствуя, как растут мои опасения. Разговор о секретах азартных игр не сулил ничего хорошего. Тем не менее, я был заинтригован и склонен был надавить на Лестрейда и узнать то, что он пытался утаить. А он как раз был близок к тому состоянию, когда у нетрезвого человека развязывается язык и он может выболтать любой свой секрет.
- Ну, давайте, просто скажем, что в данный момент мне вдвойне благоволит удача, - сказал он в ответ на мои настойчивые вопросы. – Ну, а я считаю, что дареному коню в зубы не смотрят. – Он ткнул Джеральда в бок. – Ведь так?
Смысл сказанного был весьма прозрачен. И я не стал льстить себе, что такой элементарный логический вывод возвещал триумфальное возвращение моих умственных способностей.
- Что, сделали свой вывод, да? - Лестрейд мгновенно помрачнел. – Надо сказать, что вам на то потребовалось время. Видишь ли, Джеральд, мистер Холмс считает себя сыщиком – ох, прошу прощения – консультирующим сыщиком. Он может взглянуть на человека и сказать тебе, когда тот в последний менял носки.
Джеральд явно выглядел озадаченным.
- И зачем вам это знать?
- Это у него такой фокус. Думает, что это делает его умнее всех нас. Ну, что ж, посмотрим. Эй, Гарри, поди-ка сюда на минуту.
На зов Лестрейда подошел бородатый мужчина средних лет, в поношенном пальто, твидовых брюках и желтом жилете. С раскрасневшимися щеками и мутным взглядом, он стоял перед нами, пошатываясь из стороны в сторону.
- Так вот, Джеральд, - произнес Лестрейд. – Мы со стариной Гарри хорошо знаем друг друга еще с тех дней, когда я носил форменный мундир полисмена. И я готов поставить на кон полкроны, что мистер Холмс, и глазом не моргнув, скажет нам , какова профессия этого джентльмена.
Джеральд, прищурившись, окинул взглядом этого человека.
- Идет. Покажи только свои деньги.
На столе появилось несколько монет. Разговор о пари привлек к нам внимание, и я увидел, как деньги пошли по рукам.
Тем временем я взглянул на стоявшего передо мной человека и внутри у меня все сжалось. Я смотрел, я пытался заметить все детали и мне это ничего не дало. Его одежда знавала и лучшие дни; попытка казаться респектабельным, при помощи не слишком чистого галстука, мозоли на руках; странная потертость на плече, где уже намечалась дыра; небольшие бурые волоски, прилипшие к его пальто и поношенной шляпе – когда –то все это что-то значило, теперь же это был просто ряд ничего не значащих деталей. В этом городе проживало сотни тысяч таких же мужчин, и меня просили рассказать об одном из них.
Когда пауза уже слишком затянулась, я почувствовал на себе взгляд Лестрейда. Все смотрели на меня, ожидая, когда я вынесу свой вердикт. Горькая истина состояла в том, что мне нечего было сказать. Мои мысли кричали во весь голос, перебивая друг друга, так же громко, как мое колотящееся сердце. Грудь мне сдавило, и я мог думать лишь о том, как сбежать отсюда как можно быстрее.
- Ну? – подтолкнул меня Лестрейд.
Надо было что-то сказать. Я решил ухватиться за волоски – явно, животного происхождения и опустился до домыслов.
- Кэбмен, - сказал я, наконец.
У нескольких человек вырвался стон.
- Нет, он шарманщик, - сказал Лестрейд. – Я думал, что это очевидно. Где твоя обезьянка, Гарри?
-У барной стойки, она отведала полпинты самого лучшего пива, - ответил тот. – А прежде никто еще не принимал меня за кэбмена. Хоть я бы и не имел ничего против.
- Я пойду, - сказал я, поднимаясь на ноги. – Еще раз поздравляю вас с рождением дочек.
Я прямо таки выскочил из паба. Оказавшись на улице, остановился, чтобы перевести дух. И это было ошибкой. Через минуту меня нагнал Лестрейд.
- Мистер Холмс, постойте. – Я хотел повернуться, чтоб уйти, но Лестрейд схватил меня за руки и вынудил поднять на него взгляд. – Что произошло?
- Ничего.
- Вот только мне этого не говорите. Вы побелели полотно и покрылись потом, точно испугались за свою жизнь.
Он пристально взглянул на меня, и в эту минуту я увидел в его взгляде понимание. Выражение его лица каким-то неуловимым образом изменилось, и когда мне показалось, что я увидел в нем что-то , очень напоминающее жалость, я вырвался и поспешил домой. Мое унижение было полным.
Я провел беспокойную ночь и к утру принял окончательное решение. Я послал Майкрофту телеграмму, объясняя, что не гожусь для того исследования, которое он собирался мне поручить. Я сказал не более того, чем это было необходимо, и надеялся, что он припишет это моему все еще слабому состоянию здоровья.
Его ответ был краток, вроде того, что он уже дал слово и надеется его сдержать. Брат заявил, что кое-кто уже устал ждать. Если я не гожусь для этой задачи, то мне придется объясняться самолично.

***

И вот именно такое прискорбное положение дел и послужило причиной моего присутствия в офисе комиссара полиции, где я наблюдал сейчас за тем, как Брэдли осторожно вытирал пролитый им чай, а его лицо с каждой минутой становилось все более багровым.
- Ну, мистер Холмс, и что вы предлагаете с этим делать? – спросил он. – Я терпеливый человек, но ситуация обострилась. Ваш брат говорит, что вы просто очень осмотрительны и осторожны, но я хотел бы услышать ваш собственный ответ.
- Вы слишком уж полагаетесь на мои методы работы, - начал я.
- Может быть, и так. Но я не могу спорить с премьер-министром. Он сказал, что вы способный малый. Но, похоже, он был неправ. Я не стану больше ждать. Я арестую Лестрейда, и будь что будет!
Он показал жестом, что разговор окончен и мне пора уходить. Я колебался. Сдаваться так легко было не в моей натуре. Я подумал о Лестрейде, о том добром расположении духа, в котором он был накануне, и о семье, с которой он будет разлучен, если его, и в самом деле, посадят под замок. Я вспомнил его слова о кровопийцах Уайт-холла и усомнился в том, что смогу с ними ужиться.
Пока я предавался этим размышлениям, мой взгляд упал на висевший на стене гобелен в раме с вышитыми на нем словами В БОГА ВЕРУЕМ. Вера, это как раз то, чего мне сильно не хватало последнее время. Если я не мог доверять даже себе, чем я могу кому-то помочь? Но тут мне на ум пришла строка из Притч: Семь раз упадет праведник и встанет, а нечестивые впадут в погибель. Я упал один раз и уже размышлял о другом, гораздо большем падении. Возможно, это был мой долг перед самим собой и перед Лестрейдом - проверить, не осталось ли у меня в запасе еще шесть падений в бездну.
- Вы все еще здесь? – раздраженно спросил Брэдли.
Я попытался вспомнить, как ответил бы на такую дерзость еще шесть месяцев назад. Я заглянул в самую глубь своего существа и нашел там остатки былой гордости.
- Позвольте заметить, комиссар, что вы слишком поспешны в своих выводах.
Он резанул по мне пронзительным взглядом.
-Никаких уверток, мистер Холмс. Вы хотите сказать, что готовы заняться этим делом?
-Я могу лишь попытаться.
- Тогда мне остается лишь положиться на ваше благоразумие.
- Естественно. А теперь, сэр Руперт, может быть , вы расскажете мне все поподробнее? В конце концов, вы сообщили мне очень немного. Не имея глины, я не могу делать кирпичи.

@темы: Шерлок Холмс, Westron Wynde, Злостная клевета на инспектора Лестрейда

17:59

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Смотрела за завтраком "Скандал в Богемии". Наверное, когда засмотрено до дыр, можно обратить внимание на какие-то интересные мелочи. "Но нет ничего важнее мелочей".

Холмс, король Богемии и Уотсон врываются в дом Ирен Адлер. Когда они входят в гостиную, Уотсон снимает шляпу. Король это делает, когда Холмс передает ему фотографию Ирен. А Холмс снимает свой цилиндр, когда начинает читать письмо Ирен. И мне так подумалось - Уотсон просто крайне воспитанный и учтивый человек, то бишь джентльмен. А и король, и Холмс сняли шляпы, когда как бы оказались лицом к лицу с дамой сердца. Наверняка, все это не экспромт, а выверено и отточено до милиметра.




Ну, и сразу по ходу вспомнилась совершенно лишняя , по-моему, ухмылка короля в нашем сериале, когда Холмс попросил у него фотографию Ирен.

А что касается Гранады, еще под конец подумала, что , возможно, Ирен все-таки любила короля гораздо сильнее, нежели Годфри Нортона. По крайней мере, так мне показалось. У нее было очень страдающее лицо, когда она бросала в море их фотографию. А будучи рядом с королем, она, наоборот, выглядела счастливой

@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Скандал в Богемии, Загадки Гранады

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
И снова на тему Майкрофта и телеграмм во время Хиатуса. Автора фанфика сообщить не могу, сохранила только текст. Зато , видно, что этот текст был сохранен 30 января 2012 года. Ну, и вот сейчас на сайте такого фанфика я уже не нашла.

Лишние слова

- Глупости, - снова проворчал Майкрофт Холмс, заново расшифровывая и перечитывая телеграмму. Конечно, в его комнатах на Пэлл-Мэлл больше никого не было, но глупости были достаточным основанием, чтоб заявить об этом вслух.
На самом деле, - размышлял он, - не было бы особого риска, если бы кто и увидел это послание, но так как сам Шерлок настаивал, чтоб все было настолько засекречено – чтоб все было закодировано, сообщения были короткими, более конкретная информация должна быть строго ограничена – то можно было предположить, что и сам он будет более осторожен. И вот вместо этого его брат удлинил свое обычное послание (ПОЖАЛУЙСТА, ПРИШЛИ ДЕНЕГ. ШХ), вероятно, потратив на эти лишние слова деньги, на которые в той местности он мог бы питаться целые сутки, и в то же время предоставив шифровальщикам дополнительный материал в том случае, если бы сообщение было перехвачено.Безрассудное отклонение от его же собственных правил.
Майкрофт лениво раздумывал, возможно ли как-то закодировать свое внушение за такое нарушение правил, не нарушая их при этом самому. Ему ни на секунду не пришло в голову хоть как-то попытаться ответить на эти лишние слова, ибо – и это его безгранично огорчало – поставленный вопрос был совершенно тривиальным. Это было так не похоже на Шерлока – тратить время и деньги на пустые разговоры. Майкрофт просто отметил в уме – он никогда ничего не записывал – что нужно будет отправить необходимую сумму, и бросил за каминную решетку это вызывающе нелепое послание –
КАК ТАМ Д.У.? ПОЖАЛУЙСТА ,ПРИШЛИ ДЕНЕГ. ШХ

@темы: Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Великий Хиатус

18:34

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сегодня день рождения Пушкина.
Вспомнился один, возможно, не самый известный рассказ Юрия Олеши. Я прочитала его в далеком детстве в сборнике "Круглый год". И к слову сказать, благодаря этому рассказу, памяти о нем, написала довольно неплохое выпускное сочинение, которое даже удивило моих учителей) Просто вовремя нахлынуло вдохновение.

Сегодня перерывала свои богатства в поисках нужных фанфиков о Холмсе, а потом перерывала другие богатства в поисках нужной книги, чтоб приложить иллюстрации. Они небольшие, но очень изящные, и даже в чем-то пушкинские. Но после этих поисков у меня в комнате можно снимать "Постоянного пациента")



Школьники вошли в маленькую комнату, в которой лежал их больной товарищ. Он уже поправился, но врач велел ему провести в постели еще денек-другой.

– Рассаживайтесь! – сказал хозяин комнаты. Тут же он рассмеялся. Рассмеялись и гости.

Рассаживаться было не на чем. Вся обстановка комнаты состояла из кровати, стула, ночного столика и комода.

Все же расселись: двое сели на стул, двое в ногах больного, двое примостились на подоконнике.

Не удалось устроиться только одному из гостей. Он был менее поворотлив, чем остальные, и в борьбе за места оказался побежденным.

Впрочем, он ничем и не выразил своего недовольства. Как видно, уже одно то, что он находился в этой комнате, делало его счастливым. Он, не спуская глаз, смотрел на хозяина комнаты, и взгляд его был полон любви.

– Пушкин, – спросил он, когда шум улегся, – ты сочинил новые стихи?

– Да, Виленька, – ответил хозяин комнаты.



– Ну, прочти! Прочти же! – воскликнул неповоротливый гость. Теперь его неповоротливость исчезла. Он перебегал от одной группы школьников к другой, размахивая руками, как будто хотел обнять и тех, и других, и третьих. Обнять от радости, что его товарищ сочинил новые стихи.

– Да будет тебе, Виленька, – сказал кто-то. – Ну, читай, Пушкин!

Пушкин уже не лежал, а сидел на постели.

Лучи заходящего солнца косо падали на стену, у которой он сидел, и в этих лучах лицо его казалось золотым.

В руках у него появилась тетрадка. Он перелистал ее и, найдя то, что искал, громко прочел заглавие. С первых же слов школьники поняли, что сейчас они услышат стихи, в которых будет говориться о них. Так оно и оказалось. Пушкин читал стихи о своих товарищах.

Они находились тут же, в комнате, и слушали, не сводя с него глаз.



Все эти мальчики тоже сочиняли стихи, но, слушая стихи Пушкина, они понимали, какая огромная разница между тем, что сочиняли они, и тем, что сочинял их удивительный сверстник. Разница была такая, как между оловянным солдатиком и живым воином на вздыбившемся, с разлетающейся гривой коне.

На этот раз им особенно нравилось то, что читал Пушкин. Еще бы, ведь в этих стихах он вел с ними товарищескую беседу, называя каждого из них по имени! То и дело раздавались взрывы хохота. Школьники узнавали свои смешные черты в том или ином стихе этой веселой песни:

Дай руку, Дельвиг! Что ты спишь?
Проснись, ленивец сонный!



Больше всех восхищался тот, кого называли Виленькой. Поэзию он считал призванием своей жизни, и вместе с тем ничего не было для него труднее, как написать стихотворную строчку. Он сочинял стихи и во время уроков и по ночам, но, как он ни старался, строчки у него получались такие, что их даже трудно было выговорить. Но упорно жег он свечу в своей комнате. Он верил, что когда-нибудь и у него из-под пера вылетит стих, такой же легкий, такой же звонкий и так же попадающий в сердце, как стих Пушкина.

Пушкин любил Виленьку за его преданность поэзии, за трудолюбие, за непобедимое желание во что бы то ни стало добиться цели.

Ясно было, что стихотворение, посвященное товарищам, не обойдется без упоминания о Виленьке. Все ждали: что же именно скажет Пушкин о злополучном поэте? Всегда есть в среде школьников один, над которым посмеиваются. Хоть и любят, но все же посмеиваются. В школе, где учился Пушкин, посмеивались над Виленькой.

Виленька, наслаждаясь, слушал звонкую речь поэта. О том, что Пушкин, может, упомянет и его, он меньше всего думал. Он вообще забыл о себе, весь отдавшись поэтическому восторгу. Он чувствовал по голосу поэта и по его жесту, что чтение подходит к концу, и очень страдал от этого: ему хотелось, чтобы Пушкин читал вечно!

И вдруг он увидел, что Пушкин смотрит на него. Он понял, что сейчас прозвучат строчки, которые относятся прямо к нему. Он весь превратился в слух. Но услышать помешали ему остальные слушатели. Они разразились таким громким хохотом, что он даже поднял руки к ушам.

Вильгельм, прочти свои стихи,
Чтоб мне заснуть скорее!
Все бросились тормошить Виленьку. Ему повторили то, что прочел Пушкин.


– Вот какие ты стихи сочиняешь! – крикнул кто-то. – Такие скучные, что от них заснуть можно!

– Давайте-ка хором! Хором! – крикнул кто-то другой и запел:

Вильгельм, прочти свои стихи,
Чтоб мне заснуть скорее!
Виленька, как сквозь туман, видел вокруг себя синие мундирчики школьников, их красные воротники. И, словно издали, доносились до него их веселые голоса, певшие хором:

Вильгельм, прочти свои стихи,
Чтоб мне заснуть скорее!
Но тут белая рубашка появилась среди синих мундирчиков. Пушкин, вскочив с постели, подбежал к другу.

– Что я должен сделать, чтобы ты простил меня? – воскликнул он. – Ну, говори! Что же ты молчишь? О, как я себя презираю! Что я должен сделать?

Глаза Пушкина горели. Маленькими руками он комкал рубашку на своей широкой груди. Видно было, что он готов на все.

– Что я должен сделать? Ну, говори!

– Я тебя прощу, если ты…

– Ну?

– Если ты…

– Ну, говори!

– Если ты еще раз прочтешь это дивное стихотворение! Ах, Пушкин, Пушкин…

И Виленька обнял друга.

– Ах, Пушкин! – повторял он. – Ведь я знаю, что ты добрый друг! А если судишь меня строго, то ведь это потому, что ты знаешь, как высок долг поэта. Ты и себе строгий судья, а что я перед тобой? Ну, прочти, прочти еще раз! Тебя можно слушать вечно, Пушкин!

1949



@темы: Книжки

18:18

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Этот фанфик можно сказать будет своеобразным приложением к предыдущему посту и , возможно, будет еще несколько вариаций на тему. Фанфик это собственно 1 часть из сборника "Майкрофт создает музей" автора BaskervilleBeauty. Характерно, что это все тот же 2005 год

Когда ровно без четырнадцати минут пять, в тот час, когда он всегда возвращался из своего офиса в Уайт-холле, он вошел в клуб «Диоген», его ожидало письмо. Запечатанный конверт лежал на серебряном подносе, аккуратно поставленном возле пепельницы на маленьком столике рядом с его креслом. Не могло быть никакой ошибки в том, кому предназначалось письмо, так как было хорошо известно, что это место принадлежит мистеру Майкрофту Холмсу, нахмурившемуся при виде этого послания.
При взгляде на конверт полное лицо Майкрофта исказила недовольная гримаса, все в этой мрачной мине говорило о том, как он не любит, когда прерывается привычная рутина его существования. Сейчас на часах было 16:46, и согласно заведенному им самим распорядку он должен был сидеть в кресле, с зажженной сигаретой и просматривать свежие газеты. Однако, уже второй раз за неделю прибывшее письмо нарушило привычное течение его жизни.
Первое из этих писем, пришедшее 8 мая, было написано доктором Джоном Уотсоном, другом и коллегой Шерлока. Майкрофт познакомился с ним тремя годами ранее, в связи с «греческим» делом мистера Мэласа. Добрый доктор, движимый присущей ему честностью и чувством долга, осмелился проинформировать его об обстоятельствах гибели Шерлока. К письму прилагались отчет швейцарского коронера и вырезки из местных газет. Почерк немного дрожал, выдавая эмоции автора письма, который , тем не менее, неумолимо писал далее. Уотсон выражал надежду, что Майкрофт, как единственный родственник погибшего, решит, как поступить с имуществом Шерлока. Его обратный путь из Швейцарии займет еще несколько дней, но он рад будет помочь привести в порядок дела того, кто стал самым дорогим другом для него и почитаемым героем - для многих других.
Характер и намерения доктора не вызывали никаких сомнений, но все это было большим неудобством. Перед Британией сейчас стоял целый ряд проблем безотлагательного характера, да еще к тому же это деликатное дело масонов в Южной Америке... У него на руках было нотариально заверенное завещание Шерлока, но тела не было, значит, вряд ли можно было говорить о церемонии похорон. И совсем не было времени разбираться с домохозяйками, стряпчими и имуществом. Письмо вновь было вложено в конверт , который был опущен во внутренний карман домашней куртки Майкрофта.
Задумчиво похлопав по груди своей массивной рукой, Майкрофт Холмс протянул другую за этим вторым письмом. Вскрыв его ножом для бумаг, он вытащил из конверта содержимое. Внутри дешевого конверта с итальянской маркой находилась истрепанная театральная программа со спектакля какого-то флорентийского театра. Майкрофт прищурился, вглядываясь в название спектакля. Оно было вполне достойно сцены любого ист-эндского мюзик-холла. «Номер с исчезновением». Ему не нужно было более тщательно изучать конверт или его содержимое, чтобы понять, что там более не будет никаких зацепок, что помогли бы определить личность отправителя.
Послать такое письмо было рискованно; и не менее рискованным будет любой поступок, последовавший за его получением. Если оно будет замечено и расшифровано , это может поставить под удар не одну человеческую жизнь. Задумчиво нахмурившись, Майкрофт ущипнул себя за кончик носа. Про первое письмо можно забыть. Нужно заняться вторым . И все же нужно было изучить доклад о ценах на уголь…

@темы: Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Великий Хиатус

03:17

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Итак, вот оно еще одно доказательство того, что все что есть хорошего в Сети, надо сохранять. Этот единственный в своем роде фанфик я сохранила чуть больше года назад, а сейчас все его составные части подпорчены водяным знаком фотобакета. Короче, очень рада, что вовремя спохватилась, а собиралась тоже не раз и все забывала.

Итак фанфик Sub rosa автор Professor Pangaea

Это собственно переписка. Переписка посредством телеграмм. Наверное, они все скажут сами за себя. Выкладываю, как есть.




















































Надеюсь, что ничего не перепутала эти телеграммы никак не хотели вставать в нужном порядке. Так что сейчас просто тупо выложила, перечитывать все это буду потом.

@темы: Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Sub Rosa, Великий Хиатус, Professor Pangaea

15:06

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Всех с пятницей!

Мою новую работу, а она именно новая, легкой никак не назовешь. Даже на удаленке. Одно время это еще было как-то не напряжно, типа, у меня были несколько небольших участков и один огромный, который мы делаем вчетвером. Ну, делаем и делаем - кто-то больше, кто-то меньше... Но на удаленке ужесточились требования и контроль. И сейчас в какой-то момент дня начинается настоящая гонка, и тебя каждые десять минут спрашивают, сколько ты сделал, на чем остановился и т.д. Ну, и по хорошему, все должно быть сделано в течение дня, т.е. старший товарищ должен по идее дать знак, что все хорошо. А с этим тоже бывают проблемы и в предпраздничный день я ждала этого самого сигнала чуть ли не до половины восьмого, пока не оказалось, что про меня просто забыли, а начальник забыл выйти из программы и благостно сидит в интернете. Ну, и до смешного - сидя дома, без присмотра, во время рабочего дня почти ничего не перевожу. Наверное, просто еще эта работа для меня все же в новинку, да и учиться приходится практически методом тыка. И не хочу даже думать о том, что рано или поздно придется выходить на работу, где уже не будет никакой отдельной комнаты, а ровно в девять уже надо сидеть за компом, и весь день проводить под бдительным оком начальства, которое, видно, будет сидеть за соседним столом. Ну, и плюс, та девушка, что считается для меня, если и не непосредственным начальником, то кем-то вроде старшей по участку работы, известна своей непредсказуемостью и взрывным характером. Это можно было пережить, уйдя потом в свой уголок, а вот сидя бок о бок, все гораздо сложнее. Короче, как это ни ужасно звучит, я совсем не жажду окончания карантина.

***
Вчера посмотрела пару серий сериала "Мегрэ" с Майклом Гэмбоном в главной роли. Вот что хочу сказать. Сименона я не читала, когда-то еще в школе пробовала, но совсем не пошло, показалось как-то скучно и трагично. Потом в те же времена смотрела наши телеспектакли о Мегрэ, где его играл Борис Тенин., и впечатление было практически то же. Потом смотрела еще классические фильмы с Габеном, и, наверное, он был для меня лучшим Мегрэ, вот прямо таки его идеальным воплощением, хотя книг опять таки не читала.



Потом еще как-то относительно недавно попался французский сериал с Бруно Кремером в главной роли. Кто-то назвал его гламурным Мегрэ, и я понимаю, что под этим подразумевалось. Потому что на мой взгляд Мегрэ Бруно Кремера другой от слова совсем.



Моложе, в чем-то, наверное, даже сексуальнее, хотя не берусь утверждать - посмотрела всего пару-тройку серий. И для меня это было не слишком увлекательное кино. Решила, что я до него еще не доросла и отложила на потом.

Ну, и вот сейчас Гэмбон.



Я вообще его люблю и мне было интересно посмотреть на него в роли Мегрэ. И вообще было интересно посмотреть, как будет представлена Франция в английском сериале. К слову сказать, это телекомпания "Гранада" и в озвучке "Русского репортажа". Ну, и кругом знакомые лица из уже другой Гранады. В одной серии увидела "леди Фрэнсис Карфэкс"



, в другой "доктора Хакстейбла". Ну, и меня затянуло. Игра Гэмбона выше всяких похвал. Я, конечно, только две серии посмотрела, но очень понравилось.

Отдельное удовольствие это сцены Мегрэ с женой. Как они ведут неторопливый разговор за столом, порой лукаво подначивая друг друга. И на упрямые заверения комиссара, что он не желает уходить в отставку, мадам Мегрэ лишь насмешливо поднимает бровь









И как потом она незримо присутствует даже при его беседах со свидетелями, особенно дамами. Невольно вспоминается лейтенант Коломбо.



- А вы, комиссар не ссоритесь с женой?
-Ну, у нас бывают оживленные дискуссии.


А старушка, живущая в мансарде, дарит ему ювелирный футляр.



- Вот, отдадите жене. У вас должно быть чудесная жена.
-Как вы узнали?
-А это видно.

В общем, хочу сказать, что Гранада это Гранада. Предвкушаю дальнейший просмотр. Но поразительно какими разными могут быть экранизации одного и того же произведения. Здесь я совсем не чувствую мрака и трагичности происходящего. Все это безусловно есть, но оно не заслоняет какого-то очень позитивного и светлого настроя всего сериала, хотя может быть все еще впереди.
Если вдруг кому интересно, вот ссылка на рутрекер rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5002712 Возможно, фильм представлен не в лучшем качестве, но кажется, в сети он есть только в этом варианте и то стараниями энтузиастов

@темы: Про меня, Кино

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
В общем, решила потихоньку продолжить. Как-то тяжело шел пролог, и я не особо с ним заморачивалась, считая на тот момент, когда переводила, что предназначен он исключительно для моего личного пользования. Эти фирменные прологи автор всегда писала в настоящем времени, а на русском это не всегда приемлемо выглядит. В общем, я сделал все, что мог - не судите строго. Пролог совсем коротенький. Следующая глава уже потихоньку близится к завершению. Да я еще последнее время хваталась за десяток переводов разом. Все потому что хочется всего и сразу, а невозможно объять необъятное




Пролог

Где-то вдали слышен какой-то шум. Какой-то неясный, отдаленный, настойчивый стук, повторяющийся через неравномерные интервалы. Бесчувственность окутывала меня, как саван, не давая выскользнуть из своих крепких объятий. Но чем больше я приближался к той грани, что отделяла меня от реальности, тем сильнее ощущал и нечто другое – боль, пронзительную, тошнотворную, мучительную боль, исходящую из моей левой лодыжки.
Я чувствую ее, позволяю ей овладеть всем своим существом и со стоном, который не в силах сдержать, вновь впадаю в беспамятство. Накатывает тошнота и я не в силах противиться ей. Я пытаюсь повернуться и обнаруживаю, что крепко придавлен к земле. Мои ноги прижаты чем-то тяжелым, телом крупного животного. Его шкура все еще теплая, жизнь еще теплится в этом теле. Это животное мне знакомо; я чистил скребком вот эту самую шкуру до тех пор, пока она не начинала блестеть, словно отполированная мебель. Теперь оно было мертво; лежало здесь с перерезанным горлом, и некогда лоснящийся и шелковистый круп был теперь каким-то тусклым и лишенным блеска.
Я пытаюсь приподняться, и мои пальцы скользят по липкой от крови соломе. Эта кровь не моя, она принадлежит этому несчастному животному.
Мне также не слишком – то повезло, ибо я в ловушке и не могу двинуться с места, придавленный его мертвым телом. То, что меня оставили в живых, ни о чем не говорит; ведь мне же было сказано, что я должен умереть, и то , что я дышу, говорит лишь о том, что меня еще ожидает какая-то неизвестная мне ужасная участь.
Когда мои чувства постепенно пришли в норму, я услышал испуганное ржание и всхрапывание других встревоженных лошадей. Запертые в стойлах, испуганные, они встают на дыбы и бьют копытами в запертые на засов двери. Я улавливаю принесенный сквозняком слабый запах дыма и слышу треск вспыхнувшей соломы. И внезапно понимаю весь ужас сложившейся ситуации.
Пожар; то, чего смертельно боится каждый конюх.
Учитывая наличие бочки с горючим, огонь стремительно пронесется через все строение и поглотит все на своем пути еще до того, как успеют поднять тревогу. И этот ад уничтожит всё, солому и тела, и мертвые и живые.
Я пытаюсь повернуться, не обращая внимания на боль в моих разбитых ногах, заставляя их поневоле вертеться и тереться одна б другую. Я зарываюсь здоровой рукой в солому и вонзаю ногти в прогалины между камнями. Я пытаюсь освободиться, но пальцы скользят по покрытым кровью камням, и все мои попытки тщетны. Я продвинулся менее, чем на четверть дюйма. И все еще был крепко прикован к земле.
Где-то за пределами этих четырех деревянных стен я слышу нарастающий рев пламени. Теперь уже видны просочившиеся ко мне клубы дыма, от которого у меня перехватывает горло, и я начинаю кашлять. В соседнем стойле поверх ограды я вижу гнедую кобылу Артемиду, с обезумевшим взглядом вставшую на дыбы, ее отчаянное ржание было совершенно оглушительным.
Ее страх заставляет меня продолжать свои усилия, и я тщетно пытаюсь крепче ухватиться за камень. От натуги и отчаяния я вскрикиваю, когда мои пальцы соскальзывают, обламывая ногти. Я знаю, что никто этого не услышит. Никто не придет. Они ждут, когда мы умрем, эти несчастные создания и я, их помеха, и будем погребены под руинами этого здания.
Я говорю себе, что так легко не сдамся. Шерлок Холмс, несмотря на свои недавние неудачи, сможет выпутаться из этой переделки. Однако, лучше было бы если бы его вообще здесь не было.
Умереть сейчас – это значило полностью признать свое поражение. Внутри меня не умолкал внутренний монолог, распекая за самомнение, когда я поверил, что могу быть чем-то большим, нежели просто пешкой в чужой игре. И похоронят то, что от меня останется, в могиле для нищих, под чужим именем. Мой брат никогда об этом не узнает, хотя, возможно, и догадается о чем-то подобном и будет утешаться сознанием того, что он давно все это предугадывал.
Такая мысль, как минимум, мучительна.
Я говорю себе, что время еще есть. Я продолжаю свои попытки вырваться.
Обманывая, таким образом, себя, я кашляю и задыхаюсь от едкого дыма. Огонь поглощает все на своем пути, и на стенах пляшут отблески пламени, которое становится все ближе. На фоне этого рева огня меня оглушает еще и ржание запертых лошадей, а некоторых из них уже заставили умолкнуть безжалостные языки пламени.
Я протягиваю дальше правую руку, и мне удается найти более твердую опору. Левая рука с тремя сломанными пальцами – сейчас скорее помеха, нежели поддержка, поэтому я твердо всаживаю локоть в землю и подтягиваюсь изо всех сил. Боль просто невыносима; она сводит на нет все мое несчастное усилие. Но на самом пике поражения я вдруг чувствую, что могу двигать ногами. Нахожу еще одну расщелину средь камней и подтягиваюсь вновь. Медленно, мучительно, один дюйм за другим я продвигаюсь, пока, наконец, внезапно мои ноги не оказываются на свободе.
Я заставляю себя встать, не обращая внимания на боль в лодыжке. Средь удушающего дыма мне приходится на ощупь отыскивать засов, и вот он, наконец, открыт. Я, шатаясь, выхожу из огня, закрыв своим пальто нос и рот и по пути, открываю стойла. Несколько лошадей , обгоняя меня, исчезают во мраке ночи. И тут я вижу, что ко мне приближается знакомая фигура.
Задыхаясь, я почти падаю в его объятия.
- Мистер Холмс, слава благим небесам! – говорит Лестрейд, предвосхищая мое падение и осторожно опуская меня на землю. – Когда я не получил от вас никаких вестей, я боялся самого худшего, поэтому пришел сюда искать вас. – Выражение его лица меняется, когда он видит ссадины у меня на лице и сломанные пальцы. – Кто это сделал?
Я не в силах говорить. Мое горло пылает, и голова идет кругом от дыма. Мне нужно так много сказать ему, но у меня пропал голос.
Тут из темноты выбежала еще одна фигура. И я узнал в ней Дэнни Палмера, молодого конюха, при свете пожара в его широко распахнутых глазах плясали алые искорки, он явно был потрясен.
- Где Артемида? – закричал он. И прежде, чем мы успели остановить его, он бросился в полыхающую конюшню.
Лестрейд крикнул ему остановиться, но тщетно. Затем, оставив меня, он вскочил и побежал следом за порывистым юношей. Я пытался удержать его, но мог сейчас лишь шептать. Адское пламя не знает удержу, и когда томительно долгие секунды истекают, здание начинает издавать треск и стон. Наконец, я вижу, как из самой его середины выскакивает лошадь и галопом несется ко мне, за ней стелется дым от ее подпаленного хвоста. Позади я вижу Лестрейда, который поддерживает молодого человека.
Я знаками прошу их быстрее идти вперед, подальше от бушующего пламени. Перекрывая его рев, крыша издает последний болезненный стон и начинает сгибаться. Я могу лишь наблюдать, как отказавшись от этой неравной борьбы, она прогибается. Я закрываю лицо от летящих углей, когда балка с грохотом падает на землю. Горящая древесина теперь представляет собой баррикаду у входа в конюшню, и теперь я никак не могу разглядеть ни Палмера, ни Лестрейда.
Я боюсь худшего.
Беру себя в руки, зная, что должен идти назад в огонь. Если кто-то из нас выживет этой ночью, это будет просто чудо.
Я не смог предотвратить гибель «русской старухи». Но я уж точно попытаюсь спасти Лестрейда, если только он еще жив.

@темы: Шерлок Холмс, Westron Wynde, Злостная клевета на инспектора Лестрейда

16:59

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Еще кое-какие мысли относительно Westron Wynde и подобных ей товарищей

Ну, конечно, меня раньше волновали в этом плане только собственные интересы. Я очень быстро столкнулась с тем, как мгновенно могут исчезнуть фанфики с того или иного ресурса. Вон был такой указатель по слэшным фикам, так его уже давно можно на помойку выбрасывать - подавляющее большинство фиков исчезло вместе с авторами.
Ну, и наверное, здесь у меня в дневнике только ленивый не слышал о том, как некогда у той же Westron Wynde я увидела первую главу фанфика "Дело об обмане". С весьма закрученным сюжетом) Как Уотсон, вернувшись в Лондон после медового месяца, идет на Бейкер-стрит и застает в своей комнате нового соседа Холмса. Если не ошибаюсь, кого-то вроде журналиста, который оказывается полным его заместителем и ведет теперь запись дел Холмса. Холмс же встречает друга очень холодно и даже просит вернуть ключи от квартиры. Короче, они вдрызг ссорятся и Уотсон, хлопнув дверью уходит. Меня этот фик тогда очень захватил, а продолжения пришлось ждать долго. Возможно, оно было не совсем такое, как я ожидала, но подробностей я сейчас, увы, не помню. Короче я прочитала, а сохранить себе этот фик все как-то руки не доходили. Вернее, я сохранила несколько глав, а с остальными все чего-то тянула.
И вот когда я, наконец, собралась это сделать, оказалось, что от этого фанфика не осталось и следа!
Я вначале даже не поверила глазам, решила, что глюк, несколько раз заходила на страницу автора. Нет! Я даже ей написала, сказала, как он мне понравился, но мне возразили, что автор как раз другого мнения и потому фанфик удален окончательно и бесповоротно. Сейчас я уже даже не уверена в чем была настоящая причина. Но этот случай запомнила надолго, тем более, что о нем мне постоянно напоминали сохраненные пять глав.
В общем, как бы то ни было, а я сейчас надеюсь, что все остальное я сохранила как должно. Потому как, если что, сунуться будет уже некуда.
Потом я узнала, что был удален "Дневник Майкрофта Холмса". Возможно, я далека от каких-то законов и правил. Но свой перевод я выложила не на каком-то международном ресурсе, а в своем богом забытом дневнике, куда и дневниковские-то холмсоманы почти не заглядывают. И какой от этого ущерб для автора, я представить себе не могу. Я ж не издала книгу, нагрев руки на этом деле. И моя цель была поделиться с людьми. Безвозмездно.
Хочу сказать, что были еще некоторые подобные примеры, которые кончились, можно сказать, ничем.
Та же Кейт Лир с ее сборниками слэша по Холмсу. То время, когда все это лежало в сети, я не застала. Но помнится прочла какие-то восхищенные отзывы. И пыталась что-то найти. А оно все было вот точно так же удалено, и вроде даже издано. От Амазона я тогда была далека. А позже вдруг обнаружила, что никакой Кейт Лир там нет. А потом увидела у нее на странице многочисленные вопросы: ну, где же фанфики? Их нет ни в сети, а теперь уже и в продаже. Автор заявила, что решила их переписать. Как только, так сразу. На том все и закончилось.
Ну, и еще... Наша любимая KCS также пыталась издать "Дневник ШХ" Я совершенно случайно увидела, что его уже нет на месте. И та же картина - в сети нет, и книга не издана. Извините, ни себе, ни людям.
Ну, я знаю, что мне скажут про авторское право и вообще про разрешение на перевод.
На это есть еще один интересный пример. Есть на АОЗ такой наш переводчик Little Unicon. Помню, что при первом знакомстве меня поразили в ее переводе квадратные плечи Холмса, тем более, что, как выяснилось, речь вообще шла о шкафчике)) Потом вроде показалось, что переводы постепенно становятся лучше, но нет... И сейчас они порой выглядят так, точно были сделаны исключительно посредством гугл-переводчика. Так вот этот переводчик всегда испрашивает разрешение автора на свой перевод. Если б они знали, как выглядит их текст по-русски...

Я понимаю, что это все эмоции, и я на самом деле еще не решила для себя как поступить, что делать с новой частью "Молодого Холмса" и прочими фиками. Но удалять из дневника не буду точно - тогда и дневник можно удалить.

@темы: Westron Wynde, фанфикшн

11:28

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Набрела тут на несколько картинок-гифок. Кажется, это из игры на тему Холмса. Не помню точное название. Не скажу, что большой любитель такого компьютерного изображения, но сегодня эти изображения Бейкер-стрит показались мне очень атмосферными. А сама квартира завидно просторной. Спальни, как в лучших домах) И немного удивил портрет Достоевского, не самый характерный писатель для Холмса и Уотсона.
Решила, пусть это будет здесь


















@темы: Шерлок Холмс, Бейкер-стрит, Гифки

17:08

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Для наглядности)

Инспектора Скотланд Ярда из Канона



Мне кажется, тут чувствуется влияние и Гранады (Лестрейд), и нашего сериала (Грегсон тут в чем-то напоминает образ, созданный Игорем Дмитриевым)

@темы: Лестрейд, Арт, Скотланд Ярд

12:06

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Во время своей болезни сделала внезапное открытие.
Случайно натолкнулась на один пост Tenar. Вот здесь tenar.diary.ru/p219401692.htm

Помню, что она раньше уже опасалась как бы Westron Wynde не решила издавать свою историю о молодом Холмсе и не попросила ее удалить "Скользкое дело о дрессированном питоне" И вот оно случилось.
Если вдруг кому интересно перевод можно теперь найти вот здесь shbb.diary.ru/p184961134.htm

После этого я вскоре также зашла на фанфикшн.нет И очень удивилась, увидев среди новых фанфиков "Дело Постернской тюрьмы". Сначала даже решила, что это какое-то продолжение. А потом пошла на страницу автора и обалдела. Удалено практически все. Осталось 7 фанфиков. Среди них тот самый "дрессированный питон" и почему-то "Дело о безумии". Продолжения "Питона", переведенные мной присутствуют, но везде оставлено по две главы(!) Как я понимаю для затравки. И в качестве рекламы. Наверное, поэтому и "Питон" оставлен полностью, чтоб было желание узнать, что дальше. Там были незаконченные вещи и некоторые довольно слабые на мой взгляд. Но были и совершенно замечательные многосерийные фики, от которых не осталось и следа. Со зрелыми Холмсом и Уотсоном в разные периоды Канона - перед самой свадьбой Уотсона; сразу после нее; после возвращения Холмса
Ну, что я хочу сказать. Я, конечно, не сильно удивлена. У меня уже был с ней печальный опыт, когда она внезапно удалила "Дело об обмане"и даже мои намеки, что фанфик очень хорош, не подействовали. Удалила и все, хозяин - барин.
Мне интересно, что ею движет сейчас. Решила опубликовать все написанное? Я в этом почему-то не очень уверена, потому что к тому же она удалила и свой аватар.
Я очень рада, что в свое время сохранила у нее все, что можно. И меня не связывают с ней никакие обязательства, которые могли бы меня вынудить удалить свои переводы или не выкладывать новые.
Как автор, она мне нравится, хотя ее отношение к своим читателям все же оставляет желать лучшего.
На всякий случай, для тех кому интересно вот те работы Westron Wynde, которые можно почитать здесь.
Начну с продолжений "Скользкого дела о дрессированном питоне, переведенном Tenar
"Тайна Тэнкервилльского леопарда" -morsten.diary.ru/?tag=5594637
"Ужасное дело чарующего хироманта" -morsten.diary.ru/?tag=5620177
"Особое дело Постернской тюрьмы" - morsten.diary.ru/?tag=5655384


Ну, и то, с чего все начиналось)
Дневник Майкрофта Холмса -morsten.diary.ru/?tag=5521450
Дар Рождества morsten.diary.ru/p212668069_dar-rozhdestva-ewe-...

@темы: Шерлок Холмс, Westron Wynde

16:41

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Этот пост пыталась написать уже раза два. Но то он почему-то сам исчез в процессе написания, то мне показалось, что вряд ли оно кому-то надо. Но хочу сейчас все же зафиксировать свой опыт и впечатления.
Все дело в том, что я заболела. Нет, сейчас уже все в порядке, но этот случай запомню надолго, уже хотя бы и потому, что последний раз брала больничный "еще при Советской власти")) Ну, не совсем так, конечно, но где-то в 90-е еще во время сессии, как сейчас помню.
Ну, так вот. Скажу сразу, что к нынешней ситуации с коронавирусом я относилась с легким скепсисом, и уж точно без всякого страха и фанатизма. При том, что я далеко не самый отважный человек, но вот чисто интуитивно я была совершенно спокойна. И сейчас ничто в этом плане не изменилось.
Я дольше, чем все наши ездила на работу, в метро была осторожна, но ни от кого особенно не шарахалась, и маски не одевала. И потом после того, как села на удаленку , спокойно ходила в магазин, заказывать продукт на дом, на мой взгляд, можно только в самой отчаянной ситуации. Короче, я была отдельно, коронавирус - отдельно.
А потом перед майскими праздниками начальница сообщила мне, что мое рабочее место демонтируют. Как я потом узнала, в кабинет рядом с моим заселяют какую-то важную новую даму, и ей нужно место для гардеробной, и моя комната просто идеально для этого подходит:facepalm: Когда такое слышу, во мне сразу просыпаются гены "рабочих и крестьян"и хочется идти на баррикады. Ладно, я сейчас не об этом, хотя это также повлечет за собой целый ряд прискорбных последствий.
Короче, я приехала 7 мая, чтоб перетащить все вещи в совсем маленькую комнатушку возле входа в компанию, где теперь и буду принимать клиентов, а вообще сидеть буду в общем зале , в бухгалтерии. Все это мягко говоря, не радует, но как мне сказали, это не обсуждается.
В общем, я весь день проторчала на работе, среди грузчиков и рабочих, которые выносили мебель и сейф, а потом пыталась втиснуть то, что находилось практически в двух комнатах, в одну - размером чуть побольше кабины туалета.
К вечеру следующего дня почувствовала, что меня лихорадит. Ну, мне не впервой - напилась таблеток, и весь день 9 мая проспала. Но, увы, этим все не кончилось. Я даже не сразу поняла, что поднялась температура - сперва немного -37,2 Потом уже выше 37,4. Почувствовала, что у меня немного заложен нос, но вообще как-то странно, замечаешь это только когда ложишься. А потом, когда решила ознакомиться с симптомами "короны", вычитала про это самое отсутствие обоняния. Поднесла к носу флакон с духами, и поняла, что все плохо) Но я разные симптомы орз , простуд и гриппа знаю, как никто, потому что с детства просто не вылезала из простуд , и астма моя - на простудной основе. И если уж нос заложен, то он заложен, и ты не можешь дышать и ходишь с носовым платком. А тут нет, вообще этот нос не замечаешь, только когда ложишься, начинаешь немножко сопеть.
Горло вообще никак не болело, а этого я боялась больше всего. Потому что у меня всегда так - сначала нос, потом горло, а потом может участиться дыхание. И все это осложнялось опасностью этой самой "короны". Короче я немного испугалась, и надела уже дома респиратор и перчатки, боясь заразить мать. Она, конечно, потом сказала мне все, что обо мне думает. Но в первую минуту, когда мы немного общались с ней исключительно по телефону, она даже проявила сострадание, предложила какие-то таблетки, ну и потом намекнула, что неплохо бы вызвать скорую.
Этим я решила заняться на следующий день. Позвонила начальнице, шокировала ее и сказала, что буду звонить в поликлинику. Ага! Разбежалась! Я звонила туда несколько часов и к обеду поняла, что ничего не выйдет - автоответчик, как на мтс, и в конечном итоге, после 15 минутного ожидания ваш звонок просто сбрасывается. Потом я звонила в скорую. Результат был почти такой же, вернее, я дозвонилась и мне сказали, что сейчас соединят меня с врачом. Этот самый врач после нашей беседы, убедившись, что я еще не умираю, предложил завтра продолжать звонить в поликлинику. Я уже была в шоке от заботы наших героических медиков, температура продолжала расти и поднялась уже до 37,5, при этом мне почему-то было совсем не жарко, а совсем наоборот - я вся ледяная была. А вечером почему-то вдруг чуть не потеряла сознание - буквально рухнула на диван. А очухавшись, стала опять звонить в скорую, наорала на очередного врача и он пообещал, что сейчас кто-нибудь приедет. Приехал доктор-пофигист) Он меня послушал, померил давление, сказал, что все супер. На мою просьбу что-нибудь прописать, сказал, что "ну зачем вам травить себя химией?:facepalm2: На вас просто кто-то чихнул и все. Но зато пообещал вызвать мне врача из поликлиники. И на том спасибо.
На следующий день пришли два "космонавта". Меня больше всего удивил вопрос "Куда можно поставить принтер?" Самым первым делом было наваять два постановления о карантине на 14 дней для меня и матери, а все остальное уже потом. И мне показалось, что само мое состояние их волновало меньше всего. Послушали, сказали, что в легких чисто. Я пожаловалась на появившуюся боль в боках, пропустили мимо ушей. Врач вытащил из кармана упаковку таблеток, сказал пропить. И все! "Будете задыхаться, вызывайте скорую. Поднимется температура, сбивайте парацетамолом". Взяли мазок на коронавирус, сказали, что если все плохо, то мне позвонят. Больничный на две недели. И все лечение.
Температура была тяжелой. Выше 38 не поднималась, но я часто просыпалась от того, что она вдруг поднималась у меня в 6 утра и было очень хреново. Так было еще дня три, я почти ничего не могла есть. Пришлось впервые заказать доставку продуктов. Мне оно совсем не понравилось, но на тот момент мне было не до того. А еще через день меня стали заваливать смсками о том, что я обязана поставить на телефон приложение "Социальный мониторинг"
Ну, я почитала, конечно, о том, что это за хрень. Решила, что надо этого избежать любой ценой, хотя платить штраф за неподчинение тоже не хотелось. Повезло с тем, что телефон кнопочный. То есть, понятное дело, что у меня есть и другой и планшет, но по счастью я дала номер именно кнопочного, который кстати, не променяю ни на какие смартфоны)
Но эти добрые люди грозились все равно принести устройство для слежки. В общем, мне повезло. Я пыталась балансировать между тем, что не хочу ничего ставить, с одной стороны, и все же с другой - предпринимаю какие-то меры, чтоб сделать то, что требует наш драгоценный мэр. Я звонила в поддержку и даже встала на очередь, чтоб доставили мне эту фигню. Но , видно, было столько желающих))), что очередь до меня не дошла.
В назначенный день пошла в поликлинику. Это тоже было довольно занятно. На входе стояло три врача, преграждая путь для пациентов. Померили температуру, спросили, что мне надо. Когда сказа, что хочу закрыть больничный, пропустили. Регистратура не работает. Глупо было даже пробовать дозвониться. Отправили сразу ко врачу. Через 20 минут ожидания врач вышла и возмущенно сказала, что можно пойти и в другие кабинеты, а у нее там "очень тяжелый случай". Я пошла в другой кабинет, видела, что там сидит довольно добродушный мужик, который, по его словам, сам только что с больничного. Если б я была одержима отсутствием должного подхода, то, наверное должна была возмутиться, но я хотела просто, чтоб все это закончилось. Он меня вообще не слушал, попросил высунуть язык и то, кажется, для очистки совести. Зато нашел результаты моего мазка, все было хорошо, короны у меня не было. Спросил, как я вообще себя чувствую, спросил, что я принимала и закрыл больничный. Мне только этого и надо было и подальше от всего этого. Мое мнение о врачах ничуть не изменилось. В отношении себя я больше видела полицейских мер, нежели медицинских
На выходе услышала, что врачей в поликлинике почти нет, они ходят по больным. Стало интересно, как их вызывают) Или это те, что заболели уже давно, а когда их стало много, они перестали брать трубку?
В общем, так вот. Один раз, кстати, нарушила свой карантин. Ну, очень приперло в магазин, а доставка продуктов сообщила, что могут мне что-то привезти дня через два не раньше. Почувствовала себя шпионом)
Но благодаря длинному больничному немного отдохнула, и это очень кстати, потому что моя работа становится совершенно невыносимой, ей практически нет конца.
Отношусь к разным карантинным мерам по-прежнему отрицательно. Ношу маску не от вируса, а как сказал один товарищ "от ментов". Но знаю теперь, что есть люди, напуганные до истерики. Прочитала один пост, здесь в дайри. Девушка безвылазно сидит с семьей дома и открыто критикует матерей, выходящих на прогулки с детьми. Боится заболеть, сидя дома, от того, что они гуляют. Даже не буду ничего говорить. Кстати для информации , врачи, с которыми я имела дело, считали, что на улице маска вообще бессмысленна, ну, в магазине еще куда не шло...
И немного напряженно ожидаю, что они там придумают с вакциной. Ну, не мытьем так катаньем, не биометрия, так принудительная вакцинация. Поживем - увидим. Правда, теперь уже не так боюсь лишиться работы)

@темы: Про меня, коронавирус

12:07

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, уж как-то так вышло, что случайно вновь обратил на себя внимание Холмс Питера Кушинга. Это притом, что фильмы я смотрела давно и тогда они ничем особым мне не запомнились. В голове были другие Холмсы. Определенно надо их пересмотреть.
А пока, опираясь исключительно на гифки, хочу заметить, что мне очень по душе роль пожилого Холмса в исполнении Кушинга. Очень энергичного, и на мой взгляд, более, чем в характере - но повторю такое впечатление произвели именно гифки. Которыми и хочу поделиться







Вот здесь все: и нервный и порывистый и совсем не старый душой Холмс, понимающий и заботливый Уотсон и то, что называется "химией" между нашими героями


И еще... Когда-то поразили меня вот эти гифки, сделанные на интервью Кушинга 1973 года. Это конечно, мои фантазии, но мне здесь явно видится Холмс 1920-х , а может и более позднего периода, очень пронзительный - во всех смыслах этого слова - язвительный, явно, с чувством юмора.Несмотря на возраст очень порывистый, живой Холмс









@темы: Шерлок Холмс, Питер Кушинг, Кино-Холмсы, Гифки

03:19

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Один из самых любимых моментов из нашего сериала.








Читала сейчас восторги буржуев по поводу этого эпизода и подумала, что бы сказали создатели нашего сериала, прочитав следующее:

"Как это дерзко - подобное поведение перед лицом человека, для которого шантаж является единственным способом заработать на жизнь. И тем не менее, Холмс прямо у него перед носом берет Ватсона за руку, зная, что у Милвертона нет на них никакого компромата."


Иногда забавно бывает читать буржуйские комментарии)

@темы: Шерлок Холмс, Советский ШХ, Милвертон, Гифки

02:31

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Промо-фото Кушинга к фильму "Собака Баскервилей"



@темы: Шерлок Холмс, Питер Кушинг, Кино-Холмсы

11:17

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Субботний день на Бейкер-стрит



@темы: Шерлок Холмс, Арт

Яндекс.Метрика