13:56

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Занятная вышла штука с этой статьей. Я ее переводила на работе, начинала, по крайней мере. Ну, это даже не статья, так... краткий очерк. Язык там довольно заковыристый, в том плане, что ты все понимаешь, а по-русски это сказать не можешь) Но в конечном итоге я, видимо, решила (на свою голову), что ничего в ней такого нет и можно обойтись и без нее. То есть она у меня где-то осталась на рабочем компе. А вчера подумалось, что подходящая вещь для того, чтоб начать писать о Холмсе - то бишь в сообществе. И вот я ковырялась с ней, ковырялась, только сейчас отшлифовала и то относительно. И здесь выложу тоже, хотя бы потому, что она из сборника "Шерлок Холмс при свете газовой лампы"(это, в принципе, избранное журналов Baker Street Journal)

«Тайно присутствующий Холмс»

Эдгар У. Смит


Что нам так нравится в Шерлоке Холмсе?
Конечно, мы любим времена, в которые он жил: полузабытые времена уютной викторианской иллюзии, покоя и счастья при свете газовой лампы, совершенного благородства и добродетели. Равновесие в мире было весьма ненадежным, и с годами происходили весьма заметные беспорядки; но действующие лица того времени были совершенно уверены, что все хорошо: что никогда не будет хуже и ничего уже не может быть лучше. Не было никакой угрозы праведности и справедливости и миру на земле, если не считать таких, как Мориарти и злодеев чуть меньшего калибра из его свиты. Круг событий совершил полный оборот, и пришло время жить - и время утрат. Потому, что потери были понесены до того, как закончилось это время, которому остаются верны наши сердца и устремления.
И мы любим место, в котором жил и творил Мастер: Англию тех времен, богатую плодами своих достижений, но все еще сильную и дерзкую духом приключений Британской империи. Тогда, как и теперь, волны морей бились о ее берега, ветра проносились над вересковыми пустошами, а на Лондон опускался туман. Это была прочная и славная земля, полная колорита того времени; и не удивительно, что мы, предъявляющие на нее права в своих мыслях, смотрим на Бейкер-стрит, как на ее олицетворение. Потому что у некоей двери останавливались кэбы, на лестнице раздавались торопливые шаги, и Англия и ее времена сходились воедино в одной священной комнате, одновременно знакомой и таинственной. . . .
Но есть нечто большее, чем время, пространство и тоска по ушедшему, чтобы объяснить то, что мы чувствуем по отношению к Шерлоку Холмсу. Не только там и тогда, но и здесь и сейчас он стоит перед нами как символ, если угодно, всего того, чем мы не являемся, но чем когда-нибудь могли бы стать. Его фигура достаточно далека, чтобы наши тайные стремления к ней казались непоколебимыми, и в то же время достаточно близка, чтобы придать им правдоподобие. Мы видим в нем прекрасное выражение нашего стремления растоптать зло и исправить несправедливость, от которой страдает мир. Он - Галахад и Сократ, привносящий яркие приключения в наше скучное существование и спокойную беспристрастную логику в наши пристрастные умы. Он – успех, о котором мы мечтали среди всех наших неудач; смелый побег из нашего заточения.
Или, если это слишком сложная психологическая основа для объяснения нашего увлечения, давайте скажем проще, что он является олицетворением чего-то в нас, что мы потеряли или даже никогда не имели. Ибо на Бейкер-стрит сидит не спокойный, компетентный и уверенный в себе Шерлок Холмс; там находимся мы сами, полные мудрости, самодовольные в присутствии нашего скромного Уотсона, ощущающие теплый комфорт и бесконечное, непреходящее удовлетворение. Удобное кресло пододвигается к пылающему очагу в глубине наших сердец - это наш табак в персидской туфле, и наша скрипка, так небрежно лежит у нас на коленях, - и это мы слышим громкий звук шагов на лестнице и стук в дверь. Клубящийся туман снаружи и едкий дым внутри действительно въедаются в нас до мозга костей, потому, что мы ощущаем их вкус даже сейчас. И время, и место, и все замечательные события близки и дороги нам не потому, что наши воспоминания вызывают их к жизни в чувстве чистой ностальгии, а потому, что они являются частью нас нынешних.
Это тот Шерлок Холмс, которого мы любим, Холмс неизменно присутствующий в нас самих.

Апрель 1946 года

***

На самом деле, немного переживаю за это свое новое детище - сообщество. Вчера был момент, когда я немножко испугалась и мысленно схватилась за голову, но тут же сказала себе, что назад ходу нет, надо идти вперед. Я еще к тому же лох и в тамошних настройках не совсем еще разобралась, но будем решать вопросы по мере поступления. Пока буду рада, если это вообще кто-то будет читать.
Ну, и полно планов теперь аж в двух блогах)) Будем работать.



@темы: Шерлок Холмс, Шерлок Холмс при свете газовой лампы

04:20

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Перевожу маленькую статью и между делом пишу этот пост.

Получила журналы. Немного расстроилась. Но сначала удивилась, когда сняла верхнюю почтовую обертку со штампами Royal mail и профилем Королевы, и под ней оказалась посылка, пестрящая надписями на итальянском, и я даже испугалась, что что-то перепутали, хотя на верхней было мое имя. Я при этом вспомнила, что когда днем смотрела записи о пути, проделанной посылкой, там было что-то вроде "из аэропорта Хитроу отправлена по всему миру в Калифорнию")))
Внутри было в общем-то все, что нужно, но... Они засунули в одну упаковку два журнала SH Magazine и пять номеров SHJournal, они далеко не одного размера ни в длину, ни в ширину, и в результате первые два журнала выгнулись, как бы обнимая тех, что поменьше. Не самые дешевые журналы, не говоря уже о доставке, чтоб получать их в таком виде. Плюс еще один из пяти SHJ был совсем не тот. В общем небольшое расстройство. Но такое бывает, и это всегда немножко "кот в мешке".

Ну, и скажу вскользь, что журналы SH Magazine оказались очень хороши. Про журнал с каким-то интересным изображением Бретта на обложке я уже писала, но второй журнал купила "на авось", повелась вот на эту страницу



А вначале он меня совсем не заинтересовал из-за "современной" обложки



Но там оказалось несколько очень интересных, по крайней мере, на первый взгляд статей. В частности про нескольких странных "кино-Холмсов"



Оба журнала положила под пресс, может, хоть немного распрямятся.

Что касается журналов Лондонского ШХ Общества, то с ними всегда бывает по-разному. Часто бывает, что статья, из-за которой покупаешь журнал, совсем не та, что ты себе вообразил, а интересным там оказывается что-то совсем другое.
Мне правда очень жаль, что с одним журналом вышла осечка, потому что там первая часть публикаций "Документы(бумаги) Гор Бута" (это один из бывших президентов Общества, если я не ошибаюсь) и издавал их Николас Утехин, что говорит само за себя. Хотела посмотреть, что это за бумаги такие, и вот на тебе! Ладно, надеюсь все это еще впереди.

***
Хочу сказать вот еще что на тему книг. Вот у нас все-таки странный выбор изданий, которые, видимо, даже сейчас закупаются и переводятся. Увидела на Озоне вот это забавное издание "Этюда", про который видела информацию на фейсбуке. Я люблю самые разные иллюстрации , а тут они милые и забавные. Это вот оригинальное издание.



Но книга дорогущая и почему мы вот такие излишества покупаем и переводим, а что-то более интересное пропускаем и оставляем без внимания?

@темы: Шерлок Холмс, Шерлокианские журналы, Книжки

15:00

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Я не из тех, кто откладывает то, что решил в долгий ящик. Создаю сообщество в ЖЖ.

Внезапно оказалось проблемой придумать название аккаунта (надо менее 15 букв) Хоть пиши тупо Sherlock Holmes)) Ничего умного и краткого и чтоб было всем понятно об чем речь, в голову не приходит. На языке вертится "Шерлокиана", но это никуда не годится, ибо есть же ру-шерлокиана. Обезьяничать никоим образом не хочу. "221 б" опять таки не может не напоминать пресловутый форум. Что-то просто с именем Шерлок не хочу, потому что для меня это имя без фамилии говорит в основном о сериале, а это уже совсем не то, и вводить в заблуждение тоже никого не хочу. И кроме того, для меня Он не Шерлок. В общем, что-то придумаю, наверное.
Здесь, разумеется, продолжу писать, но здесь, как ни прискорбно, все еле теплится. Когда ты полдня видишь в статистике 3 пользователей - из них двое это я (с ноута и с планшета), то как-то невесело; наверное, это кто-то еще читает, но такая уж здесь сейчас статистика.
В свете вчерашнего последнего поста, что хочу сказать. Огонь надо по-любому поддерживать любыми силами. Человек может годами что-то писать и его будут молча читать, а в какой-то момент все это может закончиться... по множеству причин. Даже если человек заявляет, что он самодостаточен, ему нужна поддержка, нужно знать, что он нужен, что есть люди, которые ждут его постов. Ибо без этого он в любую минуту может сказать себе: Да к черту все! Буду писать в стол. И хорошо еще , если не уберет с глаз свои записи.



И это я не о себе сейчас. Я ныла-ныла, и решила выплывать, как та лягушка, сбивающая ногами сметану. Я просто хочу посмотреть, правда, ли Холмс у нас мало кому интересен. И смотреть буду активно. Я и на дайри еще всех достану)) Это на меня так статья подействовала. Постараюсь с ней разобраться сегодня-завтра. Я прямо вдохновилась и открылось второе дыхание.

А сегодня у меня в какой-то степени "почтовый день". И есть плохая новость, а есть хорошая. Плохая - это потеряли где-то в Америке посылку с SHJournal, в котором первая часть статьи про Холмса - актера. Это очень жаль, потому что номер редкий. Правда, мне там вернули деньги, по крайней мере, какие-то. И раз такая история, то я там оформила отправку двух оставшихся книг. "Представляя Шерлока Холмса" и выпуск Shoso-in buletin, кажется за 2001 год.
А потом думаю, что-то застряли мои журналы, идущие по почте из Англии. Посредники молчат, как рыбы. Пошла искать в сети по номеру и офигела: журналы два дня , как ждут меня на почте. Так что сегодня хороший день. Отработаю, перед магазином на почту пойду.

Ну, и еще насчет сообщества. Наверное, брошу потом сюда ссылку на него. Кому лень было идти в глубины моего дневника, смогут читать все, когда оно будет появляться в сообществе.

@темы: diary, Шерлок Холмс, Про меня

01:02

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


***

Вообще-то по возможности писать надо все сразу, в смысле, мысли, которые бурлят в голове, свежие идеи и впечатления. Ибо, когда доберешься дома, а потом до ноута, скорее всего будешь засыпать на ходу - это во-первых; а во-вторых - мысли поблекнут, малость подрастеряются за день и что-то точно забудется... Но я все же попробую.

На самом деле, за ужином спала, ибо день был тяжелейший, но при этом полный надежд и планов. Но сейчас вроде чуток проснулась, чему в немалой степени поспособствовала мама, отчаянно ругающая меня на кухне. Ну, тут ничего нового, к сожалению .

Иногда я конкретно чувствую, как меня кто-то ведет, разговаривает со мной через какие-то вещи, тексты, попадающие на глаза, которые часто бывают непосредственным ответом на возникшие вопросы. А иногда это даже без вопросов просто совет, ты это поймешь по своей же собственной реакции, по живости, с которой откликнешься на внезапно возникшую идею.

Я уже говорила о шерлокианском докладе, который восприняла, как указание к действию. Сам доклад надеюсь завтра-послезавтра довести до ума, но, возможно, не всем он покажется таким "руководящим и направляющим", как мне. И доклад этот попался на глаза ужасно вовремя.

Но вчера наткнулась еще кое на что, что еще более углубило впечатления от доклада.

***

Еще одно доказательство того, что шерлокиана иногда повинуется каким-то циклам. И сейчас все же идет довольно тяжелый период.

Стефан... Я не раз о нем тут упоминала. Не то немец, не то австриец. Коллекционер, обладатель многих ценных книг и журналов, чуть ли не динственный обладатель "Секрета Шерлока Холмса" вчера... со всеми попрощался.

"Сейчас я достиг точки, когда мои интересы и приоритеты изменились.
С годами я заметил, что выдыхаюсь.
Я был страстным читателем рассказов о Шерлоке Холмсе добрых 40 лет, и за эти годы я стал коллекционером шерлокианских вещей.
Теперь я достиг той точки, когда говорю себе: "Хватит!"
Мне удалось воплотить в жизнь многие пожелания, касающиеся Холмса и Дойла, хотя некоторые из них навсегда останутся мечтой.
Но, как говорится, когда все еще пока на пике подъема, следует остановиться.
Вот почему я собираюсь сделать шаг назад и предоставить молодым шерлокианцам продолжать с энтузиазмом заниматься нашим хобби.
У меня есть своя группа здесь, на Facebook (Sherlock & Doyle), и я могу время от времени что-нибудь там публиковать.
Но со временем и из-за изменившихся интересов у меня просто больше не получается публиковать посты в каждой группе здесь, на Facebook.
Что ж, я еще раз благодарю всех преданных читателей за поддержку и множество комментариев."

Он был участник многих групп, и многое удалось узнать благодаря ему, правда, осталось много вопросов... Люди все, конечно, разные. Я за всем этим вижу довольно тяжелый ... даже не знаю, как сказать... период, настрой, мысли, мироощущение. Я могу это понять и знаю, каково это.
И о цикличности я не зря сказала. У меня ощущение, что не он один покинул эти наши ряды...

И у меня появилось в связи с этим какое-то упрямое желание продолжать, несмотря ни на что. Есть разные задумки, и если что-то такое осуществится, здесь обязательно напишу. В дневнике наступает затишье, но я пока сдаваться не собираюсь.

***

Продолжила сегодня чтение "Скрытого пламени". Я бы сказала, что книга местами неровная. Есть довольно нудные и сомнительные эпизоды, но есть какие-то атмосферные моменты, которые позже в любом случае выпишу, даже если в целом книга меня не устроит. Но иногда затягивает и я точно сейчас не жалею, что ее приобрела

@темы: Шерлок Холмс, Про меня

00:20

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
У меня сегодня такой день... Это называется попала в струю... в положительном смысле. И чувствую, как зарядилась энергией; когда этого нет, и глаза ни на что не смотрят, а вот когда внутри тебя моторчик, можно многое сделать, хотя бывает, что огонь такой, что наоборот не можешь усидеть на месте.

Сейчас приехала совсем без сил, но хочу кое-что записать.

А вместо подходящей картинки будет вот что. Только что увидела. Новый выпуск на подходе.



Сегодня на работе мне в кои-то веки кое-что объяснили и это уже было так классно - понимать, что ты не идиотка и все можешь, если покажут, как надо. А так я бьюсь как баран в новые ворота, пытаясь догадаться сама.

Короче , была на подъеме)

А сейчас попробую, как на духу, рассказать все свои мысленные взлеты и падения.
Ну, вот, как я уже написала, была супер-пупер статья. Она не только мне как бы показала, что полно таких людей, как я - правда, наверное, не в этой стране)) - но и была для меня сегодня как бы руководством к действию, как будто это был дружеский совет, что делать и как себя вести (эту статью, вернее , доклад, выложу не раньше пятницы, наверное) И вот мне со всеми моими жалобами на жизнь кто-то просто сказал, что надо идти и сеять...разумное, доброе , вечное. И во мне оно точно упало на благодатную почву, потому что прямо захотелось бежать и да, сеять)

И уже не в первый раз появилась мысль по новой создать в ЖЖ или новый дневник или сообщество, но чтоб был только Холмс без всяких прочих отступлений. И как пойдет... Вернее, я даже заведомо была готова, что все это останется безответным, но надо, чтоб просто оно было и все.

Скажем так я и сейчас еще пока от этой идеи не отступилась. Но и все же...

Все же имеет место человеческий фактор. Ибо я же не о каких-то отвлеченных вещах писать собираюсь. А о вещах мне очень дорогих. И отнестись к этому спокойно или равнодушно - любой реакции или полному ее отсутствию - я не смогу.Это я поняла сегодня на фикбуке. Если людям все равно, это плохо, но бывают разные вообще варианты.

Но от этой идеи я пока не отказалась, хоть немного и притормозила. .. У буржуев все проще, и к Холмсу они часто тоже проще относятся. Поэтому им нести это в массы гораздо легче, у меня не такая толстая шкура) Но мысль о создании шерлокианского ресурса - на основе этого дневника, конечно - как-то очень греет. Хотя, возможно, все это зря и у меня не хватит духу.

С моей книгой все-таки все тяжело. Много сомнительных вещей. Можно подумать, что все в Лондоне еще аж в 1870-е знали, что Мориарти - глава криминала. Можно подумать, что об этом в газетах писали) На фоне этого Холмс у Westron Wynde не такой уж и инфантильный. Естественно, буду читать до конца, но тяжко.



@темы: diary, Шерлок Холмс, Про меня, SH Magazine

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Почти внезапно для себя пропиарилась на другом сайте. Такой уж у меня сегодня день)

Потому подниму содержание для удобства случайно зашедших путников

Этот пост с содержанием для меня иногда звучит, как своего рода "мементо мори". Потому что рассчитан, похоже, на кого-то кто когда-нибудь сюда придет и найдет то, что ему нужно. Ибо вообще привыкла уже к этому относиться, как к ".. стихам,

разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед."

Не слишком скромно, наверное, но в том, что черед настанет, я не уверена, а что "никто не брал и не берет", видно невооруженным глазом. Но я сейчас не об этом, а о том, что все это здесь собрано и систематизировано с учетом, что это кому-то пригодится... когда-нибудь. Потому сейчас еще добавила несколько пунктов. Выделила отдельно Чертанова, переписку Старретта, книги по Рэтбоуну, еще кое-что на перспективу, которая то ли будет, то ли нет.

***

Подобную попытку я уже делала. И тогда говорила, что это как письмо пионерам будущего) Что-то вроде послания "тому, кто меня найдет".
Еще все же добавлю от себя, что когда вчера сидела над этим содержанием, почувствовала себя Джабезом Уилсоном, который переписывает Британскую энциклопедию) Потому что где-то в глубине души таилась идея сделать прямо подробное содержание. Но пройдясь всего лишь по двум любимым авторам, поняла, что это почти невозможно. То есть возможно, конечно, но, во первых, это будет какое-то совершенно гигантское содержание, над которым надо будет посидеть еще немалое количество времени; ну, а во-вторых, не уверена все же, что это нужно. В конце концов, ведь есть же темы записей, а тут я просто занимаюсь своего рода популяризацией. Так что в результате вышла смесь из тем и некоторых отдельно взятых, наиболее интересных, с моей точки зрения, постов, хотя тут я сломалась, конечно) Но это содержание, по любому, маленьким и коротким не назовешь. Так что вот.
На беду еще вчера была проблема с сохранением черновиков, один - на другую тему - вчера же пропал, и я очень хотела выложить все это в ночи, чтоб не пропало, но слишком большие масштабы, потому пришлось сохранять в ворде.
Сегодня, заглядывая еще по ходу дела в старое содержание, поняла, что у него кончился "срок годности" - видимо, в связи с переездом те ссылки уже не работают. Так что мучилась я точно не напрасно)
И буквально только что отделила таки иллюстрации к Холмсу от всех прочих. И, хотя были сомнения, думаю, это все же правильно по отношению к читателям, которым теперь не придется, если вдруг будет желание что-то посмотреть, продираться сквозь детские иллюстрации, которых немало.
Ну, вот так. Сейчас еще все проверю и дело будет сделано. Как говорил мистер Холмс, цитируя "Кориолана": Я это совершил один)


Итак,

Дневник, в основном посвящен Шерлоку Холмсу, с этого я и начну и местами постараюсь сделать этот указатель более "точечным".

Дневник этот начинался с перевода фанфиков, так что я и начну именно с художественной части. И хотя сама очень люблю хронологию, но сперва пусть пойдут два моих любимых автора, а потом приложится все остальное.
читать дальше


@темы: diary, Содержание, ПЧ

15:11

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Такая интересная штука. Сидела в зале, переводила олну глобальную статью, именно глобальную. Практически речь с одного из шерлокианских мероприятий. Я ее даже еще толком не прочла, пока только в целом пробежала глазами, но уже и этого оказалось достаточно. Появилось ощущение, что я типа делегат на каком-то общем съезде. И я больше не одна, вот они, такие же люди, как я. И это был какой-то очень добрый обмен опытом. Почувствовала, что рядом есть чье-то плечо.
Настолько прониклась, что когда мне вдруг сообщили, что мой выходной завтра отменяется, восприняла это с олимпийским спокойствием)

@темы: Про меня

09:14

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Приехала на работу и хочу записать впечатления-ощущения от чтения в дороге. Так еще повезло, что хоть, как всегда бежала-опаздывала, а на всех линиях метро - а я еду по трем - удалось сидеть.
Короче. Вот вначале было очень мутное впечатление и витала мысль, что брошу, ибо какие-то многочисленные неясные герои, куча знакомых имен - Стокер, Уайльд, Элен Терри - братья Холмсы вроде как весьма светские люди, хотя, надо отдать им должное,что оба в характере, хотя и несколько смягченном... В общем было ощущение, что я зря теряю время, как-то оно все не так.
Но , когда пересела на Кольцевую) как-то вдруг атмосфера сменилась, я поняла, что влезла туда с головой, в эту книгу, причем не как в книгу о Холмсе, а просто книгу. И мне просто стало интересно ее читать, как отдельное произведение.
И сразу скажу, что уже читала вариацию на тему "самая очарователтная женщина, какую я знал, отравила троих детей". Это были "Два пузырька " Хью Эштона. Здесь это все выглядит убедительнее, хотя до сути я еще не дошла, но сюжет наметился.
Мориарти буквально "купил" молодую женщину и она стала его наложницей, даже слово "любовница" здесь будет неуместно. Женщина причем весьма выдающегося ума и силы духа.
Ну, вот как-то так. Позже, как минимум, будут цитаты.

@темы: Шерлок Холмс, Скрытое пламя

06:45

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Вчера был день рожденья Чарльза Грея



Когда читаю эпопею о молодом Холмсе Westron Wynde, мечтаю иногда, как было бы классно, если бы он более молодым сыграл более молодого Майкрофта. Это было бы что-то уникальное...

Утром еле-еле включился ноут. Вот этого боюсь.

Начала читать "Скрытое пламя". Вначале очень хорошо пошло и комфортно, пока как бы идет рассказ Уотсона о каких-то современных вещах. Но когда Холмс начал рассказывать о юности, как-то даже не знаю. Там, конечно, по любому есть пища для размышлений и собственных фантазий. Но сейчас мне кажется , что там небольшой перебор в отношении Холмса к упомянутой там женщине. Это ведь все-таки Холмс... И идея, что он многое перенял у какой-то леди, на мой взгляд, не самая лучшая. Но посмотрим, что дальше. Немного осмотрюсь там, тогда, может, напишу подробнее, а то пока все на ощупь, да и читаю без словаря. Поэтому остаются не совсем ясные места, по крайней мере отчасти.

@темы: Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс, Про меня, Скрытое пламя

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Глава 14
Стрела из небесной синевы.




Я вернулся во двор и увидел Мильтона, который беседовал с леди Эстер. На почтительном расстоянии стояла доверенная компаньонка, Лукас, приглядывая за своей подопечной. Костюм леди Эстер, состоящий из черной амазонки и шляпы с вуалью, наряду с дамским седлом на гнедой кобыле, которая била копытом и громко фыркала, были ответом на мой вопрос о том, как она прибыла в это отдаленное место. Серая кобыла, запряженная в двуколку, предназначенную для ее служанки, была бодрой и свежей, что указывало на то, что они ехали откуда-то неподалеку, предположительно из близлежащего Лоустофта.
Если я задавался вопросом, о причинах ее появления здесь, то Мильтон скорее хотел бы найти способ избавиться от того, в чем он видел ненужное отвлечение от дел. Несколько парней оставили свою работу и, опираясь на двери стойла, с улыбкой смотрели на посетительницу. Судя по тем чувствам, которые Мильтон выражал в конюшне в отношении женщин, появление леди Эстер явно было для них редким удовольствием.
Когда мы приблизились, Билли Уилльямс подтвердил мои мысли.
- Ничего не скажешь, приятное зрелище, сердцу отрада, - сказал он, и его губы дрогнули в улыбке, в то время как он ткнул меня в бок. – Я бы не возражал, если б так выглядела дочь моего хозяина.
- Она здесь по поводу лошади, - ответил я.
- Тем хуже для тебя.
К этому времени мы уже подошли к беседующей паре. Леди Эстер окинула меня критическим взглядом.
- А, Холмс, вот вы где, - сказала она.– Полагаю, он оказался неплохим работником.
- Он делает то, что ему говорят, - буркнул Мильтон.
- Это все, что мы можем ожидать от кого бы то ни было. Что ж, Холмс, как там Кэти?
Прежде, чем ответить, я бросил взгляд на Мильтона. Он , нехотя , кивнул.
- У нее все хорошо, миледи.
- Она победит в пятницу?
- Она в хорошей форме и здорова. И у нее столько же шансов на победу, как и у любой другой лошади.

читать дальше

@темы: Шерлок Холмс, Westron Wynde, Злостная клевета на инспектора Лестрейда

15:10

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой

Карлтон Альфред Смит. Вспоминая прошлое

***

Вышеприведенная картина попала сегодня мне на глаза в твиттере и вспомнила наш вчерашний разговор тут. Ну, что касается соответствия картины моему настроению, то это, конечно, немножко черный юмор, но все же что-то такое есть. Когда понимаешь, что что-то уже никогда не вернуть и даже не можешь себе сказать, что на смену этому прошлому придет настоящее или будущее, другое, но еще лучше. Такого не скажешь, потому что ничто никуда не приходит и ты думаешь уже, как бы тебе самой не уйти...

Позвонила начальница - внезапно завтра на работу. Зато в четверг-пятницу дома - четыре дня подряд это замечательно. Назавтра подготовлю в дорогу один номер BSJ. Бум работать) Сегодня пролистала номера до 1965 г. на предмет исследований доуотсоновского периода. Не так много, но кое чего нашла.

Очень большое удовольствие получила от перевода очередной главы "Злостной клеветы", очень хорошо пошло.

И несмотря ни на что, какие-то планы на будущее. Вот вроде постоянно всем этим занимаюсь, а иногда есть ощущение, что я толком еще и не начала. Это потому что многое остается нетронутым, а надо потихоньку, но охватывать всякое разное.

И появилась задумка о всяких подкастах и о выпусках "Я слышу о Шерлоке повсюду" и бсишных выпусках. Заодно, может, натренирую свой "английский" слух в предвкушении радиоспектаклей Берт Коулза. Короче некогда грустить и посыпать голову пеплом. Это я, типа, себя подбадриваю.

Очень захотелось взяться за Гранаду) Но всему свое время. И потом еще два пункта. Очень хочу подробно здесь написать все, что есть о Джоне Беннетте Шоу, одном из главных шерлокианских авторитетов. Это был настоящий подвижник, коллекционер и эрудит, но я сама о нем знаю лишь что-то приблизительное, поэтому хочу этим заняться. И еще есть кое-какие задумки...

@темы: diary, Шерлок Холмс, Про меня

17:02

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Как-то засосал и тумблер, и прочие "грибные" места, и по ходу дела подумалось, что картинками тоже надо всерьез заняться и рассортировать получше и многим дать название, а то часто ищешь нужную и не найдешь, а в сети ее потом будешь искать днями, даже если она там есть...

Перед тем, как вернуться к заведенному порядку, напишу пару слов о Гранаде.

Вот это все же явление уникальное и его надо всерьез изучать. Потому что это как Космос, в котором открываются каждый раз все новые и новые звезды и целые Вселенные.
Причем есть такой момент. Это, наверное, останется неразгаданной загадкой, потому что ни Майкл Кокс, ни Бретт, какие бы интересные вещи о работе над сериалом не рассказывали, о главном молчали, и, наверное, оно и понятно, тогда магия исчезнет. И к тому же это все из того числа вещей, к "которым мир еще не готов". Но когда Бретт вдруг после всего снятого говорит, что Уотсон для Холмса значит не больше, чем старый ботинок, то я понимаю, что он просто ничего об этом не скажет. Мне только бывает интересно, на самом ли деле все было так выверено до миллиметра, или просто произошло чудо. Но чудо все же бывает одномоментным, а тут целый сериал этих чудес.

Сегодня совершенно случайно наткнулась на ряд гифок с маленьким эпизодом, который при просмотре никогда не замечала. Просто звонок) И я не буду больше ничего говорить, но это какой-то маленький кусочек подлинной жизни.






Вспомнила людей с фикбука, которым это было скучно смотреть. Потрясающе просто. Там же открытия на каждом шагу.

Наверное, надо будет потом обзавестись книжкой Кейт Франкель, чтоб изучать во всеоружии, так сказать. Но по хорошему надо просто смотреть незамутненным взором. И гифки в помощь





@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Серебряный, Гифки

17:44

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сегодня немного оторвусь со всяким разным с тумблера и не только.

Еще один диалог

"-Насколько Холмс в курсе дела, когда Уотсон пишет свои черновики?
Да, да, Холмс считает эти истории романтической чепухой (по крайней мере, он так говорит), но как вы думаете, поможет ли Холмс Уотсону найти подходящее слово, когда тот пожалуется, что встал в тупик?

Когда Уотсон вскользь дает кому-то нелестную характеристику, описывая его в мимолетном разговоре, издает ли Холмс смешок, а затем говорит что-то вроде: “Мой дорогой Уотсон, я прошу вас поместить это в свой опубликованный отчет. Вы так подмечаете детали.”?

Когда Уотсон пишет об одной из ошибок Холмса или об одной из его наиболее раздражающих эксцентричностей, как вы думаете, они спорят об этом , не проявляя особого гнева?

Когда Холмс видит, что Уотсон преуменьшает свою роль в повествовании, как вы думаете, он умалчивает о том, как сильно это его раздражает, или , возможно, они начинают обсуждать это?

А я тут опять таки вспомнила одну зарисовку

Холмс никогда не скрывал своего мнения, прочитав в печати очередной мой отчет о его приключениях.
Некоторые его возражения я прекрасно понимал. Он считал меня романтиком, которого больше волнует человеческая драма, нежели сухие, холодные факты того или иного дела. Я этого и не отрицаю. Как врач, я был приучен видеть не только болезнь, но и человека; как писатель, я поступал точно так же.
Но некоторые другие возражения удивили меня. Как-то раз Холмс с неудовольствием заметил, что я никогда не описываю в своих рассказах самого себя. Почему его это беспокоило, он никогда не говорил.




- Мне нравится представлять, как он иногда наклоняется над плечами Уотсона и наблюдает за тем, что тот пишет, с небольшого расстояния. Вы же знаете тот эпизод в Гранаде, где он предлагает Уотсону сменить название рассказа на "Постоянного пациента", потому что он подумал, что так будет лучше звучать? Что-то в этом роде

Он упоминал свои дела под названиями, которые дал им Уотсон или теми, которые они придумали вместе, и благодаря этому, Уотсон ЗНАЕТ, что он, по крайней мере, прочитал пару строк из его работы, и он достаточно внимательно отнесся к повествованию, чтобы начать называть свое дело этим названием.

Однако он был бы абсолютно строг (на самом деле не особенно) по поводу несоответствий в книгах. Он слышит о них или натыкается на них при чтении и подходит к Уотсону, чтобы спросить: “Простите меня, dear boy, но... с каких это пор вашей дорогой жене приходится навещать родителей? Я думал, она сирота?”



***
И, кстати, о "Постоянном пациенте"


При то, что двум добрым друзьям (или двум женщинам) вполне пристало ходить "под ручку", думаю, большинство людей предполагали, что это Холмс предложит свою руку Уотсону. И снова Гранада (или, возможно, Бретт/Бёрк) , как и во многих других случаях представляя все очень правильно, решили, что это Холмсу следует опереться на Уотсона. Это тонкий способ показать, что не всегда Холмс был ведущим.



Это также соответствует их попыткам быть феноменально верными оригинальным иллюстрациям - Пейджет также изобразил надежную руку Уотсона, за которую держится Холмс.



@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Тумблер

15:23

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Давно уже, наверное, надо было поместить сюда этот портрет. "Шерлок Холмс и тайна комнаты, полной улик". Автор Скотт Густафсон. У меня уже были другие его работы и сейчас сделала на него отдельный тэг. Еще одна картина - самая первая - осталась неохваченной, но это чуть позже.



Предполагается, что здесь скрыто 28 ссылок на дела Холмса или какие-то детали из Канона. Я с горем пополам нашла 17 и то не уверена, но, наверное, это надо делать с лупой) Но что можно считать деталями из Канона тоже еще как посмотреть)

@темы: Шерлок Холмс, Скотт Густафсон, Арт

14:19

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Немножко посмотрела за завтраком "Голубой карбункул". Очень хорошо пошел с тем другим переводом и субтитрами на английском - доказательством того, что часто обе наши озвучки совершенно мимо. В этой тоже есть огрехи, но в первой , "скрипучей", вижу, пропущены целые куски. Но она более эмоциональная - иногда это хорошо, иногда - нет.

Когда-то писала здесь об этой серии morsten.diary.ru/p214447390.htm, правда, может, как обычно, кого-то цитировала. И сейчас подумалось, что, может, все же дела графини не так уж плохи, если не считать того, что она овдовела. Все же , видимо, свой, навороченный экипаж с кучером в ливрее - или как это называется - и с гербом. А то, что живет в гостинице, так ведь зима и Рождество, возможно, просто приехала в Лондон на несколько дней из поместья.

Еще по ходу дела обратила внимание на зеркальце на камине. Подумала, что оно принадлежит Уотсону, ибо там вроде какие-то сабли и знамена в рамке и верноподаническая корона наверху. Но это не обязательно, конечно. А сейчас рядом с короной разглядела вполне рождественскую ветвь, но не факт, конечно.



***

Внезапная мысль. Вот посмотрела "Аббатство". Плюс еще с новыми фильмами, которых бы лучше не видеть. И забыла - по крайней мере, на какое-то время - о закадровых фотках. Ибо, это просто кино, пусть даже очень хорошее. Вот тоже самое у меня с "Шерлоком". Не могу представить, чтоб эти персонажи преследовали меня больше нескольких дней. Возможно, потому, что я в них не особо верю. Но клипы и картинки люблю, потому что там как бы еще несколько иное видение. Есть клипы по Гранаде, которые дают мне массу новых впечатлений, дополняя и обогощая сериал.

Вообще надо попробовать покачать его дальше в качестве и с этими тремя дорожками, а то у меня на Переводчике как-то все остановилось.

@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Голубой карбункул

13:37

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
По старым страницам тумблера

“Джереми Бретт рассказывал в нескольких интервью о том, как он понял, что люди воспринимают Шерлока Холмса как своего рода героя, особенно дети, и что это удивило его, потому что он всегда рассматривал Шерлока как “сломленного пингвина” (термин, который и я теперь с успехом переняла). Я думаю, что он не понимал, что в жизни самые странные, несовершенные и беспорядочные люди, наши проблемные и “сломленные пингвины”, являются настоящими героями. И это то, о чем мы думаем, не только когда читаем и смотрим "Шерлока Холмса", но и когда думаем о нашем любимом Джереми Бретте. - Со страницы Baker Street Babes


Что-то типа диалога на тему воссоединения в гранадовском "Пустом доме". Попробую примерно воссоздать

- Я как раз добралась до воссоединения Холмса и Уотсона и вот что думаю. Я знаю, что сериал не сделал их совсем каноничными из соображений приличия и потому что он был снят довольно давно, но в воссоединении ощущалась сдержанность (от слова сдерживать, то бишь сознательное удерживание) выраженная так неподдельно, как это только возможно. Было ощущение, что актеры холодны и отстранены не потому, что этого хотели сценарист и режиссер, а потому что герои жили в викторианскую эпоху... И я обожаю все это: драму, любовь, историю, и прекрасно лицо Джереми Бретта.

- Мне тоже определенно кажется, что там много привязанности, которая не находит (физического) выхода, и хотя я знаю, что они не смогли бы пойти на объятия и поцелуи, даже если бы захотели, для меня это хорошо, уместно.
Потому что прошло три года, и даже при нормальных обстоятельствах ты сильно меняешься за это время, а эти двое, каждый по-своему, через многое прошли. Они уже не те люди, какими были в Рейхенбахе. Но из-за того, что они были порознь, их отношения друг с другом не изменились так, как это было бы при обычных обстоятельствах. Это одиночество вдали друг от друга сделало их неуверенными друг в друге и немного сдержанными в выражении своих чувств.

Вдобавок ко всему, несмотря на то, что Уотсон явно радостно ошеломлен тем, что Холмс жив и сейчас здесь, ему все еще больно. Возможно, он и не испытывал гнева или даже негодования по поводу того, что сделал Холмс, но боль не могла исчезнуть в одно мгновение. И он не может еще поверить, что все это происходит на самом деле.

Холмс, в свою очередь, испытывает неуверенность, потому что он знает, что то, через что он заставил пройти Уотсона, действительно непростительно (вот я сама тут сразу вспомнила фанфик "Ценность доброты"morsten.diary.ru/p216310075_cennost-dobroty.htm), и я не думаю, что он недоценивает боль, которую, как ему известно, его друг пережил из-за его действий. И он ведет себя осторожно.

Привязанность присутствует с обеих сторон, но ни одна из них не знает возможно ли - или просто не готова - до конца дать себе волю. Я думаю, им нужно немного прощупать друг друга. И они сначала должны найти не просто Холмса или Уотсона , а их вместе - "Холмса и Уотсона", как единое целое, прежде чем они смогут это сделать.

-Да, да, ДА! ЭТО! Они через столько всего прошли каждый в отдельности , что понятия не имеют, что значит снова быть вместе, ни один, ни другой. И я не могу не думать (по крайней мере,теперь, когда я, закончил этот эпизод, ) о том, насколько виноватым чувствовал себя Холмс. Как во время флэшбэков, когда Уотсон кричал, звал его, а он почти уже готов был крикнуть в ответ, - это разбило мне сердце. Потому что Холмс видел, какую боль и отчаяние испытывал Уотсон, и ему пришлось жить с этим чувством вины в течение трех лет, а три года Уотсон жил с этой болью. Так что я могу себе представить, какую боль принесло Уотсону просто увидеть лицо Холмса, и как Холмс испугался, что, возможно, его встретят с гневом и негодованием.

И все это было сделано в небольшой сцене, между мимикой и полуобъятиями. Как я уже сказала, все это было сдержанно и ограничено самым искренним и красивым из возможных способов!

-Эта попытка Холмса окликнуть Уотсона на самом деле была дополнением Бретта. Этого не было в сценарии, но он верил, что был момент, когда сердцу Холмса почти удалось оказать верх над его логикой. Логика, конечно, в конце концов возобладала, но он хотел показать, насколько он был близок к этому. И как много Уотсон значил для Холмса.

- Я думаю, именно поэтому "Холмс" Бретта всегда будет моим любимым. Потому что каким бы блестящим и экстраординарным он ни был, он всегда прежде всего человек. И, несмотря на все его недостатки, легко понять, почему Уотсон оставался с ним и почему он был высокого мнения об этом человеке.

-Холмс Бретта определенно особенный, он самый человечный из тех, кого я видела, и я чувствую, что он также больше всего похож на книжного Холмса (ну, он не просто так переворачивал на редакторов столы). Я люблю его, мне нравится видеть, как Холмс смеется, этим неожиданным громким смехом, который сразу же сдерживается и подавляется. Я люблю его :’)

***


"Я подумала о том, как после схватки с бандитами Уотсон бинтует руку Холмса, а Холмс говорит:"Я мог бы сделать это и сам, Джон" И Уотсон отвечает: "Я знаю." и они оба понимают, что еще он знает, уже невысказанное..."



@темы: Гранада, Шерлок Холмс, Тумблер, Арт, Слэш

10:17

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Сегодня здесь просто будет все подряд...



@темы: Шерлок Холмс, Арт

10:11

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой


Иногда ужасно хочется написать все, что думаю, не размышляя по полчаса, как бы так сказать, чтоб никого не задеть и не обидеть.



Совершенно выбилась из графика, после двух ходок по магазинам за вечер. Легла в час, ничего не соображая, пытаясь при этом смотреть за ужином "Макбета" с Фассбендером.

Иногда, когда пишу что-то здесь, пребываю в какой-то эйфории, строю планы, даже мечтаю... Потом падаю с небес на землю. И надо называть вещи своими именами. Дело не в том, что никто не читает, я знаю, что читают. Просто я при этом чувствую себя переводчиком-автоматом. Никакой реакции в ответ. Научилась читать реакцию по лайкам. ...И снова на перепутье. Есть ли во всем этом хоть какой-то смысл?



Сегодня пройдусь по тумблеру. Иногда разные слэшные мысли авторов не так просто облечь в нормальную форму на русском языке и , наверное, надо это как-то передавать своими словами. Все равно ведь это больше для себя.

И плавно заняться "цирком с конями".

Кстати, люди иногда все же очень удивляют. У О. иногда какое-то поразительное чутье, даже на тех, с кем она никогда не общалась.



@темы: diary, Про меня

15:33

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Еще небольшое приложение к статье из журнала "Скарлет-стрит". Очень рада, что закончила, потому что поразительно мелкий текст и увеличить толком так его и не удалось.

Надо сказать, что в качестве приложения были интервью с актерами Идой Люпино и Теери Килбёрном - они, видимо, были самыми молодыми актерами "Приключений". Но интервью с Идой Люпино меня разочаровало, потому что про фильм и про Рэтбоуна там почти ничего не было. А интервью с Терри Килбёрном понравилось, хотя там был своего рода спойлер) О спектакле "Шерлок Холмс", до которого я еще не дошла и который собственно и является воплощением того самого проклятия. И вспомнилась фотография из книги Дэвиса, которую мы когда-то обсуждали с Оскари. Конечно, раньше я никак не предполагала, что на ней этот в прошлом юный актер.

Захотелось посмотреть "Рождествескую песнь" с участием этого мальчика-актера.

Интервью, конечно, выложу не все, а только то, что касается Шерлока Холмса.



Мальчик, который знал Шерлока Холмса

Терри Килбёрн

Интервью провел Крис Марентетт


Родившийся в Лондоне 25 ноября 1926 года, Теренс «Терри» Килбёрн, возможно, лучше всего известен своей ролью маленького Тима в фильме кинокомпании «Метро Голдвин Майер» «Рождественская песнь» (1938). Фанаты фильмов ужасов 50-х годов помнят его в фильме 1957 года «Безликий демон». Сам Килбёрн лучшим своим фильмом считает «До свидания, мистер Чипс». Однако, имея карьеру, включающую такие фильмы, как «Возлюбленные», «Швейцарская семья Робинзонов», «Янки в Итоне», «Национальный бархат», «Черный красавец», «Песня Шехерезады», «Фортуна (удачи) капитана Блада», «Только отважные» и «Рабы Вавилона» -плюс еще две роли, где он помогал некоему хорошо известному сыщику – «Бульдог Драммонд в безвыходном положении» и «Бульдог Драммонд наносит ответный удар» - актер, ставший детройтским режиссером, для избранной группы маньяков кино и детективов навсегда ассоциируется с совершенно другим сыщиком. «Скарлет Стрит» с гордостью представляет эксклюзивное интервью с "мальчиком-швейцаром"...



Скарлет Стрит: Каким образом молодые люди, вроде вас, приезжали в Голливуд в возрасте 13 лет и становились кинозвездами?

Терри Килбёрн: На самом деле, я был еще моложе, когда снялся в своем первом фильме. Мне было десять.



СС: Вы снимались с Бэзилом Рэтбоуном в «Приключениях Шерлока Холмса». Когда вы впервые встретились с ним?

ТК: Думаю, что впервые встретил мистера Рэтбоуна, когда работал над этим фильмом. Не думаю, что встречал его прежде.

СС: Этот фильм многие считают лучшим фильмом о Шерлоке Холмсе, даже лучше его предшественника «Собаки Баскервилей».

ТК: Да, «Собака Баскервилей» снискала такой успех, что они решили сделать серию фильмов. Этот фильм снимался на открытой съемочной площадке студии «Фокс». Сцены, в которых был занят я, снимались прямо в студии. Про таких , как я, говорили, что «Фокс» одолжила нас у «MGM». Они хотели, чтобы я сыграл роль Билли. Думаю, это такой переходящий персонаж в рассказах о Шерлоке Холмсе и полагаю, первоначальная идея состояла в том, что и здесь я буду переходить из одного фильма в другой. Но это был последний из этих фильмов о Шерлоке Холмсе. Потом был большой перерыв и не думаю, что после него Билли где-нибудь появлялся.



СС: Это было, когда сериал перешел к студии «Юниверсал». Главой «Фокс» был Дэррил Занук…

ТК: Дэррил Занук был, как все эти фигуры в те дни; он в некотором смысле был второй после Бога, поэтому мне не слишком много приходилось его видеть. (Смеется) Я встречал его пару раз и помню, что он был очень загорелый, с большой сигарой во рту и он был очень приятным человеком. Он был любезным со мной, ребенком, но я не помню его, я определенно не знал его.
СС: А Бэзил Рэтбоун помогал таким молодым актерам, как вы?

ТК: Ну, собственно говоря, гораздо лучше я узнал Бэзила Рэтбоуна позже, несколько лет спустя, когда мы ставили спектакль «Шерлок Холмс». Вот тогда я действительно узнал его, потому что тогда я уже был взрослым. А когда я был мальчишкой, я особо не знал его, за исключением , конечно, того, что я понимал, что он настоящий джентльмен и очень приятный человек. Все его очень любили. Конечно, в те дни он был больше известен ролями отрицательных героев, и не было человека, который был бы не похож на них так,как он.



СС: Что вы помните о Джордже Зукко, который сыграл профессора Мориарти?

ТК: По иронии судьбы я играл с ним в нескольких фильмах, но мы ни разу не участвовали в одних и тех же сценах.

СС: А как насчет Найджела Брюса?

ТК: О, он был точно таким, каким и казался! (Смеется) За кадром он был таким же, как и в фильме и был просто очарователен.
Помню такой случай. Когда Ида Люпино снималась в «Приключениях», она пробовалась на роль в одном фильме с участием Рональда Колмана, который назывался «Свет погас». Многие молодые актрисы хотели получить эту роль; это была роль дерзкой, распутной девчонки. Это была очень яркая роль. Я помню, как Бэзил Рэтбоун сказал Найджелу Брюсу: "Ты слышал, что наша маленькая Ида получила эту роль?" Они оба были так рады, что она получила эту замечательную роль. Они чувствовали, что это сделает ее звездой, и так оно и вышло. На самом деле, я ничего кроме этого не помню. У меня было так мало дел в фильме, что, думаю, я снимался всего пару дней. В следующий раз я встретился с Бэзилом Рэтбоуном, когда они играли в сериале о Шерлоке Холмсе на радио.

СС: Во скольких спектаклях вы участвовали?

ТК: Ох, я точно не помню, но их было несколько. Я начал работать на радио после окончания средней школы; я довольно много работал на радио. Я помню, как вошел — к тому времени, конечно, я уже не был мальчиком на побегушках — и ни Бэзил Рэтбоун, ни Найджел Брюс меня не узнали! (смеется) И я не стал говорить им, кто я такой. Затем, некоторое время спустя, в 1953 году, была написана пьеса "ШЕРЛОК ХОЛМС" , и боюсь , что это была довольно плохая пьеса.

СС: А что с ней было не так? Жена Рэтбоуна, Уида, написавшая ее, многое позаимствовала из Канона…

ТК: Ну, на самом деле она была не очень хорошим сценаристом. Нельзя просто так сесть и написать пьесу. Я думаю, для этого нужен определенный талант.
СС: Вам приходилось встречаться с ней?

ТК: О, да! Да, конечно.

СС: Она, должно быть, много времени проводила на репетициях?

ТК: Да, она постоянно там присутствовала.

СС: Как вы думаете, не было ли одной из причин того, что пьеса не удалась, то, что Уотсона играл не Найджел Брюс?

ТК: Нет. Я так не думаю, хотя, полагаю, это помогло бы успеху спектакля. Просто это была не очень интересная пьеса. К этому времени я был уже совсем взрослым, поэтому я все помню очень хорошо. И снова, когда я пошел на прослушивание, они не вспомнили, что я снимался с ним в том фильме. Я подумал, что это, наверное, и к лучшему, потому что я хотел, чтобы они оценили меня таким, каким я был в тот момент, а не таким, каким я был раньше. Я не сказал ни слова, но было все же странно, что они этого не помнили. Конечно, к тому времени они снялись во стольких других фильмах, что вряд ли могли помнить об этом.

СС: Тем, кто знал вас по вашим ранним фильмам, было трудно представить вас взрослым.

ТК: Да. Я определенно повзрослел! (смеется)



Так вот, пьеса была довольно интересным опытом. Я помню, что я пошел на прослушивание в дом, который Рэтбоуны снимали в Хантингтон Палисейдс, весьма роскошный дом. Они всегда жили на широкую ногу. Она была своего рода светским лидером и, по-видимому, тратила до последнего пенни, все, что зарабатывал Бэзил! Вот почему он всегда нуждался в деньгах, потому, что она была такой экстравагантной. Они устраивали огромные и по-настоящему пышные вечеринки. Они пригласили меня на прослушивание на эту роль, это была одна , но зато очень яркая сцена. С моим персонажем случилась истерика, и я просто погрузился в это душой и телом, и они сразу же дали мне эту роль. Они действительно всегда были очень добры ко мне. Но когда я читаю сценарий, я вспоминаю, как думал: - О, боже, это же просто…

СС: То есть у вас было что-то вроде предчувствия?

ТК: Ну, я думаю, что оно было у всех, кроме Бэзила.

СС: Он и его жена очень усердно работали над этим спектаклем.

ТК: Это было очень печально. Полагаю, они вложили в него много своих собственных средств и решили поставить его в старой манере, с большими декорациями. Они подумали, что это привлечет публику, и что либо спектакль станет большим хитом, либо его придется немедленно закрыть. Я думаю, что именно это, по мнению большинства актеров, и должно было произойти – и оно произошло. У нас была генеральная репетиция в Бостоне, которая тогда в некотором роде вошла в историю. Мы начали в восемь часов вечера и продолжали репетировать до восьми часов утра следующего дня. Было так много ошибок и декорации были такими великолепными!



СС: У них , должно быть, были разные проблемы с самого начала.

ТК: О, да, ужасные проблемы. В то время в Бостоне работали и другие театральные труппы; раньше у них было заведено перед премьерой в Нью-Йорке выезжать со спектаклями за пределы города, тогда это происходило гораздо чаще, чем теперь. Там была труппа со спектаклем «Чайный домик августовской луны» и еще в то время шла пьеса «Прекрасная Сабрина», и по городу, в различных ресторанах, куда ходили актеры после спектаклей, начали распространяться слухи о том, что идет эта странная репетиция. В два часа ночи все эти восточные люди из «Чайного домика августовской луны» забрели в театр, чтоб посмотреть нашу репетицию.

СС: С какими трудностями столкнулись актеры?

ТК: Например, в то время, как моя сцена разыгрывалась в небольших декорациях, в фургоне позади нее находились огромные декорации водопада, где происходила схватка Холмса и Мориарти. Это были весьма эффектные декорации с проекцией изображения, что в те дни было еще редкостью. Они были очень-очень дорогие и, конечно, весьма сложные. И пока я играл свою сцену, я постоянно слышал, как рабочие сцены позади меня стучали, толкали друг друга и то и дело восклицали: О, боже, осторожно! Осторожнее! – и при этом я должен был играть свою сцену. (Смеется) Потом, когда мы, наконец, приехали в Нью-Йорк, мы сыграли всего три спектакля.

СС: Как досадно!

ТК: Мистер Рэтбоун всегда очень лестно отзывался о моей игре; и он чувствовал, что она была прекрасной в отличие от самой сцены. Это была одна из тех сцен, что действительно легко сыграть, потому что там была истерика, но по какой-то причине это произвело на него большое впечатление, и он всегда заставлял меня отдельно выходить на поклон в конце спектакля. В последнем спектакле во время моей сцены что-то случилось с освещением, и оно так и не включилось. Мне пришлось разыгрывать всю сцену в темноте! (Смеется) Потом, в антракте, Бэзил – и не забудьте, он был ведущим актером этого спектакля - счел своим долгом разыскать меня. Он сказал: «О, мой дорогой мальчик. Мне так жаль», и я действительно был очень удивлен. Мы знали, что это было заключительное представление, но именно это я имею в виду, говоря о том, насколько он был добр. Он сказал: «Это просто разбило мне сердце, когда это случилось», и я сказал. "Ну, что вы, такие вещи иногда случаются, и я должен был продолжать". Он сказал: «Поверь мне. Я собираюсь сделать замечание по этому поводу.» Я подумал про себя: «Ну, пожалуйста, не надо этого делать». Людям в зале пьеса не понравилась, а моя сцена была в первом акте, и я был уверен, что к концу пьесы они все равно забыли, кто я такой. Но, конечно же, в конце пьесы он сделал знак прекратить аплодисменты и сказал: "Это наше заключительное представление, и я не собираюсь произносить никакой речи с извинениями за что-либо или обсуждать причины провала пьесы. Я просто хочу отметить прискорбное обстоятельство, когда в этой сцене не включился свет, и этот молодой актер, который ... — Я не могу вспомнить все слова, но я помню, что он сказал "заслужил бурные аплодисменты". Я навсегда запомнил это слово - ”бурные". Он заставил меня встать, чтобы отдельно поклониться, что действительно было ужасно мило с его стороны. На самом деле, это было неуместно и немного глупо, но вышло очень мило. После этого он и Уида звонили мне несколько раз, чтобы рассказать о работе и ролях, на которые, как они слышали, искали актеров. Они говорили: "Обязательно дайте нам знать, если мы сможем чем-нибудь вам помочь”. Очень щедрые, чрезвычайно добрые люди; но после этого я больше никогда с ними не работал.

СС: Как бы вы могли сравнить Джека Рейна, который играл в пьесе «Шерлок Холмс» доктора Уотсона с Найджелом Брюсом, исполнявшим эту роль?

ТК: Ну, Джек Рейн был совсем другим. Его герой был более сложным. Видите ли, я в действительности не знаю рассказов. Не думаю, что я когда-нибудь прочел хоть один рассказ о Шерлоке Холмсе. Тогда говорили, что Джек Рейн был гораздо больше похож на Уотсона из рассказов.

СС: Найджел Брюс играл его сердечным дружелюбным, очень шумным человеком.

ТК: Найджел Брюс был таким милым, таким колоритным и забавным, что я думаю, в действительности он был более занимательным, чем Джек Рейн. Он снимался во многих фильмах. Он всегда, всегда играл персонажей такого рода. Иногда это было что-то пикантное, иногда – комедия, но всегда один и тот же персонаж. (Смеется) Но он был таким и в жизни – но совсем не ворчун. Они оба принадлежали к поколению актеров-джентльменов, но они любили хорошо и весело провести время. Они оба были очень веселыми, и Рэтбоун, и Найджел Брюс, и они возглавляли Британскую колонию в Голливуде. У них была своя команда по крикету. Это была Англия вдали от Англии. Пожалуй, это все о моей работе с Бэзилом Рэтбоуном.

И в заключение несколько фотографий-кадров из "Рождественской песни" 1938 года с участием Терри Килбёрна








Современная фотография актера




@темы: Шерлок Холмс, Бэзил Рэтбоун, Скарлет-стрит, Интервью

03:18 

Доступ к записи ограничен

Когда мы служим великим, они становятся нашей судьбой
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Яндекс.Метрика