7 часов 40 минут
В следующий раз, когда Лестрейд пришлет мне записку с просьбой помочь распутать «небольшое убийство» , я сначала использую это послание для разжигания своей трубки, а с обратной почтой пошлю ему бутылку цианида в праздничной упаковке. Эта «маленькая загадка» инспектора, это убийство, которое я раскрыл через 6 часов , после того как услышал о нем, приняло серьезный оборот и имело продолжение в виде преследования убийцы крупными силами полиции ( и даже любителей, так как я сделал основную часть работы). Эта погоня по самому зловонному району Билингсгейта продолжалась три дня ( и все это время я не возвращался на Бейкер-стрит из страха потерять след или быть обнаруженным), и вот в результате я оказался на каком-то складе, связанный по рукам и ногам и втиснутый в деревянный ящик с протухшим тунцом, где находился целый час, пока меня не нашел Лестрейд.
Это были не лучшие три дня в моей жизни, особенно последние несколько часов. Еще хуже было то, что когда я вернулся на Бейкер-стрит, весь пропахший рыбой, дома была только миссис Хадсон и мне пришлось выслушать нотацию за то, что уезжая , я не оставил записки, что буду отсутствовать три дня.
Никогда бы я не был так рад появлению доктора, дабы он послужил неким буфером между мной и этой рассерженной женщиной. Даже подношение в виде полудюжины тунцов, которое я вручил в виде компенсации, не помогло ей успокоиться.
Слава богу, проводив меня наверх , она несколько утихомирилась и пошла греть воду для ванны… Миссис Дадли разразилась бы сейчас тирадой, от которой завяли бы уши любого морского волка, а потом выставила бы меня на улицу до тех пор, пока не выветрится рыбный запах. Но странная вещь…У меня создалось впечатление, что моя новая хозяйка скорее была обеспокоена моим отсутствием, чем обрадована ему, как я собственно ожидал.
Горячая ванна ( с каким-то женским цветочным запахом, кажется, лаванды) уничтожила следы рыбного зловония, но не думаю, что смогу в ближайшее время употреблять рыбу в пищу.
На этом все беды не кончились, ибо я , видимо, схватил простуду в этом рыбном сарае, и поэтому чихаю теперь так, что наверное скоро вывихну шею.
Теперь я глубоко убежден, что поселиться в одной квартире с медиком было жестокой ошибкой. Очевидно, мой статус поднялся от соседа по квартире до подопытной крысы – видимо, возможность иметь под рукой пациента, на котором можно практиковаться, очень его устраивает.
Он вернулся совершенно изможденным и замерзшим после затянувшейся прогулки, судя по отчетливо слышимой хромоте на лестнице, но после того как он сбросил в гостиной пальто и шляпу, вместо того, чтобы согреться у камина, он пошел прямо ко мне, и прежде чем я смог остановить его, всунул мне в рот термометр.
-Похоже, что у вас жар, и где, черт возьми, вы были эти три дня? – возмущенно спросил врач, роясь в своем черном чемоданчике.
- В Бингсг-т-т-е - послушно пролепетал я из-под градусника. Зачем спрашивать, когда очевидно, что я не смогу ответить ?!
- Что ?
- В Билингсгейте, -проворчал я.
- Но…как вы могли так сильно простудиться? Вы что все это время находились на воздухе?
Он посмотрел на меня так укоризненно, что я почувствовал себя прогульщиком, явившимся к учителю в потрепанном виде.
-Собственно говоря, последние два часа я провел в ящике с тунцом в одном из складов, - с вызовом ответил я. Посмотрим ,что вы на это скажете ,доктор.
Он с сомнением взглянул на меня и покачал головой.
-Вам не следует сейчас разговаривать, Холмс,- предостерег доктор , закрывая свой чемоданчик.- Сейчас миссис Хадсон принесет вам чай с лимоном, и потом вы должны постараться заснуть. А если температура еще поднимется, я дам вам лекарство.
Чай с лимоном. Ужасно. Откуда эти горе-врачи черпают такие нелепые идеи?
Я собирался уже сказать все, что я о нем думаю, но в этот момент он вытащил из моего шкафа два одеяла (болезненно поморщившись от боли в раненом плече ) и набросил их на меня, благословенное тепло рассеяло всю мою раздражительность. Я решил отложить дебаты с врачом и отвернулся к стене, после чего мои глаза закрылись сами собой. Ну по крайней мере, он способен понять тонкий намек, так как тут же вышел, оставив дверь открытой.
Через два часа он разбудил меня, чтобы измерить температуру и заставил выпить какое-то снадобье, горячее и на редкость вонючее. Доктор заявил, что туда добавлен мед, чтобы подсластить и уменьшить горечь, но я лично ничего сладкого не почувствовал. Его методы лечения не произвели на меня особого впечатления и я так ему и сказал , но он только посмеялся, что разозлило меня еще больше. Подозреваю, что кроме меда и жаропонижающего он добавил в свою микстуру что-то снотворное, ибо не прошло и двух минут, как я снова заснул и проснулся совсем недавно, видимо, от завывания ветра. Я зажег свечу рядом с кроватью, и поскольку моя тетрадь – единственная вещь, которая находится в пределах досягаемости, то я теперь пишу эти строки. Хоть бы прекратилось это чихание, а то из-за него мой почерк совершенно невозможно разобрать и очевидно …
17 января 1881 года
Поскольку утренние газеты не представляют никакого интереса, я занимаюсь писаниной в ожидании завтрака – это будет первая нормальная еда на этой неделе.
Внезапный обрыв последней записи произошел из-за того, что некий доктор вырвал тетрадь у меня из рук и строго сказал, что я больной и мне «нельзя напрягать зрение», а я видимо это сделал, иначе бы он меня никогда не поймал.
Этот инквизитор снова измерил мне температуру. После чего, на его лице отразилась такая тревога, что мне и без слов было понятно, что он увидел на градуснике.
- У вас поднялась температура, Холмс.
Это и я мог бы ему сказать, а кто из нас врач?
-Просто поразительно, - прохрипел я.
-Вам сейчас холодно или жарко? – мягко спросил он, откладывая в сторону градусник и вглядываясь в мое лицо.
- Не знаю ! – я чуть не задохнулся от возмущения и, конечно, тут же закашлялся да так, что в глазах у меня потемнело.
Когда в голове у меня слегка прояснилось, я почувствовал как кто-то с удивительной мягкостью подкладывает мне под спину подушки.
Доктор как раз собирался что-то сказать, как в дверях появилась миссис Хадсон. Он встал, подошел к ней, и мельком взглянув на меня, они вышли из комнаты. Через секунду из гостиной послышались голоса:
-…Простите, он нездоров…
-Ужасно важно…никак не может ждать…завтра…вы что хотите сказать, что я не могу его увидеть?
-…он только что…никаких посетителей…
- Не задерживайте меня ! Поймите, доктор, это срочно!
Последнее я услышал довольно отчетливо по той простой причине, что вопли этого недоумка мог услышать даже глухой старик где-нибудь в Эксетере.
- Доктор, лучше впустите его, иначе мы никогда от него не избавимся, - я закричал это так громко , как только мог, хотя голос был до смешного хриплый и это тут же вызвало новый приступ кашля.
Я был удивлен, услышав ответ моего компаньона – такие выражения я слышал ранее от моей квартирной хозяйки ! –но тем не менее секундой позже появился главный тупица Скотланд-Ярда. Он прошмыгнул мимо насупившегося военврача, и должен сказать, что мой вид больше позабавил его, чем вызвал сочувствие.
- Доктор Джон Уотсон, мистер Лестрейд , -представил я их.
- Мы уже познакомились, - мрачно ответил доктор, бросая на полицейского довольно грозный взгляд.
- Мистер Холмс, я по очень важному делу, насчет Уайлдера, - Лестрейд перешел на конфиденциальный шепот.
- Так, говорите громче ! – огрызнулся я.
Лестрейд бросил подозрительный взгляд на впечатляющую фигуру, грозно нависшую над моей кроватью. Подождите, с каких это пор прихрамывающий изможденный военный хирург в отставке, стал для меня впечатляющим? Видимо, я в самом деле болен…
- Доктор, если вы дадите нам пять минут, я обещаю, что за это время мы закончим с нашим делом, - я устало вздохнул, а мой новый знакомый, нахмурившись, вышел из комнаты.
Инспектор рассказал о своих неувязках в деле обвинения Уайлдера в убийстве. После того, как я представил ему все доказательства, о которых совсем забыл из-за своего «тунцового плена», он был выдворен (отнюдь не ласково) воинственно настроенным доктором.
- Кто он вообще такой ? – доктор кипел от возмущения и в сердцах чуть не разбил бутылку с микстурой .
- Мой клиент, - скупо ответил я и закашлялся.
Честно говоря, я смутно помню, что происходило потом – следующие два дня и три ночи. Я понял, что прошло столько времени, только когда встал и увидел дату на свежем номере «Таймс», но ничего определенного не помню – только какие-то неясные хаотические образы, ощущения жара и прохладного белья, и какие-то фигуры, склонявшиеся надо мной в полутьме. Видимо, судя по радости миссис Хадсон, когда она увидела, что я встал и хожу по комнате, я был тяжело болен.
Когда я проснулся , доктор спал на стуле около моей кровати. Без сомнения, он будет вне себя, когда увидит, что я встал без его позволения. Судя по всему, я нарываюсь на конфликт . Только, пожалуйста, после завтрака…, но увы из спальни слышится какой-то возмущенный вопль.
Продолжу после конфликта…
8 часов 55 минут
Я остановился на волнующем моменте, когда готовился к битве с рассерженным врачом. Мои опасения подтвердились – когда он выскочил из моей спальни, лицо его пылало от возмущения. Когда доктор подошел ближе, кровь отхлынула от его лица, и я заметил темные круги у него под глазами – без сомнения, последние дни он спал мало, если спал вообще.
- Черт возьми, вы думаете, что вы делаете? – проворчал он весьма повышенным тоном.
- Кофе, доктор ? –радостно предложил я.
- Холмс !
- Сядьте, доктор,- сказал я сухо, наливая ему чашку кофе, положив сахар, сколько он обычно кладет по моим наблюдениям, и протягивая чашку ему, как предложение мира.
Чашку он взял, но не успел выпить кофе, как гнев вспыхнул в нем с новой силой.
- У вас была температура только…сколько сейчас времени…без четверти десять? Только шесть часов назад!
-Доктор, уверяю вас, я чувствую себя превосходно, - и в подтверждение этого я громко чихнул.
-Если вы чувствуете себя хорошо, то это еще не значит, что вы поправились. У вас все еще сильный кашель, который может перейти в пневмонию, особенно если вы выйдете на улицу в такую погоду.
-Я обещаю остаться сегодня дома, если вы оставите меня в покое, - раздраженно ответил я.
Была суббота, и все равно ни в музее,, ни в лаборатории делать было нечего. Кроме того, я же не дурак и понимаю, что еще не совсем в форме.
Он хотел было что-то проворчать в ответ. Но тут появилась миссис Хадсон с нашим завтраком. Не успела за ней закрыться дверь, и я приступил уже к еде, откусив кусок прожаренного тоста, как доктор вернулся к тому с чего начал.
-Вам не следует выходить и завтра , Холмс – ветер усиливается и будет настоящий буран,- сурово изрек он, перемещая свой гнев с меня на несчастную сосиску на своей тарелке.
- Доктор, а вы не говорили, что способны предсказывать погоду. Передайте мне мармелад.
Он усмехнулся и вновь правой рукой воткнул вилку в сосиску, а левой передавая мне вазочку с мармеладом. – Моя нога более точный барометр, чем любые современные устройства. Кстати, не особенно увлекайтесь сосисками, ваш организм еще слишком чувствителен для такой пищи.
Тем не менее, сам он ел с большим аппетитом, и я даже подумал, уж не придумал ли он этот предлог, чтобы съесть и мою порцию…Но нет, не может быть, чтобы он был таким двуличным, а я до сих пор этого не заметил. Или может? Я настороженно наблюдал за ним, поглощая свои тосты.
-Доктор, пожалуйста, передайте мне яйца. Пока я болел, ко мне приходили какие –нибудь посетители, и потом Лестрейд не оставил какой-нибудь записки ? Что вообще произошло за последние три дня ?
-Пожалуйста…Нет-нет,… а есть телеграмма, она на вашем столе,- он передал мне тарелку и продолжил. –Ничего примечательного, пока вы болели, не случилось, впрочем наверняка не скажу – последние три дня я не выходил из дома.
Вернувшаяся за посудой миссис Хадсон была очень довольна – от завтрака не осталось ни кусочка.
Я уселся перед камином, и несмотря на протесты моего врача, зажег трубку. А доктор широко зевнув и пробормотав какие-то извинения, отправился к себе (я полагаю, отсыпаться). Я же провел утро, проглядывая всю почту, накопившуюся за время моей болезни, сосредоточившись на вырезке и сортировке статей из газет, и ушел с головой в это захватывающее занятие, как вдруг был опущен на землю каким-то истошным воплем.
Передо мной стоял полусонный доктор.
- Холмс, ради бога, что это такое ?! – воскликнул он, оглядывая комнату.
- Что ?
Я проследил за его взглядом, полностью уже вернувшись к реальности, и понял. Я навел беспорядок. Или, вернее, страшный беспорядок. Честно говоря, мебель совершенно исчезла из виду, покрытая слоем разложенных газет. Судя по лицу моего компаньона, он никогда не видел ничего подобного.
- Гм…Разве я не говорил, что немного беспорядочен, особенно когда сортирую статьи, которые могут мне пригодиться?
- Не говорили, - сухо ответил доктор, перешагивая через стопку газет на пути к своему креслу, которое было завалено конвертами и письмами. – Я могу их куда-нибудь переложить, или вам нужно, чтобы они лежали именно здесь?
Я удивленно воззрился на него – неужели это что все, что он может сейчас сказать? Его кресло было занято моими бумагами, а он спрашивает, можно ли ему сесть! Любой нормальный человек немедленно сбросил бы их, не заботясь попадут они в горящий камин или еще куда-нибудь, и вообще пришел бы в ярость от моих захватнических манер.
- Гм… ,нет, доктор. Давайте, я возьму их.
Я был так поражен, что чуть не начал заикаться, торопливо убирая газеты с его кресла, а после минутного раздумья и с его стола.
Доктор медленно зажег свою трубку и затянувшись пару раз, снова оглядел беспорядок.
- Может быть, вам помочь?
- Нет, - бодро ответил я, отшвыривая в сторону ненужную газету. – Это не займет много времени. Дайте мне альбом с вырезками, пожалуйста. Он вон там, под вашей ногой.
Он покраснел и смущенно опустил глаза.
- Простите, я…
- Вы не могли его увидеть под этими газетами, - усмехнулся я. Неожиданно сильный кашель прервал мою речь, и я был вынужден согнуться вдвое, чтобы он затих.
- Господи, простите! – воскликнул доктор, и я увидел, как он торопливо погасил свою трубку. – Я совершенно забыл…
- Ну, что вы , доктор , вы здесь совершенно не при чем, - я встал, чтобы налить стакан воды. Целая кипа газет соскользнула с моих колен и рассыпалась по полу, мой компаньон подхватил некоторые из них, видимо опасаясь, что они попадут в камин.
Меня позабавил вздох облегчения, вырвавшийся у него, после моего заверения, что мой кашель никак не связан с тем, что он закурил трубку. Но тем не менее, трубку он больше зажигать не стал. Все-таки, он очень странный человек.
- У вас здесь содержится столько информации… Зачем вам нужны все эти старые вырезки?
Он явно пытался поймать меня на живца, но я и не думал попадаться на крючок.
- Все это связано с моей профессией, - таинственно ответил я, наслаждаясь видом его озадаченной физиономии.
Конечно, он был слишком вежлив, чтобы продолжить свои расспросы, да и к тому же в комнату очень кстати вошла миссис Хадсон, чтобы спросить нас об ужине. Что произошло, когда она увидела состояние гостиной, лучше здесь не описывать. Достаточно сказать, что у доктора, видимо, ангельское терпение. И на мой взгляд , он был очень мягок в выражениях.