Отличный был день, очень удачный. На работе вообще никто не трогал и я с обеда сидела переводила очередную главу "Хироманта". И это было так классно! Причем было увлекательно и диалоги переводить, но не только, даже описание Пэлл-Мэлл как-то очень вдохновило, словно сама там побывала, хотя, наверное, если читать, то ничего особенного. Ну, а потом начала диалог братьев Холмс, а это отдельное удовольствие. Наверное, сейчас продолжу, если не остыну.
Но сейчас ехала домой вся окрыленная, прямом ощущение влюбленности настоящее

Ну, и раз уж я тут слегка ожила от депресняка этой зимы, то напишу еще пару строк.
Во-первых, выполню обещание) Я дочитала "Террор" и сериал посмотрела. Честно говоря, была идея, что после просмотра я как бы расставлю все точки над i и как бы окончательно представлю себе героев. Но не судьба...
По мне так, как экранизация, сериал все же не очень. Он все-таки очень по мотивам, я не так давно наткнулась на рецензию одной девушки, которая пыталась подробно об этом говорить, раскладывая все по полочкам. Я на тот момент еще только полсериала посмотрела, но была согласна с той половиной, что прочла. Но те, кто не читали, ее явно не поняли, и главная мысль была такая: нет, мы не читали, но экранизировано все отлично)
Я, правда, подозреваю, что если б я не читала, то мне понравилось бы еще меньше. Какое-то смазанное было впечатление, но может, тут дело и в моем настроении.
Теперь, как я тоже обещала Sherlock, скажу кое-что о чтении. Читаю сборник Эштона на английском. Ну, это собственно, сборник холмсовских пастишей. Там, у буржуев, Эштон считается одним из лучших писателей, подражающих стилю Дойля. Ну, в точности насчет стиля я не уверена - не настолько все же чувствую язык. Но все же мне казалось, что ему немного не хватает живости. Ну и там сплошные расследования, если б к ним добавить хоть немного каких-нибудь душевных или смешных сцен между нашим дуэтом, то было бы очень неплохо. Один его рассказ я перевела, если кому интересно .Рассказ "Два пузырька" morsten.diary.ru/p215403176.htm
Ну, а в этой книге прочла "Дело ватиканских камей". По мне так очень плохо. Обычное ограбление с подлогом. И дело происходит в Лондоне, якобы с целью поссорить Англию с Ватиканом.
Ограбили. Холмс выследил преступника. Получил благодарность. Как-то все очень плоско.
Зато вот сейчас читаю "Рейгетский случай с отравлением". К Рейгетским сквайрам никакого отношения не имеет)). Но герои упоминаются в Каноне. В "Собаке Баскервилей" Уотсон говорит как Холмсу удалось "полностью снять с несчастной мадам Монпенсье обвинение в убийстве падчерицы, молоденькой мадемуазель Карэр, которая, как известно, полгода спустя объявилась в Нью-Йорке и благополучно вышла там замуж."
Ну и вот рассказ как раз об этом, и он даже с продолжением. Я пока их дочитываю, но понравилось, как закручен сюжет. Немного в духе Агаты Кристи, очень напомнило ее детективы с отравлениями. Зловещая такая атмосфера. И Уотсон с Холмсом тут очень живые, даже захотелось перевести)