03:50

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Когда-то я уже писала об этой книге, но по просьбам трудящихся сделаю это еще раз, может, чуть подробнее.




Книга 1999 г. издания. Для себя сейчас отметила, что самый тяжелый в жизни период для меня тогда еще не начался. Жизнь была относительно стабильной. Я временами ходила по книжным и тогда еще мне не угрожали, что все эти книги окажутся на помойке. Но я отвлеклась.
Кажется, к тому моменту я уже приобрела "Шерлока Холмса и Золотую птицу" и в паре с ней "ШХ и талисман дьявола". Если не ошибаюсь, есть люди, считающие эти книги полным бредом. Я к их числу не отношусь. Совсем наоборот, это был глоток чистого воздуха, дополнительное топливо для горения. Возможно потому, что сами детективы меня редко волновали и я только по крупицам собирала эпизоды, касающиеся отношений Холмса и Уотсона. А их там было немало. И герои там были в характере, чего нельзя сказать о многих появившихся относительно недавно пастишах.

Эту книгу я, если не ошибаюсь, нашла в книжном магазине "Москва". И после этого стала частенько заходить и посматривать на те стеллажи, на которых, как я поняла, выставлялись порой появлявшиеся пастиши. Но увы, в этой же серии потом появился "Шерлок Холмс на орбите" - а это та еще трава. Хотя это, конечно, исключительно мое мнение. Я и из нее выжала, что могла, касаемо Холмса, стараяь не обращать внимание на разный бред фантастического характера.
Меня, честно говоря, удивляют такие творения. Ужасно удивило в свое время, когда Aleine Skyfire - автор эпохальной хоть и незаконченной серии "Deliver us from Evil" - бросила этот труд и начала писать что-то о Холмсе в 22 веке.
Ну, и потом еще вышла книжка о Майкрофте - ее я уже покупать не стала.

Так вот. Приступим. Постараюсь, хоть и галопом по европам, но пробежаться по всем рассказам.

Итак,

Дарлингтоновский скандал

В книге говорится, что это дело было мельком упомянуто в "Скандале в Богемии", навскидку не нашла, а листать весь рассказ не стала. Мне лично имя Дарлингтон напоминает о "восковых игроках" Адриана Конан Дойля. Так что, возможно, это две вариации на одну и ту же тему. И, возможно, есть еще одна в одном из сборников Маркума - более похожая на детектив в стиле "отравленческих" рассказов Агаты Кристи.

Ну, а здесь главная достопримечательность - это больной Холмс

"Несколько минут Холмс не произносил ни слова. Его глаза были закрыты, а дыхание участилось. Я встревожился, помня о неладах с его здоровьем, коснулся его плеча.
- Думаю, мистеру Холмсу следует лечь в постель, - строго сказал я инспектору. - Последние три дня он не важно себя чувствовал, и боюсь, что ваш визит сильно его утомил.
Лестрейд быстро поднялся.
- Простите, - сказал он. - Я понятия не имел...
- Конечно, не имели! - отозвался я/ - Потому что мистер Холмс предавался одному из своих любимых развлечений - притворяться кем-то другим. В данном случае здоровым человеком!
Расстроенный инспектор удалился через несколько минут, рассыпаясь в извинениях за свою бесчувственность. Но когда я вернулся к Холмсу и стал настаивать, чтобы он немедленно лег, он посмотрел на меня так странно, что я подумал, не вернулся ли к нему жар, который одолевал его целых два дня.
- Я бы хотел повидать доктора, - заявил Холмс.
Я напомнил ему, что все еще ношу это звание.
- Но я хочу повидать особенного доктора, Уотсон.
- Почему?
- Потому что, - ответил Холмс голосом звучным, как церковный колокол, - это вопрос жизни и смерти. Не моих, друг мой, - добавил он, видя удивление на моем лице."

Второй рассказ "Происшествие с русской старухой" меня раньше как-то не особо заинтересовал, а сейчас я увидела, что автор следует теории, кажется, Баринг Гоулда, что Уотсон через некоторое время после знакомства с Холмсом уехал в Америку. Есть еще, как минимум, один пастиш на эту тему.
Что же касается самого рассказа, речь тут речь идет об исчезнувшей картине, и художнике, который, кстати, мечтал написать портрет Холмса. И здесь есть замечательный намек Холмса на брата, о существовании которого пока и не подозревает Уотсон

"-Теперь я знаю, какой выдающийся ум стоит за этой шарадой, так как в час дня я сообщил ему все, что мне известно, и он во всем признался.

— Извините, Холмс, но вы сбили меня столку. Выдающийся ум?

— Я не так легко бросаюсь словами, Уотсон. Человек, устроивший эту кражу, один из самых блестящих умов во всей Англии, а может быть, и в мире. В большинстве важных событий можно ощутить его присутствие за сценой.

— И вам известно его имя?

— Так же, как мое собственное, Уотсон. Но не просите меня разглашать его. Возможно, настанет время, когда я почувствую, что могу без опасений доверить вам сведения, касающиеся его."

Третий рассказ "Благородный муж" весьма оригинален. Клиенткой Холмса здесь является Луиза Хокинс Дойл, и среди действующих лиц присутствует и ее муж, и Джин Леки. И миссис Дойл просит Холмса узнать верен ли ей муж. Все это происходит в тот отрывок времени, когда вся Англия ждет, чтоб доктор Уотсон продолжил издавать истории о Холмсе.

"Дело женщины в подвале" примечательно тем, что это во-первых, своеобразное продолжение "Собаки Баскервилей", а во вторых, оно происходит во время хиатуса и здесь есть очень красноречивые записи из дневника Уотсона:
""1 мая 1893 года.
Вчера вечером, у театра, на Лестрейда совершено покушение. Выстрел прозвучал буквально над моим ухом, и я все еще наполовину глух. Л. имел наглость заявить, что со временем становится ясно, насколько была преувеличена слава Холмса. Я мог бы убить его сам.
5 мая 1893 года
Прошли два года и один день после гибели Холмса.
6 мая 1893 года
Сэр Генри Баскервиль женится. Надеюсь, это означает, что он полностью оправился от перенесенного им страшного потрясения. Мне становится легче, когда я вижу, сколько добра сделал Холмс за свою жизнь, о чем свидетельствует выздоровление и счастье Б....."


"Чтобы переменить тему, я показал ему трость.
- Ее подарил мне Холмс. Она тяжелая, как дубинка, сверху маленький компас, а если отвинтить крышку, то вместе с ней вытаскиваешь вот это... - Я продемонстрировал итальянский стилет. - А вот здесь, в центре, если повернуть вот этот серебряный цилиндр, находится маленькая фляжка для бренди. Это была одна из любимых вещиц Холмса, - добавил я,позволяя сэру Генри обследовать трость. - Ему всегда нравились такие игрушки.
- Он был хотя и странным, но превосходным человеком, - печально произнес сэр Генри. - Редко встречаешь такой благородный ум!
Я почувствовал, что меня одолевают эмоции."

К слову, меня очень удивило, что сэр Генри женится не на Бэрил

"Дело старинного кургана"

Рассказ на эту тему есть и у Вестрон Вайнд. Он мне понравился. Но там все очень запутано и переплетается с личными переживаниями Холмса и Уотсона по поводу еще недавнего хиатуса. Здесь же в дело вмешивается государственная машина, идти против которой практически невозможно, и из лучших побуждений Майкрофт пытается предостеречь брата.


"Выслушав меня, старший Холмс покачал головой.

— Вы должны остановить Шерлока, Уотсон, — сказал он. — Вы как друг имеете на него большее влияние, чем я. Объясните ему, что это дело следует оставить похороненным, сколько бы еще трагедий оно ни могло за собой повлечь. Что сделано, то сделано. Вы должны убедить его, ибо в лучшем случае его постигнет разочарование, а о худшем я предпочитаю не думать."

"Месть братьев-фениев". Мы как-то говорили об этом рассказе. Здесь Мориарти сам приходит к Холмсу за помощью. Опасность угрожает его младшему брату- католическому священнику.

"— Надеюсь, вы понимаете, как мне не хотелось обращаться к вам за помощью в этом деле, — сказал посетитель, погружая в диванные подушки свою тощую костлявую фигуру.

— Разумеется, — отозвался Холмс, запуская длинные пальцы в персидскую домашнюю туфлю, служившую ему табакеркой.

Я стоял, словно ошарашенный школьник, тупо глазея на происходящее, покуда Холмс не положил мне руку на плечо.

— Пожалуйста, сядьте, Уотсон. Ваша поза меня нервирует.

Я медленно опустился на стул у камина, в котором потрескивал огонь, не сводя глаз с нашего посетителя. Не знаю, чего именно я опасался, но хотя я до сих пор никогда не видел этого человека, у меня не было сомнений, что к нему не следует поворачиваться спиной.

Холмс, однако, был более оптимистичен на этот счет и демонстративно повернулся спиной к визитеру, чтобы взять спички с каминной полки. Наш гость усмехнулся.

— Не можете без показухи, Холмс? — произнес он тихим, слегка шепелявым голосом, полуприкрыв веками серые глаза, словно гадюка. После этого он посмотрел на меня, и я впервые встретился взглядом с профессором Джеймсом Мориарти."

"Происшествие с мнимой графиней"
Один из первых рассказов, что я прочла о Холмсе, переодетым женщиной, и, возможно, один из самых лучших.

"Мне не следовало удивляться очередному трюку Холмса. В конце концов, он неоднократно проделывал подобное. Тем не менее должен признать, что я был немного раздосадован.

— Холмс, — начал я, — почему вы постоянно…

Сыщик ответил, не дав мне окончить фразу:

— Как врач вы должны быть наблюдательным. Если мой маскарад мог обмануть вас хотя бы на несколько минут, значит, я могу появляться в нем и в других местах.

— В других местах? Вы имеете в виду…

Холмс снял дамскую шляпу и парик.

— Да, мы должны снова посетить некое посольство."

"— О, доктор! — восторженно обратилась ко мне молодая девушка. — Ваша баронесса — просто чудо! Настоящий фонтан сведений — сколько она нам рассказала о тканях, длине платьев и изменениях в количестве нижних юбок! Ей известны все перемены в одежде за последние пять-десять лет! Я и понятия не имела, что мода так неустойчива!
Я улыбнулся. Мои беспокойства вновь оказались беспочвенными. Холмс никогда не переставал удивлять меня."


"Та женщина". Еще один рассказ об Ирен Адлер. Причем здесь она именно женщина сомнительной репутации. Это не очень часто встречается в фанфиках, чаще всего, она там более, чем положительная героиня.

" Холмс закрыл дверь и прислонился к ней, стоя спиной ко мне. Его плечи вздрагивали, и я был шокирован столь необычным для него открытым проявлением эмоций. Любой человек мог обнаружить признаки потрясения после подобной сцены, но я считал моего друга способным контролировать свои нервы при любых обстоятельствах.
Однако, когда Холмс через несколько секунд повернулся ко мне, его лицо выражало такое веселье, какое мне доводилось замечать крайне редко. Разумеется, Холмс, будучи Холмсом, сразу понял мое изумление. Он хлопнул меня по плечу и расхохотался.

— Уотсон, видели ли вы когда-нибудь такое очаровательное, своенравное и лживое создание, как Ирэн Адлер Нортон? Эта женщина может обвести вокруг пальца весь мир и даже меня, друг мой. По крайней мере, временно, — добавил он, все еще усмехаясь.

Опустившись в кресло, Холмс вытащил трубку и откинулся назад.

— Второй раз, Уотсон, одна и та же женщина проделывает со мной свои хитрые трюки. Я пристыжен до глубины души! «Одурачьте меня один раз, и вам будет стыдно. Но одурачьте меня дважды, и стыдно будет мне!» "

Я уже говорила как-то о рассказе "Баллада о белой чуме". У него совершенно особый аромат. Это одна из попыток рассказать о детстве Холмса. Здесь настоящая готика, вампирские мотивы, роковые женщины, семейные тайны. И я даже не уверена, что все там поняла до конца). И начинается он тоже соответственно

""- "Denn die Todten reiten schnell", -внезапно процитировал Холмс насмешливым тоном. - "Скачут быстро мертвецы". Мы еще не умерли, мой дорогой Уотсон. Но это упущение быстро исправится, если вы опрокинете нас в канаву.
Я был настолько удивлен, что едва этого не сделал, ибо Холмс уже довольно долгое время не удостаивал меня ни единым словом - как будто в нашем теперешнем положении был повинен только я!
- Мой дорогой Холмс, - отозвался я, подражая его тону, дабы скрыть вполне естественную нервозность. - Вы должны признать, что наша ситуация приближается к нелепой. Потеряться в дебрях Суррея! Сколько сейчас времени?
- Глубокая ночь, - отозвался он. - Третья стража. Час колдовства.
- Иными словами, около полуночи, - сердито уточнил я.
- Это вам пришло в голову вытащить меня в деревню.
- Зато вам пришло в голову возвращаться через эту дикую местность... Ну, это уж чересчур.
- "Дети ночи, - снова процитировал Холмс, прислушиваясь к отдаленному вою. - Их музыка повергает в дрожь!"

В рассказе присутствуют стихи, которые слегка напомнили мне Алексея Толстого, которому, кстати, тоже была близка вампирская тематика

"Но боль утихает, и годы идут,
Легендою сделав былую беду.
Лишь старец согбенный льет слезы рекой
Не в силах забыть о жене молодой.
О, ветка омелы!.."

И, наконец, "Дело Виттории, принцессы цирка". Очень непростой рассказ, где шла речь не только о чувствах Уотсона, но и о его "еще одной" первой встрече с Холмсом, что сейчас напомнило мне о "Питоне"Вестрон Вайнд", да и о Хироманте, где тоже было подобие такой встречи. Дело опять же происходит в цирке. Рассказ надо перечитать, сейчас всего уже не помню. Но вот некоторые штрихи.

"Холмс наблюдал за мной.

— Что вам напоминает их вкус?

— Что-то чистое и прекрасное. Это французское печенье? — Я с подозрением покосился на Холмса. — Как оно называется?

— Вот именно, Уотсон, — кивнул он.

Печенье называлось «Мадлен». Холмс шестым чувством понял, что я приду сюда с мыслями о Мэдлин Сноу. Пока я раздумывал над этим, уникальный сыщик-консультант вынул из-под подушечки книгу в красивом кожаном переплете и открыл ее на титульном листе, продемонстрировав надпись, сделанную знакомым аккуратным почерком:

«Моему другу и биографу Уотсону, чтобы он записал здесь свои тайные мысли, касающиеся возмутительных событий, происшедших в течение лета Виттории, принцессы цирка. Напишите все сразу же и поскорее, не опуская ни эмоций, ни фактов, дабы последние, превратившись в знание, успокоили первые. Желаю успеха, дорогой доктор.

Ваш почитатель Ш. Холмс».

Книга, которую я держал в руках, состояла из чистых страниц.

Я чувствовал смертельную усталость. Бессонная ночь отнюдь не способствовала ясности мыслей. Последние двенадцать часов я прожил в большем одиночестве, чем в мои холостяцкие дни, и остро ощущал нежелание, точнее неспособность общаться сейчас с Мэри, я был разбит и подавлен. Забота и полное понимание со стороны моего знаменитого друга явились большим, чем могли вынести мои нервы. Холмс намеревался исцелить мою израненную душу. Я сомневался, что это возможно, но не забывал, что мои сомнения в отношении этого удивительного человека всегда оказывались беспочвенными."

Хочу в заключение сказать, что это прекрасная подборка рассказов. Впоследствии у нас переводили явно не лучшие вещи. А почти у всех рассказов в этом сборнике свой совершенно особый аромат, как будто они таят в себе еще что-то, что сразу не разглядишь. Захотелось перечитать. Это прекрасное дополнение к Канону, очень поэтичное и таинственное.

И в книге упоминается об оригинальном сборнике "Воскрешенный Холмс". Захотелось разыскать и прочесть его

@темы: Шерлок Холмс, Цитаты, Книжки

Комментарии
04.08.2019 в 14:05

I go where I go
Прекрасный обзор книжки, ты очень здорово о ней рассказала. Особенно мне понравилась история ее покупки...


Дарлингтоновский скандал

В книге говорится, что это дело было мельком упомянуто в "Скандале в Богемии", навскидку не нашла, а листать весь рассказ не стала.

Это в том абзаце, где Холмс объясняет, что, когда в доме пожар, инстинкт заставляет женщину спасать то, что ей всего дороже...


Мне очень понравились все цитаты, которые ты выписала. Однако больше всего заинтересовало дело "Благородный муж", хотя и без цитат))
Но судя по всему, рассказы действительно стоящие. Это прекрасный сборник, как чувствуется из твоих слов. Интересно, кто составитель?




об оригинальном сборнике "Воскрешенный Холмс". Захотелось разыскать и прочесть его
Надеюсь, ты его найдешь!


Огромное спасибо за этот пост!
04.08.2019 в 14:32

Вот щелчок по носу всем тем, кто считает написание фанфиков глупым занятием))) Фанфикшен жил, фанфикшен жив, фанфикшен будет жить! А фанфикшен по Холмсу тем более.
Мне в этом сборнике больше всего понравились "Графиня..." и "Белая чума...". Ухихикивалась на первом и активно переживала на втором.
04.08.2019 в 15:25

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Прекрасный обзор книжки, ты очень здорово о ней рассказала.

oscary, я рада, что тебе понравилось. Хотела разом написать, но вышло только в два захода)

Это в том абзаце, где Холмс объясняет, что, когда в доме пожар, инстинкт заставляет женщину спасать то, что ей всего дороже...


Ясно. Спасибо)

Однако больше всего заинтересовало дело "Благородный муж", хотя и без цитат))

Знаешь, я листала его, листала... Так и не смогла ни на чем остановиться - цитаты больно большими получались) Но я так и думала, что тебя заинтересует) Я раньше его читала как-то очень нехотя, многие имена мне тогда ничего не говорили. Но это прекрасный рассказ, где бок о бок существуют Холмс, Уотсон и Дойль. И Холмс спрашивает у Уотсона совета, стоит ли ему браться за это дело , не отразится ли это на писательских делах доктора) Ну, и он как раз о том, о чем мы много говорили - о том, что при всей любви к мисс Леки Дойль не нарушил клятвы супружеской верности. И, кажется, это Холмс назвал его благородным мужем)

Интересно, кто составитель?



Значит, тут такая штука. Собственно, составитель Марвин Кей. В конце книги упоминаются все авторы и там собственно говоря , и прозвучало название сборника "Воскрешенный Холмс" и еще нескольких других. Все названия на английском. Но я вчера рискнула и нашла упоминание на этот сборник. Вот здесь
fantlab.ru/edition91582
Уже потерла руки и подумала, что попробую ее найти, но вдруг сегодня поняла, что этот сборник был у нас переведен, и более того, я его покупала, сочла никуда не годным и от него избавилась. Вот эта книга
www.ozon.ru/context/detail/id/19092394/?utm_sou...

Вот я и не знаю теперь, что думать. Это был очень плохой перевод или я погорячилась?))
Почитаю еще об авторах, может выжму оттуда еще что-нибудь

Фанфикшен жил, фанфикшен жив, фанфикшен будет жить! А фанфикшен по Холмсу тем более.

Гориан, безусловно. Хотя относительно того, что у нас издается официально, вот этот сборник - одно из счастливых исключений из общего правила. Правда, у меня лежит еще куча не читанных книг - может, есть и еще шедевры. Посмотрим.

А мне, наверное, трудно выбрать здесь что-то любимое. Мне очень-очень нравятся именно какие-то отдельные места. Ну, и все эти рассказы обладают особым очарованием. И теперь склоняюсь к тому, что , возможно, в этом заслуга переводчика) (В.Тирдатов)
04.08.2019 в 16:57

natali70, может это совместная заслуга и авторов и переводчиков?)) А те рассказы, что понравились мне больше всего просто ярче всего подействовали на моё воображение. Особенно "Чума...". И согласись, если бы данное происшествие имело место быть, то это отлично бы объяснило отношение Холмса к женщинам. Подобное потрясение в столь нежном возрасте может оказать изрядное
04.08.2019 в 17:01

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Гориан, на меня тоже "Чума" оказала огромное впечатление.
Для меня вообще тема детства Холмса очень важна и очень волнует. Будет время, попробуй тут у меня "Детство ШХ" почитать. Там тоже много объяснялок)
04.08.2019 в 17:30

Время появится дней через 10, как уйду в отпуск. Я уже запланировала на него книг больше, чем в нем дней)))
Посмотрела аннотацию на "Новые заметки...", если аннотация соответствует содержанию, то неудивительно, что ты от неё избавилась.
04.08.2019 в 18:59

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я уже запланировала на него книг больше, чем в нем дней)))

Гориан, мне такое очень знакомо) Не только по части книг , а вообще... Словно я иду в отпуск на полгода, а не на жалкие две недели.

Посмотрела аннотацию на "Новые заметки...", если аннотация соответствует содержанию, то неудивительно, что ты от неё избавилась.


Весь фокус, как я сейчас поняла, в том, что в нем рассказы тех же писателей, что вошли как раз в вышеупомянутый "Секретный архив". Потому и думаю, что , может, дело в переводчике... Сейчас конкретно ничего не помню, но мне категорически не понравилось(
04.08.2019 в 19:10

Я просто представила шпионку - двойника миссис Хадсон и поняла, что читать не хочу вообще))) Я понимаю, что и в рассказах самого Дойля много нелепостей и нестыковок, но не нужно громозд
04.08.2019 в 19:41

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я уже такого не помню, помнится только, что рассказы не понравились по стилю. Но их вообще очень мало, качественных изданных официально пастишей
04.08.2019 в 21:43

I go where I go
Но это прекрасный рассказ, где бок о бок существуют Холмс, Уотсон и Дойль. И Холмс спрашивает у Уотсона совета, стоит ли ему браться за это дело , не отразится ли это на писательских делах доктора) Ну, и он как раз о том, о чем мы много говорили - о том, что при всей любви к мисс Леки Дойль не нарушил клятвы супружеской верности. И, кажется, это Холмс назвал его благородным мужем)
Натали, здорово, я обязательно его почитаю. Уже даже в закладку положила)) www.e-reading.club/chapter.php/1037097/6/Sekret...

Уже потерла руки и подумала, что попробую ее найти, но вдруг сегодня поняла, что этот сборник был у нас переведен, и более того, я его покупала, сочла никуда не годным и от него избавилась.
:lol:


Правда, у меня лежит еще куча не читанных книг - может, есть и еще шедевры.
И ты меня еще спрашивала, зачем и я кучу всего скачала?))


Я понимаю, что и в рассказах самого Дойля много нелепостей и нестыковок,
Гориан, мне кажется, именно потому, что там столько этого всего, все и копаются в этом всём, пытаясь разобраться что к чему...
И будут копаться и через сто лет...
04.08.2019 в 22:17

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
"здорово, я обязательно его почитаю"

Ты лучше потихоньку почитай все:)



"И ты меня еще спрашивала, зачем и я кучу всего скачала?))"

Да, у меня тоже всего до фигища читать))
05.08.2019 в 01:23

I go where I go
Я кстати прочитала "Благородного мужа". Он мне очень понравился. Сюжет идет прям по реальным событиям. Классно.
А еще рассказ натолкнул меня на одну мысль, и завтра я ее оформлю, чтоб не забыть)) Мне очень понравилась там одна идея.

Огромное тебе спасибо за рекомендацию. И я тебя услышала, читать надо всё))
05.08.2019 в 01:43

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
А еще рассказ натолкнул меня на одну мысль, и завтра я ее оформлю, чтоб не забыть)) Мне очень понравилась там одна идея.

Очень рада, что рассказала об этом рассказе. Буду рада почитать твои мысли по поводу него.

И я тебя услышала, читать надо всё))


Ну, может не все), но все же очень рекомендую "Женщину в подвале", "Происшествие с мнимой графиней", "Балладу о белой чуме" и "Принцессу цирка". В двух последних есть что-то очень болезненное, в одной для Холмса, в другой - для Уотсона
05.08.2019 в 11:14

I go where I go
Ага, спасибо, обязательно их почитаю!
07.08.2019 в 13:02

I go where I go
Слушай, ну вот что касается "Тайны женщины в подвале", то я его точно читала. Я не помню, чем оно кончится, но каждая строчка отдается в уме вспоминанием))
Более того, я даже помню момент нашего разговора, когда мы обсуждали эту трость Холмса, про которую ты сейчас выписала цитату. Я еще тогда сказала, что видела такую в каком-то фильме, на что Шерлок, обладающая наивысшей осведомленностью обо всём, что касается холмсов, сказала, что такая была у Мориарти в черно-белом фильме с Кристофером Ли шестьдесят какого-то года. Так что мы это когда-то обсуждали...

- Он был хотя и странным, но превосходным человеком, - печально произнес сэр Генри. - Редко встречаешь такой благородный ум!
Я почувствовал, что меня одолевают эмоции."

Это очень классная цитата, но мне кажется, ты рано поставила точку)) Там следующее предложение абсолютная прелесть:

— Больше всего на свете мне хотелось посидеть в этом причудливом мягком кресле, где некогда сидел Холмс, — искренне сказал я сэру Генри, — и поговорить с вами о моем прошлом с ним и вашем будущем с Эбигейл.

Мне кажется, что здесь в этой фразе стоит то, что речь идет о вторых половинках, женах/мужьях. Ватсон говорит о будущем сэра Генри с его новой женой, и тут же проводит аналогию между собой и Холмсом. Так ведь?
07.08.2019 в 14:11

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Так что мы это когда-то обсуждали...

Да, я же говорила, что уже рассказывала о книге вскользь, по ходу истории своих взаимоотношений с Холмсом
Вот здесь morsten.diary.ru/p212716905.htm

Кстати посмотрела сейчас - чего-то я как-то не очень положительно отозвалась о "Холмсе и талисмане дьявола" и "ШХ и Золотой птице", а был момент, когда они у меня стали настольными книгами. Может, и о них сделать пост? Посмотрю)



Это очень классная цитата, но мне кажется, ты рано поставила точку)) Там следующее предложение абсолютная прелесть:

— Больше всего на свете мне хотелось посидеть в этом причудливом мягком кресле, где некогда сидел Холмс, — искренне сказал я сэру Генри, — и поговорить с вами о моем прошлом с ним и вашем будущем с Эбигейл.

Мне кажется, что здесь в этой фразе стоит то, что речь идет о вторых половинках, женах/мужьях. Ватсон говорит о будущем сэра Генри с его новой женой, и тут же проводит аналогию между собой и Холмсом. Так ведь?



Я согласна, даже не знаю, почему решила обойти это продолжение) Может, чтоб не путать всех неизвестной Эбигейл?))

Да, тут именно аналогия. И прозвучало это очень трогательно.

Кстати, уже не первый раз натыкалась на теорию, что Холмс как-то ошибся в "Собаке", чего-то не додумал, чего-то недопонял . А Стэплтон благополучно сбежал.
07.08.2019 в 15:16

Ну, снейпоманы тоже утверждают что Снейп уполз)))

В общем тела-то не видели, значит шанс перебраться через болото у него был.
07.08.2019 в 15:25

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Да, тут , несомненно, есть богатое поле для построения разных гипотез)

Сейчас вспомнила свою любимую "Собаку" с Ричардсоном - вот там все конкретно) Холмс даже пытается вытащить Стэплтона из болота)
07.08.2019 в 17:20

I go where I go
Кстати посмотрела сейчас - чего-то я как-то не очень положительно отозвалась о "Холмсе и талисмане дьявола" и "ШХ и Золотой птице", а был момент, когда они у меня стали настольными книгами. Может, и о них сделать пост? Посмотрю)
Если будет время и желание, то конечно сделай!


Я согласна, даже не знаю, почему решила обойти это продолжение) Может, чтоб не путать всех неизвестной Эбигейл?))
Да, тут именно аналогия. И прозвучало это очень трогательно.

Я так думаю, что авторов-слэшеров даже на самом деле больше, чем кажется на первый взгляд. Просто тут очень тонкий слэш такой. И очень мне понравилась в этом рассказе идея с голосом Холмса, который иногда (в самые критические моменты) начинает слышать Ватсон. Тоже очень трогательно. Холмс все равно всегда рядом. Интересно, есть ли фанфик на тему Холмса-призрака?))


Кстати, уже не первый раз натыкалась на теорию, что Холмс как-то ошибся в "Собаке",
Мне кстати здесь очень понравились слова Лестрейда:
— Признаем для разнообразия, что Холмс мог ошибиться...
Вот это "для разнообразия" чудесно просто!

Короче, мне тоже рассказ очень понравился.


Сейчас вспомнила свою любимую "Собаку" с Ричардсоном - вот там все конкретно)
Да, Ричардсон конкретный Холмс))
07.08.2019 в 17:52

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Просто тут очень тонкий слэш такой.

Я лично предпочитаю именно такой, на грани между дружбой и любовью

Интересно, есть ли фанфик на тему Холмса-призрака?))


Что-то типа этого) Как, наверное, понятно из моего выступления в твоем дневнике)), я не особо люблю такие штуки. Мне вспомнилось что-то , где Холмс, типа, как призрак) - так считает Уотсон. Было еще что-то о неотправленных письмах, где Уотсон пишет Холмсу во время хиатуса, то есть как бы обращается к нему, уже погибшему. А сейчас вспомнила кое-что и полезла к Вестрон Вайнд и у нее на эту тему целых две штуки. Но одна как бы о призраке - там просто бездомные дети пробрались в его спальню, и по ночам миссис Хадсон пугали странные звуки. Но есть и еще большая вещь - haunting of Doctor Watson. Может почитать?:hmm:

Да, Ричардсон конкретный Холмс))

Я имела в виду то, что Стэплтон там точно утонул)
07.08.2019 в 18:11

I go where I go
Было еще что-то о неотправленных письмах, где Уотсон пишет Холмсу во время хиатуса, то есть как бы обращается к нему, уже погибшему.
Мне кажется, это очень интересная идея.


Но есть и еще большая вещь - haunting of Doctor Watson. Может почитать?
Ну, ты же ее любишь - почитай))
Потом расскажешь.



Да, Ричардсон конкретный Холмс))
Я имела в виду то, что Стэплтон там точно утонул)

Да я поняла))
07.08.2019 в 18:30

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Мне кажется, это очень интересная идея.

Да,надеюсь, что доберусь до него.

Ну, ты же ее любишь - почитай))

Ну, я не то, чтоб любила именно ее. Я вообще редко выделяю кого-то из авторов, если только некоторых. Вот она начала писать про привидения, а потом вообще забила на все. А анонсировала еще один фик с Майлсом. Его судьба осталась неизвестной)
А то, о чем я говорю не про хиатус, время действия -- 30-годы. Не очень люблю, когда уже что-то посмертное. Но попробую почитать, наверное.
08.08.2019 в 00:24

I go where I go
А анонсировала еще один фик с Майлсом. Его судьба осталась неизвестной)
Майлса или фика?))

Я вообще редко выделяю кого-то из авторов, если только некоторых.
А у меня опыт совсем небольшой, но как-то так сложилось, что из официально издаваемых я прочитала больше всего рассказов у Дэвиса. И в принципе, они мне все понравились, что-то больше, что-то меньше, но в каждом я нашла что-то интересненькое, и конечно же отсылки к Джереми. Вижу, он в твиттере рекламирует еще какие-то свои книжки... Вот думаю, есть ли надежда, что переведут, или добыть и почитать так? Хотя, я вообще-то не горю, чтоб вот прям необходимость какая-то была. Есть ли у тебя такой автор, из официальных, у которого ты готова была бы читать всё? Вот я смотрю, часто сейчас мелькает имя Линдси Фэй, у нее есть несколько книг, как я вижу, но как-то меня не сильно удивили ее "Прах и тень"... Я осталась совершенно равнодушной. Но, возможно, у меня просто тогда был "равнодушный" период и надо бы перечитать... А то у всех такие восторги. А больше-то я наверно и авторов не знаю, кто бы писал о Холмсе более двух-трех раз))
А из фикрайтеров я бы могла выделить только Шерлок, вот чтоб зашло всё, что было написано.
А из буржуйских, получается, кроме Кэти Форсайт мне и назвать некого. В процентном соотношении наверное у нее больше вещей, которые мне понравились. Хотя помню, что в начале нашего знакомства я нос от нее воротила))


Не очень люблю, когда уже что-то посмертное.
Мне кажется, это может быть что-то очень трагичное и трогательное до слез...
08.08.2019 в 02:02

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
"Майлса или фика?"

Майлса). Фика просто уже не было.


Есть ли у тебя такой автор, из официальных, у которого ты готова была бы читать всё?

Из официальных? Я их, кстати, тоже читала очень немного. Хвалят-то многих, я в свое время много читала положительных отзывов о Джун Томпсон, о ее пастишах, хотела их даже на английском приобрести... А сейчас ведь они есть и на русском, все в той же серии - и как-то показалось, что ничего особенного. То же самое - Хью Эштон - этот только на английском. Я переводила его "Два пузырька". Темы и сюжет бывают интересные, но его Холмсу временами не хватает живости.

"Прах и тень" я пока не прочла, а читала у Линдси Фэй сборник на английском. Я вам тут про него все уши прожужжала, но пока не могу найти пост о ней)) Собиралась оттуда перевести два рассказа после того, как покончу с Вестрон Вайнд, потому что они тоже о молодом Холмсе, но там сделано в стиле Канона - Холмс рассказывает Уотсону о своих первых делах. Я бы сказала, что у нее есть , по крайней мере, одно достоинство Канона - соединение детектива с раскрытием характеров. Николас Мейер считает ее чуть ли не самой лучшей, кто по Холмсу пишет. Но, если не ошибаюсь, Шерлок тоже говорила, что "Прах и тень" ей не понравились и что там вроде перевод не очень. А у нас, мне кажется, всегда переводят не то, что надо

Мне кажется, это может быть что-то очень трагичное и трогательное до слез...


Ну, вот я и не хочу до слез) У KCS, кстати, была трилогия - там вроде заболевает Уотсон, но я читать побоялась. Как-то читала что-то такое трагичное в Сассексе - так там просто "Ромео и Джульетта " отдыхают:( И, кажется, в третьем лице. Так что пока боюсь, мне потом захочется это развидеть.
08.08.2019 в 08:00

natali70, вот чувствую себя злобной и вредной мегерой, потому, что срочно захотелось прочитать трилогию про больного Уотсона)))
08.08.2019 в 10:51

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Гориан, я бы все же не советовала, там же все плохо кончается( Я если и доберусь до нее, то не скоро.

Я сама люблю фики и пастиши, когда кто-то из них ранен или болен), но при условии, что все кончится хорошо.

Могут рекомендовать, что нашла по части Уотсона

Отступление morsten.diary.ru/p213144527.htm

Жар morsten.diary.ru/p212992225.htm

Простой подарок morsten.diary.ru/p212657477.htm (это собственно отдельный фик, который в то же время относится и к "Дневнику ШХ" - но он очень показательный и от лица Холмса)
08.08.2019 в 11:06

natali70, блин, в точку! Именно если хорошо кончается! В жизни и так достаточно гадостей, так зачем увеличивать негатив? Правда, в связи с этим, мне часто говорят, что у меня не развит художественный вкус))) Ну и ладно, зато настроение хорошее.
За ссылки спасибо😘
08.08.2019 в 11:13

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Гориан, я так и подумала, что ты не хочешь трагедии, а тебе просто тоже близка эта тема)

Бог с ним,с вкусом)) Трагедии и ангст (когда нет даже никакой надежды на лучшее) я тоже не люблю

Вот здесь еще до кучи фик, где после схватки с очередными преступниками все оказались в больнице и тут совершенно замечательный Лестрейд morsten.diary.ru/?tag=2830998
08.08.2019 в 11:29

natali70, вот помню читала как-то фик, совершенно замечательный. Все в нем было на высшем уровне: характеры Холмса и Уотсона, второстепенные персонажи, язык, но... В конце Холмс умирает. Спокойно и обыденно умирает, от старости. Казалось бы естественный ход вещей, человек прожил очень хорошую жизнь и тд. А я плакала и для себя решила, что впредь буду читать такое только в крайнем случае.=(
08.08.2019 в 11:36

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Гориан,:friend: И я так же. Признаюсь, что у меня тут был очень своеобразный фик, где затронуты разные события из жизни двоих друзей на протяжении всей жизни и ... я не стала приводить последнюю строку, пусть даже в ней и говорится, что их связь нерушима и "за гранью смертельного круга".
Яндекс.Метрика