Ну, теперь дальше...
Дневник Шерлока Холмса.Продолжение.
7 февраля 1881 г.
С чего все это началось? Может быть, все дело в том, что был поздний час, снаружи бушевала непогода, а мы сидели в тепле и уюте, вкушая баранью ногу – подлинный шедевр кулинарного искусства миссис Хадсон, или возможно это третий стакан портвейна вызвал во мне сегодня такую склонность к философии. В общем-то, это не так уж важно, но мне хотелось бы до того, как я усну, воспроизвести здесь тот довольно необычный (по крайней мере, для меня) разговор как можно точнее, Пока он еще свеж в моей памяти, чтобы позднее, когда голова моя будет более ясной, я мог спокойно сесть и попытаться понять, какие из него можно сделать выводы.
Утро было мрачным, а потом к тому же полил холодный зимний дождь, и снова мы были вынуждены остаться дома, впрочем, мне пришлось все-таки высунуть нос наружу, дабы присутствовать на очередной сессии суда над Уайлдером. Доктор, облаченный в халат и домашние туфли, только что встал и мерил шагами гостиную. Увидев зонт, который я вертел в руках, он вопросительно посмотрел на меня.
- Уходите в такую погоду? – и в этом его вопросе прозвучало не только сочувствие, но и оттенок зависти, что у меня был выбор – идти куда-то или остаться дома.
- Увы, доктор. Дело есть дело, его нельзя отложить из-за непогоды.
- Не забудьте одеть шляпу, - предостерег он, зевнув и поглядывая на бурю за окном с самым несчастным видом.
- Конечно, доктор, - сухо ответил я. – Я вовсе не хочу подхватить простуду.
- Вам и хватать ее не надо, достаточно просто дать ей разойтись, - еле слышно пробормотал этот ворчливый медик. Он смотрел, как за окнами вода стекает с карнизов.
- Если так будет продолжаться, то погибнут все цветы.
Я не мог удержаться от улыбки.
– Сейчас вторая неделя февраля, доктор, никаких цветов нет и в помине.
Он усмехнулся с самым унылым видом.
– Выдаю желаемое за действительное. Просто все так… серо, - и он сел за свой стол.
Раньше я как-то об этом не задумывался ( ну какая мне разница серо за окном,черно или еще как), но теперь, когда он сказал… да, действительно, пейзаж мрачноват.
Я взял трость, зонт, одел перчатки, и совсем уже собрался уходить, как вдруг услышал какое-то горестное восклицание. Обычно я игнорирую такие вещи, но у меня была пара свободных минут, и я задержался.
- Что случилось?
- У меня кончились чернила, - хмуро сказал мой компаньон, глядя на меня как ребенок, внезапно оставшийся без любимой игрушки.
- Боюсь, что у меня тоже, - я внезапно обнаружил это, когда писал телеграмму.
- Ну вот, что же я буду делать все утро? – простонал он, уныло опуская голову.
- Может, воспользуетесь карандашом? Или вернетесь в постель? – предложил я.
Он нахмурился и отбросил ручку с детской раздражительностью.
– Я не хочу больше ложиться!
- Тогда не ложитесь, - отозвался я.
На этот раз он посмотрел на меня довольно сердито, но я ответил на его взгляд с самым невинным видом. – Я скажу миссис Хадсон, чтобы она поспешила с завтраком, - бросил я ему через плечо, сбегая вниз по лестнице.
- Вы забыли одеть шляпу! – закричал доктор мне вслед.
- У меня нет времени, я уже опаздываю, - раздраженно продолжал я уже из холла. Я взял зонт, так черт с ней, со шляпой.
- Но вы же не можете ходить по Лондону без головного убора в такой дождь! – в его голосе чувствовался настоящий ужас. – Вот, возьмите!
Я увидел, как моя шляпа летит сверху – и как это он так быстро ухитрился достать ее, и это с его больной ногой?
К сожалению, я был недостаточно проворен, чтобы поймать ее, и шляпа спикировала прямо на поднос с завтраком, который несла миссис Хадсон. Я услышал сверху: «О, нет!»,
и этот трус захлопнул дверь.
- Удивительная ловкость, миссис Хадсон, - насмешливо воскликнул я, снимая шляпу с кофейника и водружая ее себе на голову.
Я схватил с подноса прожаренный скон и выскочил на улицу, прежде чем разгневанная леди разразилась вполне справедливым гневом.
Хвала Всевышнему, суд прошел быстрее, чем я ожидал, и еще до полудня мы вышли из зала судебного заседания. Ко мне тут же подошел Лестрейд и предложил вместе пообедать и заодно обсудить то, что нам известно о группе ирландских контрабандистов.
Обедать в обществе Лестрейда! Вот уж повезло, так повезло, но делать нечего – я молча кивнул, и мы двинулись к выходу. Дождь все еще лил, как из ведра, и видимо по этой причине по дороге нам не попался ни один кэб, омнибусов тоже было не видно, пришлось рассчитывать только на собственные ноги, и мы бросились бегом по мокрым улицам.
Лестрейд заметил небольшое кафе и указал мне на него, но тут поблизости я увидел канцелярскую лавку.
- Подождите-ка, инспектор, - я остановился, повинуясь внезапному импульсу.
- Подожду, - проворчал Лестрейд, которого как раз в этот момент окатил водой пробежавший мимо прохожий, - буду ждать вас в этом кафе.
Я махнул ему рукой и вошел в лавку, где купил первую же попавшуюся мне на глаза бутылку чернил, и отправил ее с посыльным на Бейкер-стрит (кажется, плата за доставку превысила стоимость самой бутыли, ну да ладно). Не успев даже понять, зачем я все это сделал, я оказался в уютном кафе рядом с инспектором, успевшим заказать для нас неплохой обед. Чудесно. Надо сказать, что я получил больше удовольствия от бифштекса, чем от компании за столом – но это навело меня на мысль, что я должен быть благодарен судьбе, что ежедневно сажусь за стол с человеком, который умеет молчать, а если что и говорит, то вполне здраво и разумно.
Этот мой вышеупомянутый собеседник со всех ног бросился ко мне, когда я спустя два часа, появился в дверях гостиной. Честно говоря, он даже напугал меня, отчего я отскочил назад, слегка ударившись о закрытую дверь.
- Доктор, что случилось? – осторожно спросил я.
Его лицо расплылось в самой сияющей улыбке, какую я когда-либо видел.
- Спасибо вам за чернила – я был так тронут…
- Да, я вижу, - сухо ответил я, снимая намокшую одежду,(хотя в глубине души был рад, что смог сделать кого-то счастливым, не прикладывая к тому особых усилий)
- Но кто сказал, что это для вас, доктор? У меня ведь тоже закончились чернила, - насмешливо сказал я, наслаждаясь внезапным испуганным взглядом, который появился на его честном лице при мысли, что он не так все понял.
Я оставил его в таком состоянии на две минуты, пока вытирал мокрые от дождя лицо и шею и одевал сухой сюртук, а затем сжалился над беднягой и заверил его, что он все понял правильно.
Сперва он, конечно, рассердился, - ого, какой грозный взгляд!- но потом присущее ему добродушие победили, и он рассмеялся от всей души, махнув рукой в мою сторону и садясь за свой стол.
Я не смог сдержать улыбку – это была приятная перемена – общество этого человека было гораздо приятнее моего сегодняшнего соседа за обеденным столом, когда я стиснув зубы, прилагал все возможные усилия, чтобы не сказать какой-нибудь грубости.
- Доктор, вы можете рассматривать это, как компенсацию за то, что нашли мой револьвер в столь необычном месте, - заметил я, зажигая трубку.
- Я был рад, что это револьвер, а не ваш клинок, - лукаво ответил он, возвращаясь к своей писанине.
Я закашлялся, выдохнув целое облако табачного дыма, представив на секунду эту картину. Моя реакция вызвала усмешку на лице моего компаньона, склоненном над его тетрадью, в которой он что-то быстро писал.
Все-таки удивительно, как этот человек может быть таким веселым, несмотря на ужасную погоду и боль в раненной ноге, и только потому, что я потратил немного времени и три шиллинга, чтобы прислать ему бутылку чернил.
Большинство моих знакомых, наверняка, строго осудило бы меня за беззаботность, с которой я засунул револьвер между подушек дивана… или же были бы насмерть перепуганы звоном разбившегося кувшина с углем… или возмущались бы, открыв утреннюю газету, изрезанную ножницами (и все они были бы, в общем-то, правы)… почему же этот человек за целый месяц ни разу не вышел из себя?
Час назад я задал ему этот вопрос,- почему мы все еще не легли для меня загадка – после сытного ужина мне было просто лень встать из-за стола, а его, кажется, снова мучила боль в ноге. И таким вот образом началась наша полуфилософская дискуссия. Услышав мой вопрос, доктор какое-то время молча смотрел на огонь в камине, а потом сделал хороший глоток портвейна. Наконец он поднял на меня глаза.
- На свете нет одинаковых людей, у каждого свои достоинства и недостатки. И знаете, Холмс, я на своем опыте понял, что есть вещи поважнее, чем разница между людьми. В армии личность человека теряется, там все становятся как бы винтиками одного механизма. И кроме того, - продолжил он менее серьезным тоном, улыбнувшись мне,- не так уж много вещей на свете могут вызвать полную неприязнь с моей стороны, кроме, пожалуй, бессмысленной жестокости, ну… может быть, еще я не терплю монотонность и однообразие, а те эпизоды, о которых вы упомянули, внесли даже некоторое разнообразие в мою не слишком веселую жизнь.
Я слегка покраснел – не уверен, что мне стоит гордиться таким комплиментом, но относительно монотонности жизни я был с ним полностью согласен.
А теперь по непонятной мне причине этот наш вечерний разговор не выходит у меня из головы.
Наверное, уже пора идти спать, доктор давно ушел наверх, и огонь в камине почти погас.
И у нас кончился портвейн.
Все – иду спать.
10 февраля 1881 г.
Вчерашний день и сегодняшнее утро прошли впустую. Я пытался поработать над статьей для журнала, но мысли совершенно не лезли в голову, вернее, мысли то, конечно, были, но абсолютно не те. И так весь день без конца, пока, наконец, хозяйка не сообщила, что ко мне пришел клиент. Ну, слава богу, колеса закрутились вновь.
После того, как я выпроводил из гостиной доктора, вышеназванный клиент выложил свое дело, за расследованием которого я провел остаток вечера и добрую часть ночи. Причем само дело касалось похищения редкого палтуса (везет же мне с рыбным промыслом)
Я вовсе не горел желанием вновь оказаться в пропахших рыбой доках, но «нищие не должны быть разборчивы».
Слава богу, к полудню дождь прекратился, и когда я вернулся домой после беготни по докам, промокшие улицы были освещены ярким солнечным светом. Давно пора.
Два часа я бился над своей статьей, (отмахиваясь от оскорбленной в лучших чувствах миссис Хадсон и от тарелки с сэндвичами, которую она поставила в опасной близости к моему локтю), писал и вычеркивал, писал и вычеркивал, до тех пор, пока не понял, что мои нервы на пределе. К тому времени, когда доктор спустился из своей комнаты, сонно потирая глаза, я был не в лучшем из своих настроений.
Судя по всему, он тоже.
Доктор вошел в комнату, налил себе стакан воды и осушил его, даже не притронувшись к сэндвичам, (что было для него не совсем обычно), а затем, подойдя к своему столу, потянулся за книгой на самой верхней полке.
Я вернулся было к своей статье, как вдруг раздался какой-то грохот, отчего я подпрыгнул на месте и чирканул пером по бумаге. Взглянув на доктора, я понял, что это он в расстройстве ударил кулаком по столу. Судя по тому, что все книги остались на месте, сам собой напрашивался вывод, что из-за больного плеча он не смог дотянуться до полки, и сорвал зло на своем столе.
- Извините, - пробормотал он, заметив мой удивленный взгляд, - я немного расстроен. Что может быть хуже этого состояния полной беспомощности?
- Вам не нужно оправдываться передо мной, доктор, - произнес я, энергично зачеркивая два предложения, показавшиеся мне слишком заумными. Затем еще два, и еще… Черт!
Я начал сначала, чертыхаясь и пытаясь найти подходящие слова.
- О, господи! – застонал я, отбрасывая ручку и устало потирая лоб.
- У вас болит голова?
- Не то, чтобы голова… скорее мозги.
- Вероятно, вы слишком много работали. А даже самый занятый человек должен иногда отдыхать.
Возможно, он прав, небольшой перерыв пойдет на пользу моим уставшим мозгам. В голове блеснула внезапная мысль – доктор тоже не в настроении, значит, составит мне неплохую компанию, а миссис Хадсон будет избавлена от общества двух мрачных джентльменов.
- Я собираюсь прогуляться, - буркнул я, отодвигая стул и засовывая в ящик стола свою писанину. – Пойдете со мной ?
- А вы не против моей компании?
- Нет, если вы не против моей – предупреждаю, я не в духе.
- Тогда мы друг друга стоим. Я только одену сюртук и возьму шляпу.
Я спустился в холл, где ожидал его, нетерпеливо постукивая тростью, пока мое постукивание не привлекло внимание миссис Хадсон. Я как-то сразу напрягся, пытаясь вспомнить, что сделал не так на этот раз, кроме того, что воткнул нож в каминную доску и случайно продырявил стену дверцей своего шкафа, но она посмотрела на меня довольно миролюбиво и даже улыбнулась.
- Мистер Холмс, вы с доктором будете обедать где-нибудь в городе?
- Надеюсь, что нет, - пробормотал я.
Миссис Хадсон осуждающе подняла бровь и уже хотела что-то сказать, но тут, наконец, появился доктор, и она переключилась на него:
- Закутайтесь поплотнее, доктор, на улице очень холодно и сыро.
- Да, мэм, - покорно сказал мой компаньон, обматывая шею шарфом и бросая на меня беспомощный взгляд. Я только усмехнулся, заставив его еще больше стушеваться.
Очутившись на улице, мой компаньон с облечением вздохнул.
- Как хорошо на воздухе, - блаженно вздохнул он, когда мы повернули на Оксфорд-стрит.- Я просидел в четырех стенах целую неделю, и стал чувствовать себя настоящим пленником.
- Единственное, что я не терплю больше, чем февральский снег, это февральский дождь,- брюзгливо заметил я. – Все равно холодно и противно. Снег, правда, хоть своим видом не вызывает такого уныния, хотя сейчас и он скорее серый, чем белый.
- Против снега я ничего не имею, но, по-моему, нет ничего хуже, чем просыпаться в холодной комнате, - с дрожью ответил доктор.
Я рассеянно кивнул. Так… разговор о погоде закончен. Что дальше?
А дальше я увидел табачный магазин Брэдли и тут же вспомнил, что мой табак на исходе.
- Вы не против, если мы зайдем сюда, доктор?
- Нет, мне, кстати, нужны сигары.
Он курит сигары? Не знал, впрочем, это и не удивительно, как он мог их покупать, раз никуда не выходил, а искать сигары в ведерке для угля, он, конечно, не стал (да и кто стал бы искать их там кроме меня?).
Купить фунт табаку было делом одной минуты, но мой компаньон выбирал свои сигары никак не меньше пятнадцати минут. Наконец, я потерял терпение:
- Доктор! Можно подумать, что вы жену выбираете, а не сигары! – раздраженно зашипел я.
Он вовсе не обиделся, нет, даже засмеялся, да так, что тут же закашлялся. Вряд ли это было хорошей рекламой для этой лавки, так что и я, и хозяин заведения облегченно вздохнули, когда доктор, наконец, сделал свой выбор, и я отправил все это с посыльным на Бейкер-стрит.
- Обязательно напомните мне, доктор, что с вами нельзя идти в книжную лавку, - сухо заметил я, когда мы отправились дальше. - Вы не уйдете оттуда до закрытия.
- И в результате останусь без гроша, - добродушно согласился он, улыбнувшись мне. - А я как раз просил бы вас порекомендовать мне какой-нибудь книжный магазин или еще что-нибудь в этом роде; если будет благоприятная погода, я буду выходить. А эту местность еще совсем не знаю.
- Ну, на Оксфорд-стрит и Риджент-стрит есть несколько антикварных магазинов, - я начал называть ему те места, которые могли бы его заинтересовать.- Аптека на Джордж-стрит, а ближайшая почта на Уигмор-стрит. Вот мы только что заходили в табачный магазин Брэдли на Оксфорд-стрит.
Я назвал ему наобум то, что пришло мне в голову, но он, видимо, был удовлетворен и кивнул, слегка прищурившись, как бы запоминая мою информацию.
Мы дошли до конца Оксфорд-стрит, и я вопросительно посмотрел на своего спутника:
- Пойдем в Гайд-парк?
- Со мной все в порядке, - заверил он меня, и мы отправились в парк, где было полно нянек, гуляющих с детьми, и воркующих парочек.
- Надо было попросить у миссис Хадсон старого хлеба или еще чего-нибудь в этом роде.
Я удивленно уставился на него.
– Прошу прощения?
- Для уток, - просто сказал доктор, указывая тростью на птиц, копошащихся вдоль оттаявшей полыньи.
- Зачем кормить этих маленьких обжор?
Он так на меня посмотрел, как если бы у меня вдруг вырос третий глаз или еще что похуже.
- Просто это такой обычай, Холмс, так уж принято, - сухо сказал он. – Вы идете в парк и кормите уток.
- И не думаю, - самодовольно ответил я.
- Да, я это уже понял, - в его голосе прозвучал сарказм, и он дернул усом. Он что, смеется?
Что я сказал смешного?
- Вы не будете против, если я поинтересуюсь, как вы проводите свободное время?
- Положим, я против, доктор. Но ведь вы уже спросили?
- Ну, не будьте таким педантом. Что вы делаете, если у вас есть свободное время?
Я чуть не задохнулся от такой дерзости, но в то же время меня от всей души позабавила его смелость, с которой он посмеивался (надо мной!) и задавал столь прямые вопросы (видимо, так на него подействовали солнце, воздух, а также бренди, которое мы выпили перед уходом.)
Я уже собирался сказать ему, что коллекционирую старые театральные билеты или же револьверные патроны и строю из них модели кораблей, но потом шутить не стал, так как он, явно, хотел получить серьезный ответ, если задал свой вопрос столь открыто.
- У меня не так много свободного времени, доктор.
- Да, но ведь когда-то оно у вас бывает?
- Гм, в общем да. Ну, обычно я просто сижу дома и ставлю опыты. Либо немного боксирую, чтобы быть в форме. У меня нет никаких особых увлечений, кроме, пожалуй, скрипки, и я не люблю ни охоту, ни рыбалку, ни что-либо подобное.
Он задумчиво кивнул, хотя, кажется, был немного разочарован – видимо, надеялся узнать больше. Я сдержал улыбку, и, когда мы, обойдя пруд, пошли по мокрой от дождя тропинке, в свою очередь спросил:
- А вы, доктор? Как вы развлекаетесь, помимо того, что допоздна спите, читаете бульварные романы, грезите о моих клиентках и пишете пространные письма?
Он слегка покраснел, и проигнорировав три первых пункта моей речи, ответил на последний:
- Я пишу не письма.
- Понятно…
- А что с этим что-то не так? – внезапно ощетинился он. Видимо, я коснулся чувствительного места. Интересно.
- Конечно, нет, доктор. А вы пишете что-то научное?
Он наподдал ногой камешек, попавшийся по дороге.
- Нет.
Прекрасно, значит, тут он мне не соперник. Но, по крайней мере, я теперь не удивлюсь, если увижу его имя на обложке какого-нибудь приключенческого романа.
- А еще чем увлекаетесь?
- Ну, в колледже я играл в билиард. Но это пока придется отложить, пока я не обоснуюсь, как следует в Лондоне, приобрету медицинскую практику и т.д. В армию я уже теперь не вернусь после ранения, - он нервно дернул рукой. – Я хочу быть врачом, я всегда этого хотел. Даже не представляю, что я мог бы заниматься чем-то другим.
Я одобрительно кивнул. Медицинская практика, помощь людям – все это пойдет на пользу и ему, и его пациентам.
- Я, правда, не уверен, что смогу быть хорошим семейным врачом, - задумчиво сказал он, обращаясь больше к себе, чем ко мне. – Разные болезни, разный возраст…
- На вашем месте я бы так не беспокоился на этот счет,- опрометчиво вмешался я в ход его мыслей, - судя по тому, как сурово вы расправились с моей лихорадкой, вы справитесь, доктор. А как вы обошлись с бедным Лестрейдом! У постели больного вы похожи на разъяренного тигра, доктор, так что, поосторожнее, не распугайте будущих пациентов.
Он засмеялся, к моему облегчению, вновь приходя в хорошее настроение.
Мы обошли группу кричащих мальчишек, которые гонялись за гусями около пруда, миновали целующуюся на скамейке парочку и дальше пошли, уже молча, что было гораздо приятнее, чем наш последний обмен колкостями.
Я отметил про себя уже не в первый раз , что даже длительное молчание в обществе моего компаньона было довольно комфортным – не возникало обычного чувства неловкости- и зная, что он не ждет от меня бесцельной беседы о том о сем, я расслабился и мысли сами вернулись к делу, которое ожидало меня сегодня вечером на рыбном складе, а потом к статье, которая так и осталась незаконченной.
Я очнулся от своих мыслей, когда внезапно мой компаньон, поскользнувшись на мелком гравии, был вынужден ухватиться за меня, чтобы не упасть, за что тут же смущенно извинился.
- Пустяки, - автоматически откликнулся я, продолжая размышлять над статьей и заодно над ее названием. Через четыре дня ее надо отослать издателю, времени осталось совсем мало и глупо откладывать до последней минуты, хотя сегодня я уже вряд ли вернусь к ней.
Поглощенный собственными мыслями, я не сразу услышал чье-то тяжелое дыхание за спиной. Взглянул на доктора – лицо почти белое, отчаянно хромает и дышит как паровоз. Ну конечно, задумавшись, я шел довольно быстро, а по непонятной мне причине, он решил обязательно идти со мной в ногу (и это вместо того, чтобы присесть на какую-нибудь скамейку, пока не лишился чувств!)
Я мгновенно остановился.
- Доктор, с вами все в порядке?
- Да… мне нужно… только отдышаться… и все, - проговорил он, останавливаясь и тяжело опираясь на свою трость.
- Господи, ведь вы могли бы сказать об этом и раньше, - и я указал ему тростью на пустую скамейку.
- Нет, я … в полном порядке, - слабо настаивал он, поправляя шарф, - просто… я немного отдохну.
- Вы уверены? – я вовсе не хотел, чтобы он, и правда, потерял сознание в этом чертовом парке.
- Абсолютно, благодарю вас.
Через минуту лицо его обрело нормальный цвет, и когда он отдышался, мы продолжили прогулку. Я старался не смотреть в его сторону, понимая, что его гордость и так пострадала от того, что я шел теперь медленнее, и все равно он хромал, и трость его теперь больше напоминала костыль, чем аксессуар джентльмена.
И тут… мальчишки, выскочившие откуда-то из-за угла и налетевшие прямо на нас. Бросив быстрый взгляд на доктора, я успел заметить, что он чуть не вскрикнул, схватившись за раненное плечо, и я сам почувствовал, как что-то сжалось внутри, как будто от боли или от сострадания, не могу точно сказать – в таких вещах я далеко не эксперт.
С одной стороны, мне совсем не хотелось обижать его, но с другой – еще больше мне не хотелось, чтобы он вдруг споткнулся и упал под колеса какого-нибудь кэба, что было вполне вероятно, если он не примет мою помощь, - но этот упрямец скорее умрет, чем опустится до такого.
Но тут в дело вмешался счастливый (в некоторой степени !) случай. Какой-то щеголь в котелке, и видимо, не очень крепко держащийся на ногах, внезапно качнулся в нашу сторону, налетел на доктора, а тот в свою очередь – на меня, после чего я торопливо схватил его под локоть, дабы мы оба не свалились на скользкую мостовую.
- Простите, - извинился доктор, выпрямляясь и пытаясь освободиться от моей поддержки. Но я и не думал отпускать его, несмотря на оскорбленный взгляд, который он на меня бросил. Тогда я убрал руку, но предложил ему свой локоть для опоры. Как я и предполагал, он отказался. Восхитительно.
- Нет, спасибо, - отрезал мой компаньон и пошел дальше.
Нет, честное слово, и Майкрофт еще настаивает, что мне нет равных по упрямству за всю историю империи. Без сомнения, сейчас он сказал бы, что я нашел себе достойного соперника.
- Мой дорогой доктор, - раздраженно сказал я, догоняя его, - у меня нет никакого желания объяснять нашей хозяйке, почему вы погибли под колесами кэба в двух шагах от дома, когда в моих силах было предотвратить это. Ради бога, спрячьте свою гордость, а то я выгляжу, как хромой цыпленок с этим протянутым локтем.
Он помедлил, взглянув на меня краем глаза, так как я, в самом деле (такой же упрямый как он) все еще предлагал ему свой локоть, и встречные пешеходы стали бросать на меня довольно сомнительные взгляды.
Снова смотрю на доктора: вижу, как в нем борются унижение и гордость, и даже смешливость, наконец, последняя, слава богу, берет верх и он, усмехнувшись, подчиняется неизбежному.
- Мне почему-то кажется, что вы приковали к себе эти взгляды вовсе не из-за положения вашей руки, - лукаво заметил он, осторожно опираясь на мою руку, и мы отправились дальше.
Я был слишком воодушевлен своей победой над его упрямством, чтобы обижаться, но для вида возмущенно хмыкнул. Какое-то время мы шли, молча, и молчание это было довольно неловким, но тут он вдруг оступился и крепче ухватился за мою руку.
- Знаете, доктор, - сказал я минуту спустя, почувствовав, что он немного расслабился,- вам не нужно стесняться ни того, что вы были ранены, служа своей стране, ни того, что для поправки здоровья вам потребуется определенное время.
Часы на Биг Бене пробили пять – мы посмотрели друг на друга совершенно ошарашено - ничего удивительного, что доктор еле идет - ничего себе прогулка! Солнце вот-вот сядет, весь серый Лондон озарился под его рыжими лучами, хоть и стало заметно холоднее.
- Бр-р! – такова была реакция моего компаньона, когда мы вышли на Бейкер-стрит.
- Очень точное наблюдение, доктор, - согласился я, мягко отведя его в сторону, чтобы не оказаться на дороге у группы рабочих, возвращавшихся по домам.
- Ну, не могут же у всех быть такие глаза и мозги, как у вас, - с усмешкой парировал он мой взгляд. – Что за жизнь была бы тогда?
- Чертовски скучной.
В этом я абсолютно уверен – она была бы невыносимо скучной…