15:37

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Всего несколько слов о некоторых заморочках, о которых как-то заходил разговор. Потому что сейчас был как раз такой случай.

Когда ты бродишь, чтоб немного отвлечься от перевода, где-то по тумблеру и вдруг напарываешься на гифку... И понимаешь, что можешь с ходу отправиться в другой мир и забить на все свои переводы. Наверное, есть люди, которые порадуются и вспомнят что-то хорошее и ... дальше пойдут. Но я так не могу) То есть либо меня просто ничего не волнует и я пролистываю это вместе со всем прочим, либо хватаюсь за ниточку, почувствовав свежий ветер совсем иных приключений. И это будет здорово, я знаю, возвращение, песни, рыцарский пыл, замечательно написанные фанфики, которые когда-то собирала, еще сидя в интернете в почтовом отделении.
Но это будет ломка. Сначала в одну сторону, потом в другую, потому что все равно долго это не продлится. И это болезненно - ломать себя, сознавая, что тебя что-то уже не греет, а, возможно, что уже вообще ничего.

Наверное, вот эта вся мощь, все эти папки с фанфиками, книги, журналы, клипы, фильмы, ждущие субтитров, этот дневник, в конце концов, помогают оставаться на плаву. Это та глубина и основательность, которые позволяют бросить якорь и не плыть без руля и ветрил, приставая то к одному, то к другому острову, а практически никуда.

Если совсем станет туго, я вспомню про эти гифки и уйду туда, но это уже последнее средство.

@темы: Про меня

14:24

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Это совсем большой отрывок из "Скрипки", и в нем много всякого такого, из чего можно бы написать отдельную большую историю. Причем с разными параллельными линиями. У Кэти все, конечно, иначе, но, тем не менее, хочу это выделить, чтоб потом не забыть, а вчера в ночи, перечитывая, прочла будто заново. Ну, а вообще это о том, как начиналась эта история с 50 фунтами. А сейчас попутно вспомнилось, что и в "Гусе" было нечто подобное, когда накануне Рождества Холмс и Уотсон остались совсем без гроша.

Сейчас, еще раз перечитав этот фрагмент, в очередной раз подумала, что, играя Холмса, никто все же не выражал его столь всеобъемлюще, как Бретт. Возможно, и он был далек от идеала, но другие показывали, в основном, лишь его парадную сторону. Хотя не стоит, наверное, рубить вот так с плеча. Мне сейчас сразу припомнился Уонтнер... Но вот эту мрачную сторону не Холмса, а скорее его жизни, наверное, показал только Бретт. Ну, и да, он во многом был вдохновителем подобных рассказов.

"Две недели спустя, прогулявшись по парку и зайдя в паб выпить пинту пива, я вернулся домой, когда уже стемнело, и увидел, что Шерлок Холмс сидит в эркере окна, наблюдая за прохожими. Я уже несколько раз замечал, что порой ему бывает свойственен черный юмор, но в то же время иногда он бывал очень печален, и то, что начиналось, как задумчивая погруженность в собственные мысли, потом не раз перерастало в самую мрачную депрессию, какую мне когда–либо доводилось видеть. Руководствуясь своими собственными, как вы позже увидите, довольно вескими основаниями, я подозревал, что это наркотики – причина, если не изначальной меланхолии, то уж точно наступавшей потом апатии, но никогда прежде у меня не было доказательств этого. В тот вечер я получил самое верное доказательство, какое только можно себе представить.
Портьеры были наполовину опущены, поэтому с улицы его нельзя было увидеть. Холмс полностью закатал левый рукав рубашки и сидел, глядя на множество маленьких отметин, держа в правой руке небольшой шприц. Когда я вошел, он бросил на меня взгляд, и пока я подходил к нему, он вновь стал изучать свою руку самым внимательным образом.
- Любопытно, не правда ли, - произнес Холмс , - что при всех развлечениях и интригах этого города, я порой нахожу его таким невыносимым?
читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Кэти Форсайт, Минорные интерлюдии для скрипки соло, Знакомство

14:54

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Возможно, конечно, выпиливание из фанфика, который уже есть в дневнике, отдельных кусков - это маразм и просто похоже на советскую цензуру, которая показывала "Анжелику", вырезав соответствующие сцены. Но буду считать, что я для себя же собираю интересные моменты времен Знакомства. Тем более, что во многом так оно и есть.

" Первый большой сдвиг в этом направлении произошел во время одной дискуссии, вскоре после того, как мы окончили дело, которое я описал под названием «Этюд в багровых тонах». Ночью накануне этого дня я спал очень плохо – вовсе не из-за каких-то впечатлений, оставшихся от распутывания этой тайны, которая вместе с тем заключала в себе элемент подлинной драмы, но потому что ночами меня неукоснительно преследовали сны об Афганистане. После того, как я в ужасе просыпался семь или восемь раз, это, разумеется, не могло не сказаться на моем расположении духа самым мучительным образом. Когда в одиннадцать утра я без сил рухнул в свое кресло в гостиной, то подлинным облегчением для меня было присутствие в ней Холмса, и я был благодарен судьбе за то, что я здесь не один.
Холмс поднял бровь в знак приветствия. Он был в халате и виртуозно наигрывал гаммы на своей скрипке. Слушая, я прикрыл глаза, будучи совершенно без сил, словно после целой ночи тяжелой работы. Затем Холмс перестал играть и потянулся за куском фланели. Очевидно, ему что-то не понравилось в звучании инструмента, ибо он начал натирать струны канифолью.
Возможно, все дело в том, что я дурно провел эту ночь, и может быть, это неминуемо должно было случиться, но этот звук был совершенно идентичен тому, что издает сабля, пронзая чье-либо тело, звуку который мне так часто приходилось некогда слышать. Я смог выдержать это секунд тридцать-сорок, не более.
- Перестанете вы или нет? – взорвался я наконец.
Едва ли мне когда-нибудь случалось напугать Шерлока Холмса, но это был , определенно, как раз один из тех моментов. Скрипка осталась у него в руке, но он выронил фланель, широко раскрыв свои поразительные серые глаза и изумленно взирая ими на меня пару секунд, после чего внезапно с подозрением сощурился.
Я был уже пунцовым от стыда.
- Дорогой друг, я очень сожалею, - выдохнул я. – Не знаю, какая муха меня укусила. Простите меня – за одно утро я и так уже более, чем достаточно выставил себя на посмешище. Продолжайте свое занятие, и пожалуйста, простите меня.
Я начал, было, вставать, но тут моего плеча мягко коснулся смычок.
- Сядьте, - властно приказал Холмс.
Я сел, спрятав лицо в ладонях, и стал устало тереть воспаленные глаза.
- Вы лжете, - задумчиво произнес Холмс.
Пораженный, я поднял на него глаза.
- Конечно же, нет! Мне, в самом деле, ужасно стыдно…
- Нет, доктор, не в этом отношении, - мягко сказал он. – Вы сказали, что не знаете, какая муха вас укусила. Но вам напротив хорошо это известно, и это мучает вас гораздо сильнее этой вашей вспышки.
Я вздохнул, оправляя на себе халат. То, что он был прав, никак не оправдывало его властного тона – совсем наоборот.
- Я вовсе не желаю вмешиваться в то, что меня не касается, - продолжал мой компаньон, садясь в свое кресло, - но не буду иметь ничего против, если вы сами расскажете мне об этом.
Холмс сел, положив ногу на ногу в своей излюбленной манере, взирая на мир с видом молодого наследника богатого поместья, только что проснувшегося после бурной ночи, проведенной за кутежом. Про себя я подумал, что Холмс был последним в мире человеком, кому бы я хотел поверить свои тайны, и тут он неожиданно рассмеялся.
-Вы не будете возражать, дорогой друг, если я скажу вам, о чем вы только что подумали? – спросил он, соединяя вместе кончики пальцев.
- Холмс, - устало начал я, - вы, конечно, очень умны, и вы только что распутали невероятно сложное дело. Думаю, что я ясно дал вам понять, что ваши необыкновенные способности до сих пор производят на меня очень сильное впечатление. Но вы не можете читать мои мысли.
Обычно, когда я говорил нечто подобное, он усмехался, но не в этот раз.
- Вы думали, - ответил Холмс с какой-то необыкновенной спокойной уверенностью, - что не знаете никого в Лондоне и потеряли многих из тех, кому бы могли довериться…и из-за того, что я не военный и довольно пренеприятный самоуверенный тип, вы решили, что скорее предпочли бы страдать молча, чем пойти на риск потерять уважение человека, которого в любую минуту могли бы назвать своим другом. Мне знакомо все, о чем вы думали, потому что у меня также нет друзей, и на вашем месте я скрыл бы любой секрет, какой бы он ни был, в самом укромном уголке своего ума, боясь, что вы найдете его отталкивающим. Но в данном случае, доктор, у меня есть преимущество перед вами, потому что мне известно то, о чем вы думали, так же хорошо, как то, то думаю я сам – и, что бы это ни было, я не сочту это отталкивающим. Я знаю вас уже достаточно хорошо, чтобы клятвенно заверить, что вам ничто не угрожает.
Это было довольно унизительно, но пока он говорил, мои глаза наполнились слезами. Надеясь, что если я не стану обращать на них внимания, то возможно, Холмс их не заметит, я не стал утирать их.
-Это было похоже на тот звук, что издает сабля, - прошептал я. Я все еще видел кровь, струящуюся из ран, видел, что ничем не могу помочь, почти ощутил запах израненной плоти, пропитавший собой все вокруг.
Он удивленно посмотрел на меня, подняв свою патрицианскую голову.
- Звук моей скрипки?
- Когда вы стали протирать ее канифолью. Похожий звук издает сабля, вонзаясь в тело.
Четко очерченные губы моего нового друга слегка приоткрылись.
- Уотсон, мне ужасно жаль.
- Пожалуйста, не нужно. В конце концов, это мой жалкий разум нашел тут какую-то связь.
- Ваш разум вовсе не жалок. На самом деле, он превосходен.
-Он был когда-то довольно неплох, - согласился я. - Однако, теперь он порядком ослабел и играет со мной жестокие шутки."

Кэти Форсайт. "Минорные интерлюдии для скрипки соло."

@темы: Шерлок Холмс, Кэти Форсайт, Минорные интерлюдии для скрипки соло, Знакомство

11:03

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


В доме должен быть кот.
В доме должен быть плед.
Древний бабушкин кустик алоэ.
И за плинтусом – вот! –
старый детский секрет.
И журналов стопа – про былое…

В доме должен быть шкаф,
пусть скрипуч, неказист, –
в его недрах, согретых годами,
связку писем сыскав,
развернешь хрупкий лист,
мелко-мелко исписанный мамой…

В доме должен быть свет
от ночного окна,
запах кофе и яблок с корицей…
И воскресный обед.
И для книг тишина.
И тогда ничего не случится…
::::::::::::::::
Марина Семченко

***
Эти стихи напомнили мне о чем-то своем. Квартира наша старая и во многом хранит память о других временах. Ну, как минимум, из моего детства, она все же не настолько старая) лишь на год старше меня. И на какие-то предметы в ней смотрю, как на живых существ - свидетелей минувшего.
Особенно такие мысли бывают, когда смотрю на старый деревянный чемодан с елочными игрушками. Вот он-то вообще доисторический.
Когда после зимы открываешь балконную дверь, оттуда сразу выплывает какой-то особый "балконный" запах. Сейчас подумалось, что это запах самого дома, его стен... И сразу вспоминаешь, как когда-то выходила на этот балкон еще совсем маленькой, когда и до перил не доставала - была даже такая фотография. А потом запах этих красноватых выгоревших на солнце, иногда таких горячих перил... Я бы даже подумала, что вот этот запах балкона принадлежит им.... Только их, увы, давно уже нет. И балконы застеклили, помню, как мне ужасно не хотелось этого.

Что-то ушло. Оно, конечно, правильно, но вот сейчас вдруг вспомнила. С незапамятных времен в прихожей стояла бабушкина швейная машина с ножным приводом, покрытая старым покрывалом. Словно столик такой своеобразный) И на нее даже когда-то головные уборы клали. Прямо сердце сейчас защемило от такого пустяка...

Как-то так вышло, что я заговорила о том, что ушло. На кухне у окна стоял небольшой стол, на нем был сероватого цвета телефон и графин с водой, стояла ваза для фруктов, а под ним тумба-табурет, в котором была картошка)
Маленькая комната сейчас изменилась до неузнаваемости. Можно сказать, что она приняла на себя основной удар времени перемен. И я не хочу сейчас о грустном. Просто вспомнилось, как мы стоим с дедом, глядя в окно на нашу улицу, и он говорит, что вон какой ясный закат, значит завтра будет хорошая погода. Там был письменный стол, а под ним большая красная коробка с моими игрушками. Теми, что помельче. А между шкафом, вот как в стихах, скрипучем, и кроватью стояла прогулочная детская коляска с большими куклами. И еще одно время - любимая красная лошадь на колесах. Вот это все исчезло без меня. Жалею сейчас ужасно. Какие-то книжки смогла потом восстановить, а игрушки остались в моем виртуальном доме...

@темы: Про меня, Стихи

12:07

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
"Вот так начнешь изучать"... старые фанфики разных авторов и поверишь да вообще во что угодно. Это было довольно внезапно и дело вроде прошлое, но интересно.

Начало "Скрипки" я помнила совсем плохо, и когда вчера решила отобрать себе оттуда разные куски и цитаты, наткнулась для начала на сцену после переезда, когда Холмс предлагает Уотсону отнести наверх его чемоданы. Стоп. Такая же почти сцена была у KCS. Что это совпадение, небольшое заимствование или это все то же, о чем я думаю и в отношении Канона - все уже давно где-то написано и надо только услышать...
Но оставлю свои фантазии и для начала приведу здесь оба куска. Характерно, что у Кэти рассказ идет от лица Уотсона, а у KCS - от лица Холмса.

Кэти Форсайт "Минорные интерлюдии для скрипки соло":

" - Я вижу, вы жили в Афганистане, - сказал этот незнакомец.
Конечно, я жил в Афганистане, подумал я, принужденно улыбнувшись, где бы еще человека могли довести до такого состояния?
Джентльмен, с которым познакомил меня Стэмфорд, был молод и энергичен, в нем пылал огонь научного энтузиазма и он был потрясающим. В нем все было преувеличенным. Он был не высокий – он был очень высокий. Он был очень бледным, его волосы очень темными. В нем не было ничего, что было бы не очень....Его звали Шерлок Холмс и не прошло и недели , как мы уже вместе въезжали в квартиру на Бейкер-стрит.

- Отнести это наверх? – спросил он на лестнице, когда оказалось, что мне не по силам справиться с огромным саквояжем, набитым журналами по хирургии.
- Я справлюсь и сам, - улыбнулся я.
- Не сомневаюсь, - согласился он с холодной вежливостью знатного лорда. – И все же вам не стоит этого делать.
- Уверяю вас, вы совсем не обязаны помогать мне.
- Доктор, сейчас я не настолько богат, чтобы позволить себе лишиться половины платы за квартиру, если вы упадете с лестницы и будете погребены под лавиной медицинских справочников. Ведь я же не врач. Я буду вынужден самым тщательнейшим образом изучить их, чтобы понять, как залатать вас, и к тому времени, когда я доберусь до вашего безжизненного тела, боюсь, будет уже слишком поздно.
Он говорил насмешливым тоном, но я уже углядел эту холодную учтивость, таившуюся за его язвительными словами. Он посмеивался над своими финансовыми трудностями, будто бы подзадоривая и своего собеседника последовать его примеру, поэтому я не счел , что этот тон имеет отношение лично ко мне. И, в любом случае, он уже забрал у меня саквояж. Так я впервые имел случай заметить, что Шерлок Холмс делает именно то, что хочет.

Меня много раз спрашивали, каким образом, живя с Холмсом, мне удается сохранить здравый рассудок. В те первые дни объяснить это было крайне просто: он был просто обворожительным соседом, и к тому же я старался держать себя в руках, так как понятия не имел, можно ли считать нормальным все то, что вызывало у меня раздражение.
Замечательно, конечно, что его шаги по разбросанным им же документам живо напомнили мне треск отдаленной артиллерийской пальбы, но я ничего не сказал, потому что жаловаться на такой пустяк значило лишь признать себя сумасшедшим. С другой стороны, стрельбу из пистолета в комнате я находил до смешного эксцентричной . Как-то днем он весьма любезно составил мою чашку со стола на поднос, и я едва удержался от того, чтоб не отвесить ему тумака, ибо там плескалось еще изрядное количество чая, и я никак не мог убедить себя в том, что старый добрый английский чай, заваренный на чистой воде, больше не является какой-то редкостью. А крепким запахом табака из его трубки, которым мой компаньон наполнял гостиную во время своих ночных размышлений, он крайне располагал меня к себе.
И многое из того, что он говорил и делал, было мне также весьма по душе. Я составлял огромные списки, в которых излагал особенности его личности и характера, но на суд общественности вынес лишь один из них. В Холмсе меня восхищало почти все; даже его сокрушительно вспыльчивый нрав и свойственный ему дух аристократического превосходства, ибо меня всегда безнадежно тянуло к таким людям. В те дни, когда я еще не оправился от потрясений, полученных в ходе афганской кампании, я не желал принимать никаких решений или устанавливать какие-либо правила. Дело Джефферсона Хоупа, наряду с другими приключениями, что пришлось нам разделить в самом начале, показало – и довольно основательно – что мне и не нужно этого делать – проще всего оказалось всего лишь во всем и везде следовать за Шерлоком Холмсом."

Для сравнения KCS "Дневник Шерлока Холмса":

"Затаскивая в спальню ящик с отчетами о старых делах, я заметил как доктор внизу пытается поднять один из его чемоданов.
У меня появилось странное чувство, что-то между жалостью и восхищением, когда я заметил, что у него ушло не меньше двух минут, чтобы поднять этот чемодан, что совершенно неудивительно при его раненом плече и затрудненных движениях. Левой ногой он подвинул свой багаж ближе к лестнице и затем с трудом поднял на три ступеньки, шатаясь под его весом.
Что случится раньше – он упадет без чувств или отнесет весь багаж в свою комнату ? Я покачал головой и направился со своим саквояжем в спальню, где засунул его пока под кровать. Ну вот, одежда, парики и все мои маскировочные костюмы на месте, самое время заняться химическими приборами…А вот и доктор…
Я встревожился , увидев как он побледнел и тут же вскочил, чтобы взять ящик из его дрожащих рук. Тут было больше здравого смысла, чем заботы – мне вовсе не улыбалось вместо того, чтобы распаковывать свои вещи , возиться с раненным военным хирургом, потерявшим сознание .
Господи боже ! не удивительно, что он чуть не лишился чувств, ящик весил не меньше сорока фунтов! Я бы никогда не подумал, что человек с таким слабым здоровьем вообще бы смог поднять эту махину, уж не говоря о том, что бы взобраться с ней на семнадцать ступенек. Этот парень был гораздо крепче, чем показался на первый взгляд.
- Ну, что за беда такая, доктор, какого черта вы делаете ?- выдохнул я, когда он упал на ближайший стул, пробормотав что-то вроде благодарности.
- Я по глупости положил в этот ящик большую часть своих книг,- признался он слабым голосом.
Я кивнул в знак согласия.
-Куда вы хотите их положить, на тот стол ?
-Да, спасибо, Холмс.
Я с грохотом опустил свою ношу на стол, надеясь, что его ножки достаточно крепкие, чтобы выдержать эту тяжесть, а сам краем глаза наблюдал за доктором. Через пару секунд он отдышался, и его лицо приняло обычный оттенок.
Неожиданно для себя я спросил не помочь ли ему с другим багажом, но в ответ получил вежливый отказ –мол, тот ящик был самый тяжелый, а с остальными он управится сам.
Упрямый осел."

Ну, и еще до кучи как раз начала переводить вчера в ночи кусок в "Скрипке", где в отсутствие Холмса на Бейкер-стрит нагрянул какой-то громила, где ему пришлось иметь дело с Уотсоном. У KCS была такая же ситуация, хоть и с другим результатом)

@темы: Шерлок Холмс, Кэти Форсайт, KCS, Минорные интерлюдии для скрипки соло, Знакомство

11:07

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вчера благодаря "Скрипке" был на редкость плодотворный рабочий день) И как-то вот появилось настроение и силы, и это, наверное, какое-то возвращение...

Сейчас тоже вполне себе бодрое настроение, по крайней мере, пока и , сохраняя старые страницы, наткнулась на определенные клипы и подумала, что давненько их у меня здесь не было. Потому вот по настроению... "Еще не вечер". Их немало существует на эту песню, но очень люблю этот за его энергию и прекрасное попадание не только в слова, но и в саму музыку. И вспомнились "Черные паруса". Иногда время просмотра какого-то знакового сериала вспоминается потом, как отдельная эпоха...



@темы: Про меня, Клипы

17:48

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я тут , вдохновившись, полезла в разную старину в закладках, ну, и пусть будет вот это ... просто так.

Арт по нашему Холмсу или даже больше по Майкрофту, который руководил миссис Хадсон на Бейкер-стрит, пока Холмс с Ватсоном ловили Морана



И двигая восковую фигуру , а также отдавая команды миссис Хадсон из-под стола, он кое-что выуживает оттуда потом)



- Я кое-что нашел...

Когда-то очень любила этого художника.

***

Это совсем из другой оперы, но сегодня впервые увидела на фейсбуке под фоткой из нашего сериала краткий отзыв на английском: ужасная экранизация. От иностранца такое вижу впервые. И подумалось, что либо это кто-то из наших, либо человек смотрел очень вдумчиво) Прямо заинтересовал даже

@темы: Шерлок Холмс, Арт, Советский ШХ, ireally should be drawing

16:07

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Потихоньку, между делом, пройдусь по кое-каким моментам из "Скрипки". Прекрасное дополнение к разным повествованиям времен Знакомства.

"Я уже говорил где-то в этих бессвязных записях , что когда мы с Шерлоком Холмсом только начали вместе снимать квартиру на Бейкер-стрит, я был нездоров из-за ранения и болезни, полученных во время Афганской компании. Так оно и было, однако, это была еще не вся правда. Причиной моего ослабленного здоровья был целый ряд факторов, самыми серьезными из которых были мое тяжелое ранение в битве при Майванде и вслед за ним брюшной тиф, сваливший меня после того, как я, казалось бы, уже был спасен. Но к тому времени, когда я вернулся в Лондон, мое здоровье терпело урон не только от ранения и болезни. Я очень часто желал, чтобы это было именно так.
Я имею в виду тот печальный факт, что мои нервы были совершенно расшатаны. По большей части мне удавалось скрывать это свое несчастье, или, по крайней мере, я убедил себя, что никто вокруг не считает, что у меня есть какие-то проблемы помимо подорванного физического здоровья. Однако, в тот период мне было очень трудно определить, что было крайне важно, а что несущественно. Звук грохочущих по мостовой экипажей, непрекращающийся шум лондонских улиц заставлял меня почти терять самообладание. Малейший скрежет трости по мостовой напоминал мне звук, раздающийся, когда пилят кость, причем чаще всего, напоминал те случаи, когда пилил ее именно я, и заставлял меня спешить прочь, так, словно за мной гнались гончие из самой Преисподней. Однако, к крупным неприятностям я был подготовлен очень хорошо – сочтя меня легкой добычей, банда из трех хулиганов напала на меня в темноте вскоре после того, как я никем не званный, и, не имея ни единого друга, прибыл в этот большой город. Полагаю, все трое после этого оказались в больнице."

@темы: Шерлок Холмс, Джон Уотсон, Первые годы на Бейкер-стрит, Минорные интерлюдии для скрипки соло

15:12

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вообще вот это все я написала пару дней назад, ну, то есть начала писать. Потом решила, что все это лишнее и что те, кто все это читал когда-то здесь и был в курсе всего этого, теперь, как говорится, далече - в самых разных смыслах. Поэтому просто сохранила для себя. А сейчас вот оно вспыхнуло с новой силой, и я все же это задокументирую. Тем более, что, наверное, еще так или иначе , буду писать о впечатлениях по ходу дела

***

Наверное, у меня последнее время какое-то своеобразное настроение. И, наверное, поэтому я пишу тут то, что, возможно, писать не следует. Сначала вот про "Бабушку", а теперь еще и это.
Ну, или, вернее, я бы, конечно, написала все так раньше, когда меня читали люди, знающие все то же, что и я - и даже больше) И, которые , скорее всего, тут же бы кинулись отвечать. И мне не надо было бы расписывать, что я собственно имею в виду. Это все так, но вот как-то вдруг охватило ощущение настоящего восторга и потому пишу этот пост, где не обойдется без объяснений.

Наверное, "Минорные интерлюдии для скрипки соло" - это вообще фанфик с непростой судьбой. Для тех, кто ничего тут у меня не читал, скажу, что это Кэти Форсайт и, да, это слэш. И сейчас прямо захотелось всю историю вспомнить. И как я тут одно время все уши людям прожужжала про свое восхищение koudai и ее отношение к переводу, и ее увлеченности Холмсом и иже с ним. Я, правда, тогда не представляла такого серьезнейшего отношения к этому и почувствовала, насколько сама я поверхностно к этому отношусь. Просто берусь за перевод, сознавая часто свою некомпетентность и непрофессионализм. Но берусь почти всегда с одинаковым энтузиазмом. И потому я помню, как поразили меня слова koudai:

" Дело в том, что "Скрипка соло" НАПИСАНА СОВСЕМ НЕ ТАК!!! Не как Письма и не как Гимн. В переводе Гимна я ориентировалась на "Мысли без слов", и кажется это было правильно. Но "Скрипка"... Ничего подобного просто не было и я даже не знала как и что писать. "

Я сейчас почитала тот пост десятилетней давности со всеми многочисленными комментариями... 801.diary.ru/p177655684_bi-megapost-jejforii-2.... Почувствовала себя последним из могикан, хотя к этому кругу почти никогда не принадлежала. Как бы там ни было, жаль, что это все ушло.
читать дальше


@темы: Шерлок Холмс, Трудности перевода, Кэти Форсайт, Минорные интерлюдии для скрипки соло, Слэш

14:25

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Эту картину раньше видела лишь в черно-белом изображении в сборнике "Пятьдесят кратких биографий мастеров западно-европейского искусства". И она не входила в большую книгу Ван Дейка, которая у нас была. И Ван Дейк с тех пор у меня всегда ассоциировался с "Двадцать лет спустя", я любила там Карла и было очень жаль его.



Монументальное полотно «Портрет Карла I на охоте» – один из самых знаменитых образов монарха, которые сделал Антонис ван Дейк, будучи придворным художником. Пожалуй, это самое динамичное изображение правителя, которое, строго говоря, не является официальным Королевским портретом, но, тем не менее, представляет Короля во всём его триумфе.

Карл I предстаёт как элегантный придворный, который спешился на короткий отдых, пока двое пажей заботятся о лошади. Но при кажущейся небрежности полотно отражает Королевское величие. Король, который стеснялся своего маленького роста, здесь он вовсе не кажется коротышкой. Он возвышается над пейзажем, его голова помещается на фоне неба фактически вровень с ветвями высокого дерева. При этом художник очень умно обрамил лицо шляпой, чтобы оно не терялось на фоне облаков.

Эта картина в буквальном смысле воплощает элегантную небрежность. Поза Короля — это тонкий компромисс между джентльменским безразличием и Царственной уверенностью: одна рука горделиво упирается в бедро, её локоть вторгается в пространство зрителя, а другая лежит на трости — атрибуте благородства. Спешившись, Карл стоял лицом к горизонту, но повернулся, чтобы взглянуть на зрителя. Кажется, что он был погружён в свои мысли и бросил на нас мимолётный взгляд, даже не признавая наше присутствие, а как бы отмечая «Ах, да, конечно же, Вы тут».
читать дальше

@темы: Живопись, Англия

14:02

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Начинаю писать это поздним субботним утром, потому у меня тут типа завтрак.

Вообще совсем вроде не до того, ибо много разных дел. Но много разных мыслей, которые хочу зафиксировать.

Вчера написала в фирму посредник, пытаясь что-то узнать насчет английской почты - а вот не зря я всегда, где можно, старалась избегать почтовых пересылок - ибо посылка уже второй месяц лежит там на почте (или не лежит) . Ответили, что нет никаких сообщений, что международная отправка заработала. А вот в сети я видела сообщение, что заработала, но медленно. В любом случае, сделать я ничего не могу, но это еще одно подтверждение, что почта - любой страны - штука ненадежная.

Теперь о своем - о девичьем)

В ночи закончила 1 главу "Бабушки Шерлока Холмса". Ничего не обнародую, пока не пойму, куда вывезет эта телега. Боюсь "темного Холмса", хотя пока вроде мои опасения не подтверждаются. Просто я тут в свое время переводила кое-что про детство Холмса. Было пять глав и мне очень нравилось, прямо вот совпадало с моим восприятием. И вдруг в последней главе автор все слил и закончилось, как-то не особо логично безрадостным Сасексом. И мне пришлось тут обрывать все это на четвертой главе и извиняться) Потому не буду с этим спешить.
Очень натуралистично про Уайтчэпел. Ну, и, конечно, временами бреду на ощупь. Очень бы надо перечитать самоучитель французского. Но небольшой словарный запас и поверхностное знание кое-каких грамматических конструкций безусловно помогают. И как сказал д'Артаньян: "английский язык это не что иное, как поломанный французский.") Но тут все идет в ход. Электронный перевод, как каркас, из которого я потом ваяю что-то более правильное и съедобное, благодаря словарям, гуглу и воображению.Иногда бывают тупики, которые ими и остаются, но вполне читаемо. Посмотрим, как дальше дело пойдет.

***
Вчера открыла "Шерлокиану". Вообще, я вполне понимаю, почему у нас ее не переводят и не издают. Это было бы, наверное, довольно сложно и связано со многим сложностями, главным образом, языкового барьера. Ну, во первых, это, по-любому, в той или иной степени, была бы книга на двух языках. И примечаний там было бы больше, чем самого оригинального текста. Мне почему-то кажется, что ее вообще на другие языки не переводили, потому что все это очень тесно связано именно с английским языком и его особенностями. Та же аббревиатура рассказов используется шерлокианцами всего мира, и мне кажется, никто это на свой язык не переводил.
Ну, и есть, конечно, много таких моментов. Abduction -смотри Kidnapping. У нас практически и то и другое переводится, как похищение, ну, kidnapping - это, конечно, больше похищение детей, но не всегда. Это я к тому, что вот даже к этой записи из двух слов требуется разъяснительное примечание. Поэтому такая книга вряд ли появится, как-то слабо представляю, чтоб у нас такое издали. Для этого требуется большая заинтересованность и настоящая преданность делу.
Я не говорю, что это невозможно перевести. Но это будет что-то очень оригинальное, особенно, если не пользоваться принятой аббревиатурой, а писать все в натуральном виде или придумать что-то свое, возможно, немного забавное.

***
Я тут намедни в позапрошлом посте написала пространный комментарий про Уотсона в исполнении Хардвика. И пока писала, залезла в книгу Джун Томпсон "Досье на Шерлока Холмса". С одной стороны, это, конечно, одно из лучших исследований и надо будет немного поцитировать оттуда что-нибудь, из начала. Но с другой... Все там правильно, конечно, подмечено о более поздних годах Холмса и Уотсона. Все, увы, по Канону и все это жизненно. Но...трагично очень. Вот прямо хочется все это развидеть и забыть. И, да, Уотсон Хардвика прекрасная для этого иллюстрация. В смысле как же вот до этого дошло.
Но у меня сегодня промелькнули еще всякие побочные мысли. Я сюда когда-то пришла, прочитав пост Логастр "Длинный роман со счастливым концом". Это , правда, очень длинный роман. У меня мелькали иногда мысли начать писать о них что-то длинное свое, немножко в стиле Диккенса. Там столько всего...Но были и вот эти трагические страницы, если честно, то не лучше бы тогда, чтоб все кончилось Рейхенбахом. Как сказала героиня одной книги: "так даже лучше. Так ваше сердце не истекало бы ядом..."
Ну, и говорят же вот, что фикрайтеры пишут по "Шерлоку", чтоб исправить произошедшее в 4-м сезоне. Хорошо.
Но уж тут-то сам Бог велел что-то писать и не дать всему этому закончиться вот так. Чтоб все это треснуло посередине, и все закончилось. Так что я двумя руками поддерживаю тех, кто пишет о "Счастливом Сассексе", но хочется чего-то монолитного. Чтоб это был именно роман. С Йоркширом, Лондоном, Майвандом, Швейцарией, Америкой, полями сражений и Сассексом, но только Сассексом счастливым.

@темы: Шерлок Холмс, Про меня

12:30

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Просто попалось на фейсбуке

Я расскажу, а ты меня послушай:
Бывают у людей такие души —
Они, как зимний сад под толщей
снега:

Внутри покой. Внутри лишь сон и
нега.
Бывают души изо льда иль града.
Они, как мелкий пруд за спящим
садом:

В них лёд до дна. В них холодно и
пусто.
В них всё мертвО - и помыслы и
чувства.
Бывают души — вьюги и метели.
Печалей намели да улетели.

Их мир так скучен, так неинтересен,
Поверь, дружок, он весь из грустных
песен.

Но ты меня внимательно послушай:
Бывают и совсем другие души.
Они, как первый снег в декабрьский
вечер,
Что так легко летит тебе навстречу.

Они чисты. В них так светло и ясно!
Они в судьбе случаются не часто.
И хоть сберечь получится едва ли —
Ты всё ж следи, чтоб их не затоптали.

ЮЛИЯ ВИХАРЕВА

@темы: Стихи

15:11

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Еще немного разного.

И я вот изо всех сил стараюсь молчать, но... ёлки, ведь ничего же не меняется тут, видно все так и будет, пока все не закончится.

Забавная иллюстрация французского художника к "Пестрой ленте". Не сразу увидела, что это "Пестрая лента" и доставила себе удовольствие угадать) Иногда очень занятно расставлены акценты) Интересно было бы посмотреть на другие иллюстрации.



***

Внезапно вспомнила фразу из "Бладхаунда", о котором писала ранее, : "И Холмс захотел, чтобы последним, что он видел в этой жизни, были скалы и падающие струи воды"

Я тут в выходные смотрела наше "Знакомство". Внезапно в первый раз только заметила, какая просторная там у Ватсона спальня, наверное, лишь немногим меньше гостиной.
И вспомнила, как мы когда-то раньше говорили, что все это надо смотреть с любовью) Это в корне меняет твое восприятие. То же самое касается, к примеру, Уотсона Найджела Брюса. Смотрела сейчас кое-какие клипы. Наверное, не стоит этого говорить, но в нем есть уязвимость, трогательность и искренняя привязанность, которым не всегда мог похвастать Уотсон Эдварда Хардвика. Он умный - даже слишком) - благовоспитанный и образцовый джентльмен, но не хватает чего-то такого... Не буду уточнять)





@темы: Шерлок Холмс, Пестрая лента, Иллюстрации к Канону, Цитаты

13:24

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Ну, вот бывает же так, когда ты вдруг внезапно почти подсаживаешься на что-то тебе практически недоступное. Я ведь даже никогда не была ни на каких зарубежных торрентах, и где я могу все это посмотреть?... О субтитрах уже молчу. Но все равно собираю по крохам)











Здесь, на последней, насколько я поняла, встреча Холмса с Мориарти.



@темы: Шерлок Холмс, Театр, Долина страха

12:48

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Художник Карл Гауптман

Когда иногда я что-то пишу минут десять, а потом все у меня на глазах пропадает, строк двадцать, как минимум - без всяких, заметьте, черновиков, то у меня всегда две мысли: надо ли было все это писать и место это, конечно, мягко говоря, ненадежное. Это все равно, что строить особняк на Гримпенской трясине. Хотя тут же вспоминается вот это, из так и не прочитанного толком фика. "На твердых камнях надежно стоят уродливые дома, приди же и посмотри на мой розовый замок, построенный на песке".

Короче, все что писала, исчезло.

Потому все кратко теперь.

Последнее время у меня тут в дневнике бывают записи, сродни некоторой терапии. Пишу что-то о том, что тревожит и мучает, о том, что для меня важно. Потом вдруг понимаю, что это все не нужно, что время уже не то и в этом нет никакого смысла, а лишь будет ощущение, что меня не слышат.

Потому сейчас что-то , типа, хроники и для памяти.

Снова начала читать фанфики на Архиве. В памяти засел некий фанфик об Ирен и Холмсе, опубликованный в каком-то августе. Возможно, 2021-го. Но я пока просто иду вперед с начала, как делаю всегда. Пока не особо. "Бладхаунд" - фанфик на тему "если б мою любимую постигла такая судьба, возможно, я поступил бы, как наш охотник на львов, не признающий законы" Написано - вернее, пишется - в третьем лице, что является еще одним минусом. В моем восприятии это уже чаще всего выглядит, как подделка. Но интересно, как пойдет. Холмс, уверенный в том, что Уотсона убил преступник, тут же сгоряча расправляется с ним. Тут Уотсон приходит в сознание. Эмоций почти никаких, акценты смещаются на то, что теперь будет и что делать. Как-то довольно коряво, хотя если б было написано иначе, то, наверное, было бы классно. Фик в процессе написания и надо будет проследить, как там дело пойдет.

Еще один по "Подрядчику из Норвуда" на тему голодных обмороков Холмса. Местами неплохо, и там очень трогательные дети, обожающие Холмса. Тоже пока не дописан.

Вчера на работе как-то совсем не клеились переводы. И настроение было депрессивным от того, что я практически при всем честном народе сижу и занимаюсь чем-то не тем. Рада была бы работать, если б она, эта работа была.
Ну, а по ходу дела столкнулась с тем, что надо бы изучить Нокса, поскольку так вышло, что в первом выпуске BSI одна статья была основана практически полностью на его эссе, и о нем же упоминалось в другой статье, у "Северных Месгрейвов". Либо надо внимательно читать, либо за соответствующие переводы браться дома, чтоб и Нокс был под боком и чтоб ничто не отвлекало. А в зале как раз бы не плохо переводить "Сцену", которая там идет очень хорошо, и для нее не особо нужен словарь. А дома оно часто бывает нудноватым, не настолько она все же увлекательна, чтоб получать удовольствие от самого процесса перевода. Не дождусь, когда закончу и перейду к уже начатой когда-то "Клевете на Лестрейда", которую обязательно надо закончить. Если б еще можно было все это перенести на рабочий комп как-то незаметно, а не слать в открытую по почте... Ладно, будем посмотреть.

По-прежнему, беда с английской почтой. Это, типа, русские хакеры, но от этого не легче. Не представляю, как вообще возможно, чтоб все вот так встало. То есть, если вдруг какой облом в сети, то все будут беспомощны и ничего нельзя сделать? До смешного просто - вроде там лейблы какие-то невозможно наклеить. И теперь, если что, все взятки - гладки. Спрашивать не с кого. Облом на почте и все.

Зато внезапно поучаствовала в аукционе на ebay (вот смешно звучит, особо если учесть, что у меня тысяча осталась до аванса) Но вообще это из серии "а что так можно делать?" И это неслыханная удача, потому как это практически целая подписка BSI за прошлый год за минусом зимнего выпуска, который только вышел. И особо два номера там интересны - надеюсь, что хоть в Америке почта не рухнет)


@темы: Шерлок Холмс, Живопись, Про меня

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Огонь и вода

«Если закон бессилен, мы должны взять риск на себя.»

Шерлок Холмс. «В Сиреневой сторожке»

Оставшись один в гостиной, Шерлок сидел, задумавшись, и курил. Иногда он сверялся с книгами и картами на столе или доставал с полок еще какие-то книги. В основном он сидел и думал. В справочнике он просмотрел список агентств по усыновлению. Прикинул, сколько времени потребуется, чтобы навести справки в каждом из них. Это заняло бы несколько дней. Возможно, в одном из них он нашел бы какую-то зацепку, а, может быть, у этих торговцев были и совсем другие каналы. В таком случае это время будет потрачено впустую. А это они не могли себе позволить. Должен быть более краткий путь расследования, без таких обходных дорог. Он снова просмотрел записи Джонатана. Были эти два мальчика, которые потом нашлись. Они тоже исчезли из Кенсингтона, но появились в другом районе. В документах полиции не было никаких показаний этих мальчиков. Если полиция и допрашивала их, то не было никаких указаний на то, что они ответили. Никаких арестов произведено не было. Могли бы мальчики описать своих похитителей? Помнили ли они что-нибудь о том, где их держали? И когда они исчезли, был ли там еще кто-нибудь, кто мог что-то видеть?

Независимо от того, сколько времени займет его расследование, в тот вечер Шерлок не мог выступать в театре, или даже сосредоточить свои мысли на спектакле. Сама мысль о взятом им на себя обязательстве не давала ему думать ни о чем другом. Он набросал Джонатану записку, в которой велел ему отнести сопроводительное послание Фрэнку и передать его у служебного входа в Корицианский театр, с тем, чтобы тот в свою очередь передал ее Сазанофу. В записке Сазанофу он просил освободить его на несколько дней от спектаклей, ссылаясь на семейный кризис и прося, чтобы его место занял дублер. Он написал, что охотно согласится на любые вычеты из жалования. Шерлок закончил писать свои послания лишь , когда рассвело. Когда записки уже лежали на столе, и у него стало легче на душе, Шерлок Холмс стал готовиться к встрече с теми самыми людьми, с которыми Сктланд Ярд настоятельно просил его не встречаться. Но если он планировал уехать один, то явно недооценил намерения Джонатана помочь ему. Когда он повернулся к двери, чтобы уйти, Джонатан стоял там с записками в руке.

-Что ж, поехали, - сказал Холмс, когда Джонатан остановил кэб на Грейт-Ормонд-стрит. Кэб свернул на Тоттенхэм-корт, где мальчик выскочил и отнес в театр записку. Затем они продолжили путь к дому Гамильтонов в Кенсингтоне.
Шерлок Холмс попросил прощения , что пришел так рано, и очень подробно объяснил цель этого визита, но миссис Гамильтон колебалась. С тех пор как Адам вернулся, она очень беспокоилась о нем.
- Я понимаю ваше нежелание говорить, но мои племянники пропали, и ваш сын может знать что-то, что может помочь нам найти их.
читать дальше



@темы: Шерлок Холмс, На сцене

17:15

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Этот пост возник внезапно. Настолько внезапно, что даже не буду говорить об этом) Но эта идея со мной со вчерашнего трудного дня, она пришла сама, никуда не ушла и даже принесла какое-то свое вдохновение, помимо прекрасных воспоминаний и впечатлений. И у меня давно не было постов, идеи которых именно "вынашивались" и когда "это нужно мне, Атос") Так что пост во многом пишу для себя.

За последнее время просмотрела 4 фильма с Симоной Синьоре. Не вдруг, конечно. С моего импровоированного диска. Просто дошла до него очередь.

А вначале еще скажу, что Симона Синьоре для меня из той же когорты, что актеры из двух сборников, о которых когда-то писала здесь morsten.diary.ru/p218855772_o-sbytnosti-mecht-i... и здесь morsten.diary.ru/p218929859.htm Ахнула сейчас по поводу 63 комментариев, ну да ладно, я сейчас не об этом. Просто это были рассказы и фотографии без самих фильмов и даже надежды когда-нибудь их увидеть. И я даже не скажу, что мечтала об этом всю жизнь. Просто это были легенды и какие-то сами собой сложившиеся представления о той далекой жизни 50-60-х. И в основном , во Франции и Италии. Про Италию, это как раз вот оттуда из этих книжек, причем из статьи про Джину Лоллобриджиду:

"Во Франции, в Америке ли снимается фильм, если в нем Джина - значит, мы встретимся с ярким образом женщины, чьи глубокие черные глаза могут внезапно зажечься чудесным, радостным огнем для того, чтобы уже через минуту заблестеть слезами обиды. Или увидим простую, скромную девушку, которая гордится не роскошью одежды, а своей девичьей честью и никогда не прощает обидчиков. Мы снова окажемся в плену ее чудесных танцев, рожденных не в лаборатории балетмейстера, а на окраинных улицах Милана или Палермо, и снова услышим непритязательные мелодии ее песен, которые будто пришли к нам от гондольеров Венеции и рыбаков Генуи"
И Италия того времени для меня - узкие улочки с развешанным бельем, с громкими голосами прохожих и каких-нибудь торговцев, может быть, с долетающим откуда-то шумом моря... И всплывали вот эти стихи Джанни Родари

В Неаполе — в городе яркого света —
Есть переулочек Палонетто.
Кривой переулок темен и тесен —
Без неба, без солнца, без моря, без песен.
А будет ли песня кем-нибудь спета
Для тебя, мой Неаполь, без неба, без света?

Но сейчас я, на самом деле, не про Италию)

Кроме тех сборников "Актеры зарубежного кино" были еще, к примеру, "Комики мирового экрана" (а в ней кадр из "Шерлока младшего"), маленькие книжечки "Жан Габен", "Симона Синьоре" и совсем тоненькая книжка Анн Филипп - вдовы Жерара Филиппа. И вот , кстати, помню, что мама убрала когда-то в шкаф книгу "Пол, брак, семья")), а вот то, что я спокойно при ней читаю этот ужасный депресняк, она считала, видимо, вполне нормальным. Может, сама не читала? Но для взрослого это, может и ничего, а на меня подействовало довольно угнетающе. Разговор этой женщины с умершим мужем, воспоминания о последних днях, о том, как он до последнего ничего не знал, а она знала... Запомнилось вот, как за обедом он как-то сказал: мясо не вкусное, оно слишком свежее. То есть животное убили совсем недавно... В общем, тяжелая штука, и я ее, кажется, так никогда до конца и не дочитала. Но она тоже привнесла свой вклад в мои представления о той незнакомой прекрасной Франции 60-х. Однако, я опять не о том)
Вернусь к Симоне Синьоре. Вот такая была книжка

И в ней были фотографии и кадры из фильмов. Поэтому у меня были представления о ее творчестве. Хотя в детстве эти представления складывались больше по подписям под кинокадрами) Много лет спустя я посмотрела трагический "Путь наверх" (правда, мне кажется, у Симоны все фильмы трагичные) и сериал "Госпожа следователь".

Ну, а сейчас вот добралась до этих более ранних.

"Тень и свет"



Первый, который я посмотрела. Очень красивая элегантная Симона, почему-то особенно обратила внимание на ее широкое пальто. Симона играет пианистку, получившую что-то вроде психологической травмы во время выступления. Тайное соперничество с сестрой, бывший возлюбленный которой влюбился в героиню Симоны. До последнего ждала трагической развязки, но все кончилось хорошо)

"Золотая каска"

Довольно известный и , по-моему, один из главных в биографии актрисы фильм.
Ну, вот тут и мир старинного французского криминала, и кокотки... И в то же время какая-то атмосфера имперессионизма, Ренуара, наверное, Дега... с примесью Мопассана)





Мне кажется, этот фильм положил начало амплуа Синьоре, когда она оказывается то женой, то возлюбленной мужчин, стоящих на пороге тюрьмы, зачастую убивающих ради нее. Вот и здесь ее героиня Мари практически переходит из рук в руки, пока влюбившийся в нее плотник Жорж, поддавшись на провокацию, не убивает своего соперника.После этого влюбленные проживают несколько счастливых дней в тишине и спокойствии за городом, в Жуанвилле. Но, в конечном итоге, Жорж попадает в руки закона... Благодаря старым фоткам со зловещими подписями я догадывалась, что все кончится трагично. Правда, не очень люблю Сержа Реджани, сыгравшего главную роль, на мой взгляд он не очень подходит на роли героев-любовников.



Говоря об амплуа Симоны, сразу перейду к третьему фильму "Тереза Ракэн". Если честно, готова была увидеть что-то еще более зловещее. Это, вообще, осовремененная версия Золя и неплохо было бы почитать первоисточник. В двух словах: Тереза замужем за капризным, слабым и болезненным Камиллем. Внезапно в доме появляется шофер Лорен и между ними вспыхивает страсть.



Вот скажу по-свойски) если бы не его горячность, все бы обошлось, счастливые любовники уехали, Камилль дальше бы жил со своей властной матерью) Но разъяренный Лорен в пылу гнева сбрасывает Камилля с поезда. А дальше - роковое стечение обстоятельств. Из серии "меня нельзя было спасти" Все случилось именно по воле рока - невольно вспоминается Аннушка, которая уже пролила масло на рельсы. Отдельное спасибо за концовку - лаконичную, выразительную и в какой-то степени открытую.
Прекрасная игра всех актеров. Ужасный взгляд у парализованной матери Камилля, которым она смотрит после случившегося на невестку. Если б ее не парализовало, все произошло бы без всякого рока.

А теперь о фильме, в котором хорошее все же оказывается сильнее. Ну, это я по-детски, конечно, говорю) Просто там тоже рок, но побеждает любовь, причем это двойная ее победа)
Речь идет о фильме, который у нас шел (ну, или по крайней, мере, фигурировал в моей книжке) под названием "Судебный процесс". Фильм 1962 года. Сейчас он зачастую переводится, как "Семестр испытаний". Это все загадочный английский язык) Называется он "Term of the Trial" и, мне кажется, что можно понять и так и так, но любимый словарь перевел, как срок судебного разбирательства. Короче, понимайте, как хотите. Речь идет о студентах и преподавателях, поэтому семестр тут тоже очень в тему.
Значит, здесь у нас три звезды. Совершенно потрясающий Лоренс Оливье, Симона Синьоре и довольно юная Сара Майлс. Мне она когда-то запомнилась по фильму "Леди Каролина Лэм".



Сейчас , правда, проглядев кое-что в сети прочла, что речь идет о школе, а не университете. Ну, тем более. Итак,это история школьного учителя Грэхема Уира, обвиненного безответно влюбившейся в него ученицей Ширли Тэйлор в непристойном приставании. Наверное, довольно избитая тема, особенно сейчас. Но тут вот какая вообще история. Этот Уир, интеллигентнейший и безобиднейший из учителей, мягкий и тактичный человек, где-то даже слишком, что является камнем преткновения между ним и женой (Симона Синьоре)



В Уира влюбляется ученица, начинает ходить к нему на дом, типа, заниматься. Нет, ну, наверное, он ходил по краю и ее влюбленность видно невооруженным взглядом и видно, что она вот-вот "перельется через край". Но Оливье там, на самом деле, такой, что я бы тоже влюбилась, а сейчас в силу разных ассоциаций о Бретте подумала) Конечно, здесь это только роль, и я его и в других ролях видела, но да...он хорош. Просто тут с этой студенткой он такой мягкий, понимающий, закрывающий глаза на ее откровенность и всячески сглаживающий углы. Но в результате ему это не помогает, она приходит к нему в номер во время школьной поездки на экскурсию, и ситуация была на грани, хоть он и выпроваживает эту девицу восвояси.



Результат предсказуемый, по требованию матери, которой она наплела с три короба, девушка идет в полицию. Начинается судебное разбирательство.



И я, конечно, не буду во всех подробностях. Но любовь заставила эту девочку поступить по-человечески. Замечательно, что он даже почти не винил ее ни в чем и, кажется, даже не испытывал никаких гневных чувств по отношению к ней. И потрясающая была сцена с женой. Она же пропереживала весь этот суд, она провожала его как на казнь и...собрала чемоданы, чтоб уйти, потому что он вот даже этого не мог, был совершенно невинен и никого не тронул.
И только, когда он заверил ее, что девочка просто "спасла" его и между ними кое-что было, это реабилитировало Уира в глазах его жены и она решила, что он все-таки не совсем безнадежен)


***

Ну, и добавлю еще, что Симона Синьоре всегда у меня ассоциируется с восторженными рассказами мамы, о том, какая они с Монтаном были красивая пара и как они приезжали к нам на фестиваль. И Монтан выступал в черной водолазке и черных брюках и пел "Се си бо")







И напоследок вот это . Музыка и песня просто воплощение Парижа и Франции




@темы: Про меня, Кино, Книжки, Актеры

23:50

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вот бывает же, когда в ответ на твои горькие мысли сами в голове всплывают, казалось бы, какие-то проходные - когда-то - строки:

Все куда-то девалось,
Ничего не осталось,
но как звезды, то время
Бесконечным казалось.

@темы: Про меня

20:17

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вот сейчас будет немного странный пост. Как бы такой... для себя.
Заново копирую дневник и довольно так резво - тьфу-тьфу, не сглазить бы) От дыброкачалки отказалась, мало ли что... Не хочу сюрпризов и голову забивать тоже особо не хочу.

А дальше, типа, впечатления) Я, как Бретт, сейчас сама себе комментарий напишу)))

Дошла до конца "Дневника ШХ" - уже хорошо. С ютуба опять исчезли "Приключения ШХ" - неизвестная версия" и хватит с этим заморачиваться - на мэйл ру выложила ее себе сама. Местами заглядывала в наши комментарии, ностальгия - это не то слово. Ну, да что там...

Совсем забыла свой клип про Мориарти, хорошо там с "Анной Карениной" получилось. И неплохо бы вообще приобрести эту "Анну Каренину" с Портером, мне кажется, она - одна из лучших. Интересно, что вот этот период - 70-80-е у нас почти совсем обойден, а там самый расцвет экранизаций.

Потом как раз дошла до зарисовок, как я пыталась сначала тут показать, что это за штука. Вот это... прямо вижу темную фигуру Эрика Портера...

(Уотсону снится профессор Мориарти)

- Джон! Джон, проснись!

Мэри уже в третий раз за эту неделю будит меня среди ночи, ее руки холодны, как лед.

- Он снова тебе снился.

Она права. И в то же время ошибается.

Да, я вижу его каждую ночь.Его темная фигура, быстро шагающая по извилистой горной тропе,движимая одной целью.

Мэри думает, что мне снился Холмс. Если бы это было так...

@темы: diary, Про меня

12:50

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой

Анна Сиперек. Преподобный Роберт Уокер катается на коньках на моем подоконнике)

***

Когда ваяла последний пост по "Шерлоку", искала инфу по Фонду принца и вышла на довольно подробную биографию Камбербэтча. И не то, что бы она меня сильно интересовала, но не стала закрывать вкладку - чтоб было. А в ночи все уже было заблокировано. О как.

***

Вчера в фейсбуке кто-то выложил не самую лучшую иллюстрацию к Холмсу, и в комментах народ пустился в обсуждения. Один товарищ сказал, что Холмс совсем не должен быть красивым, и я его горячо поддерживаю) А другой заметил, что было всего несколько актеров, выглядящих именно как Холмс. И мне понравилось, что первым он там назвал Уонтнера, за ним Рэтбоуна и Кушинга. Потом Уилмера - тут я бы поспорила. А в плане Кушинга... он как бы создает какое-то атмосферное впечатление, и , наверное, ни у кого не было такой восхитительной худобы. И мне понравилось - при всей моей любви - что не был назван Бретт. В том плане, что человек не идет на поводу у общего мнения. Тем более, что уже на 4 сезоне Бретт стал совсем другим Холмсом.

Кстати, вот, меня всегда поражало отношение к Уилмеру. Его, конечно, надо рассматривать подробно и делать субтитры, но я всегда буду помнить журнал со словами на обложке "единственный актер, кто все понял(сделал, сыграл) правильно". Он все-таки довольно своеобразный Холмс и я иногда почти уверена, что фильмы с ним посмотрел Ливанов. Или Масленников) Там такие мины, что подошли бы для комедии, при том, что сериал , в целом, очень серьезный, и мне очень понравился, но к Уилмеру есть много вопросов)

***

Вчера поняла, что моя посылка попала в почтовый коллапс в Англии.После моих недельных препирательств с посреднической фирмой они, наконец, ответили, что в Англии проблемы с международными отправлениями, надо немножко подождать. Я полезла проверять информацию - и точно. Вирус там какой-то, ничего не работает, и не отправляется. Именно за пределы Англии. Хз, сколько это протянется и какой там теперь бардак со скопившимися отправлениями. Одно радует, что посылку не сперли по дороге на почту)

@темы: Шерлок Холмс, Живопись, Про меня

Яндекс.Метрика