URL
16:21

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Просто эмоции по ходу дела,
У нас ужасные врачи! Всегда была в этом уверена , разумеется, на собственном горьком опыте. И периодически получаю новые подтверждения этого. Но вот, врать не буду, есть и исключения из этого правила. Попалась прекрасная Анестезиолог и внимательный сосудистый хирург. И химиотерапевт, до поры до времени казалась как минимум, знающим врачом, пусть и довольно грубым.
Но увы, боюсь, что в конечно итоге все закончится самолечением. Если мне не удастся добиться, чтоб меня хоть как-то лечили. Сегодня внезапно отменила запись терапевт, на которой было все " завязано ", и которая мне казалась вполне приличным человеком. Записаться к ней на другой день невозможно. Спасибо. Записалась абы к кому, но не уверена, что меня не пошлют, хотя я уже привыкла. Но пусть идёт как идёт, хуже уже не будет.

@темы: Про меня

15:07

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Напишу пару слов, но вообще очень тревожно. Что там будет с дайри не известно. Конечно, надо доделать архив, чтоб все это было где-то еще в должном виде.

***
Пришло сообщение, что часть моих журналов дошла до посредника. Еще немного подожду и поинтересуюсь, что за часть и где остальные.

Пока все еще собираюсь заказать тот самый номер BSJ с Еленой Юхасовой, но не уверена, что он меня дождется.

***
Сегодня решила выложить в ЖЖ несколько последних постов. Начала со Скрытого пламени и тут же один человек отписался) Вот все же не совсем адекватные люди там. Я уже говорила, ну, допустим, я на кого-то подписалась по интересующей меня теме, вдруг человек постит что-то мне не нужное. Я что-то в истерике кинусь отписываться? А вдруг там будет что-то интересное? Я уже не говорю про то, что, видимо, то, что там уже есть, этот товарищ тоже не видел, просто подписался.
Да, все это так, я знаю. Но выкладываю сейчас просто из желания, чтобы все это не совсем пропало в безвестности. Что запросто может быть, даже если с дайри все будет в порядке.

Скажу больше. Пришла мне сегодня в голову бредовая идея - выложить кое-что в дзене. Да, знаю, какой там контингент. Но прочла тут очередной пост Александра Седова о сравнении Бретта и Ливанова. Не возможно с этим примириться. Вспомнила, как оскари когда-то говорила, что да, вот он такой и пишет что хочет, но ведь никто не дает ему отпор. Я и не собираюсь. Просто хочу, хотя бы даже ради смеха, что-то этому противопоставить. Меня, конечно, там забьют. Наверное. И как говорила когда-то моя молодая начальница "не тебе, Наташа, соваться в такие разборки, с твоей тонкой душевной организацией")) Это все так. Но захотелось попробовать. В случае чего, как сказал Холмс, "посмеюсь, если ничего другого мне не останется".

Но архив надо делать.

@темы: diary, Про меня

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вспомнила, как читала эту главу, когда ехала в метро. Удивило, что Майкрофт с Шерлоком здесь предстают, как какие-нибудь светские львы. И очень понравилась сцена в конце главы, я тогда об этом написала. В общем, это одна из лучших глав книги, даже если потом все несколько сдулось. По крайней мере, на мой взгляд.

ГЛАВА 5




Я ушел от Броуди с «Мученичеством человека» Уинвуда Рида и вернулся на Монтегю-стрит, готовый насладиться спокойным вечером, проведенным за чтением. Однако, около семи часов все мои планы рухнули, когда я услышал оглушительный грохот, сопровождаемый вибрацией стен, что могло предвещать лишь землетрясение или приближение брата Майкрофта. Звучный стук в дверь указывал на второе и, распахнув дверь, я увидел на пороге своего брата во фраке. Я издал стон.
- Дьявол! – воскликнул он, испытующе глядя на мой взъерошенный вид. – Ты забыл!
- Забыл что? – парировал я.
- Гамлет! Генри Ирвинг! Ложа! – он шагнул в комнату, прикидывая, который из моих непрочных стульев сможет выдержать его вес, затем отдуваясь, сел. – Прими презентабельный вид и не вздумай улизнуть после окончания спектакля, после него мы приглашены на ужин и ты знаешь, что я могу быть общительным только до определенного момента.
- Тогда зачем вообще быть общительным? – ответил я.
- Я делаю это ради тебя, Шерлок. Те знания, что ты приобретаешь в Бартсе и у Броуди ,будут потрачены впустую, если ты не станешь искать дружбы тех, кто когда-нибудь сможет заплатить за твои таланты.
Очевидно, он сделал выводы о том, где я провел сегодняшний день.
- Приглашены куда?
- На Саутгемптон-стрит. Стокеру и его невесте удалось там найти прекрасные апартаменты. Она одна из дочерей подполковника Джеймса Балкомба, кажется, средняя его дочь, я забыл ее имя. Та, что некоторое время назад кокетничала с этим Уайльдом. Ты должен пойти, ибо я рассчитываю, что где-нибудь через час ты напомнишь мне об одном неотложном деле. Если я пойду один, то буду вынужден симулировать припадок, чтобы сбежать, а ты ведь знаешь, Шерлок, что, в отличие от тебя, я не актер.
читать дальше


@темы: Шерлок Холмс, Скрытое пламя

11:20

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Шерлок Холмс – его внутреннее «я»
Джордж Симмонс


Baker Street Journal 6 выпуск 1947 год




Ум, характер и философия Шерлока Холмса сделали его вехой в английской литературе и мировой фигурой своего времени.
Возможно, самой сильной чертой легендарной личности Холмса является та, которой Уотсон поделился с нами через свое несколько туманное восприятие, поскольку оно совершенно ошибочно. Не без оснований рядовые читатели привыкли считать Холмса мыслящей машиной, разумом без души. Уотсон как-то заметил в связи с почти непроницаемой стеной сдержанности, которую возвел вокруг себя сыщик:


“ За все мое долгое и близкое знакомство с мистером Шерлоком Холмсом я не слышал от него ни слова о его родне и едва ли хоть что-нибудь о его детских и отроческих годах. От такого умалчивания еще больше усиливалось впечатление чего-то нечеловеческого, которое он на меня производил, и временами я ловил себя на том, что вижу в нем некое обособленное явление, мозг без сердца, человека, настолько же чуждого человеческих чувств, насколько он выделялся силой интеллекта. И нелюбовь его к женщинам и несклонность завязывать новую дружбу были достаточно характерны для этой чуждой эмоциям натуры, но не в большей мере, чем это полное молчание относительно своей семьи.»


Конечно, это было почти через шесть лет после судьбоносной встречи двух друзей, и, поскольку Холмс так и не сказал, что у него есть живущий в Лондоне , старший брат, выводы Уотсона, возможно, были в определенной степени оправданы. Однако, оказавшись в редком для него общительном настроении Холмс, наконец, все же собрался сказать несколько слов о своей юности, в своем рассказе о событиях дела “Глории Скотт”. Обстоятельства этого первого известного дела Холмса начались с приглашения на каникулы от некоего Виктора Тревора, единственного друга, которого он приобрел за два года учебы в колледже. Сам Холмс говорит:


«- Я не отличаюсь компанейским нравом, Уотсон, мне всегда больше нравилось хандрить в одиночестве в своей комнате или трудиться над разработкой моих методов аналитического мышления. Потому-то я и не слишком много общался со сверстниками. Если не считать бокса и фехтования, я почти не имел спортивных пристрастий, а поскольку предмет моих исследований был чужд другим студентам, мы вообще не имели точек соприкосновения.»

“Я не отличаюсь компанейским нравом”, - говорит он. Какое классическое преуменьшение! Какой богемной душой он, должно быть, обладал, если завел всего одного друга в колледже, где у большинства мужчин их так много! Р.К.Ливитт в своем небольшом исследовании " Nummi in Arca; or, the Fiscal Holmes»(сборник Винсента Старретта «221B: Studies in Sherlock Holmes») заметил, что многие молодые люди, склонные к самоанализу и любящие уединение, развивают в себе удивительные способности. Так было и с Холмсом. На этом этапе их дружбы Уотсон еще не начал постигать всю глубину необыкновенного характера Холмса.
читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Baker Street Journal

14:23

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Запись из серии "Записки коллекционера" и еще кое-какие путевые заметки.
Я таки заказала несколько номеров Sherlock Holmes Journal . Вот буквально - не прошло и полгода)) Но пока это время шло, один журнал испарился, при чем я раньше сомневалась в том, что он мне нужен. Ну, конечно... Парочку совсем старых. Один - который никак не могу заполучить, с бумагами Гор Бута, там еще должно быть продолжение. Но для начала хочу узнать, что за бумаги в этой первой части. И публиковал их Утехин, это уже о многом говорит.
Ну, и еще относительно новые номера. У меня их, новых, цветных, всего два, ну, будем надеяться, что будут еще. Только вот... смотрю, чаще всего по количеству интересных статей со старыми черно-белыми они не сравнятся. Но все равно хочу. И там один номер памяти Утехина...

Ну, дальше больше. На ebay увидела рождественский номер BSJ за 2017 год. Это был важный год, там классные выпуски, в том числе и про Майкрофта, а у меня ни одного нет. Этот выпуск 50 на 50. Он о поэтессе Елене Юхасовой, которая на обеде BSI 1946 года была Этой женщиной. Ее называли "woman of Mystery".


Короче, интересно, но не уверена, что куплю. Ибо есть еще куча хотелок. А выше названные журналы обошлись недешево, хоть и куплены прямо у Лондонского Общества ШХ, которое их выпускает. Другие их продают в три раза дороже, но все равно дорого, потому что это фунты.

***

Кое-какие мимолетные мысли. Листала журнал Алека Морзе. Какие они все-таки странные эти наши так называемые шерлокианцы. Та мадам, что предлагала мне стать админом Ру-Шерлокианы, заявила, что сначала Холмса читала, а потом смотрела наш сериал, и он просто точь в точь литературный оригинал. Потом заметила, что в "Шерлоке" бессвязный набор сцен и смотреть скучно. Я не являюсь его поклонником, но бессвязный набор сцен?

Что касается нашего сериала. Наверное, мне повезло, что сначала был Ричардсон, не считая тех времен, когда наш сериал был для меня "фильмом для взрослых")) А после вот очень понравился именно Соломин, поэтому Ливанов, хоть и казался мне после Ричардсона и книг довольно странным Холмсом, но пошел, как неизбежное приложение к Соломину. И вот как-то я так ухитрялась все это смотреть, что на весь этот юмор внимания не обращала. Для меня это была иллюстрация и фантазии были совсем не сатирического характера. Были моменты, которые я просто фильтровала. Помню, как удивил выбор Михалкова на роль сэра Генри. Но я тогда особо не заморачивалась, главным было другое, остальное воспринимала, как данность. Смотрела пока могла. Потом уже, когда все стало серьезно, многое стало резать глаз и слух. И еще пуще восторги наших "товарищей". Но это я к слову. Просто иногда тяжело бывает читать кое-какие комментарии. Счастье это когда тебя понимают...

@темы: Шерлок Холмс, Про меня, Baker Street Journal

14:49

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Начала штудировать шестой выпуск BSJ. Пройду весь, а потом уже пойду дальше, ибо все ужасно запущено)

В этом выпуске немало интересного и помимо одной статьи, к которой я давно уже подступалась и у которой все непросто, начиная с названия) , здесь еще есть одна из моих любимых статей "Янки из Коннектикутта в поддержку сэра Артура", где чего только нет, начиная от открытий в переводе и заканчивая мыслями, что Канон это нечто удивительное и точно одно из чудес света morsten.diary.ru/p220117636_yanki-iz-konnektiku...

И здесь мне, наверное впервые - а может быть и нет) - захотелось привести редакторскую передовицу. А редактором тут был все тот же Эдгар Смит



Газовая лампа редактора.

ПОЗВОЛЬТЕ РЕКОМЕНДОВАТЬ ВАМ ЭТУ КНИГУ…

Некоторое время назад я прочитал один из прекрасных морских рассказов Кларка Рассела.
Сопутствующие обстоятельства, возможно, были не такими, какими они могли бы быть: не было суровых экваториальных штормовых ветров , и нельзя было с уверенностью сказать, что могущественная стихия огрызается на меня сквозь ограду цивилизации — я также ни разу не слышал звука, похожего на плач ребенка в каминной трубе. И все же, когда я бросил якорь на последней странице, то обнаружил, что совершил приятное, захватывающее путешествие с «Добрым кораблем Мохауком»; и, исходя из моего опыта, я подумал, почему бы при случае не уделять больше внимания тем многочисленным прекрасным советам в отношении чтения, которые дали нам Шерлок Холмс и Доктор Уотсон.
Как нам известно, фаворитом Холмса была книга Уинвуда Рида «Мученичество человека». Эта замечательная книга — одна из самых замечательных из когда-либо написанных книг! - была опубликована в Лондоне в 1872 году издательством “Трюбнер и Ко", Патерностер-роу, и мне посчастливилось приобрести экземпляр первого издания, на форзаце которого с трудом можно разобрать надпись Ш. Холмс, 1875 год, подарок брата М.Х.”( “S. Holmes, 1875, ex dono fratris M.H.”)
Такие ассоциации, как эта, конечно, захватывающи сами по себе, но они не добавляют ничего существенного к удовольствию от предлагаемых блюд. Мой «Мохаук» - это переиздание "Эпплтона" неопределенной даты, которое Уотсон, конечно, никогда не видел, но злодеи в нем от этого не стали менее злодейскими, а героиня - ни на йоту не стала менее обольстительной в своей целомудренности. Вкус хорошей, сочной кукурузы никогда не пропадает, сколько бы раз ее не переупаковывать.
Следует сказать, что Уинвуд Рид - писатель, которого следует употреблять в меньших дозах и не так скоропалительно, как Кларка Рассела. Он был одним из неугомонных первопроходцев своего поколения, энергичным защитником дарвинизма в жестокой битве гигантов, которая все еще бушевала на заре жизни на Бейкер-стрит. В книге, которую Холмс так настойчиво рекомендовал Уотсону, он намеревался написать отчет о путешествии, которое он совершил в Африку; и в конечном итоге написал пространную историю мира, щедро приправленную полемикой по вопросам политики, социологии, экономики и естественных наук. Многое из того, что он написал, до сих пор вызывает споры, но, по всей вероятности, большинству из нас сегодня эти рассуждения, , покажутся менее смелыми, чем в свое время они показались Уотсону.
Помимо Рида и Расселла, получивших высочайшее признание, в саге есть много других авторов и произведений, рекомендованных — прямо или в качестве примера, - из которых мы могли бы иногда черпать вдохновение. Гете и Флобер, Карлейль и Рихтер, Хафиз и Гораций — и как мы можем предположить, не требует доказательств то, что все они прекрасные писатели.
Но у кого появилось желание разыскать «Вудуизм» Эккермана и «Негритянские религии» для расширения своего кругозора и совершенствования своего ума? И кому пришло в голову заняться, на благо всего человечества, идентификацией и критической оценкой «Происхождения культа деревьев», а также «Птиц Британии» и «Священной войны»?
В моей коллекции есть томик Катулла — изданный типографией Альдина в 1558 году, — и еще у меня есть книга «Приключения и исследования среди жителей Андаманских островов» Муата (Лондон, 1863), которую, должно быть, читал Уотсон — хотя он никогда не упоминает об этом — когда писал "Знак четырех". Но мне никогда не попадался труд Дж. Дж. Вуда «Окружающий мир».
Надеюсь, что в один прекрасный день я найду его, и тогда с удовольствием прочту, сгорая от нетерпения; ибо мы должны помнить, что Шерлок Холмс сказал о нем:
«Вот книга, впервые пролившая свет на то, что иначе могло бы навеки остаться покрытым тьмою.»
Это отличная рекомендация для любой книги.


@темы: Шерлок Холмс, Baker Street Journal, Эдгар Смит, Газовая лампа редактора

15:56

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закончила с пятым выпуском, который начала переводить уже давно. Там есть еще одна интересная для меня статья, но с ней пока повременю пока не дойду до "Большой игры"
У Эдгара Смита очень тяжелый витиеватый язык, мне это помнится и по другой его статье. Завидую тем, кто как-то ухитряется делать перевод исключительно посредством яндекс-переводчика, я же лично хоть и пользуюсь им, но потом сижу и правлю всю эту околесицу.
В конце статьи допишу кое-какие примечания.

СОСКОЧИТЬ С ИГЛЫ

автор: ЭДГАР У. СМИТ


Baker Street Journal выпуск 5 1947 год

РЕПУТАЦИЯ, приписываемая Шерлоку Холмсу из-за пристрастия к кокаину и морфию, к сожалению, бросила тень на имя, которого он по праву заслуживает за разумное и цивилизованное отношение к наркотическим препаратам в их более простительной форме. В начале своей карьеры, когда расследования были малочисленны и случались крайне редко, невозможно отрицать, что он обращался за утешением к кристаллическим алкалоидам (Доктор Чарльз С. Гудман считает, что Холмс впервые пристрастился к кокаину не от скуки, а от зубной боли: как убедительно установил доктор Гудман, он страдал от хронического пародонтоза. Статья “Холмс у зубного(Dental Holmes)” в сборнике «Профиль при свете газовой лампы»); он сам рассказывает, как обнаружил, что их влияние настолько трансцендентально стимулирует и проясняет разум, что это заставляет пренебречь его неминуемым разрушительным действием для души и тела. Однако мы знаем, что Холмс никогда не был рабом порока в клиническом смысле этого слова, ибо, несмотря на то, что в какой-то период своей жизни он “три раза в день в течение многих месяцев” принимал семипроцентный раствор кокаина, он всегда мог избавиться от его чар и найти вдохновение в азарте погони.
Тот факт, что Холмс прибегал к смертельным наркотикам лишь время от времени и добровольно, сам по себе доказывает, что его репутация наркомана незаслуженна. Однако у нас есть дополнительные доказательства, того, что упорные и добродетельные советы Уотсона, которым постепенно содействовала участившаяся и возрастающая важность профессиональных занятий Холмса, в конце концов привели к тому, что он полностью отказался от этой практики.(Пропавший регбист) Мы не знаем, сколько времени заняло исправление, но можем быть совершенно уверены, что к тому времени, когда он достиг зенита своей славы, и королева, монарх и понтифик склонялись перед ним с мольбой о помощи, Мастер научился без раскаяния и сожаления тянуться вместо шприца к сифону(gasogene).( Т.С. Блейкни считает, что такой практики еще не было на момент знакомства Холмса с Уотсоном, но что она приобрела ярко выраженный характер к 1888 году и продолжалась лишь с перерывами, возможно, до 1897 года. См. работу «Шерлок Холмс: факт или вымысел?»)

Это благородное средство для разбавления напитков, ушедшее в современную эпоху вместе с масляными лампами и извозчичьими пролетками, символизирует более простую и полезную сферу удовольствий, в которой Шерлок Холмс проявил себя разумно и достойно. Его вкусы были
разносторонними и обширными: он любил виноград так же, как и ячмень, и то и другое как в их естественном ферментированном виде, так и в более крепких дистиллированных формах. В их использовании в качестве гастрономических дополнений он был логичен и точен — у него хватило
здравого смысла запить холодный ростбиф глотком пенящегося плебейского пива (Скандал в Богемии); но когда дело дошло до устриц и пары рябчиков, мы с удовлетворением узнаем, что он предложил нечто столь изысканное, как небольшой выбор белых вин (Знак четырех). У нас есть множество свидетельств о том, что он не пренебрегал крепкими и более горячительными напитками не столько ради вкусового эффекта, сколько для угощения и общения: в начале своей карьеры он предлагал Этелни Джонсу виски с содовой, и мы знаем, что "тантал" был под рукой в углу, рядом с сифоном.



Периодически встречаются другие упоминания об интересе, который проявлял Холмс к традиционному напитку своих соотечественников. Похоже, что никаких намеренных запретов не было наложено на погребец со спиртным, находящийся в комнате, но прибегали к нему лишь время от времени, и нет никаких свидетельств того, что эти возлияния были чрезмерными или входили в привычку.
В другие дни (Палец инженера; Сиреневая сторожка) на Бейкер-стрит происходят незаметные перемены - возможно, с приходом большего достатка, - и именно бренди, а не «роса Шотландии», пользуется большей популярностью. Интересно, например, что именно этот более дорогостоящий привозной спиртной напиток был под рукой у Уотсона, - хотя мы и считали его небогатым врачом, - когда Холмс нашел способ привести его в чувство во время его первого и единственного обморока.
Но, в конце концов, именно вкус Холмса в отношении вин вызывает у нас наибольший интерес и величайшее уважение. Виски есть виски, а пиво есть пиво, и даже самый невежественный человек может найти самое отборное и лучшее вино и употребить его надлежащим образом в нужное время и в нужном месте.
Однако, когда речь идет о натуральных виноградных винах, даже для скромной репутации савойского вина необходимо обладать способностью различать его вкус, и этим качеством Мастер был наделен в исключительной степени.
По сути, он был франкофилом. Есть, конечно, упоминания о бокале портвейна в юности (Глория Скотт), и об императорском токайском (из специального погреба Франца Иосифа в Шенбрунне), с неохотой предложенном злодеем фон Борком; но определенно естественное влечение Холмс испытывал к Бордо и Бургундскому. Удивительно, что, будучи англичанином своего поколения, он, похоже, полностью избегал рейнвейна. Нигде в рассказах не упоминаются вина Мозеля и Рейнланда, и это заставляет нас задуматься, уж не предвидя ли ту роль, которую ему предстояло сыграть в Великой войне, он в свое время не взял на себя смелость объявить им что-то вроде индивидуального бойкота.
В любом случае, мы можем быть уверены, что старинные, покрытые паутиной бутылки вина, присланные из гастрономического магазина для угощения мистера и миссис Фрэнсис Хэй Маултон, происходили из какого-нибудь великолепного замка в Жиронде, и что Холмс тщательно осмотрел запыленные этикетки, чтобы удостовериться в том, что вино было разлито в бутылки в данной местности.
То же самое было и с «боне», которое пробудило в Уотсоне сентиментальные чувства по отношению к Мэри Морстен: мы можем предположить — если Холмс разделил трапезу с доктором, как ,видимо, и было на самом деле, - что он позаботился о поместье, где произведено вино и о том, где оно было разлито вино, прежде чем приступить к делу.
Интересный комментарий относительно мудрости Холмса в искусстве употребления спиртных напитков можно найти в малоизвестном отрывке в рассказе о трагедии, произошедшей с Евгенией Рондер(Квартирантка под вуалью). Там, перед тем как отправиться в Южный Брикстон, где ужасно изуродованная красавица предавалась мыслям о самоубийстве, он глубокомысленно говорит своему компаньону о том, что тщетно строить гипотезы при отсутствии фактов; затем он резко меняет тему.
- Вон там на буфете, Уотсон, холодная куропатка и бутылка Монраше. Нам следует немного подкрепиться, прежде чем отправиться в путь.
"Монраше"! Это комплимент благородному вину, что Шерлок Холмс выбрал его для восстановления сил, когда он был встревожен и пребывал в смятении; что он, несмотря уже на зрелые годы, предпочел его шприцу для подкожных инъекций и сифону. Но все же это лучшая дань уважения ему самому, его вкусу и проницательности, что он остановил свой выбор на напитке, который Куртепе с восхитительной сдержанностью назвал “лучшим белым вином в Европе”.
Присутствие Монраше на буфете в доме на Бейкер-стрит, как я полагаю, было результатом обдуманного выбора, и это характеризует Шерлока Холмса как ученого (savant) и знатока (connaisseur ) в его окончательном предпочтении вина прочим наркотическим веществам.

***
Комментарий переводчика

Немного озадачило и вызвало интерес вот это предложение. "То же самое было и с «боне», которое пробудило в Уотсоне сентиментальные чувства по отношению к Мэри Морстен: мы можем предположить — если Холмс разделил трапезу с доктором, как ,видимо, и было на самом деле, - что он позаботился о поместье, где произведено вино и о том, где оно было разлито вино, прежде чем приступить к делу."(So, too, with the Beaune which helped to incline Watson sentimentally toward Mary Morstan: we can assume—if Holmes shared the doctor’s repast, as he presumably did—that he made sure of his hospice and his bottling before he partook.)

Во-первых, стоит упомянуть, что в старых переводах это был просто кларет, без всяких Боне) Ну, это я уже давно узнала. Но здесь меня немного озадачило слово hospice, которое к тому же еще идет как "his hospice". И я сначала даже подумала, что оно тут как бы в значении "приют", то бишь Холмс должен был позаботиться о том, что ставит на стол у себя дома, хотя странновато, конечно. И я не сразу обратила внимание, что потом идет "his bottling". То есть если еще приют был его, Холмса, то разлив по бутылкам-то почему his?
Короче полезла я в сеть и там наткнулась на Hospices de Beaune . Немного исторических подробностей.
Hospices de Beaune (Оспис де Бон), пожалуй, самый известный из всех благотворительных винных аукционов. Его история началась в 1443 году, когда для ухода за больными был построен знаменитый отель Hôtel-Dieu в центре Бона.
Канцлер Николя Ролен основал Hôtel Dieu в 1443 году, когда Бон вышел из 100-летней войны, периода беспорядков и чумы, опустошившей сельскую местность. Именно для бедных и обездоленных был построен этот шедевр архитектуры, вдохновленный самыми выдающимися отелями Дье Фландрии и Парижа. За строгими шиферными крышами фасада расположены потрясающий внутренний двор, красивые лакированные черепичные крыши и потолочные люки.



В 1457 году Guillemette Levernier сделал первый подарок в виде виноградника Оспис де Бону, и эта традиция сохранялась в течение пяти веков.
На сегодняшний день винодельческое поместье составляет около 60 гектаров, из которых 50 отведены для Пино Нуар, а остальные – для Шардоне. Большинство виноградников классифицируются как Grands Crus и Premiers Crus. Уход за ними доверен 22 виноделам, отобранным управляющим поместья.

Вина Hospices de Beaune продаются на аукционе ежегодно каждое третье воскресенье ноября. Продажа, организованная сегодня аукционным домом Christie’s, является самым известным винным благотворительным аукционом в мире. Вырученные от продажи средства используются для улучшения оборудования больницы Hôtel Dieu.


Ну, и добавлю еще, что в отеле Дье снимали знаменитую "Большую прогулку". Наверное, вы помните вот эту монастырскую больницу)



Ну, и, видимо, это такое ВИНО, что автор написал его с "his", что само по себе о многом говорит.










@темы: Шерлок Холмс, Baker Street Journal, Эдгар Смит, Наркотики

18:29

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
День сегодня точно не задался и прошел весьма бездарно. А были планы...

Ну, да ладно.

Изучала пятый выпуск "Baker Street Journal" и там в разделе "Письма на Бейкер-стрит" увидела письмо известного шерлокианца Джея Финлей Криста в ответ на статью "Я подыскал квартирку на Бейкер-стрит". То есть, это практически его комментарий к моему предыдущему посту.

Правда, он меня несколько озадачил, ибо я не совсем въехала насчет того, какое отношение имеет ланч к тому, на какой стороне улицы находился дом 221б. Тем более, что вообще-то ланч они съели в гостинице в Кройдоне. Но для истории пусть будет эта заметка.

Дом на Бейкер-стрит

Джентльмены,

Спасибо всем за восхитительный эскиз доктора Вольфа с планом 221B и сопроводительную статью. На мой взгляд, то, что окна были зашторены, а стены повсюду увешаны фотографиями преступников, говорит в пользу отдельной спальни с камином; но дело не в этом. Мне интересно, был ли доктор Вольф, как и я , озадачен отсутствием каких-либо нагревательных устройств, кроме камина, в этом знаменитом доме.
Я могу также поднять вопрос о сторонах света на этом плане. В более позднюю эру,221 b, как дом с нечетным номером, должен был находиться на западной стороне улицы и судя по написанному в «Пляшущих человечках» и «Пустом доме», так оно и было. В «Картонной коробке», похоже, говорится кое-что еще. «Утренняя почта», «утренние газеты» и «блеск солнца на желтом кирпиче дома напротив». Позже в этот день Холмс поехал на поезде в Кройдон, поговорил там с одной из сестер Кушинг и хотел поговорить и с другой и только после этого решил, что пора «съесть ланч». Не важно, насколько позднее было для этого время, утро, должно быть, было очень солнечным, и (очевидно) это предполагает, что дом 221b располагался на восточной стороне улицы. Что было бы возможно, если речь шла о деле в ранней части карьеры Холмса, так как тогда нечетные номера домов находились по обеим сторонам улицы.
Кто-нибудь из исследователей решил эту проблему?

Джей Финлей Крист

Чикаго, Иллинойс


@темы: Шерлок Холмс, Бейкер-стрит, Baker Street Journal

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Берусь за журналы. Конечно, всего очень много и, как сказал Атос, я "клюю из всех кормушек". Зато есть ощущение, что пытаюсь охватить как можно больше источников, а если сидеть над чем-то одним, то мало того, что это монотонно, но и к тому же все остальное останется скорее всего неохваченным.

Сделала небольшой шаг назад. Это статья из 3 выпуска Baker Street Journal, который я уже прочесала. Просто хотела отложить ее до тех пор, когда уже вплотную приступлю к Этюду, но... Все изменилось.. К сожалению, и все не так, как было еще недавно. Вот даже год назад. Долго шла к этому, а когда почти дошла, но цель перестала быть столь желанной. По крайней мере, отчасти. Ну, вернуть это не в моей власти.

Не властны мы в самих себе
И, в молодые наши леты,
Даем поспешные обеты,
Смешные, может быть, всевидящей судьбе.

Кстати, у Баратынского там есть поразительные строки, имеющие ко всему этому самое непосредственное отношение:

И пламень мой, слабея постепенно,
Собою сам погас в душе моей.

Потрясающе. Но не буду о грустном. И по вышеизложенным соображениям выкладываю эту статью. А потом пойду дальше.

Но сначала кое-какие соображения после прочитанного.

Ну, во-первых, старые шерлокианцы любили очень своеобразно выражать свои мысли. И по ходу дела решила завести на Джулиана Вольффа тэг. Если еще не завела, в чем не уверена. Покопаюсь.
Далее. Почти в каждой статье делаешь какое-то открытие. Очень интересная деталь про три двери в комнате Холмса. И не могу не отметить, как замечательно это нашло отражение в Гранаде. Один из тех моментов, когда , благодаря сериалу ты понимаешь, как все было на самом деле. А в нашем - я очень люблю эту роскошную квартиру - но от действительности она страшно далека. Но и в Гранаде третьей двери не было. Мелькнула крамольная мысль - уж не потому ли "Камень Мазарини" они сняли именно так, как сняли?) Хотя понятно, что дело было не в этом, правда , в силу определенных причин эту серию я смотрела раза полтора. Во-первых, из-за практически отсутствия в ней Бретта, а во-вторых, из-за того, о чем я недавно писала - о "Трех Гарридебах", которые впихнули туда в каком-то обрезанном и смехотворном виде.
И еще обнаружила любопытный косяк, - если только это косяк - у наших переводчиков. Всю жизнь была уверена в том, что Фелпс ночевал в спальне Холмса. А вот оказывается, что это была свободная (spare) спальня. Но переводчиков я понимаю. Холмс говорит, что в Лондон не поедет, а Фелпс, значит, пусть ночует в свободной спальне. Логично предположить, что он говорил о своей комнате. Хотя Вольффу, конечно, виднее. Тем более, что Хопкинса потом все же положили в гостиной)
Но понятно, что все это требует более пристального рассмотрения, и я надеюсь, что позже будут еще статьи на эту тему.

Итак

Я ПРИСМОТРЕЛ ОДНУ КВАРТИРКУ НА БЕЙКЕР-СТРИТ

Доктор медицины Джулиан Вольфф


Задача стабилизации целого мира поистине огромна и не может быть предпринята каким-либо отдельным человеком или небольшой группой. Поэтому она была разделена таким образом, чтобы вопросы с ее компонентами можно было решать индивидуально. В силу скорее необходимости, нежели логики общая политическая стабилизация была возложена на старшего партнера этого печально известного трио - политика, маяка и тренированного баклана. После того, как все задачи были распределены, все еще остается маленький уголок мира, представляющий интерес для всех Нерегулярных, и это по справедливости будет считаться их долгом -урегулировать его внутреннее устройство самым удовлетворительным образом.
До настоящего времени границы и физический статус сферы влияния Нерегулярных оставались неизменными. Фактически, за пределами традиционных и не слишком удачных театральных декораций, они существовали только в умах исследователей. Для этих серьезных индивидуумов задача перемещения стен и мебели в постоянном стремлении соответствовать разнообразным требованиям следующих друг за другом приключений становится очень изнурительной - даже если она носит скорее умственный, чем физический характер.
Для того, чтобы пролить немного света во тьму - или , по крайней мере, в туман – представлен сопроводительный план комнат, снимаемых по адресу Бейкер-стрит, 221Б. Легко предвидеть, что этот план потребует некоторой защиты, но можно полагать, что изображенная композиция по большей части удовлетворяет условиям, изложенным в тексте. В любом случае, если это не будет признано окончательным удовлетворительным решением проблемы, то послужит основой для дальнейшего обсуждения, которое вполне может привести к желаемому результату.


читать дальше



@темы: Шерлок Холмс, Бейкер-стрит, BSI, Baker Street Journal, Джулиан Вольфф

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
ГЛАВА 4

- Профессор Мориарти! – воскликнул я. – Что могло связывать эту девушку с этим монстром!
- Достаточно сказать, - ответил Холмс, - что она была его сестрой не в большей степени, чем моей. Он завладел ею, когда ей еще не было и пятнадцати, и ко времени описываемых мной событий она принадлежала ему уже шесть лет.
- Вы хотите сказать, что она была его подопечной? – озадаченно спросил я.
-Нет, Уотсон. Он купил ее. Заплатил за нее пять фунтов, и позволю себе заметить, что никогда еще не совершалось более удачной сделки.
Я был оскорблен, и встал.
- Прошу прощения, - сказал я довольно холодно. – Если вы не желаете обсуждать дело личного характера, я бы никогда не стал принуждать вас к откровенности. Вам не нужно измышлять для этого столь отвратительную ложь.
- Господи, доктор, - мягко запротестовал Холмс. – Можно подумать, что вы никогда не отваживались ходить к востоку от Лондонского Моста.
Какую-то минуту я молчал. Практикующий врач видит многое, и моя профессия, в самом деле, раскрывала передо мной такие аспекты рода человеческого, которые были в равной степени ужасны и отвратительны.
читать дальше



@темы: Шерлок Холмс, Скрытое пламя

18:02

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Иллюстрация, собственно, принадлежит Strampunch, но этот пост потом перепостили много раз.

"Сон"

Находящемуся в Баскервилль-холле Уотсону снится Холмс, жизни которого угрожает опасность и который три года назад просил друга поехать с ним на континент.



- Останьтесь.
- Нет, я могу оказаться опасным гостем.



- Мне все равно, но вы ранены, Холмс!
- Это просто царапины, дорогой друг.



- Поедемте со мной на континент.
- Конечно, но куда?
- Куда угодно. Мне все равно.



- Подождите, Холмс!... Холмс!



- Подождите...

@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Собака Баскервилей, Арт, Последнее дело Холмса

16:33

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Пишет picapiqzy

"Он мерил его пульс, даже после того, как Холмс предложил ему чертов кокаин?!

У меня перехватило дыхание...

Так вы , не говоря об этом ни слова ,демонстрируете, что Уотсон "единственная неизменная точка в меняющемся мире".








Холмс: Кокаин. Семипроцентный. Хотите попробовать?

Уотсон (сердито):Благодарю покорно! Мой организм еще не вполне оправился после афганской кампании. И я не хочу подвергать его лишней нагрузке.

Холмс: Возможно, вы правы, Уотсон. И наркотики вредят здоровью. Но зато я открыл, что они удивительно стимулируют умственную деятельность и проясняют сознание. Так что их побочным действием можно пренебречь.

Уотсон: Но подумайте, какую цену вы за это платите! Я допускаю, что мозг ваш начинает интенсивно работать, но это губительный процесс, ведущий к перерождению нервных клеток и в конце концов к слабоумию. (Меряет пульс Холмса) Вы ведь очень хорошо знаете, какая потом наступает реакция. Нет, Холмс, право же, игра не стоит свеч! Как можете вы ради каких-то нескольких минут возбуждения рисковать удивительным даром, каким природа наделила вас? Поймите, я говорю с вами не просто как приятель, а как врач.

Из спектакля "Секрет Шерлока Холмса".



@темы: Шерлок Холмс, Секрет Шерлока Холмса

15:43

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
По страницам тумблера.

"Никто не пишет о Холмсе и Уотсоне без любви" . Джон Ле Карре

***

Иллюстрация в стиле Лейендекера





***
То, что написано ниже, будто сняли с языка, подпишусь под каждой строчкой. И особенно в отношении "Рейгетских сквайров".
Пишет not-equippedforthis

"Вечно скорблю о том, что Гранада не экранизировала "Трех Гарридебов". В этом есть что-то дьявольское. Даже невероятное.
"Если бы ты убил Уотсона, ты бы живым отсюда не вышел" - но произнесено это могло быть ужасно напряженным, низким, язвительным, шипящим голосом Бретта. Яростный, дикий взгляд и рука, мягко опущенная на колено Уотсона. Все это ненадежное самообладание отброшено в сторону и перед нами человечность того, что произошло. Можете представить, как я скриплю зубами от возмущения."

И мне тут нравятся тэги, некоторые из которых являются отдельными фразами :

"Нас ограбили"
"Без какой бы то ни было причины никто не экранизировал "Трех Гарридебов". А там ЭТА СЦЕНА.(THE Scene)"
"Если б я увидел, как Джереми Бретт теряет разум, склонившись над раненным Уотсоном, я тоже лишился бы рассудка. Я могу только представить этот дикий взгляд в двух дюймах от камеры"
"Иногда я думаю, как Гранада могла бы снять "Рейгетских сквайров" и у меня сразу ухудшается настроение"


@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Три Гарридеба

12:42

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Последнее время немало бродила по тумблеру, который я одно время совсем забросила. И накопилось немало такого, что хотелось бы здесь сохранить.
Поэтому в перерывах между переводом буду это делать.

Интересно наблюдать, как Уотсон, уютно устроившись, дремлет где-то в уголке, а Холмс всегда остается Холмсом и размышляет







@темы: Гранада, Шерлок Холмс

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Продолжаю после долгого перерыва. Переводить адски тяжело. Основой перевода как бы служит электронный перевод, но только основой, потом приходится перерабатывать каждое предложение. И чем дальше, тем больше ощущаю, что французский электронному переводу поддается плохо. То есть сама-сама. До чего-то доходишь благодаря слабым познаниям в этом языке, что-то угадываешь, что-то долго и упорно ищешь в сети. Не раз уже была мысль бросить) Но конец главы как-то примирил меня с этой книгой.
Автор, правда, весьма относительный холмсоман и стилю Дойля следовать даже не пытается и к тому же убрал Уотсона с глаз долой, а Холмса называет Шерлоком, что я упрямо исправляю)
Ну, и вот если говорить о разочарованиях, то только я, наверное, могла приобрести книгу из-за обложки и названия. Да еще на французском. Форменный кот в мешке. Ничего не зная ни об авторе, не о содержании. И сейчас могу только переводить ее главу за главой, ибо иначе и не узнаешь о чем она. Полистать книжку не имеет большого смысла, если не считать большого количества знаменитых имен. Поэтому глаза боятся, а руки делают.

Мне кажется, она еще и не отредактирована, ибо встречаются предложения с совершенно обратным смыслом. И это не потому, что я чего-то не поняла. Короче не самая легкая работа.

Глава 4
Сара Бернар




В конце апреля 1889 года, когда была разгадана тайна Медных буков, Шерлок Холмс вернулся из Хэмпшира, чтобы присутствовать на свадьбе Джона Х. Уотсона с мисс Мэри Морстен, в которую доктор влюбился в сентябре 1888 года, во время дела, названного Конан Дойлом «Знак четырех». В начале 1889 года новоиспеченные супруги переехали в Паддингтон.
Оставшись один на Бейкер-стрит, Шерлок Холмс мог свободно принимать Майкрофта, которому больше не нужно было опасаться неосмотрительности Уотсона.
Итак, однажды июльским вечером Майкрофт неожиданно появился на Бейкер-стрит :
-У меня есть два билета в Театр Ее Величества. Хочешь воспользоваться этим случаем ?
Газета «Daily Telegraph» сообщила о единственном в своем роде представлении "Дамы с камелиями" с Сарой Бернар в главной роли. "Эта француженка, - писал журналист, - единственная драматическая актриса, способная играть своим голосом, как на струнном инструменте.» Заинтригованный, Шерлок Холмс вскочил вслед за Майкрофтом в кэб, который направился на Трафальгарскую площадь.
Вооруженного биноклем, детектива больше занимало раскрытие секретов таланта французской актрисы, нежели перипетии мелодрамы Дюма, истории о влюбленной куртизанке, которая жертвует собой, чтобы не разрушить репутацию семьи своего возлюбленного. В конце последнего акта, когда Арман подходит к постели умирающей Маргариты, которую он не переставал любить, Шерлок Холмс был одним из немногих зрителей, которые не проронили ни единой слезинки.
читать дальше



@темы: Шерлок Холмс, Бабушка Шерлока Холмса

14:10 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

12:36 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
На самом деле, это чертовски сложная задача. Иногда очень трудно догадаться, о чем идет речь. И к примеру, picture - что это картина, иллюстрация, портрет или фотография. А Бриггс начал писать каким-то очень лаконичным стилем. Временами были совершенно непонятные фразы, понять которые практически невозможно. И если честно, вот эта переписка накануне выхода книги Старретта, возможно, не слишком интересна, но я продолжаю все это долбить, ибо это же первая часть истории BSI. Ну, а совсем не читаемые моменты буду выбрасывать.
Интересно было узнать, что фраза "Уотсон, скорее шприц!" была известна еще в 1932 году за 7 лет до выхода "Собаки" с Рэтбоуном.

41
7 апреля 1932 года


Дорогой Старретт,
Письмо от Боствика, библиотекаря. Цитата: "Насколько мы можем судить, ни один из рассказов из сборников «Приключения Шерлока Холмса» и "Записки о Шерлоке Холмсе", не публиковался в американских журналах".
Лично я по-прежнему убежден, что, по крайней мере, часть «Записок» была опубликована здесь, но «Приключения» были опубликованы только в «Стрэнд Мэгэзин».
В следующий раз, когда я приеду в город на пару часов, я сам займусь этим вопросом.
Искренне Ваш,

42
7 апреля 1932 года


Дорогой Старретт,
Ответ на письмо от Боствика, библиотекаря.
Я написал ему, что, по моему мнению, его информация не верна.
Я предложил им заглянуть в архив Макклюра за период с июля по декабрь 1893 года.

Приложил марку для ответа. Дам вам знать, когда получу известие.
Искренне Ваш
ГЧБ

43
8 апреля 1932 года


Дорогой Старретт,
Ваше письмо получено.
I. Адрес Стила: Фредерик Дорр Стил, "Игроки", Нью-Йорк Сити.
II. Почему бы вам не опубликовать в своей книге письмо от Белла, в котором он рассказывает об огромном объеме исследований, которые он должен был сделать, чтобы датировать все рассказы о Холмсе. Я пишу ему, спрашивая, согласится ли он на это? Вы могли бы написать ему и свое собственное письмо.
III. Сделал первые копии изображений Холмса в фотостудии. Я заказываю ’Неизвестных” у самого умного художника-фотографа в городе.
На самом деле, я не должен говорить вам этого. Это должно было стать сюрпризом. Де Уоскин сфотографировал гравюру на стали in BLANK. Только что видел ее пробное фото. Я заказываю для вашей «эластичной» стены рисунок Сидни Пейджета из "Последнего дела Холмса" размером 8Х10, а затем накладываю негатив на негатив стальной пластины. В результате должно получиться нечто совершенно новое в фотографической работе. Если все получится, это может стать сенсационной иллюстрацией к вашей книге.
IV. Вчера я написал, что библиотекарь не смог найти ни одного американского издания «Приключений» или «Записок» – выходящего выпусками (то есть, в периодике). Сегодня вечером я собираюсь сам провести небольшое расследование.
Сообщу позже.
Искренне Ваш

*****

Комментарий.
Актеры (The Players), Греймерси Парк,16 в Нью-Йорке, раньше был домом великого американского актера Эдвина Бута, который учредил там клуб для актеров, писателей и художников. «The Players», который много лет находился по соседству с домом Фредерика Дорр Стила, имеет свое собственное место в истории Нерегулярных отрядов. В начале 1970-х здесь несколько лет проводили ежегодные обеды BSI, и это место встречи в День Скачек Серебряного, проводимого каждый сентябрь. И многие годы некоторые из Нерегулярных Нью-Йорка встречались там на ланче на постоянной основе.


The Players

Вот та информация, которую нашла я сама.
Players (часто неточно называемый The Players Club) — частный общественный клуб, основанный в Нью-Йорке шекспировским актером XIX века Эдвином Бутом . Клуб расположен в особняке по адресу Gramercy Park , 16 , построенном в 1847 году. Бут купил дом в 1888 году, зарезервировал верхний этаж для своей резиденции и превратил остальное в клуб. Интерьер здания и часть его экстерьера были спроектированы архитектором Стэнфордом Уайтом ; его газовые фонари у входа являются одними из немногих сохранившихся примеров в Нью-Йорке. Сообщается, что это старейший клуб, находящийся в своем первоначальном клубном здании и был назван Национальным историческим памятником в 1962 году.
читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Винсент Старретт, Дорогой Старретт

11:38

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
В качестве небольшого пока отвлечения от работы, а заодно и от своих тревожных мыслей, пошла на тумблер и зашла на страницу acdhw, которую когда-то очень любила, особенно когда автор полемизировал в обсуждении отдельных рассказов.
А сегодня как-то очень кстати глаз упал на кое-какие гифки и я как в старое доброе время кинулась их сохранять.

Одни из тех случаев, когда можно увидеть стремительность мысли. Причем ежесекундную.



Вот он, настоящий Холмс. Вовсе не тот, кто вальяжно расположившись в кресле с трубкой в зубах, с умным, типа, видом говорит что-то нравоучительное. Кто-то потом еще говорит, что он энергичен.



Тут прямо по Чуковскому: "Нам то и дело показывают самый процесс мышления, а это в беллетристике - величайшая редкость".

Ну, и тут немного на тему "химии". Никак не могу забыть, что, видимо, целый ряд наших зрителей в Гранаде эту самую химию не видят. То ли дело в советском сериале... Невольно вспомнишь Райкина: Ну, что это за недомолвки! Ты скажи мне прямо, в лоб.

Что касается химии, то она там, вообще-то чуть ли не в каждом кадре. А вот это не химия, это нечто большее.









Вот здесь в "Подрядчике" это что-то сродни какому-то танцу - и классная работа оператора.







Последняя сцена - одна из "загадок") Думаю, бесполезно было бы спрашивать о ней Бретта, Хардвика, режиссера и автора сценария. Как и о многом другом - имеющий глаза, да увидит.





@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Гифки

17:53

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
На тумблере опять всплыла эта запись по-русски с иллюстрацией. И я решила сохранить и то и другое.



"они приносят мне такое счастье!! а еще я думал что лучше советской экранизации ничего нет и как ж я ошибался, гранада великолепна"


Гранада... Она знаменовала мой переход на новый виток моей личной холмсианы. Более серьезный, более приближенный к викторианской действительности. Все это, правда, стало возможным, благодаря тому огню, что зажегся во мне в 80-е. Во многом благодаря ричардсоновской "Собаке", но не только. Там была совокупность нескольких факторов, выражаясь заумным языком. Но Ричардсон впервые показал мне живого Холмса и я рада, что он у меня был первым:inlove: Потом этот процесс завершил Соломин в роли молодого стройного Уотсона, хотя я вполне себе примирилась и с Дональдом Чёрчилем, если не путаю его имени.
Но это все полыхало ярким пламенем лет десять и оно стало потухать, когда я вышла "на мировую арену". И, наверное, все это началось с просмотра Гранады, хотя ее действие было постепенным. Но оно было позже подкреплено целой серией фанфиков, а потом и исследований. А стихи Ольги Новиковой добавили к этому эмоциональную окраску. Но Гранада стала главным кино-изображением Холмса. Даже если засмотрев ее до дыр, я потом стала находить в ней немало изъянов. И все же...
Вот и сейчас, проглядывая тумблер, подумала: не сделать ли мне перерыв с Пуаро и не поглядеть ли Гранаду? Хотя бы даже "Скандал", хоть я его и не очень люблю. Мне надо как-то вернуться к Холмсу, а пока никак не получается. В том, что я делаю участвует только ум, но не сердце. А это никуда не годится, и это называется - действовать по инерции. Для кого-то это более, чем достаточно, для меня - нет. Но не буду терять надежды.

"Дорогой Старретт" идет с большим скрипом. А иногда читаешь в дневниках такое, что задумываешься, стоит ли продолжать. Река, в которую нельзя войти дважды, превратилась во что-то мутное, что готово течь по любому руслу, которое ей укажут. А ведь когда-то это была бурная река и я в ней едва не утонула. Но вот, похоже, с тех пор много воды утекло.. И еще... все время приходит на ум: все, что было до этого не в счет. Я постоянно натыкаюсь на доказательства этого. Все забыто: многое из того, о чем здесь говорилось, с жаром обсуждалось, служило источником вдохновения. Невольно подумаешь, что это все я пишу все же для себя, даже если держу в голове какого-то человека. Отнюдь не вымышленного друга. Ну, да ладно. Назад ходу нет. Особенно теперь.



@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Про меня

Яндекс.Метрика